Contract
Информационен лист за безопасност
РАЗДЕЛ 1
ИДЕНТИФИЦИРАНЕ НА ВЕЩЕСТВОТО/СМЕСТА И НА КОМПАНИЯТА/ПРЕДПРИЯТИЕТО
До датата на извършената по-горе проверка, този Информационен лист за безопасност (на материалите) отговаря на правилата за безопасност в България.
1.1. ИДЕНТИФИКАТОР НА ПРОДУКТА
Название на продукта: MOBIL DTE 24 ULTRA Описание на продукта: Базово масло и добавки Продуктов код: 20156010Q030
1.2. ПОДХОДЯЩИ ИДЕНТИФИЦИРАНИ УПОТРЕБИ НА ВЕЩЕСТВОТО ИЛИ СМЕСТА И УПОТРЕБИ, КОИТО НЕ СЕ ПРЕПОРЪЧВАТ
Очаквана употреба: Хидравлична течност
Употреба, която не се препоръчва: Никакви, освен ако не са конкретизирани на друго място в настоящия Информационен лист за безопасност.
1.3. ДАННИ ЗА ДОСТАВЧИКА НА ИНФОРМАЦИОННИЯ ЛИСТ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Доставчик: ExxonMobil Petroleum & Chemical BV
POLDERDIJKWEG B-2030 АНТВЕРП
Белгия
Техническа информация за продукта: (CZ) x000 000 000 000
Общ договор на снабдителя: (CZ) x000 000 000 000
Интернет адрес на ИЛБМ: xxx.xxxx.xxxxxxxxxx.xxx
Доставчик / Регистрант: (BE) x00 0 000 0000
1.4. ТЕЛЕФОН ЗА СПЕШНИ СЛУЧАИ
24 часова бърза помощ: x000 00000000 (CHEMTREC)
Национален център за контрол върху отровните вещества: (x000) 0 0000 000
РАЗДЕЛ 2 ОПРЕДЕЛЯНЕ НА ОПАСНОСТИТЕ
2.1. КЛАСИФИКАЦИЯ НА ВЕЩЕСТВОТО ИЛИ СМЕСТА Класифицирането е в съответствие с Регламент (ЕО) № 1272/2008
Не е класифициран
2.2. ЕЛЕМЕНТИ НА ЕТИКЕТА
Няма елементи на етикета според Регламент (ЕО) № 1272/2008
Съдържа: трифенилов фосфит Може да предизвика алергична реакция.
2.3. ДРУГИ ОПАСНОСТИ
Физически/Химически опасности:
Няма значителни опасности.
Опасности за здравето:
Инжектиране под високо налягане под кожата може да доведе до сериозни наранявания. Продължителното излагане може да предизвика дразнене на очите, кожата или респираторния тракт.
Рискове за околната среда:
Няма значителни опасности. Материалът не отговаря на критериите за биоакумулативно и токсично (PBT) или високо устойчиво и високо биоакумулативно (vPvB) вещество според REACH, Приложение XIII.
РАЗДЕЛ 3 СЪСТАВ/ИНФОРМАЦИЯ ЗА СЪДЪРЖАНИЕТО
3.1. ВЕЩЕСТВА Неприложимо. Този материал е регламентиран като смес.
3.2. СМЕСИ
Този материал се дефинира като смес.
Подлежащо на обявяване опасно вещество или вещества, отговарящи на критериите за класифициране и (или) с граници на експозиция (OEL)
Наименование | (CAS) Служба за химическите абстракции# | EC# | Регистрация# | Концентраци я* | класифициране според GHS/CLP |
трифенилов фосфит | 101-02-0 | 000-000-0 | 01-2119511213-58 | 0.025 - < 0.1% | Acute Tox. 4 H302, Skin Sens. 1 H317, Aquatic Acute 1 H400 (M factor 1), Aquatic Chronic 1 H410 (M factor 1), Skin Irrit. 2 H315, Eye Irrit. 0 X000, XXXX XX 0 X000 |
ЦИНК, БИС[O,O-БИС(2-ЕТИЛХЕКСИЛ) ФОСФОРОДИТИОАТ-KS,KS']-, (T-4)- | 4259-15-8 | 000-000-0 | 01-2119493635-27 | 0.1 - < 1% | [Aquatic Acute 2 H401], Aquatic Chronic 2 H411, Eye Dam. 1 H318 |
Забележка: всяка класификация в скоби е модул на Глобалната хармонизирана система (GHS), който не е приет от ЕС в CLP регламента (№ 1272/2008) и следователно не се прилага в ЕС или в страните извън ЕС, които вече прилагат този регламент, и се показва само с информативна цел.
Бележка: Вижте листа за безопасност (на материалите), раздел 16, за пълния текст на становищата за
опасност.
