Тази застраховка се сключва от Колонад Иншурънс Ес Ей - клон България, със седалище и адрес на управление: бул. Черни връх №51Б, вх. Б, ет. 2, ФеърПлей Бизнес Център, 1407 София, ЕИК: 204603407. Телефон: +359 2 930 93 30, email: info@colonnade.bg....
Застраховка за „Пътуване в България” за клиенти на “Е-СКАЙ” ЕООД
Тази застраховка се сключва от Xxxxxxx Xxxxxxxx Ес Ей - клон България, със седалище и адрес на управление: бул. Черни връх №51Б, вх. Б, ет. 2, ФеърПлей Xxxxxx Xxxxxx, 1407 София, ЕИК: 204603407. Телефон: x000 0 000 00 00, email: xxxx@xxxxxxxxx.xx. „Колонад Иншурънс Ес Ей“, регистрирано във Великото херцогство Люксембург, дружествен номер В124743, адрес на управление: xx. Xxx Xxxx 1, Люксембург, L- 2350, Великото херцогство Люксембург.
По този застрахователен договор за застраховка „Пътуване в България” за клиенти на “Е-СКАЙ” ЕООД, ЕИК: 200231863, наричан по-долу договора/застраховката, Колонад Иншурънс Ес Ей - клон България”, предоставя застрахователно покритие, срещу уговорените в застрахователния договор рискове и за определен срок.
А. Общи разпоредби, валидни за всички покрития
I. Обхват на застраховката
I.1. По тази застраховка Застрахователят предоставя следните покрития, в зависимост от изрично избраното индивидуално покритие.
I.1.1. Злополука”;
I.1.2. „Гражданска отговорност към трети лица”;
I.1.3. „Загуба на багаж, кражба или щети”;
I.1.4. „Забавяне на багаж”;
I.1.5. „Забавяне на полета”;
I.1.6. „Отмяна на самолетен билет”.
Покрития/ Covers | Застрахователна сума за едно застраховано лице (в евро) Sum insured per person (in EUR) |
Xxxxxx загуба на трудоспособност в резултат на Злополука/ Permanent disability due to accident | € 6 000 |
Смърт в резултат на Злополука/ Accidental Death | € 6 000 |
Загуба на багаж, кражба или щети/ Baggage Loss, Theft or Damage Cover | € 1 000 |
Разходи за забавяне на багаж повече от 4-ри часа / Baggage Delay for more than 4h delay | € 250 |
Разходи за забавяне на полета повече от 4-ри часа/ Flight Delay for more than 4h delay | € 150 |
Гражданска отговорност към трети лица – телесни наранявания/ Personal Liability Cover – Bodily Injuries | € 10 000 |
Гражданска отговорност към трети лица – имуществени щети/ Personal Liability Cover - Property Damage | € 5 000 |
II. Действие на застрахователния договор
2.1. Застрахователният договор се сключва при условията на Закона за предоставяне на финансови услуги от разстояние и чл.332, ал.1, т.3 във връзка с ал.4 от Кодекса за застраховането (КЗ), като се сключва чрез страницата в интернет на застрахователния посредник и застрахователната премия се заплаща чрез същата страница, с кредитна или дебитна карта, издадена на името на Застраховащия.
2.2. С оглед начина на сключване на застраховката и изискването на чл.332, ал.4 от КЗ, писмената форма на договора е спазена и без подпис на Застраховащия. Този договор се сключва във формата на електронен документ по смисъла на Закона за електронния документ и електронните удостоверителни услуги, подписан е с квалифициран електронен подпис и се предоставя на Застраховащия по електронен път на заявен от него адрес на електронна поща (email), като Застрахователят не изисква потвърждение за получаването.
2.3. С оглед изискванията на съответните нормативни актове, Застраховащият е длъжен да съхрани цялата изпратена информация по повод и във връзка със сключения застрахователен договор на траен носител (в т.ч. CD-ROM, DVD, хард диск, флаш памет или други), или да я разпечата на хартиен носител. Застраховащият трябва да уведоми Застрахователя незабавно в случай на промяна на заявения адрес и/ или телефон и/или електронна поща (e-mail).
2.4. Застраховащият не дължи никакви допълнителни такси или разходи по застраховката, освен посочения данък върху застрахователната премия съгласно Закона за данък върху застрахователните премии. Суми по тази застраховка, не подлежат на олихвяване.
Застраховащият може да се откаже от застраховката в срок от 14 дни от получаване на застрахователния договор, като направи писмено изявление за това, изпратено на посочения адрес на електронна поща (e-mail) на Застрахователя или подадено на адреса на управление на Застрахователя, посочени в договора.
III. Дефиниции по договора
3.1. Xxxxxxxxxx: в случай на смърт на Застрахован, ползващи се лица са неговите законни наследници, освен в случаите, когато Застрахованият писмено не е заявило друго. По отношение на всички останали обезщетения, Xxxxxxxxxx е Застрахованият. Застрахованият има право да промени Бенефициера по всяко време през срока на застрахователния договор.
3.2. Застрахователна премия: парична сума, посочена в договора, която се определя съгласно броя на дните за Пътуване в чужбина, броя на Застрахованите, географска зона на пътуването и допълнителни рискове, ако има такива.
3.3. Застрахователна сума: максималната сума по всяко покритие, до която Застрахован може да предяви претенция при настъпило застрахователно събитие.
3.4. Туроператор: юридическо лице, регистрирано по реда на Закона за туризма за извършване на туроператорска дейност, а именно организирането на групови или индивидуални туристически пътувания с обща цена и продажба на пътувания пряко и/или чрез туристически агент по договор и ваучер на краен потребител.
3.5. Туристически агент: лице, регистрирано по реда на Закона за туризма за извършване на посредничество при: продажби на организирани пътувания, пасажерски авиационен, воден и автобусен превоз; резервационни, визови, екскурзоводски и други допълнителни туристически услуги, както и застраховки, свързани с туристическото пътуване.
3.6. Туристическо мероприятие: пътуване и престой в чужбина, включващи поне две туристически услуги, съставящи единична програма, за които е платена обща цена, в случай, че в тези услуги е включено настаняване или са с продължителност не по-малко от 24 часа или програмата включва промяна в мястото за отсядане, или престой във ваканционни имоти под наем, или в хотел, в случай че такова туристическо мероприятие е организирано от Туроператор.
3.7. Xxxxxxx Xxxxxxxx: дружество, посочено от Застрахователя, което Застрахованият следва да уведоми при
настъпване на застрахователно събитие.
3.8. Пътуване в чужбина: период на пътуване и престой извън границите на Република България или Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования.
3.9. Пътуване в България: период на пътуване и престой в границите на Република България или Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования.
3.10. Държава на постоянно пребиваване: държавата, в която Застрахованият пребивава поне една година и където същият реализира личния и професионалния си живот.
3.11. Дете: лице на издръжка и живеещо при Застрахования, на възраст до 18 години.
3.12. Семейство: родители; настойници; пътуващи с Xxxx, както и други възрастни лица, пътуващи заедно с Xxxx, при условие, че има близка връзка между Детето и пътуващите възрастни.
3.13. Член на семейството: съпруг на Застрахования, неговите възходящи или низходящи или тези на неговия съпруг, братя, сестри, роднини по сватовство до втора степен, настойници или попечители на Застрахования.
3.14. Лице, придружаващо Застрахования: лице, което пътува заедно със Застрахования.
3.15. Злополука: събитие, настъпило внезапно, не по волята на Застрахования, на определено място и в определен момент от Застрахователния период, довело до смърт или телесно увреждане на Застрахования, в резултат на внезапни и непредвидими въздействия от външенпроизход.
3.16. Внезапно заболяване: внезапно влошаване на здравословното състояние на Застрахования, новопоявило се през Застрахователния период, което изисква незабавна медицинска помощ, с изключение на заболяване, от което страда Застрахования преди началната дата на застраховката; Внезапното заболяване включва инфаркт и мозъчен удар, в случай че Застрахованият не страда от сърдечносъдово заболяване (включително хипертония или коронарна тромбоза) или диабет и липидно разстройство преди началната дата назастраховката.
3.17. Хронично заболяване: заболяване, което съгласно медицинските познания, се характеризира с продължителни, постоянни или периодично повтарящи се симптоми или отклонения при допълнителните медицински прегледи и което е диагностицирано, лекувано или е показало симптоми през период от 24 месеца, предшестващи датата на сключване на застрахователния договор.
3.18. Болница: лечебно заведение, което притежава съответния лиценз; приема, полага грижи и предоставя лечение на болни или с увредено здраве хора, като хоспитализирани пациенти; осигурява средства за диагностициране и за лечение; Болница не е кабинет за консултации, клиника, почивен дом, дом за стари хора или за инвалиди, хоспис, санаториум или заведение за лечение на пристрастени към алкохол, наркотични или други упойващи вещества.
3.19. Хоспитализация: настаняване на Застрахования за лечение в Болница, което трае поне 24 часа, наложило се в резултат на Внезапно заболяване или Злополука.
3.20. Лекар: законно оправомощено и регистрирано да практикува медицина лице.
3.21. Условно самоучастие: посочена в договора сума като процент или фиксирана сума; ако платимото обезщетение по претенция е под или е равно на нея, Застрахователят не изплаща обезщетение.
3.22. Безусловно самоучастие: сума, посочена в договора, която се плаща от Застрахования и се изразява в поемане на част от отговорността при настъпване на застрахователно събитие.
3.23. Терористичен акт: акт, включващ, но не ограничен до заплахи за използването на сила или насилие и/или фактическо използване на сила или насилие от който и да било човек или група/и хора, независимо дали действат сами или от името на, или във връзка с каквато и да било организация/ии, или правителство/а, обвързани с политически, религиозни, идеологически или подобни цели, включително намерение за въздействие върху което и да било правителство и/или поставянето на обществото или част от него в позиция настрах.
3.24. Под въздействие на алкохол: състояние, дължащо се на консумация от Застрахования на алкохол, в резултат на което съдържанието на алкохол е над 0.5% .