РАЗДЕЛ 4 МЕРКИ ЗА ПЪРВА ПОМОЩ
4.1. ОПИСАНИЕ НА МЕРКИТЕ ЗА ПЪРВА ПОМОЩ
ИНХАЛИРАНЕ
Отстранете с цел избягване на по-нататъшно излагане. За осигуряващите помощ избягвайте изглагане на въздействие от ваша страна или от останалите. Използвайте достатъчно надежда дихателна защита. В случай на затруднено дишане, виене на свят, гадене или безсъзнание, потърсете незабавно медицинска помощ. В случай на спиране на дишането, окажете помощ чрез механичен уред или дишане уста в уста.
КОНТАКТ С КОЖАТА
Измийте областите на контакт със сапун и вода Ако продуктът се инжектира в кожата или под кожата, или в която и да било друга част на тялото, лицето незабавно трябва да бъде прегледано и третирано от хирург, независимо от вида и размера на раничката. Дори и първоначалните симптоми от инжектирането под високо налягане да са минимални или изобщо да липсват, ранната хирургическа намеса през първите няколко часа може значително да намали размера на поражението.
КОНТАКТ С ОЧИТЕ
Измийте старателно с вода. В случай на раздразнение, потърсете медицинска помощ.
ПОГЛЪЩАНЕ
Обикновено не се налага да търсите медицинска помощ. Потърсете медицинска помощ, само ако почувствате неразположение.
4.2. НАЙ-ВАЖНИ СИМПТОМИ И ЕФЕКТИ, КАКТО ОСТРИ, ТАКА И ЗАБАВЕНИ
Локална некроза, както е видно от забавеното начало на болезненост и увреждане на тъканите няколко часа след инжекцията.
4.3. НЕОБХОДИМА Е ИНДИКАЦИЯ ЗА НЕЗАБАВНА МЕДИЦИНСКА ПОМОЩ И СПЕЦИАЛНО ЛЕЧЕНИЕ
Не се очаква да има необходимост от наличие на специални средства за осигуряване на специфично и незабавно медицинско лечение на работното място.
РАЗДЕЛ 5 МЕРКИ ЗА ПОЖАРНА БЕЗОПАСНОСТ
5.1. СРЕДСТВА ЗА ГАСЕНЕ
Подходящи средства за гасене: Изоплзвайте водни пръски, пяна, сух химикал или въглероден диоксид (СО2) за потушаване на пламъците.
Неподходящи средства за гасене: Преки водни струи
5.2. СПЕЦИАЛНИ ОПАСНОСТИ, ПРОИЗЛИЗАЩИ ОТ ВЕЩЕСТВОТО ИЛИ СМЕСТА
Опасни запалителни продукти: Алдехиди, Непълни запалителни продукти, Окиси на въглерода, Пушек, дим, Серни оксиди
5.3. СЪВЕТИ ЗА ПОЖАРНИКАРИТЕ
Указания за борба с огън: Евакуирайте района Не допускайте спирането на системите за контрола
на огъня или разреждане на вещество, предпазване от попадането му в канализацията и водопровода. Пожарникарите следва да използват стандартно защитно облекло, а в затворените пространства и противогазов дихателен апарат (SCBA) Използвайте водни пръски за охлаждане на изложените на огън повърхности и за предпазване на персонала
Нестандартни опасности от запалване: Водните капки под налягане могат образуват запалима смес.
СВОЙСТВА НА ЗАПАЛИМОСТТА
Температура на възпламеняване [Метод]: >200°C (градуси по Целзий) (392°F (градуси по Фаренхайт)) [ASTM D-92]
Горни/Долни граници на горимост (Приблизителен процентен обем във въздуха): (UEL) Горна граница на експлозивност: 7.0 (LEL) Долна граница на експлозивност: 0.9 [Методът на изпитване не е известен]
Температура на самозапалване: Няма данни
РАЗДЕЛ 6 МЕРКИ ПРИ НЕЖЕЛАНО ОТДЕЛЯНЕ
6.1. ЛИЧНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ, ПРЕДПАЗНО ОБОРУДВАНЕ И ПРОЦЕДУРИ ПРИ СПЕШНИ СЛУЧАИ
ПРОЦЕДУРИ ПО ДОКЛАДВАНЕ
В случай на изливане или случайно изтичане, уведомете съответните власти съобразно всички действащи наредби.
ЗАЩИТНИ МЕРКИ
Избягвайте контакт с разлят материал. Вижте Раздел 5 за информация за борба с огъня. За значителни рискове вижте раздела за идентифициране на рисковете. Вижте Раздел 4 съвети за оказване на първа помощ. Вижте раздел 8 за съвети относно минималните изисквания за лични предпазни средства. Възможно е да са необходими и допълнителни предпазни мерки в зависимост от конкретните обстоятелства и (или) експертната оценка на службите за спешна помощ.
За аварийни екипи: Защита на дихателните пътища: дихателната защита е необходима само в специални случаи, като например при образуване на мъгли. В зависимост от размера на разлива и потенциалното ниво на експозиция може да се използва полумаска или респиратор за цяло лице с филтър (филтри) за прах или органични пари, или самостоятелен дихателен апарат (SCBA). Ако експозицията не може да бъде напълно характеризирана или има опасност или се очаква поява на безкислородна атмосфера, препоръчваме използването на самостоятелен дихателен апарат (SCBA). Препоръчва се носенето на работни ръкавици, които са устойчиви на въглеводороди.