3.25. Начална дата: датата посочена за начало на застрахователния договор и влизане в сила на покритието.
3.26. Крайна дата: датата посочена за край на застрахователния договор.
3.27. Застрахователен период - периодът, за който се определя застрахователната премия.
3.28. Срок на застраховката: период от време, посочен в договора, започващ от Началната дата на застраховката и завършващ на или преди Крайната датата на застраховката.
3.29. Електронно оборудване – мобилни телефони, фотографска апаратура и видеокамери, портативни компютри, таблети, оборудване, използвано за възпроизвеждане и записване на звук и/или картина, конзолни игри (Playstation, Gameboy, Nintendо и други), аксесоари иигри.
3.30. Диви и екзотични животни – животни, които традиционно не живеят вкъщи или на друго подходящо място като домашни любимци.
3.31. Ръчен багаж – багажът, който е в пряко владение от Застрахованото лице през цялата продължителност на пътуването.
3.32. Багаж – куфари, чанти, калъфи за дрехи, раници и подобни обекти, включително съдържанието им, т.е. дрехи, обувки, козметика, малки електроуреди (сешуари, маши и преси за коса, ютии, епилатори, електрически самобръсначки, уреди за мерене на кръвно налягане и др. подобни), лекрства и медикаменти, предписани от лекар, глюкометри, инвалидни колички (когато здравето на Застрахован изисква използването им), детски колички и проходилки, малки подаръци и сувенири.
IV. Сключване на застраховката
4.1. Застраховащият е задължен да информира Застрахователя за всякакви обстоятелства, с които е запознат или при положена дължима грижа са могли да бъдат известни и са от значение за риска. При съзнателно неточно обявяване или премълчаване Застрахователят има право да измени условията на застраховката (вкл. като ограничи покритието и/или изиска допълнителна премия), да я прекрати предсрочно и/или да откаже обезщетение при спазване на чл.363 от Кодекса на застраховането, а при несъзнателно неточно обявяване – да измени условията на застраховката, да я прекрати предсрочно и/или да намали обезщетението при спазване на чл.364 от Кодекса за застраховането.
4.2. Застраховката може да бъде сключена в полза на трето лице (Застрахован). В този случай, Xxxxxxxxxxxxxx трябва да информира Застрахования за неговите права и задължения по застраховката.
4.3. Със сключване на застраховката, Застрахованият се задължава да предостави на Застрахователя (на неговите медицински консултанти, на КОЛОНАД АСИСТАНС, както и на техни представители в чужбина) цялата медицинска документация във връзка със здравословното му състояние, включително такава защитена от лекарска тайна, както и да направи необходимото Застрахователят да получи достъп до тази информация, като последният може да я изисква от всички лица, съхраняващи такава информация и документи.
V. Териориален обхват на покритие
Застрахователят предоставя покритие по застраховката само за територията на Република България.
VI. Период на застрахователното покритие
6.1. Застрахователят предоставя покритие по застраховката, както следва:
6.1.1. Застрахователното покритие започва с отпътуването на Застрахования от дома му, намиращ се на територията на Република България, но не по-рано от 00,00 часа на датата, посочена в договора като Начална дата и наличие на платена Застрахователна премия (за доказване Застрахования представя самолетен билет, резервация за хотел, удостоверяващи отпътуването) и приключва с връщането на Застрахования в дома му, намиращ се на територията на Република България, но не по-късно от 24.00 ч. на посочената в договора Крайна дата.
6.1.2. По покритието „Забавяне на багаж” застрахователното покритие започва в случай, че доставянето на багажа на Застрахования е забавено с повече от 4 часа, считано от момента, в който Застрахованият пристигне в своята дестинация на територията на Република България.
6.1.3. По покритието „Забавяне на полет” застрахователното покритие започва в случай, че полетът на Застрахования е забавен с повече от 4 часа на територията на Република България, считано от датата и часа, посочени на самолетния билет за полета.
6.2. Отговорността на Застрахователя по тази застраховка не може да бъде ангажирана при:
6.2.1. неплащане на застрахователната премия;
6.2.2. изтичане на Срока на застраховката;
6.2.3. при изчерпване на застрахователната сума по съответното покритие;
6.2.4. при прекратяване на застрахователния договор.
VII. Отказ от застраховката. Прекратяване на застрахователния договор
7.1. Независимо от срока на застраховката, Застраховащият може с 30 дневно писмено предизвестие до Застрахователя да прекрати договора. Застрахованият може да се откаже от договора по реда на т.2.5 по- горе.
7.2. Прекратяването на застраховката не погасява задължението на Застраховащия да плати застрахователната премия за периода, през който е осигурено застрахователно покритие. При предсрочно прекратяване на застраховката, по която не са изплащани и не се дължат обезщетения, Застрахователят възстановява на Застраховащия съответстваща на неизтеклия срок на застраховката застрахователна премия.
7.3. В случай на отказ или прекратяване на застраховка със започнал застрахователен период, Застраховащият е длъжен да представи писмена информация, относно наличието или липсата на събития, настъпили през застрахователния период, по които са предявени или могат да бъдат предявени претенции за плащане на застрахователни обезщетения.
VIII. Застрахователна премия
8.1. Застрахователната премия е парична сума и се определя по тарифа на Застрахователя съобразно предоставеното по застраховката застрахователно покритие. Застрахователната премия се определя в български лева и е посочена в договора.
8.2. Застрахователната премията се облага с данък в размер на 2 % съгласно Закона за данък върху застрахователните премии, посочен по-горе и платим ведно със застрахователната премия. Застрахователната премия се плаща еднократно, в деня на сключване на застраховката.
8.3. При неплащане на Застрахователната премия, се счита, че застрахователният договор не е породил правни последици за страните, считано от датата на сключването му. При неплащане на дължимата Застрахователна премия в срок, Застрахователят не дължи обезщетение при застрахователно събитие, настъпило след датата, на която премията е трябвало да бъде платена.
8.4. Застрахователната премия може да бъде намалена или увеличена по преценка на Застрахователя, в случай че Застраховащият/Застрахованият декларира нови рискови обстоятелства, или такива бъдат установени от Застрахователя.
IX. Предявяване на претенции. Застрахователно обезщетение
9.1. Застраховащият, Застрахованият или Бенефициенрът трябва да уведомят Застрахователя в писмен вид във възможно най-кратък срок за настъпило събитие, което би могло да доведе до изплащане на сума по тази застраховка, като във всички случаи уведомлението трябва да се извърши не по-късно от 30 дни от датата на настъпване на събитието, което е основание за предявяване на претенцията. Уведомлението за смърт трябва да бъде предоставено незабавно след настъпване на събитието или узнаването за него. В случай, че при настъпило застрахователно събитие във връзка с покрит риск, не е спазен срокът за уведомление, Застрахователят може да откаже плащане или да намали размера на обезщетението, ако закъснението е оказало влияние върху размера на вредите.
9.2. Застраховащият, Застрахованият или Бенефициерът предоставят за собствена сметка доказателства, които са необходими за установяване размера и основанието на претенцията. Доказателствата трябва да са във форма и със съдържание, определени от Застрахователя, и може да включват, но без да се ограничава до следните документи:
9.2.1. уведомление за настъпило събитие;
9.2.2. медицински документи при телесни наранявания, Злополука и смърт;
9.2.3. разходооправдателни документи;
9.2.4. документи от съответните компетентни органи.
9.3. Застрахователят, при съобразяване на разпоредбите на Кодекса за застраховането, има право да изиска и получи от лицето, подаващо претенцията, и други документи и/или материали, извън посочените по-горе, които пряко или косвено се отнасят до застрахователното събитие и са необходими за установяване
размера и основанието на претенцията.
9.4. Застрахователят има право на собствени разноски да прегледа Застрахования, чиито телесни наранявания или Заболяване е основание за предявена претенция, толкова пъти, колкото може разумно да се изисква по време на уреждане на претенцията, както и да изиска извършване на аутопсия при смърт, доколкото същата не е забранена от закона.
9.5. Ако претенцията за застрахователно плащане е измамлива, всички обезщетения по застраховката ще бъдат отказани, а лицето, осъществило тези действия или бездействия, ще бъде предадено на компетентните органи за реализиране на отговорността му, съгласно наказателното законодателство. Измамливо е всяко действие или бездействие, което въвежда в заблуждение или поддържа съществуващо заблуждение у представители или служители на Застрахователя относно настъпването на застрахователното събитие, размера на дължимото обезщетение или други обстоятелства, които са от значение за възникване на правото да се получи застрахователно обезщетение.
9.6. Застрахователят ще бъде в правото си да забави изплащането на обезщетение, ако има съмнения относно правото на Застрахования или Бенефициента да го получи, до получаването на необходимите доказателства за противното. Ако е започнало наказателно или административно производство по повод или във връзка със застрахователното събитие или със застрахователното правоотношение, срещу Застрахования или Бенефициера, както и в случаите на гражданскоправен спор пред съд, който засяга застрахователното правоотношение или изплащането на обезщетение, Застрахователят има право да отложи плащането до приключване на производствата, с влязъл в сила надлежен акт.
9.7. Застрахователят не носи отговорност и не дължи обезщетение, ако застрахователното събитие е причинено умишлено или при груба небрежност от Застрахования или Бенефициера.
9.8. Застрахователят определя размера на обезщетението на основание представените доказателства и до лимита на застрахователната сума, посочени в договора.
9.9. Застрахователят, в срок до 15 (петнадесет) работни дни от представянето на доказателствата за установяване на основанието и размера на претенцията, включително и на допълнителните доказателства, изискани от Застрахователя съгласно Кодекса за застраховането, изплаща застрахователно обезщетение или мотивирано отказва плащане, като уведомява лицето, претендиращо обезщетение относно причините за отказа за цялостно или частично плащане.
9.10. Плащането на застрахователното обезщетение се извършва по банков път, по предварително посочена писмено от оправомощеното лице банкова сметка, като разходите по превода на обезщетението са за сметка на неговия получател. Всички дължими суми и обезщетения по застраховката се изплащат в левовата им равностойност по курса на Българска народна банка в деня на плащането.