Ръкавиците, изработени от поливинилов ацетат (PVA), не са водоустойчиви и не са подходящи за използване при спешност. Препоръчва се носенето на предпазни очила от химически тип, ако има опасност от пръски или възможност за контакт с очите. При малки разливи: обикновено е достатъчнно да се носи нормално антистатично работно облекло. При големи разливи: препоръчва се носенето на цял комбинезон от химически устойчив, антистатичен материал.
6.2. ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ПО ОТНОШЕНИЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Големи разливи: Издигнете насип на по-голямо разстояние от разлива за по-късно възстановяване и отстраняване. Предотвратете изтичането във водни канали, отпадни канали, мазета или затворени помещения.
6.3. МЕТОДИ И МАТЕРИАЛИ ЗА ОГРАНИЧАВАНЕ И ПОЧИСТВАНЕ
Разлив на сушата: Спрете теча ако може да го направите без риск. Съберете чрез изпомпване или с
подходящ абсорбент.
Изливане във вода: Спрете теча ако може да го направите без риск. Незабавно ограничете разлива с баражи. Предупредете останалите транспортни средства. Изчистете повърхността механично чрез гребане или с помощта на подходящи абсорбенти. Потърсете съвета на специалист, преди да използвате диспергиращи вещества.
Препоръките за действие при изливане във вода или на земя се базират на най-вероятните случаи за действие при разлив на този материал; но географските условия, вятърът, температурата, (и в случай на изливане във вода) посоката и скоростта на вълните и течението могат силно да повлияят върху решението за това какви трябва да бъдат най-подходящите действия, които трябва да се предприемат. Поради тази причина, трябва да се направи консултация с местните експерти. (Забележка: Местните наредби могат да съдържат предписания и ограничения за действията, които трябва да се предприемат.)
6.4. ПРЕПРАТКИ КЪМ ДРУГИ РАЗДЕЛИ
Вижте раздели 8 и 13.
РАЗДЕЛ 7 РАБОТА И СЪХРАНЕНИЕ
7.1. ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА
Да не се допускат малки разливи и изтичане, за да се избегне опасността от подхлъзване. Материалът може да акумулира статични електрически заряди, което може да доведе до образуването на електрическа искра (източник на запалване). Когато материалът се обработва в насипно състояние, електрическата искра може да възпламени всички налични запалими изпарения от течности или остатъци (като например операции при товарене на органична течност в контейнер, в който е съхраняван бензин). Използвайте подходящ начин на свързване и (или) заземяване. Възможно е обаче свързването и заземяването да не елиминират опасността от акумулиране на статично електричество. За указания се обърнете към местните валидни норми. За допълнителна информация се консулитрайте с Американския институт по петрол от 2003 г. (Защита срещу запалвания, произтичащи от статични разряди, светкавици и блуждаещ ток) или с Агенцията за национална пожарна безопасност 77 (Препоръчителни практики за боравене със статично електричество), както и със CENELEC CLC/TR 50404 (Електростатика: Кодекс на практиките за избягване на опасностите произтичащи от статично електричество).
Акумулатор на статично електричество: Този материал е акумулатор на статично електричество.
7.2. УСЛОВИЯ ЗА БЕЗОПАСНО СЪХРАНЕНИЕ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ВСИЧКИ НЕСЪОТВЕТСТВИЯ
Видът на използвания контейнер за съхранение на материала може да повлияе на акумулирането и разсейването на статично електричество. Не съхранявайте в отворени или ненадписани опаковки Xxxxxx далеч от несъвместими материали.
7.3. СПЕЦИФИЧНИ КРАЙНИ УПОТРЕБИ
Раздел 1 Информация за определени крайни приложения Няма индустриални или специфични за сектора насоки
РАЗДЕЛ 8 ДЕЙСТВИЯ ПРИ ИЗЛАГАНЕ/ЛИЧНА ЗАЩИТА
8.1. КОНТРОЛНИ ПАРАМЕТРИ
Допустимите стойности/стандарти на контакт, които могат да се формулират при работа с този продукт:
В случай на поява на пари или аерозоли, препоръчваме следното: 5 mg/m³ - ACGIH TLV (вдишваема фракция).
Забележка: Информация за препоръчителните процедури на мониторинг могат да се получат от следната агенция (агенции) или институт (институти).
Европейската агенция за безопасност и здраве при работа (EU-OSHA)
8.2. КОНТРОЛ НА ЕКСПОЗИЦИЯТА ТЕХНОЛОГИЧЕН КОНТРОЛ
Необходимото ниво и вида на защита ще варират в зависимост от потенциалните условия на излагане. Мерките за контрол да вземат под внимание:
Няма специални изискваниа при нормални условия на използване и подходяща вентилация
МЕРКИ ЗА ЛИЧНА ЗАЩИТА
Изборът на лична защитна екипировка варира в зависимост от потенциалните условия на излагане като приложения, начини на работа, концентрация и вентилация. Информацията за избор на защитна екипировка при използването на този материал, като дадената по-долу, се базира на нормалната планирана употреба.