9.11. Застрахователната сума в случай на смърт от Злополука се изплаща на Бенефициера, определен от Застрахования и посочен в договора. В случай че Застрахованият не е определил писмено Бенефициер, то застрахователната сума се изплаща на законните наследници.
9.12. Застрахователят не носи отговорност за просрочия при плащане на застрахователно обезщетение или предоставяне на услуги по застраховката, дължащи се на обстоятелства извън неговия контрол, като например, но не само: стачка, бунтове, размирици, терористичен акт, война, природни бедствия или други форс мажорни обстоятелства.
9.13. В случай че Застрахованият не изпълни свое задължение по договора, Застрахователят има право да измени условията на застраховката, да я прекрати предсрочно, да намали или да откаже обезщетение.
9.14. По застраховката не се дължат обезщетения за болка, физически или емоционални страдания на Застрахования.
X. Изключения
10.1. Настоящият раздел съдържа изключения относно отговорността на Застрахователя. Отговорността на Застрахователя не може да се ангажира, при:
10.1.1. телесно увреждане, заболяване или последици от събития, които са настъпили извън
застрахователния период;
10.1.2. събития, в резултат на психични разстройства или болести, невроза, депресия, дори същите да са резултат от инцидент;
10.1.3. телесно нараняване или заболяване, предизвикани от или възникнали от ХИВ (вирус на имунна недостатъчност) и/или всяко свързано с ХИВ заболяване (включително СПИН – синдром на придобитата имунна недостатъчност) и/или всяка тяхна мутация или изменение или произтичащи от тях заболявания, независимо от начина по който е настъпило физическото увреждане или е причиненозаболяването;
10.1.4. събития, по време или в резултат на това, че Застрахованият е под въздействие на алкохол, наркотични или други упойващи вещества, освен ако са били приложени професионално от Xxxxx или професионално предписани от Xxxxx и получавани в съответствие с указанията на Лекар;
10.1.5. съзнателно излагане на опасност (освен при опит за спасяване на човешки живот), съзнателно самонараняване, самоубийство или опит за такива или произтичащо от неспазване на медицински препоръки;
10.1.6. събития, резултат от заболяване, причинено от епидемии илизаразяване;
10.1.7. пряко или непряко излагане на неблагоприятни ядрени, химични или биологични субстанции, независимо от причините за това;
10.1.8. война или военни действия (независимо дали има обявена война или не), стачки, граждански вълнения, бунтове, въстания, актове на тероризъм и саботаж, и други действия с политическа, идеологическа, религиозна и/или социална мотивация;
10.1.9. събитие, възникнало по време на извършване или в резултат на участие в извършването на престъпление, или на деяние (действие или бездействие), с което се реализира състава на административно нарушение;
10.1.10. пребиваване на Застрахования в зони с ограничен достъп;
10.1.11. професионално упражняване на спортове, включително на спортове с повишен риск и участие в състезания;
10.1.12. събитие, настъпило по време на или в резултат на полет, освен в случаите когато Застрахованият е на борда на самолет като редовен пасажер и самолетът е регистриран от съответната авиокомпания като годен да превозва пътници съгласно официално разписание;
10.1.13. събитие, в резултат от неизпълнение на задължение за спазване на общоприети правила за безопасност, ако те са допринесли за настъпването на загуба;
10.1.14. събитие, в резултат от управлението на моторно превозно средство от Застрахования без свидетелство за правоуправление или от управление на превозно средство от страна на Застрахования под въздействието на алкохол, наркотични или други упойващи вещества;
10.1.15. събитие, в резултат на или при участие в състезание, включващо употребата на сухопътно, водно или въздухоплавателно превозно средство;
10.1.16. събитие, в резултат на участие на Застрахования като каскадьор или дубльор на артист във филмови сцени, представляващи източник на опасност;
10.1.17. събитие, настъпило по време на служба или тренировки в каквито и да са военни, полувоенни или полицейски (по сигурността) служби или международни военни организации, или резултат от подобни действия, независимо от това дали увреждането е настъпило по време на официален или неофициален отпуск на Застрахования и независимо от това дали Застрахованият е носил униформа по време на настъпване на събитието;
10.1.18. загуби или вреди, възникнали в резултат на или от действия на лица, които са действителни или предполагаеми членове на терористични организации, на групи за трафик на наркотици, и/или за разпространение на ядрени, химични или биологични оръжия;
10.1.19. събитие, настъпило извън територията на Република България.
XI. Регрес
11.1. Ако вредите са причинени от трето лице, Застрахователят, встъпва в правата на Застрахования срещу причинителя на вредата, до размера на платеното обезщетение и направените разходи в съответствие с Кодекса за застраховането. Ако лицето, причинило вредата, е възходящ, низходящ или негов съпруг, както и
ако принадлежи към домакинството на Застрахования, Застрахователят има правото по предходното изречение, ако то е действалоумишлено.
11.2. Отказът на Застрахования от правата му срещу трети лица няма сила спрямо Застрахователя. Застрахованият се задължава да изпълни всички правни и фактически действия за реализиране на правата на Застрахователя спрямо третите лица, включително да предостави на Застрахователя съответните документи.
11.3. Ако Застрахованият не изпълни задълженията си по предходните точки, Застрахователят може да откаже изплащане на застрахователно обезщетение изцяло или частично, а ако същото е платено да изиска неговото връщане.
11.4. Ако имуществото на причинителя на вредата е недостатъчно, Застрахователят се удовлетворява след Застрахования.
XII. Съобщения
12.1. Всяко съобщение на Застрахования до Застрахователя, свързано със застраховката, трябва да бъде изпратено на посочения в договора адрес/имейл адрес на Застрахователя.
12.2. Всяко съобщение към Застрахования от Застрахователя се изпраща на посочения в договора адрес на Застрахования. При сключване на застраховката Застрахованият заявява и адрес на електронна поща (e- mail), на който ще получава съобщения, включително за промени в условията на застраховката, относно размера на застрахователната премия и други. Застрахованият е длъжен незабавно писмено да уведоми Застрахователя за промяна на указания в договора адрес или в заявения e-mail и да съобщи на Застрахователя новия си адрес/e-mail. До получаване на съобщението за промяна на адрес/e-mail на Застрахования от страна на Застрахователя, съответните съобщения се изпращат до адреса/e-mail, посочени в договора, като същите се смятат за връчени и получени от Застрахования с всички предвидени в закона или договора правни последици.
XIII. Защита на Личните данни
13.1. С оглед правото на субектите на данни за информираност, с настоящото Застрахователят уведомява ползвателите на застрахователни услуги, че:
13.1.1. Застрахователят е администратор на лични данни по смисъла на Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 година относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/EО , като данни относно идентификацията на Застрахователя и на неговия представляващ могат да бъдат намерени на интернет страницата на Търговския регистър (xxx.xxxx.xx) и в „Политиката за конфиденциалност“ на Застрахователя, публикувана на xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx;
Администратор на лични данни е и Колонад Иншурънс Ес Ей (Colonnade Insurance S.A.), който извършва операции в България чрез своя местeн клон (наричан по-долу за краткост Колонад/Администратор/Застраховател).
13.1.2. Предоставените от Застрахования или от Застраховащия лични данни се използват от Застрахователя за целите на: сключването и изпълнението на застрахователните договори и реализация на законните права и интереси във връзка с договорите, както и за маркетингови цели;
Правното основание и целта на обработката на лични данни е да се предприемат и действия преди сключването на застрахователен договор, включително изпълнението на правното задължение на Застрахователя да оцени застрахователния риск и да оцени нуждите на клиентите (адекватност на предлагания продукт).
Личните данни могат също така да бъдат обработени, за да се изпълнят законовите задължения на Администратора и необходимостта от тяхната обработка винаги произтича от правни разпоредби (във
връзка със застрахователната дейност, обработка на жалби, данъчни и счетоводни въпроси, статистически и актюерски задължения и защитата на потребителите), както и за цели, произтичащи от законно обоснованите интереси на Администратора (т.е. намаляване на застрахователния риск чрез презастраховане, предотвратяване на вреди за Администратора чрез противодействие на застрахователно престъпление, гарантиране на спазването на международните санкции чрез анализи или за защита срещу искове, произтичащи от дейността на Администратора, включително всички необходими действия за тяхното осигуряване). Личните данни могат да бъдат разкривани на други субекти само във връзка с изпълнението на гореспоменатите цели и въз основа на писмено споразумение (включително доставчици на IT услуги, застрахователни посредници, вещи лица, събирачи на вземания), както и на други субекти във връзка с обоснована цел на Администратора (включително застрахователни компании, презастрахователи, платежни оператори, компании предоставящи пряко услуги на пострадалите).
За целите на изпълнение на сключените застрахователни договори, предоставените лични данни на електронен носител се съхраняват на собствен сървър на Застрахователя в България (град София) и в Словакия (град Кошице) (както и в други страни на територията на ЕС).
13.1.3. При наличие на правно основание, личните им данни могат да бъдат разкривани на следните категории получатели: лица, имащи качеството “обработващ лични данни” по смисъла на §1, т.3 от ЗЗЛД; лица и институции, съхраняващи на законно основание данни относно тяхната платежоспособност и платежоготовност; на трети лица, институции или организации в случаите, когато разкриването е по силата на изрична законова разпоредба; на трети лица за статистически цели; на трети лица, съгласно договореното между страните. При наличие на правно основание, личните им данни могат да бъдат използвани и за целите на директния маркетинг и предоставяни на трети лица в тази връзка.
13.1.4. Предоставянето на личните им данни е свободно и има изцяло доброволен характер. Отказът за предоставянето им е основание Застрахователят да откаже да сключи договор или да предприеме друго действие, в случай че липсата на тези данни не му дава възможност да извърши очакваните от него действия и да направи обективна оценка на риска от сделката или по друг начин застрашава реализацията на законните му интереси и постигането на целения от Застрахования/Застраховащия правен ефект;
13.1.5. Всяко лице, предоставило личните си данни има право на достъп до тях, както и право да иска коригирането им, заличаването им или ограничаване на обработването по реда и условията на приложимото българско законодателство. Лицето, за което се отнасят данните, има право да поиска достъп до своите лични данни, да поиска да бъдат коригирани, да бъдат изтрити, да ограничи обработването им или да възрази срещу обработването им и срещу правото да бъдат прехвърляни данните, както и да подаде жалба до съответните държавни органи за защита на данните (както в България – Комисия за защита на личните данни, с адрес: град София, бул. „Проф. Xxxxxx Xxxxxxx” № 2, така и в Люксембург – National Commission of Data Protection, 1 xxxxxx xx Xxxx’x’Xxxx, X-0000, Xxxx-sur-Alzette) и има правото да оттегли своето съгласие за обработване на лични данни.
Правата на физическите лица са описани в “Политиката за конфиденциалност“, която е публикувана на
13.1.6. Със сключване на настоящата застраховка, Застраховащият/Застрахованият дава изричното си съгласие личните данни, предоставени при сключването на застраховката (застрахователния договор), да бъдат обработвани по начина и за целите, посочени в „Политиката за конфиденциалност“, която е публикувана на xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx, чрез извършването на всяка операция или съвкупност на
операции с предоставените лични данни или с набора от лични данни, включващ предоставените от Застраховащия/Застрахования данни по време на процеса по сключване на застрахователния договор, чрез автоматични или други средства, които операции по преценка на Застрахователя се изразяват в събиране, записване, организиране, структуриране, съхранение, адаптиране или промяна, извличане, консултиране, употреба, разкриване чрез предаване, разпространяване или друг начин, по който данните стават достъпни, подреждане или комбиниране, ограничаване, изтриване или унищожаване. Обработването на лични данни може също така да включва и предоставяне на лични данни от Застрахователя на трети лица (включително на лице, установено в държава, която не е държава - членка на Европейския съюз и държава - членка на Европейското икономическо пространство) за нуждите на застраховката, за целите на директния маркетинг и за статистически цели, съгласно посоченото в предходната точка.
13.2. В зависимост от целта, личните данни винаги се обработват не по-дълго от предвидените давностни срокове за щети в правните разпоредби. Личните данни могат да бъдат прехвърляни на администратори в трети държави (извън Европейското икономическо пространство) само в определени от закона ситуации, по-специално ако са изпълнени условия, гарантиращи адекватно ниво на сигурност на личните данни. За да спази установените международни санкции, Администраторът може прехвърли лични данни на Застрахован/Застраховащ на DXC Technology, компания със седалище в Съединените щати, която се присъедини към програмата Privacy Shield, което означава, че DXC Technology гарантира предприемането на подходящи мерки за защита и защита на личните данни, изисквани от европейското законодателство.
13.3. Предоставянето на лични данни е необходимо за сключването на застрахователен договор и за изпълнението на правните задължения на Застрахователя. Не е възможно сключването на застрахователен договор без предоставяне на лични данни. Предоставянето на телефонен номер и имейл адрес е доброволно, освен ако не е необходимо за получаването на файл със застрахователна полица.
13.4. Можете да се свържете с Администратора, като пишете на Xxxxxxx Xxxxxxxx Ес Ей – Клон България, като се обадите на тел. x000 0 000 00 00 или изпратите имейл до xxx@xxxxxxxxx.xx. За всички въпроси, свързани с обработването на лични данни, по-специално упражняването на правата Ви във връзка с обработката на данни, възражението или трансфера на данни извън Европейската икономическа общност, можете да се свържете със служителя отговарящ за защита на данните в Колонад Иншурънс Ес Ей – Клон България (xxx@xxxxxxxxx.xx) или да изпратите писмо до Xxxxxxx Xxxxxxxx Ес Ей – Клон България на посочения адрес.
За да научите повече за това как Застрахователят обработва и защитава конфиденциалността на личните данни, можете да посетите http: xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx.
XIV. Приложимо право и подсъдност
14.1. Споровете между страните се решават с преговори и по взаимно съгласие между тях, както и съгласно установеното във Вътрешните правила за дейността по уреждане на претенции по застрахователни договори, склювани от Застрахователя. Всички спорове, нерешени по взаимно съгласие, породени от тази застраховка или отнасящи се до нея, включително споровете, породени или отнасящи се до нейното тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в застраховката или приспособяването й към нововъзникнали обстоятелства, ще бъдат разрешавани от компетентния български съд.
14.2. За всички неуредени въпроси относно застрахователното правоотношение е приложимо българското законодателство.
XV. Подаване на оплакване
15.1. Застрахователят ще направи всичко възможно, за да получи Застрахования обслужване на най-високо ниво. Ако все пак Застрахованият има забележки или оплаквания от обслужването на Застрахователя, може да се свърже с последния на посочения адрес.
15.2. За да може Застрахователят да удовлетвори молбата на Застрахования във възможно най-кратък срок, Застрахованият да посочва номера на договора или претенция (или и двете). Застрахователят ще се постарае да разреши всеки проблем или трудност, които може да са възникнали. Ако все пак Застрахованият не остане напълно удовлетворен, има право да се обърне към Комисията за финансов надзор на Република България, която отговаря за надзора върху застрахователната дейност, на следния адрес: Сxxxx 0000, ул. "Будапеща"
№ 16. Подаването на жалба по реда на предходното изречение не погасява правото на Застрахования да сезира компетентния български съд за решаване на спора.
XVI. Клауза „Санкции, ограничения и изключения“
Застрахователят не предоставя покритие и не е отговорен да изплати обезщетение за каквито и да е щети или да предостави каквото и да е обезщетение доколкото предоставянето на покритие и изплащането на обезщетение биха изложили Застрахователят, неговото дружество – майка или действителен собственик на капитала на каквито и да е санкции, забрани или рестрикции съгласно резолюции на Организацията на Обединените Нации, търговски или икономически санкции, закони или нормативни уредби на Европейския Съюз.
Б. Застрахователни покрития
I. ЗЛОПОЛУКА
1. Предмет и обхват на покритието
1.1. По това покритие Застрахователят ще плати застрахователната сума, до лимита посочен в договора, при настъпване през Срока на застраховката на Злополука, в резултат на която Застрахованият почине или получи трайна загуба наработоспособност.
1.2. При настъпване на Злополука, покрита по условията на застраховката, Застрахователят ще плати:
▪ обезщетение за трайна загуба на работоспособност – като процент от застрахователната сума, посочена в този договор, съответен на процента намалена работоспособност, удостоверен надлежно от съответния компетентен орган за експертиза на работоспособността;
▪ Застрахователната сума за смърт от Злополука, в размер посочен в този договор, в случай на смърт на Застрахования, настъпила непосредствено или не по-късно от 12 (дванадесет) месеца след датата на Злополуката.
2. Определяне на застрахователното плащане по покритието “Злополука”
2.1. Размерът на застрахователното плащане по това покритие се определя след установяване на причинна връзка между Злополуката и трайната загуба на работоспособност или смъртта на Застрахования.
2.2. Степента (процента) на Xxxxxx загуба на работоспособност се определя незабавно след приключване на лечението, предприето във връзка с последиците от Злополуката, но не по-късно от 24 (двадесет и четири) месеца след датата на Злополуката.
2.3. Телесното увреждане се установява от Лекар, посочен от Застрахователя.
2.4. Застрахователното плащане за трайна загуба на работоспособност от Злополука се определя като Застрахователната сума, посочена в договора за това покритие, се умножи по определения процент на трайна загуба на работоспособност.
2.5. Документът, удостоверяващ Xxxxxx загуба на работоспособност от Злополука на Застрахования, може да бъде проверен от медицинския консултант на Застрахователя.
2.6. При определяне на процента на Трайна загуба на работоспособност от Злополука, не трябва да се взима предвид вида трудова или професионална дейност, извършвана от Застрахования.
2.7. В случай че след Злополука, Застрахованият откаже лечение, изрично препоръчано от Лекар, степента (процента) на трайна загуба на работоспособност от Злополука ще бъде определен предвид тази препоръка и възможните резултати от това лечение.
2.8. В случай на загуба или увреждане на орган, чиито функции са били засегнати преди Злополуката, процента на трайна загуба на работоспособност от Злополука се определя предвид здравословното състояние непосредствено преди Злополуката.
2.9. В случай на платено обезщетение за трайна загуба на работоспособност от Злополука и последваща смърт на Застрахования, до една година от датата на Злополуката, дължимата Застрахователна сума за смърт се намалява с размера на платеното обезщетение за трайна загуба на работоспособност от Злополука.
2.10. В случай че Застрахованият почине поради причини, които не са пряка и непосредствена последица от Злополука и степента (процента) на трайна загуба на работоспособност не е била установена, вероятната степен (процент) на увреждането се определя от Xxxxx/и, посочен от Застрахователя, на основание представени медицински документи.
2.11. В случай че Застрахованият почине, след като е определена степента (процента) на трайна загуба на работоспособност от Злополука, но преди плащане на застрахователното обезщетение, на Бенефициера се плаща само Застрахователната сума за смърт следствие наЗлополука.
2.12. При определяне степента (процента) на трайна загуба на работоспособност, професията на Застрахования не оказва влияние.
2.13. Застрахователната сума е сумата за всяка Злополука, което означава, че всички суми, платени на Застрахования във връзка с такава Злополука, ще намалят Застрахователната сума по това покритие.