Дихателна защита: Ако инженеринговият контрол не поддържа концентрациите на замърсителите във въздуха на ниво, което е подходящо да защити здравето на работника, може да се използва подходящ респиратор. Изборът, употребата и поддържането на респиратора трябва да са в съответствие с наредбите, ако има такива. Видовете респиратори, които могат да се използват при работа с този материал, са следните:
Няма специални изискваниа при нормални условия на използване и подходяща вентилация
При високи концентрации във въздуха използвайте одобрен и оборудван с въздух респиратор със свръхналягане. Снабдени с въздушна бутилка респиратори могат да се използват, когато нивата на кислорода са недостатъчни и информацията за качеството на газа/парата е недостатъчна, както и когато капацитета или скоростта на филтъра за пречистване на въздуха могат да бъдат превишени.
Защита на ръцете: Всяка конкретна дадена информация за ръкавиците се базира на публикована литература и данни от производителя на ръкавиците. Условията на труд влияят значително върху издръжливостта на ръкавиците. Редовно преглеждайте и заменяйте износените или повредени ръкавици. При работа с този материал могат да се използват следните видове ръкавици :
Обикновено не е необходима защита при нормални условия на употреба.
Защита на очите: Ако е възможен контакт се препоръчват защитни очила със странични капаци.
Защита на кожата и тялото: Всички конкретни данни за облеклото се базират на обнародвани публикации или данни от производителя. Видовете облекла, които могат да се използват при работа с този материал, са следните:
При нормални условия на използване в повечето случаи не е необходима специална защита на кожата. В съответствие с добрите индустриални хигиенни практики трябва да се взимат мерки за избягване на контакт с кожата.
Конкретни хигиенни мерки: Xxxxxx взимайте всички необходими мерки за поддържане на лична хигиена като измиване след работа с материала и преди ядене, пиене и (или) пушене. Редовно изпирайте работното облекло и защитното оборудване, за да отстраните замърсителите. Изхвърлете замърсеното облекло и обувки, които не могат да бъдат почистени. Поддържайте добра хигиена на помещенията.
ДЕЙСТВИЯ, ЗАСЯГАЩИ ЗАЩИТАТА НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Хармонизирайте със съответните екологични разпоредби за ограничаване на изхвърлянето във въздуха, водата и почвата. Пазете околната среда чрез прилагане на подходящи мерки за контрол на предотвратяване или ограничаване на емисиите.
РАЗДЕЛ 9 ФИЗИЧЕСКИ И ХИМИЧЕСКИ СВОЙСТВА
Забележка: Физичните и химичните свойства са дадени от само съображения за безопасност, здравето и опазването на околната среда и може да не представляват напълно спецификацията на продукта.
Свържете се с доставчика за допълнителна информация.
9.1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ОСНОВНИ ФИЗИЧНИ И ХИМИЧНИ СВОЙСТВА Физично състояние: Течен
Цвят: Xxxxxxxx
Мирис: Характерен
Праг на мириса: Няма данни
pH: Не е технически възможно
Точка на топене: Не е технически възможно
Точка на замръзване: Няма данни
Начална точка на кипене / и област на кипене: > 316°C (градуси по Целзий) (600°F (градуси по Фаренхайт)) [Методът на изпитване не е известен]
Температура на възпламеняване [Метод]: >200°C (градуси по Целзий) (392°F (градуси по Фаренхайт)) [ASTM D-92]
Темп на Изпарение (n-бутилацетат = 1): Няма данни
Запалимост (твърдо, газообразно състояние): Не е технически възможно
Горни/Долни граници на горимост (Приблизителен процентен обем във въздуха): (UEL) Горна граница на експлозивност: 7.0 (LEL) Долна граница на експлозивност: 0.9 [Методът на изпитване не е известен]
Налягане на парите: < 0.013 kPa (килопаскали) (0.1 mm Hg (милиметри живачен стълб)) При 20 °C
[Методът на изпитване не е известен]
Плътност на парите: > 2 при 101 kPa (килопаскали) [Методът на изпитване не е известен] Относителна плътност (при 15.6 °C (градуси по Целзий)): 0.86 [метод ASTM D4052] Разтворимост(и): вода Пренебрежимо малък
Коефициент на разпределение (Коефициент на разпределение за смес нормален октанол/вода): > 3.5 [Методът на изпитване не е известен]
Температура на самозапалване: Няма данни
Температура на разпад: Няма данни
Вискозитет: 33.4 cSt (33.4 mm2/sec) при 40 °C | 5.8 cSt (5.8 mm2/sec) при 100°C (градуси по Целзий) [метод ASTM D 445]
Експлозивни свойства: Xxxxxx
Окислителни свойства: Липсва
9.2. ДРУГА ИНФОРМАЦИЯ
Точка на застиване: -20°C (градуси по Целзий) (-4°F (градуси по Фаренхайт)) [метод ASTM D97]
Екстракт от диметилсулфоксид (само минерално масло), IP-346: < 3 % тегло
РАЗДЕЛ 10 СТАБИЛНОСТ И РЕАКТИВНОСТ
10.1. РЕАКТИВНОСТ: Вижте подразделите по-долу.
10.2. ХИМИЧЕСКА УСТОЙЧИВОСТ: Материалът е стабилен при нормални условия.
10.3. ВЪЗМОЖНОСТ ЗА ОПАСНИ РЕАКЦИИ: Няма да има опасна полимеризация.
10.4. УСЛОВИЯ, КОИТО ТРЯБВА ДА СЕ ИЗБЯГВАТ: Прекалено голяма топлина Високоенергийни източници на запалване
10.5. НЕСЪВМЕСТИМИ МАТЕРИАЛИ: Силни окислители
10.6. ОПАСНИ РАЗПАДНИ ПРОДУКТИ: Материалът не се разпада при температура на обкръжващата среда
РАЗДЕЛ 11 ТОКСИКОЛОГИЧНА ИНФОРМАЦИЯ
11.1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ТОКСИКОЛОГИЧНИ ЕФЕКТИ
Клас на опасност | Заключение/Забележки |
Вдишване | |
Остра токсикоза: Няма данни за крайни точки за този материал. | Минимално токсичен Основава се на оценка на компонентите |
Раздразнение: Няма данни за крайни точки за този материал. | Пренебрежимо малка опасност при температура на обкръжаващата среда и нормален начин на работа. |
Поглъщане | |
Остра токсикоза: Няма данни за крайни точки за този материал. | Минимално токсичен Основава се на оценка на компонентите |
Кожа | |
Остра токсикоза: Няма данни за крайни точки за този материал. | Минимално токсичен Основава се на оценка на компонентите |
Кожна корозия/Раздразнение: Няма данни за крайни точки за този материал. | Пренебрежимо малко раздразняване на кожата при температура на околната среда. Основава се на оценка на компонентите |
Очи | |
Сериозно увреждане на очите/Раздразнение: Няма данни за крайни точки за този материал. | Може да причини слабо краткотрайно раздразнение на очите. Основава се на оценка на компонентите |
Сенсибилизиране | |
Респираторна сенсибилизация: Няма данни за крайни точки за този материал. | Не се очаква да е дихателен сенсибилизатор. |
Сенсибилизиране на кожата: Няма данни за крайни точки за този материал. | Не се очаква да е кожен сенсибилизатор. Основава се на оценка на компонентите |
Аспирация: Има налични данни. | Не се очаква да представлява опасност при вдишване: на базата на физико-химичните свойства на материала. | |
Мутагенност на зародишните клетки: Няма данни за крайни точки за този материал. | Не се очаква да е мутаген на зародишните клетки. Основава се на оценка на компонентите | |
Карциногенност: Няма данни за крайни точки за този материал. | Не се очаква да предизвика рак. Основава се на оценка на компонентите | |
Репродуктивна токсичност: Няма данни за крайни точки за този материал. | Не се очаква да е репродуктивен токсикант. Основава се на оценка на компонентите | |
Лактация: Няма данни за крайни точки за този материал. | Не се очаква да причини увреждане на кърмачетата. | |
Специфична токсичност за определени органи (STOT) | ||
Еднократна експозиция: Няма данни за крайни точки за този материал. | Не се очаква да доведе до органно увреждане при еднократна експозиция. | |
Многократна експозиция: Няма данни за крайни точки за този материал. | Не се очаква да доведе до органно увреждане при продължителна или многократна експозиция. Основава се на оценка на компонентите |
ТОКСИЧНОСТ ЗА ВЕЩЕСТВАТА
НАИМЕНОВАНИЕ | ОСТРА ТОКСИЧНОСТ |
трифенилов xxxxxx | Xxxxxxx при поемане през уста: LD50 1590 mg/kg (Плъх) |
ДРУГА ИНФОРМАЦИЯ
За самия продукт:
Концентрациите на компонентите в тази формулировка не се очаква да причинят кожна сенсибилизация, на базата на изпитвания на компонентите, тази формулировка или други подобни формулировки.
Съдържа:
Силно рафинирано базово масло: не е карциногенно в тестове с животни. Представителният материал издържа тест IP-346, модифицирания тест на Амес и/или други пробни изпитания. Изследванията върху кожата и дишането показват минимални въздействия; белодробно неспецифично инфилтриране на имунни клетки, отлагане на масло и минимално образуване на грануломи. Не изостря чувствителността при тестове с животни.
РАЗДЕЛ 12 ЕКОЛОГИЧНА ИНФОРМАЦИЯ
Предоставената информация се основава на данни за материала, компонентите на материала или за сходни
материали чрез прилагане на принципите на свързване.
12.1. ТОКСИЧНОСТ
Материал -- Не се очаква да е вреден за водни организми.