3. Изключения по покритието “Злополука”
В допълнение към изключенията, установени в чл.Х “Изключения”, отговорността на Застрахователя не се ангажира при следните събития:
3.1. телесно нараняване, умишлено причинено или предизвикано отЗастрахования;
3.2. телесно нараняване следствие съзнателно излагане на опасност (освен при опит за спасяване на човешки живот), съзнателно самонараняване, самоубийство или опит за такива или произтичащо от неспазване на медицински препоръки;
3.3. лечение на Застрахования, с изключение на лечение на последиците от Злополуката, когато същото е препоръчано от Лекар;
3.4. отравяне със субстанции, които са приети от Застрахования или същият е бил в контакт с тях;
3.5. професионално заболяване и болести;
3.6. телесно увреждане, xxxxxx загуба на работоспособност или смърт, настъпили в резултат на бременност, или прекъсване на бременност (аборт);
3.7. телесно увреждане, xxxxxx загуба на работоспособност или смърт, настъпили в резултат на соматични заболявания (например сърдечен или мозъчен удар, мозъчен кръвоизлив) или Хронични заболявания;
3.8. телесно увреждане или трайна загуба на работоспособност, настъпили резултат на предишни състояния на костите или фрактура (счупване на костта);
3.9. настъпили извън територията на Република България.
4. Процедура за предявяване на претенции по покритието “Злополука”
4.1. В допълнение на условията за предявяване на претенции по т.IX по-горе, при настъпване на събитие, представляващо покрит риск по това покритие, Застрахованият или негов представител, трябва да предяви претенцията си, като спазва условията посочени по-долу.
4.2. При настъпване на събитие Застрахованият трябва да предприеме необходимите и възможни действия, за да предотврати увеличаването на вредите, да отстрани източниците на опасност и да ограничи последствията от събитието.
4.3. Застрахованият е длъжен:
4.3.1. незабавно да се подложи на медицински преглед и лечение, както и да спазва препоръките на лекуващия Лекар;
4.3.2. да осигури необходимите документи относно Злополуката, необходими за доказване основанието и
размера на претенцията, като: документи за извършеното медицинско лечение; резултати от медицинските изследвания, удостоверяващи необходимост от незабавна медицинска помощ; документи от компетентните органи за настъпването на Злополуката (например документ на надлежен орган, в който са отразени обстоятелствата за пътно транспортно произшествие);
4.3.3. да уведоми писмено Застрахователя за Злополуката и претенцията си не по-късно от 30 (тридесет) дни от датата на Злополуката. Уведомлението до Застрахователя за предявяване на претенция за плащане трябва да съдържа:
а) номера на застрахователния договор;
б) подробно описание на обстоятелствата при настъпване на Злополуката и предприетите действия от Застрахования;
в) медицинските документи, удостоверяващи претърпяна Злополука и телесните увреждания на Застрахования, които са следствие на Злополуката;
г) по искане на Застрахователя, да се подложи на медицински преглед, при определен от Застрахователя Xxxxx, за установяване на здравословното състояние на Застрахования. Разходите за прегледа се поемат от Застрахователя;
д) да предостави писмено съгласие, Xxxxxx, посочени или одобрени от Застрахователя, да консултират и съдействат на Лекарите при лечение на Застрахования, следствие на Злополуката, с изключение на случаите на настъпила смърт или продължително безсъзнание (кома).
4.4. В случай на смърт на Застрахования следствие на Злополука, Бенефициерът, при предявяване на претенция за плащане на Застрахователна сума, освен документите за доказване основанието и размера на претенцията, посочени в договора и изискани допълнително от Застрахователя, при спазване на Кодекса за застраховането, представя и акт за смърт.
II. ГРАЖДАНСКА ОТГОВОРНОСТ КЪМ ТРЕТИ ЛИЦА
1. Предмет и обхват на покритието
1.1. По това покритие Застрахователят възстановява, до размера на застрахователната сума, посочена в договора, сумите, които Застрахованият, по силата на закона, бъде задължен да плати на основание претенции на трети лица, като компенсация за вреди, причинени от Застрахования през Срока на застраховката на територията на Република България, в резултат на рисковете, свързани с обичайния начин на живот на Застрахования.
1.2. На обезщетение подлежат всички вреди, причинени от Застрахования и лица или животни, за които Застрахованият отговаря, ако Застрахованият е законово задължен да плати за тези вреди.
1.3. При наличие на основателна претенция по това покритие, Застрахователят възстановява, до размера на Застрахователната сума, сумите които:
1.3.1. Застрахованият е задължен да плати за причинените вреди с влязло в сила съдебно решение или на основание споразумение, сключено със знанието и одобрението от Застрахователя;
1.3.2. Застрахованият е платил за предоставена му правна защита пред съответния правоохранителен орган.
2. Изключения по покритието „Гражданска отговорност към трети лица”
В допълнение към изключенията, установени в чл.Х “Изключения”, отговорността на Застрахователя не се ангажира:
2.1.1. при отговорност за вреди, поета от Застрахования по договор или споразумение, която не би възникнала на друго правно основание;
2.1.2. при отговорност за вреди, причинени от Застрахования на Членове на семейството му или на животни
собственост на или за които отговаря Застрахования;
2.1.3. при отговорност за вреди, умишлено причинени от Членове на семейството на Застрахования;
2.1.4. при отговорност за вреди, причинени от Диви и екзотични животни, за които Застрахованият се грижи по време на пътуването;
2.1.5. при увреждане на имущество на Застрахования или на трето лице, което Застрахованият ползва или съхранява по договор за наем, лизинг, депозит и др. подобни;
2.1.6. при увреждане на имущество, следствие на обичайната му употреба или на техническа амортизация или на изхабяване;
2.1.7. за пропуснати ползи;
2.1.8. при увреждане или загуба на пари, xxxxx xxxxx, документи, архиви, марки и нумизматични колекции, електронни данни (независимо от носителя) и произведения на изкуството;
2.1.9. при отговорност за вреди, причинени от действия извън свързаните с обичайния начин на живот на Застрахования;
2.1.10. при отговорност за вреди, поради нарушаване на авторски права и права на индустриална собственост;
2.1.11. при телесно увреждане, в резултат на заразяване с болест;
2.1.12. при вреди, в резултат на притежаване или използване на пътни превозни средства (вкл. прикачени устройства към тях), плавателни съдове и въздухоплавателни апарати;
2.1.13. при вреди върху околната среда;
2.1.14. при вреди, в резултат на разрешено притежаване или използване на хладно или огнестрелно оръжие и боеприпаси, включително при ползването му в случаите на неизбежнатаотбрана;
2.1.15. при вреди, следствие на лов;
2.1.16. при вреди, в резултат на упражняване на въздушни спортове;
2.1.17. за вреди, на стойност до 80 евро (или тяхната равностойност в друга валута);
2.1.18. при вреди, настъпили извън територията на Република България;
2.1.19. за разходи и суми, дължими от Застрахования на основание наложени глоби, санкции и наказателни присъди от оправомощени органи.
3. Процедура за предявяване на претенции по покритието „Гражданска отговорност към трети лица”
В допълнение на условията за предявяване на претенции по чл.IХ по-горе, при настъпване на
събитие, представляващо покрит риск по това покритие, Застрахованият или негов представител, трябва да предяви претенцията си, като спазва и условията посочени по-долу.
3.1.1. При настъпване на събитие Застрахованият трябва да предприеме необходимите и възможни действия, за да предотврати увеличаването на вредите, да отстрани източниците на опасност и да ограничи последствията от събитието.
3.1.2. Застрахованият или неговият представител, трябва преди да предприеме каквито и да било действия от името на Застрахователя, да се свърже с КОЛОНАД АСИСТАНС по телефона, не по-късно от 7 (седем) дни след настъпване на събитието, което може да доведе до ангажиране отговорността на Застрахования, както и да представи обяснения относно събитието и да представи всички доказателства, изискани от Застрахователя.
3.1.3. Застрахованият е длъжен, по искане на Застрахователя, да упълномощи последния или негов представител да извършва необходимите действия за установяване на обстоятелствата относно събитието, което е довело до вредите, относно основателността и размера на претенцията на увреденото лице.
3.1.4. В случай че увреденото лице докаже основателността на претенцията си срещу Застрахования, последният е длъжен незабавно да уведоми Застрахователя.
3.1.5. При узнаване от Застрахования за отправени срещу него претенции или предявен съдебен иск от увреденото лице, Застрахованият е длъжен:
а) да уведоми за това Застрахователя незабавно, но не по-късно от 2 (два) дни (независимо от предходно уведомяване на Застрахователя за събитието);
б) да упълномощи Застрахователя за получаване на всякаква документация или информация, както и да извършва процесуални действия във връзка с претенциите, или исковете; същото не осовобождава
Застрахования от задължението да подаде съответните възражения срещу предявените претенции илиискове;
в) да оказва пълно съдействие на Застрахователя при разследването, уреждането или защитата на искове или при съдебни процедури, без разноски за Застрахователя;
г) да представя на Застрахователя всички получени документи по повод предявените претенции или искове и производството във връзка с тях, както и документите относно настъпването на събитието, причинило вредите.
3.1.6. Без писмено съгласие на Застрахователя, Застрахованият няма право да дава писмена или устна информация по конкретен случай, да предлага, или да приема извънсъдебни споразумения, да урежда претенции и да извършва плащания по тях, или да поема отговорност по предявени претенции. При неизпълнение на задължението на Застрахования по предходното изречение, Застрахователят може да откаже плащане на застрахователно обезщетение по това покритие.
3.1.7. Упражняването на права от страна на Застрахователя не може да се тълкува като съгласие за плащане на обезщетение.
III. ЗАГУБА НА БАГАЖ, КРАЖБА ИЛИ ЩЕТИ
1. Предмет и обхват на покритието
1. В случай че през Срока на застраховката багажът, (включително личните вещи) притежание на Застрахования, бъде загубен, откраднат или повреден, Застрахователят ще плати на Застрахования, до размера на застрахователната сума посочена в договора, документално доказаните разходи, направени за възстановяване на вещите.
2. Предмет на покритието е багаж, който се носи лично от Застрахования или:
а) багажът е предоставен на превозвач за транспортиране срещу съответен документ; б) багажът е предоставен за съхранение срещу съответен документ;
в) багажът се съхранява в помещение, заето от Застрахования в мястото на настаняването му, което помещение е с механично или електронно заключване;
г) багажът се съхранява в специализирано помещение за съхранение на багаж на железопътна или автобусна гара или на летище;
д) багажът се съхранява в надлежно заключени моторно превозно средство или плавателен съд, оставени в охраняема зона и загубата на багажа е потвърдена със съответните документи.