12.2. УСТОЙЧИВОСТ И РАЗГРАДИМОСТ Биоразграждане:
Компонент на базово масло -- Очаква се да бъде биоразградимо от самосебе си.
12.3. ПОТЕНЦИАЛ ЗА БИОАКУМУЛИРАНЕ
Компонент на базово масло -- Има потенциал за натрупване на биомаса, въпреки това метаболзма или физическите свойства могат да намалят концентрацията или органичат наличието на биомаса
12.4. МОБИЛНОСТ В ПОЧВАТА
Компонент на базово масло -- Ниска разтворимост и флотируемост, очаква се да мигрира от водата към земята. Очаква се да се раздели на утайка и твърди вещества в отпадната вода.
12.5. УСТОЙЧИВОСТ, БИОАКУМУЛИРАНЕ И ТОКСИЧНОСТ НА ВЕЩЕСТВОТО (ВЕЩЕСТВАТА) Материалът не отговаря на критериите от Приложение XIII на Регламента REACH за PBT (устойчиво, биоакумулиращо и токсично) или vPvB (много устойчиво и много биоакумулиращо).
12.6. ДРУГИ НЕБЛАГОПРИЯТНИ ЕФЕКТИ
Не се очакват нежелани реакции .
РАЗДЕЛ 13 МЕРКИ ПРИ ИЗХВЪРЛЯНЕ
Препоръките за изхвърляне се базират на качествата на доставения материал. Изхвърлянето трябва да се извърши в съответствие с настоящите валидни закони и наредби, както и с характеристиките на материала по време на изхвърляне.
13.1. МЕТОДИ НА ТРЕТИРАНЕ НА ОТПАДЪЦИ
Продуктът е подходящ за изгаряне в затворена контролирана горелка за горива или за изхвърляне чрез контролирано изгаряне при много високи температури с цел предотвратяване образуването на нежелани продукти от изгарянето. Пазете околната среда! Изхвърляйте използваните масла на определените за целта места. Минимизирайте контакта с кожата. Не смесвайте използваните масла с разтворители, спирачни течности или охладители.
Европейски Кодове на Отпадъците: 13 01 10*
ЗАБЕЛЕЖКА: Тези кодове са съставени на основание на най-честите случаи на употреба на този материал и е възможно да не отразяват замърсителите, които могат да се появят при действителната му употреба. Производителите на отпадъчни продукти трябва да преценят както действителния процес, така и отпадъците и замърсителите при него, за да определят подходящия код(кодове) за изхвърляне на отпадъците.
Този материал се смята за опасен отпадък според Xxxxxxxxx 91/689/EEC за опасните отпадъци и се подчинява на условията на тази Директива, с изключение на случаите, когато се прилага Член 1(5) на същата тази Директива.
Предупреждение при празен контейнер Предупреждение при празни контейнери (там, където валидно): празните контейнери могат да съдържат остатъци и да бъдат опасни. Не се опитвайте да напълните повторно или да изчистите контейнерите без да съответните инструкции. Празните бидони трябва да бъдат щателно изсушени и правилно съхранявани до момента на подходящото им ремонтиране или изхвърляне. Празните контейнери трябва да се предават за рециклиране, възстановяване или изхвърляне на подходящо квалифициран или оторизиран контрактор в съответствие с държавните разпоредби. НЕ ХЕРМЕТИЗИРАЙТЕ, НЕ РЕЖЕТЕ, НЕ ЗАВАРЯВАЙТЕ, НЕ СПОЯВАЙТЕ (НИТО С МЕК, НИТО С ТВЪРД ПРИПОЙ), НЕ ПРОБИВАЙТЕ, НЕ ШЛИФОВАЙТЕ И НЕ ИЗЛАГАЙТЕ ТАКИВА КОНТЕЙНЕРИ НА ТОПЛИНА, ПЛАМЪК, ИСКРИ, СТАТИЧНО ЕЛЕКТРИЧЕСТВО ИЛИ ДРУГИ ИЗТОЧНИЦИ НА ЗАПАЛВАНЕ. ТЕ МОГАТ ДА ЕКСПЛОДИРАТ И ДА ПРИЧИНЯТ УВРЕЖДАНЕ ИЛИ СМЪРТ.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА ТРАНСПОРТИРАНЕ
РАЗДЕЛ 14
ПО СУША: ADR/RID-клас (шосеен транспорт на опасни товари): 14.1-14.6 Не се регулира за сухоземен транспорт
ВЪТРЕШНИ ВОДНИ ПЪТИЩА: транспорт на опасни товари по вътрешни водни пътища (ADN): 14.1-14.6
Не се регулира за вътрешен воден транспорт
ПО МОРЕ: IMDG-клас (транспорт на опасни товари по море): 14.1-14.6 Не се регулира за морски транспорт според кода IMDG
МОРЕ (Конвенция МАРПОЛ 73/78 - Приложение II):
14.7. Транспорт в насипно състояние в съответствие с Приложение II на MARPOL 73/78 и на кодекса IBC
Не е класифициран съгласно Приложение II
ПО ВЪЗДУХ: IATA-клас (транспорт на опасни товари по въздух): 14.1-14.6 Не се регулира за въздушен транспорт
РАЗДЕЛ 15 РЕГУЛАТИВНА ИНФОРМАЦИЯ
РЕГУЛАТИВЕН СТАТУТ И ВАЛИДНИ ЗАКОНИ И НАРЕДБИ