1.3. Покриват се загуба или щета (частична или пълна) на багаж, в резултат на:
а) природно бедствие (пожар, ураган, наводнение, проливен дъжд, градушка, лавина, удар от мълния), експлозия, удар от летателен апарат или тръбопроводна вода;
б) спасителна операция, извършена във връзка със събития по предходната точка;
в) злополука при пътуване със сухопътно, въздухоплавателно или водно превозно средство, в която е участвал Застрахования;
г) кражба с взлом или грабеж на багажа от помещение по т.3.1.2. букви „в“ и „г“;
д) Злополука или Внезапно заболяване, за които е уведомен Застрахователя и потвърдени от Xxxxx, следствие на което Застрахованият не е бил в състояние да се грижи и да съхранява багажа си;
е) щета на куфар, сак, или чанта, ако тази щета е следствие на потвърдена кражба на част или на цялото съдържание на багажа или поради неправилно третиране при товарене, разтоварване и превоз на чекиран багаж.
1.4. В случаи на кражба на Електронно оборудване лимита на отговорността на Застрахователя е 50
% от Застрахователната сума посочена за това покритие.
2. Изключения по покритието „Загуба на багаж, кражба или щети”
В допълнение към изключенията, установени в чл.Х “Изключения”, отговорността на Застрахователя не се ангажира при загуба, кражба или щета:
2.1.1. причинена от Застрахования, от Член на семейството на Застрахования или от лице, за което Застрахованият носи отговорност;
2.1.2. на вещ, която е оставена без надзор или при неспазване на условията по т.3.1.2;
2.1.3. отчуждаване, конфискация, влизане в сила на нормативен акт и/или императивно разпореждане на оправомощен орган;
2.1.4. за която не е уведомен съответния правоохранителен орган или превозвача до 24 часа от установяване на събитието, освен в случаите когато Застрахованият е възпрепятстван да извърши уведомяване;
2.1.5. на стойност до 30 евро (или тяхната равностойност в друга валута);
2.1.6. в резултат на повреда на вещ поради износване, амортизация или изхабяване следствие на обичайната употреба;
2.1.7. причинена от животни или паразити;
2.1.8. в резултат на самозапалване, изгниване или изтичане на течности (мазнини, бои или разяждащи вещества) в багажа;
2.1.9. на чупливи вещи, като например направени от глина, дърво, стъкло, порцелан или мрамор;
2.1.10. на електрически или на електронни уреди, следствие на повреди или токов удар при употребата им, освен ако това не стане причина за запалване на багажа.
2.1.11. Независимо от причините за загубата, кражбата или щетата застраховката не покрива следните вещи: а) платежни инструменти (платежни карти, пари, чекове и други), билети за пътуване, ваучери, купони, ценни книжа, ключове и всякакви документи;
б) бижута; предмети, изработени от или съдържащи ценни метали и скъпоценни камъни; часовници; произведения на изкуството; антики; нумизматични и антикварни колекции; архивни документи и ръкописи; предмети с научна и художествена стойност; трофеи; музикални инструменти;
в) транспортни средства, с изключение на детски колички и инвалидни столове;
г) спортна и туристическа екипировка, с изключение на палатки, спални чували, дюшеци, матраци и съоръжения за водни спортове като малки лодки, водни колела, лодки и т.н.;
д) медицинско оборудване и апаратура, съоръжения за рехабилитация, протези, всякакъв вид очила, контактни лещи и лекарства.
3. Процедура за предявяване на претенции по покритието „Загуба на багаж, кражба или щети”
В допълнение на условията за предявяване на претенции по чл.IХ по-горе, при настъпване на
събитие, представляващо покрит риск по това покритие, Застрахованият или негов представител, трябва да предяви претенцията си, като спазва условията посочени по-долу.
3.1.1. Застрахованият трябва да предприеме необходимите и възможни действия, за да предотврати настъпване на щети и да действа с грижата на добър стопанин.
3.1.2. При настъпване на събитие, което е покрит риск по застраховката, Застрахованият е длъжен:
3.1.2.1. да предотврати увеличаването на вредите и да ограничи последствията от събитието;
3.1.2.2. да уведоми компетентния правоохранителен орган в случай на грабеж, кражба или загуба на вещ, покрита по застраховката, и да получи надлежен документ, удостоверяващ събитието, увредените или загубени вещи и тяхната стойност;
3.1.2.3. да уведоми превозвача или надлежно лице по мястото на отсядане за всяка щета или загуба, настъпила в транспортно средство или мястото на отсядане и да получи писмено потвърждение за същата от лицето, отговорно за съхранение на багажа или за щетата/загубата, в което се посочват подробно увредените или загубени вещи и тяхната стойност;
3.1.2.4. да се свърже със Застрахователя по телефона незабавно, не по-късно от 72 часа след настъпване на събитието, за да съобщи за събитието и свързаните с него обстоятелства, с изключение на случаите, в които уведомяването не може да се извърши в този период, следствие на природни бедствия или непреодолима
сила (надлежно доказани от Застрахования);
3.1.2.5. да предостави на Застрахователя доказателства за обстоятелствата, свързани със събитието, необходими за доказване основанието и размера на претенцията;
3.1.2.6. да запази увредените вещи и да осигури възможност за оглед на същите от Застрахователя;
3.1.2.7. да уведоми писмено Застрахователя за събитието и претенцията си не по-късно от 30 (тридесет) дни от датата на настъпване на събитието. Уведомлението до Застрахователя за предявяване на претенция за плащане трябва да съдържа:
а) номера на застрахователния договор;
б) подробно описание на обстоятелствата при настъпване на загубата/щетата и предприетите действия от Застрахования;
в) списък на загубените или увредени вещи и документи от компетентните органи, удостоверяващи загубата/щетата и засегнатите вещи;
г) медицински документи в случаите, свързани със Злополука или Заболяване;
д) надлежен документ, удостоверяващ подаване на уведомление за събитието до компетентните органи; е) оригинални документи по повод транспортирането и/или съхраняването набагажа;
ж) оригинални разходооправдателни документи при плащания за отстраняване на щети на вещи от багажа; з) разходооправдателни документи, удостоверяващи закупуването от Застрахования на увреденитевещи.
4. Определяне на застрахователното обезщетение по покритието „Загуба на багаж, кражба или щети”
4.1.1. Застрахователното обезщетение по това покритие се намалява с всяко плащане, направено от превозвач, отговорен за щетата или загубата на багажа.
4.1.2. Застрахователното обезщетение не надвишава действителната загуба, както и не покрива щета, причинена преди Застрахователния период, както и износване на вещ, следствие на обичайната й употреба.
4.1.3. Застрахователното обезщетение се определя за разходите за поправка или на основание действителната стойност на вещта, като се отчита степента на износване, следствие на обичайната й употреба. Стойността на вещта се определя на основание оригиналните разходооправдателни документи за покупка или съобразно пазарната стойност на нова вещ с подобни функционални особености към датата насъбитието.
4.1.4. При определяне размера на застрахователното обезщетение не се взимапредвид: а) научна, колекционерска и афектационна стойност на вещите;
б) разходите за отстраняване на останки от увредените вещи.
5. Възстановяване на откраднати или загубени вещи
В случай на връщане на Застрахования на откраднати или загубени вещи:
5.1.1. Застрахованият е длъжен незабавно да уведоми за това Застрахователя;
5.1.2. в случай че не е изплатено застрахователното обезщетение, Застрахователят ще плати обезщетение за увредени вещи, ако има такива, съгласно условията на застраховката;
5.1.3. в случай че е изплатено застрахователното обезщетение за тези вещи, Застрахованият е длъжен да върне на Застрахователя полученото обезщетение или да прехвърли правото на собственост върху вещите на Застрахователя.
IV. ЗАБАВЯНЕ НА БАГАЖ
1. Предмет и обхват на покритието
1.1. В случай че през Застрахователния период багажът и личните вещи, притежавани от или поверени на
Застрахования, бъдат забавени при доставяне на летището в дестинацията на Застрахования на територията на Република България с повече от 4 часа след пристигането на последния, Застрахователят ще възстанови на Застрахования документално доказаните разходи за закупуване на лични вещи (дрехи и тоалетни принадлежности, които са абсолютно необходими), храна и безалкохолни напитки, до застрахователна сума, в размер на 250 евро (или тяхната равностойност в друга валута). Стойността на разходите за закупуване на лични вещи следствие на забавянето на багажа следва да се докаже от Застрахования с разходооправдателен документ.
1.2. Покриват се разходите извършени от Застрахования следствие на забавяне на багаж, в момент в който той се намира на летище на територията на Република България.
1.3. Застрахователното покритие се предоставя само в случаите, когато багажът е приет от съответната авиокомпания като регистриран багаж (чекиран) срещу надлежен документ запревоз.
1.4. Застрахователното обезщетение по това покритие се намалява с всяко плащане, направено от превозвач, отговорен за забавянето на багажа.
2. Изключения по покритието “Забавяне на багаж”
2.1. В допълнение към изключенията, установени в чл.Х “Изключения”, отговорността на Застрахователя не се ангажира:
2.1.1. при конфискация или задържане на багажа от митнически или други компетентни органи;
2.1.2. за разходи за закупуване на лични вещи, храна и безалкохолни напитки следствие на забавяне на багажа продължило по-малко от 4 часа от пристигане на Застрахования на летището по дестинацията му;
2.1.3. при забавяне на багажа при пътуване на Застрахования в чужбина – от последното летище от Пътуването на територията на Република България към летище в чужбина.
3. Процедура за предявяване на претенции по покритието “Забавяне на багаж”
3.1.1. В допълнение на условията за предявяване на претенции по чл.IХ по-горе, при настъпване на
събитие, представляващо покрит риск по това покритие, Застрахованият или негов представител, трябва да предяви претенцията си, като спазва и условията посочени по-долу.
3.1.2. При настъпване на събитие, което е покрит риск по застраховката, Застрахованият е длъжен:
3.1.2.1. да уведоми авиокомпанията и да получи документи, удостоверяващи забавянето на багажа и времето на доставяне на багаж от превозвача до мястото на отсядане на Застрахования;
3.1.2.2. да осигури документи, удостоверяващи направени плащания за покупка на вещи от първа необходимост;
3.1.2.3. да се свърже със Застрахователя по телефона незабавно, не по-късно от 72 часа след настъпване на събитието, за да съобщи за събитието и свързаните с него обстоятелства, с изключение на случаите, в които уведомяването не може да се извърши в този период, следствие на природни бедствия или непреодолима сила (надлежно доказани от Застрахования);
3.1.2.4. да уведоми писмено Застрахователя за събитието и претенцията си не по-късно от 30 (тридесет) дни от датата на настъпване на събитието. Уведомлението до Застрахователя за предявяване на претенция за плащане трябва да съдържа:
а) номера на застрахователния договор;
б) дата и място на настъпване на събитието;
в) документи, удостоверяващи забавянето багажа;
г) разходооправдателни документи, удостоверяващи направени плащания за покупка на вещи от първа необходимост.
V. ЗАБАВЯНЕ НА ПОЛЕТА
1. Предмет и обхват на покритието
1.1. В случай че през Застрахователния период полетът, с който трябва да пътува Застрахования, бъде забавен
с повече от 4 часа от обявеното разписание, Застрахователят ще възстанови на Застрахования документално доказаните разходи за закупуване на лични вещи (дрехи и тоалетни принадлежности, които са абсолютно необходими), храна и безалкохолни напитки, за настаняване и трансфер от и до съответното летище, до застрахователната сума, посочена в договора за покритието. Стойността на подлежащите на възстановяване разходи следствие на забавянето на полета следва да се докаже от Застрахования с разходооправдателен документ.
1.2. Покриват се разходите извършени от Застрахования, в момент в който той се намира на летище на територията на Република България.
1.3. Покриват се разходите, до размера на застрахователната сума, извършени от Застрахования, които не подлежат на възстановяване от превозвача (авиокомпанията).
1.4. Покриват се разходите, до размера на застрахователната сума, извършени от Застрахования следствие на:
а) Забавяне или отлагане на резервиран и потвърден от Застрахования полет повече от 4 часа от обявеното разписание;
б) Отказ от качване на борда, дължащ се на заетост на местата на резервиран и потвърден от Застрахования полет;
в) Забавяне на полета на Застрахования с повече от 4 часа от обявеното разписание, довело до изпускането на следваща връзка;
г) Закъснение на обществен транспорт с повече от 1 час, довело до изпускането наполета.
1.5. Застрахователното обезщетение по това покритие се намалява с всяко плащане, направено от превозвач, отговорен за забавянето на полета.
2. Изключения по покритието „Забавяне на полета”
В допълнение към изключенията, установени в чл.Х “Изключения”, отговорността на Застрахователя не се ангажира:
2.1.1. при забавяне на полета, за което Застрахованият не е уведомил Застрахователя съгласно условията на застраховката, с изключение на случаите, когато това е следствие на стачка или непреодолима сила;
2.1.2. при забавяне на полета на летище извън територията на Република България;
2.1.3. за разходи за закупуване на лични вещи, храна и безалкохолни напитки следствие на забавяне на полета, продължило по-малко от 4 часа от обявеното разписание;
2.1.4. при разходи, които произтичат от чартърни полети;
2.1.5. при забавяне, следствие на стачка или на съществуващо промишлено действие или е обявено преди началото на пътуването;
2.1.6. при забавяне поради извеждане на самолета от употреба от надлежните органи на гражданската авиация;
2.1.7. за разходи, направени от Застрахования, в резултат на несъстоял се по разписание полет и за разходи, следствие на забавяне на полет по разписание, които разходи подлежат на възстановяване от превозвача (авиокомпанията), съгласно изискванията на действащото законодателство.
3. Процедура за предявяване на претенции по покритието „Забавяне на полета”
В допълнение на условията за предявяване на претенции по чл.IХ по-горе, при настъпване на събитие, представляващо покрит риск по това покритие, Застрахованият или негов представител, трябва да предяви претенцията си, като спазва и условията посочени по-долу.
3.1.1. При настъпване на събитие, което е покрит риск по застраховката, Застрахованият е длъжен:
3.1.1.1. да уведоми авиокомпанията за забавянето и да получи документи, удостоверяващи забавянето на полета, които съдържат номера на полета, часа на полета по разписание, датата и часа на уведомяване от Застрахования;
3.1.1.2. да получи от авиокомпанията писмена информация за разходите на Застрахования, следствие забавянето на полета, които се поемат от авиокомпанията;
3.1.1.3. да получи разходооправдателни документи и доказателства за направените разходи за закупуване
на лични вещи (дрехи и тоалетни принадлежности, които са абсолютно необходими), храна и безалкохолни напитки, за настаняване и трансфер от и до съответното летище, следствие забавянето на полета, които разходи не се поемат от авиокомпанията и за които ще претендира плащане на застрахователно обезщетение;
3.1.1.4. да се свърже със Застрахователя по телефона незабавно, не по-късно от 72 часа след настъпване на събитието, за да съобщи за събитието и свързаните с него обстоятелства, с изключение на случаите, в които уведомяването не може да се извърши в този период, следствие на природни бедствия или непреодолима сила (надлежно доказани от Застрахования);
3.1.1.5. да уведоми писмено Застрахователя за събитието и претенцията си не по-късно от 30 (тридесет) дни от датата на настъпване на събитието. Уведомлението до Застрахователя за предявяване на претенция за плащане трябва да съдържа:
а) номера на застрахователния договор;
б) дата и място на настъпване на събитието;
в) документи, удостоверяващи забавянето на полета;
г) оригинали на разходооправдателни документи и доказателства за направените разходи за закупуване на лични вещи (дрехи и тоалетни принадлежности, които са абсолютно необходими), храна и безалкохолни напитки, за настаняване и трансфер от и до съответното летище.
За Застрахователя:
Xxxxxxxx Xxxxx – Управител
Xxxxxxx Xxxxxxxx Ес Ей – клон България
Застраховка за „Пътуване в България” за клиенти на “Е-СКАЙ” ЕООД
Информационен документ за застрахователния продукт
Дружество : Xxxxxxx Xxxxxxxx Ес Ей – клон България, клон на
Xxxxxxx Xxxxxxxx Ес Ей - дружество, регистрирано в Люксембург, ул. Xxx Xxxx 1, L-2350, Xxxxxx Xxxxxxxxxx Люксембург
Продукт: Застраховка „Пътуване в България” за клиенти на “Е-СКАЙ” ЕООД
Този документ ви осигурява обобщена информацията за застрахователния продукт. Пълна и обвързваща информация относно застрахователния договор може да бъде намерена в Общите условия на Застраховка „Пътуване в България“ за клиенти на “Е-СКАЙ” ЕООД.
Какъв е този вид застраховка?
Застраховка за определени рискове/злополуки, предвидени в застрахователния договор, които могат да възникнат по време на пътуване на територията на Република България или до Република България.
Какво покрива застраховката?
Застраховката осигурява следните покрития:
✓ Злополука - по това покритие Застрахователят ще плати застрахователната сума, до лимита посочен в застрахователния договор, при настъпване през срока на застраховката на злополука, която доведе до смърт на Застрахования или до трайна загуба на работоспособност от злополука на Застрахования. Застрахована сума: до 6,000 евро.
✓ Гражданска отговорност към трети лица- по това покритие Застрахователят възстановява, до размера на застрахователната сума, посочена в застрахователния договор, сумите, които Застрахованият, по силата на закона, бъде задължен да плати на основание претенции на трети лица, като компенсация за вреди, причинени от Застрахования през срока на застраховката в рамките на територията на Република България, в резултат на рисковете, свързани с обичайния начин на живот на Застрахования. Застрахована сума: за лична отговорност към трети лица (телесни наранявания) - до 10,000 евро, Лична отговорност към трети лица (имуществени щети) - до 5,000 евро.
✓ Загуба на багаж, кражба или щети на багаж - в случай че през срока на застраховката багажът, (включително личните вещи) притежание на Застрахования, бъде загубен, откраднат или повреден, Застрахователят ще плати на Застрахования, до размера на Застрахователната сума посочена в застрахователния договор, документално доказаните разходи, направени за възстановяване на вещите. Покриват се загуба или щета (частична или пълна) на багаж, в резултат на:
а) природно бедствие (пожар, ураган, наводнение, проливен дъжд, градушка, лавина, удар от мълния), експлозия, удар от летателен апарат или тръбопроводна вода;
б) спасителна операция, извършена във връзка със събития по предходната точка;
в) злополука при пътуване със сухопътно, въздухоплавателно или водно превозно средство, в която е участвал Застрахования;
г) кражба с взлом или грабеж на багажа от помещение, заето от Застрахования в мястото на настаняването му, което помещение е с механично или електронно заключване;
д) Злополука или Внезапно заболяване, за които е уведомен Застрахователя и потвърдени от лекар, следствие на което Застрахованият не е бил в състояние да се грижи и да съхранява багажа си;
е) щета на куфар, сак, чанта, пакети или други подобни, ако тази щета е следствие на потвърдена кражба на част или на цялото съдържание на багажа или щета на куфар, сак, или чанта ако е следствие на товарене или разтоварване в самолет;
Застрахована сума : до 1,000 евро.
Застрахователната сума по това покритие е до размера, посочен в договора, като в случаи на кражба на електронно оборудване лимита на отговорността на Застрахователя е 50 % от Застрахователната сума посочена за това покритие.