Вписано или освободено от вписване/нотификация от следните списъци на химичните вещества (Може да съдържа вещество(а), предмет на уведомление по списъка за активните вещества според Закона за контрол на токсичните вещества (TSCA) на Агенцията за опазване на околната среда (EPA), преди внасянето му(им) в САЩ): AIIC, ENCS, IECSC, ISHL, KECI, PICCS, TCSI, TSCA
Специални случаи:
Опис | Статут |
Списък на нерегистрираните вещества | Важат ограниченията |
15.1. РАЗПОРЕДБИ (ЗАКОНОДАТЕЛСТВО) ЗА БЕЗОПАСНОСТТА, ЗДРАВЕТО И ОКОЛНАТА СРЕДА, ОТНАСЯЩИ СЕ КОНКРЕТНО ЗА ВЕЩЕСТВОТО ИЛИ СМЕСТА
Съответните Директиви и Наредби на ЕС:
1907/2006 [... относно регистрацията, оценката, одобрението и ограничението на химикалите... и измененията в тях]
1272/2008 [относно класифицирането, етикетирането и опаковането на вещества и смеси .. и измененията към тях]
15.2. ОЦЕНКА НА ХИМИЧЕСКАТА БЕЗОПАСНОСТ
Информация на REACH: Извършена е оценка на химическата безопасност за едно или повече вещества,
присъстващи в материала.
РАЗДЕЛ 16 ДРУГА ИНФОРМАЦИЯ
ПОЗОВАВАНИЯ: Източниците на информацията, използвани при изготвянето на този лист за безопасност, включват едно или повече от следните неща: резултати от наши собствени токсикологични изследвания или токсикологични изследвания на доставчика, CONCAWE досиета на продуктите, публикации от други търговски асоциации като европейския консорциум за въглеводородни разтворители по REACH (Hydrocarbon Solvents REACH Consortium), американската HPV програма на подробни резюмета на изследванията (U.S. HPV Program Robust Summaries), европейската база данни на IUCLID (EU IUCLID data base), американските публикации на NTP (U.S. NTP publications) и други източници според случая.
Списък на съкращения и акроними, които могат да бъдат (но не е задължително да са били) използвани в този Информационен лист за безопасност:
Акроним Пълен текст Неприложим Неприложим Неопределен Не е определен Не се вижда (NE) Не е установен
Летлив органичен Летливо органично съединение компонент
AIIC Австралийски инвентаризационен списък на индустриалните химикали
AIHA WEEL Граници на експозиция на околната среда на работното място според Американската асоциация по индустриална хигиена (AIHA)
ASTM ASTM International, първоначално познато като Американско общество за изпитвания и материали (ASTM)
Списък на регистрираните вещества Eвропейски регистър на обявените химически вещества (EINECS)
Европейски регистър на обявените химически вещества
Опис на регистрираните вещества (DSL - Канада)
Европейски списък на съществуващите търговски химични вещества
Европейския списък на нотифицираните химични вещества
ENCS Съществуващи и нови химични вещества (японски списък)
IECSC Списък на съществуващите химични вещества в Китай
Корейски регистър на съществуващите химикали (KECI) Списък на нерегистрираните вещества Регистър на химическите вещества на
Корейски списък на съществуващите химични вещества
Списъка на нерегистрираните вещества (NDSL) на Канада Новозеландски списък на химичните вещества
Нова Зеландия
(NZIoC) PICCS
(Филипински списък на химикалите и химичните вещества)
Филипински списък на химикалите и химическите вещества
Прагови гранични Прагова гранична стойност (Американската конференция на правителството по индустриална
стойности (TLV) TSCA (Закон за контрол на токсичните вещества) Непознат или променлив състав, продукти от сложни реакции или биологични материали (UVCB)
хигиена - ACGIH)
Закон за контролиране на токсичните вещества (Списък на САЩ)
Вещества с непознат или променлив състав, продукти от сложни реакции или биологични материали
LC Летална концентрация
LD Летална доза
LL Летално натоварване
EC Ефективна концентрация
EL Ефективно натоварване
Концентрация без наблюдаван ефект (NOEC)
Концентрация без наблюдаван ефект
NOELR Скорост на натоварване без наблюдаван ефект
КЛЮЧЪТ ЗА H-КОДОВЕТЕ СЕ НАМИРА В РАЗДЕЛИ 2 И 3 НА ТОЗИ ДОКУМЕНТ (само за информация)
Acute Tox. 4 H302: Вреден при поглъщане; Остра токсичност (орална), Кат.
Skin Irrit. 2 H315: Причинява раздразнение на кожата; кожна корозия/раздразнение, Кат.