✓ Забавяне на багаж – в случай че през Застрахователния период багажът и личните вещи, притежавани от или поверени на Застрахования, бъдат забавени при доставяне на летището в дестинацията на Застрахования на територията на Република България с повече от 4 часа след пристигането на последния, Застрахователят ще възстанови на Застрахования документално доказаните разходи за закупуване на лични вещи от първа необходимост (дрехи и тоалетни принадлежности, които са абсолютно необходими), храна и безалкохолни напитки, до Застрахователна сума, в размер на 250 евро (или тяхната равностойност в друга валута). Стойността на разходите за закупуване на лични вещи следствие на забавянето на багажа следва да се докаже от Застрахования с разходооправдателен документ.
Какво не покрива застраховката?
Застраховката не покрива рисковете:
При покритието Злополука не се покриват:
χ телесно нараняване умишлено причинено или предизвикано от Застрахования;
χ телесно нараняване следствие съзнателно излагане на опасност (освен при опит за спасяване на човешки живот), съзнателно самонараняване, самоубийство или опит за такива или произтичащо от неспазване на медицински препоръки;
χ телесно увреждане, xxxxxx загуба на работоспособност или смърт, настъпили в резултат на соматични заболявания (например сърдечен или мозъчен удар, мозъчен кръвоизлив) или хронични заболявания;
χ настъпили извън територията на Република България;
При покритието за Гражданска отговорност към трети лица не се покриват:
χ отговорност за вреди, поета от Застрахования по договор или споразумение, която не би възникнала на друго правно основание;
χ отговорност за вреди, причинени от Застрахования на Членове на семейството му или на животни собственост на или за които отговаря Застрахования;
χ отговорност за вреди, умишлено причинени от Членове на семейството на Застрахования.
При покритието за Загуба на багаж, кражба или щети не се покриват:
χ отчуждаване, конфискация, влизане в сила на нормативен акт и/или императивно разпореждане на оправомощен орган;
χ вещ, която е оставена без надзор;
χ вещ на стойност до 30 евро (или тяхната равностойност в друга валута); χ бижута; предмети, изработени от или съдържащи ценни метали и скъпоценни камъни; часовници; произведения на изкуството; антики; нумизматични и антикварни колекции; архивни документи и ръкописи; предмети с научна и художествена стойност; трофеи; музикални
инструменти;
При покритието за Забавяне на багаж не се покриват:
χ при конфискация или задържане на багажа от митнически или други компетентни органи;
χ разходи за закупуване на лични вещи, храна и безалкохолни напитки следствие на забавяне на багажа продължило по-малко от 4 часа от пристигане на Застрахования на летището по дестинацията му;
χ забавяне на багажа при пътуване на Застрахования в чужбина – от последното летище от пътуването на територията на Република България към летище в чужбина.
При покритието за Забавяне на полет не се покриват:
χ при забавяне на полета на летище извън територията на Република България;
χ за разходи за закупуване на лични вещи, храна и безалкохолни напитки следствие на забавяне на полета, продължило по-малко от 4 часа от обявеното разписание.
χ при забавяне, следствие на стачка или на съществуващо промишлено действие или е обявено преди началото на пътуването.
Има ли ограничения на покритието?.
В зависимост от покритието, по застраховка може да се прилагат различни изключения:
По покритието Злополука се изключват:
! съзнателно излагане на опасност (освен при опит за спасяване на човешки живот), съзнателно самонараняване, самоубийство или опит за такива или произтичащо от неспазване на медицински препоръки;
! отравяне със субстанции, които са приети от Застрахования или същият е бил в контакт с тях;
! телесно увреждане или трайна загуба на работоспособност, настъпили резултат на предишни състояния на костите или фрактура (счупване на костта).
✓ Забавяне на полета - в случай че през Застрахователния период полетът, с който трябва да пътува Застрахования, бъде забавен с повече от 4 часа от обявеното разписание, Застрахователят ще възстанови на Застрахования документално доказаните разходи за закупуване на лични вещи от първа необходимост (дрехи и тоалетни принадлежности, които са абсолютно необходими), храна и безалкохолни напитки, за настаняване и трансфер от и до съответното летище и разходи за заместващ полет (ако такъв не е осигурен от авиокомпанията) до Застрахователната сума, в размер на 150 евро (или тяхната равностойност в друга валута). Стойността на подлежащите на възстановяване разходи следствие на забавянето на полета следва да се докаже от Застрахования с разходооправдателен документ.
Къде съм покрит от застраховката?
По покритието Гражданска Отговорност към трети лица се изключват:
! отговорност за вреди, причинени от Застрахования на членове на семейството му или на животни собственост на или за които отговаря Застрахования;
! вреди, причинени от Застрахования на членове на семейството му или на животни собственост на или за които отговаря Застрахования;
! увреждане на имущество на Застрахования или на трето лице, което Застрахованият ползва или съхранява по договор за наем, лизинг, депозит и др. подобни;
! пропуснати ползи;
! при увреждане или загуба на пари, xxxxx xxxxx, документи, архиви, марки и нумизматични колекции, електронни данни (независимо от носителя) и произведения на изкуството;
! телесно увреждане, в резултат на заразяване с болест;
По покрититето Загуба, Кражба или Щети на багаж се изключват:
! загуби в резултат на спонтанно изгаряне, разпадане, изтичане на течности, мазнини, багрила или разяждащи вещества, депозирани в багажа;
! загуби, причинени от животни;
! на чупливи вещи, като например направени от глина, дърво, стъкло, порцелан или мрамор;
! на електрически или на електронни уреди, следствие на повреди или токов удар при употребата им, освен ако това не стане причина за запалване на багаж;
По покрититето Забавяне на багаж се изключват:
! Загуби / щети, причинени от природно бедствие
По покрититето Забавяне на полет се изключват:
! забавяне на полета, за което Застрахованият не е уведомил Застрахователя или КОЛОНАД АСИСТАНС съгласно условията на застраховката, с изключение на случаите, когато това е следствие на стачка или непреодолима сила;
! разходи, направени от Застрахования, в резултат на несъстоял се по разписание полет и за разходи, следствие на забавяне на полет по разписание, които разходи подлежат на възстановяване от превозвача (авиокомпанията), съгласно изискванията на действащото законодателство;
Освен това, по отношение на всички застраховки Xxxxxxx не носи отговорност за:
! отказ на Застрахования да се подложи на ваксинация или друга превантивна медицинска манипулация, необходима преди пътуването в държави, за които същата се изисква;
! събития, в резултат на психични разстройства или болести, невроза, депресия, дори същите да са резултат от инцидент;
! събития, резултат от заболяване, причинено от епидемии или заразяване;
! война или военни действия (независимо дали има обявена война или не), стачки, граждански вълнения, бунтове, въстания, актове на тероризъм и саботаж, и други действия с политическа, идеологическа, религиозна и/или социална мотивация;
! пребиваване на Застрахования в зони с ограничен достъп;
! професионално упражняване на спортове, включително на спортове с повишен риск и участие в състезания, с изключение на участие в състезания по маратонско бягане;
! събитие, в резултат от неизпълнение на задължение за спазване на общоприети правила за безопасност, ако те са допринесли за настъпването на загуба;
! събитие, в резултат от управлението на моторно превозно средство от Застрахования без свидетелство за правоуправление или от управление на превозно средство от страна на Застрахования под въздействието на алкохол, наркотични или други упойващи вещества;
! събитие, настъпило по време на служба или тренировки в каквито и да са военни, полувоенни или полицейски (по сигурността) служби или международни военни организации, или резултат от подобни действия, независимо от това дали увреждането е настъпило по време на официален или неофициален отпуск на Застрахования и независимо от това дали Застрахованият е носил униформа по време на настъпване на събитието;
! загуби или вреди, възникнали в резултат на или от действия на лица, които са действителни или предполагаеми членове на терористични организации, на групи за трафик на наркотици, и/или за разпространение на ядрени, химични или биологични оръжия,
✓ Застрахователят предоставя покритие по застраховката само за територията на Република България.
Какви са задълженията ми?
• При Злополука – незабавно да потърсите медицинска помощ.
• При Гражданска отговорност към трети лица – незабавно се свържете с Xxxxxxxx компанията по телефона, преди да предприемете каквито и да било действия.
• Уведомяване на полицията за събития, засягащи застраховани обекти, и получаване на писмен отчет / протокол, описващ изгубените предмети и тяхната стойност.
• Получаване от въздушния превозвач на документи, потвърждаващи закъснение на полет или закъснение при доставка на багаж.
• Застраховащият, преди сключването на застраховка в полза на трети лица, е длъжен да предаде Общите условия на застрахованото лице.
Кога и как плащам?
• Като еднократно плащане чрез банкова карта, по време на сключване на застраховка за пътуване.
Кога започва и кога свършва покритието?
• Застрахователното покритие започва не по-рано от датата, посочена в застрахователния документ, като началната дата на застрахователното покритие и след като е извършено плащането на премията.
• В допълнение:
Застрахователното покритие започва с отпътуването на Застрахования от дома му, намиращ се на територията на Република България, но не по-рано от 00,00 часа на датата, посочена в договора като Начална дата и наличие на платена Застрахователна премия (за доказване Застрахования представя самолетен билет, резервация за хотел, удостоверяващи отпътуването) и приключва с връщането на Застрахования в дома му, намиращ се на територията на Република България, но не по-късно от 24.00 ч. на посочената в договора Крайна дата.
• Отговорността на Застрахователя по тази застраховка не може да бъде ангажирана при:
• неплащане на застрахователната премия;
• изтичане срока на застраховката;
Как мога да прекратя договора?
• Независимо от срока на застраховката, Застраховащият може с 30 дневно писмено предизвестие до Застрахователя да прекрати договора в писмен вид до: Колонад Иншурънс Ес Ей – клон България, бул. Черни връх №51Б, вх. Б, ет. 2, ФеърПлей Бизнес Център, гр. София 1407, с обаждане на тел. 02/000 00 00 или по имейл: xxxx@xxxxxxxxx.xx. В случай на отказ или прекратяване на застраховка със започнал застрахователен период, Застраховащият е длъжен да представи писмена информация, относно наличието или липсата на събития, настъпили през застрахователния период, по които са предявени или могат да бъдат предявени претенции за плащане на застрахователни обезщетения.