Skin Sens. 1 H317: Може да причини алергична кожна реакция; сенсибилизиране на кожата, Кат.
Eye Dam. 1 H318: Причинява сериозно увреждане на очите; сериозно увреждане/раздразнение на очите, Кат.
Eye Irrit. 2 H319: Причинява раздразнение на очите; сериозно увреждане/раздразнение на очите, Кат. STOT RE 2 H373: Може да причини увреждане на органите посредством продължителна или многократна експозиция; целеви орган; многократно излагане, Кат 2
Aquatic Acute 1 H400: Много токсичен за водни организми; остра токсичност за околната среда, Кат. [Водна, остра 2 H401]: Токсичен за водните организми; остра токсичност за околната среда, кат. 2
Aquatic Chronic 1 H410: Много токсичен за водните организми с дълготраен ефект; хронична токсичност за околната среда, Кат.
Aquatic Chronic 2 H411: Токсичен за водните организми с дълготраен ефект; хронична токсичност за околната среда, Кат.
ТОЗИ ИНФОРМАЦИОНЕН ЛИСТ ЗА БЕЗОПАСНОСТ СЪДЪРЖА СЛЕДНИТЕ ПОПРАВКИ:
Описание на опасностите: Раздел 3 Бележки под линия за CLP таблици беше променена информация. Раздел 01: Фрази, свързани с употребата на продукта по предназначение беше променена информация. Раздел 01: Product Code беше променена информация.
Раздел 01: Supplier Mailing Address беше променена информация.
Раздел 02: Препоръки за сенсибилизатори съгласно GHS беше добавена информация.
Раздел 06: Accidental Release Measures - Environmental Precautions беше променена информация.
Раздел 06: Protective Measures беше променена информация. Раздел 08: Exposure Control - Note беше променена информация. Раздел 08: Personal Protection беше променена информация.
Раздел 09: Color беше променена информация.
Раздел 09: Flammable Limits - LEL беше променена информация. Раздел 09: Flammable Limits - UEL беше променена информация. Раздел 09: Phys/Chem Properties Note беше променена информация.
Раздел 11 Вещество: Таблица с токсикологична информация беше добавена информация. Раздел 11: Additional Health Information беше променена информация.
Раздел 11: Other Health Effects беше добавена информация. Раздел 11: Other Health Effects беше променена информация.
Раздел 12: Ecological Information - Acute Aquatic Toxicity беше променена информация. Раздел 12: Ecological Information - Bioaccumulation беше променена информация.
Раздел 12: Ecological Information - Biodegradation беше променена информация. Раздел 12: Ecological Information - Mobility беше променена информация.
Раздел 13: Disposal Considerations - Disposal Recommendations беше променена информация. Раздел 13: Disposal Recommendations - Note беше променена информация.
Раздел 13: European Waste Code Hazardous Note беше променена информация. Раздел 13: European Waste Codes - NOTE беше променена информация.
Раздел 14: IMO (Международна морска организация), ПРИЛОЖЕНИЕ II - По подразбиране беше променена информация.
Раздел 15: EU Directives and Regulations беше променена информация. Раздел 15: National Chemical Inventory Listing беше променена информация. Раздел 16: Основно позоваване беше променена информация.
Раздел 16: HCode ключ беше променена информация. Раздел 16: MSN, MAT ID беше променена информация. Състав: Бележки под линия беше променена информация.
Състав: Определя се като изявление (CLP) беше променена информация. Състав: Таблица на компонентите за REACH беше променена информация. Състав: концентрация - бележка под линията информацията беше изтрита.
Информацията и препоръките, включени в настоящото, са, доколкото е известно на ExxonMobil , точни и надеждни към датата на публикация. Вие може да се свържете с ExxonMobil, за да се уверите, че това е най- актуалният документ на ExxonMobil. Информацията и препоръките се предлагат за оценка и проверка от страна на потребителя. Потребителят е този, който трябва да установи приложимостта на продукта за съответната цел. Ако купувалът препакетира този продукт , задържение на потребителя е да осигури включването на необходимата здравна информация, информация по безопасността и друга такава към или /и върху контейнера.. На операторите и потребителите трябва да бъдат предоставени съответните предупреждения, както и описание на процедурите за безопасна обработка. Строго са забранени промени по този документ. Освен до съответната законна степен, преиздаването и препредаването на настоящия документ , частично или изцяло, не се разрешава. Изразът "ExxonMobil" е използван за удобство и може да включва всяка една или повече от ExxonMobil Chemical Company, Exxon Mobil Corporation, или всеки филиал/дъщерна фирма, в която те имат пряко или непряко участие
Само за вътрешна употреба
MHC: 0B, 0B, 0, 0, 0, 0 PPEC: A
DGN: 7172277XBG (1025955)
Този продукт не е класифициран за опасности за човешкото здраве и околната среда и не се изисква сценарий на експозиция. Този ИЛБ съдържа подходящите мерки за управление на риска.
ПРИЛОЖЕНИЕ
За този материал не се изисква приложение.