Contract
ОБЩИ УСЛОВИЯ
ЗА ОТКРИВАНЕ, ОБСЛУЖВАНЕ И ЗАКРИВАНЕ НА БАНКОВИ СМЕТКИ НА ЮРИДИЧЕСКИ ЛИЦА И ЕДНОЛИЧНИ ТЪРГОВЦИ
I. ПРЕДМЕТ
Чл.1.(1) Настоящите Общи условия уреждат отношенията между “ТЪРГОВСКА БАНКА Д” АД, със седалище и адрес на управление: гр. София, бул. «Ген. Xxxxxx X. Тотлебен» № 8, вписана в Търговския регистър и регистър на XXXX към Агенция по вписванията с ЕИК 121884560, електронен адрес: xxx.xxxxx.xx, наричана тук по-долу за краткост “БАНКАТА” и местните и чуждестранни юридически лица и еднолични търговци, наричани по-долу за краткост “КЛИЕНТ” или “ТИТУЛЯР”, възникващи при откриването, обслужването и закриването на банкова (платежна) сметка в банката.
(2) Тези Общи условия представляват неразделна част от Рамков договор за предоставяне на платежни услуги от “ТЪРГОВСКА БАНКА Д” АД, както и от всеки конкретен договор за банкова сметка. В случаите, в които в договор за конкретна платежна сметка е предвидено нещо различно от установеното в тези Общи условия, се прилагат разпоредбите на рамковия и/или конкретния договор.
(3) Тези Общи условия се прилагат за юридически лица и еднолични търговци, както и за нотариуси, частни съдебни изпълнители, адвокати, частни земеделски производители и други лица, които не са потребители по смисъла на Закона за платежните услуги и платежните системи.
II. ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
Чл.2.(1) Банката открива и води банкови /платежни/ сметки в национална и чуждестранна валута на местни и чуждестранни юридически лица и еднолични търговци при спазване разпоредбите на Закона за кредитните институции, Закона за платежните услуги и платежните системи, Наредба № 3 от 18.04.2018г. на БНБ за условията и реда за откриване на платежни сметки, за изпълнение на платежни операции и за използване на платежни инструменти/Наредба № 3/ и останалите приложими нормативни актове, в съответствие с настоящите Общи условия, Рамковия договор за предоставяне на платежни услуги и конкретния договор за банкова сметка.
(2) Платежните сметки, водени от Банката, се използват за изпълнение на платежни операции и за съхранение на пари. Банката може да поддържа и други видове сметки за съхранение на пари, които се обслужват при определени с договор условия.
(3) По сметките по ал. 2 може да се договаря изискване за поддържане на минимална наличност.
Чл.3. Наличностите по сметките се олихвяват с годишни лихвени проценти, определени от банката в зависимост от вида на сметката и условията за воденето й, които са обявени в Лихвения бюлетин на „Търговска банка Д” АД.а.
Чл.4.(1) Лихвата се начислява ежедневно, дължи се и се изплаща от банката в края на всеки лихвен период, или по друг начин уговорен в договора, в зависимост от вида на сметката, или при закриване на сметката. Когато е приложимо съгласно нормативните разпоредби, банката изплаща дължимата лихва след удържането на данък.
(2) Заплащаната от банката лихва се капитализира по сметката или се превежда по посочена от клиента друга сметка в банката, което изрично се уговаря между страните по договора за сметка.
В случай че валутата на сметката, по която се превежда дължимата лихва е в различна валута, банката превалутира сумата на превежданата лихва, като прилага официално обявения си обменен курс „купува и продава” за съответните валути в деня на операцията.
Чл.5.(1) Xxxxxxx начислява лихва по сметката, считано от датата на захранване на сметката със сума, не по-малка от изискуемата от банката минимална сума за откриване на съответния вид сметка, съгласно уговореното в конкретния договор и Лихвения бюлетин на банката. Наличностите по сметката, които са под изискуемия от банката минимум, не се олихвяват.
(2) Лихвата се изчислява във валутни единици във валутата, в която се води сметката. Базата за начисляване на лихвата е 360/360, съгласно която месецът се счита за 30 дни, а годината за 360 дни или друга, изрично договорена с клиента в конкретния договор. Чл.6(1) За откриване, поддържане и извършване на операции по сметки се заплащат такси и комисиони, съгласно действащата Тарифа за таксите и комисионите на банката, достъпна на електронния адрес xxx.xxxxx.xx, както и в банковите салони на Банката.
(2) При платежни операции на територията на Европейската общност платецът заплаща таксите, които се събират от неговата банка, а получателят заплаща таксите, които се събират от нeговата банка, т.е. при тези платежни операции Xxxxxxx ще изпълнява платежни нареждания с опция за такси и разноски SHA/принцип на поделените такси/.
(3) Клиентът може да нареди превода, като избере една от всички допустими опции SHA/поделени такси/, OUR/всички такси са за наредителя/ или BEN/всички такси са за получателя/ в следните случаи: преводът е във валута, различна от валутата на държавата членка и клиентът не е потребител, когато платежната операция е извън територията на Европейската общност.
Чл.7.(1) Обменните курсове на Банката в деня на платежната операция се предоставят на Клиента на хартиен или друг дълготраен носител и/или се обявяват от Банката по общодостъпен начин на Интернет страницата на Банката xxx.xxxxx.xx и/или чрез поставяне на съобщения на общодостъпни места в офисите на Банката.
(2) В рамките на деня тези курсове могат да се променят, като се спазват общите принципи на уведомяване, посочени в предходната алинея.
Чл.8 Банката и Клиентът могат да договарят други такси и комисионни, лихвени проценти и обменни курсове, различни от официално обявените, при условията на взаимно уведомяване и приемане от двете страни, по ред и начин непротиворечащ на закона и добрата банкова практика.
III. ВИДОВЕ БАНКОВИ СМЕТКИ
Чл. 9.(1) Разплащателната сметка служи за съхранение на парични суми, платими на виждане без срок за предизвестие от клиента до банката, и за изпълнение на платежни операции по внасяне, прехвърляне и теглене на средствата.
(2) По открита разплащателна сметка могат да се ползват кредит-овърдрафт и банкови дебитни и кредитни карти, за което се сключват отделни договори.
Чл.10.(1) Депозитната сметка е с предназначение за съхранение на парични суми, платими на определена дата (падеж) или при други предварително договорени условия за плащане.
(2) Договореният срок по депозитна сметка е времето от датата на откриването й до последния ден на срока, за който е сключен договорът за депозитната сметка. Срокът изтича след съответен брой месеци на същото число, на което е открита сметката. Ако месецът, в който изтича срока няма същото число, срокът изтича в последния му ден. Когато краят на срока е неработен ден, депозитът е платим в първия следващ работен ден.
(3) При изтичане на договорения срок, депозитът се подновява автоматично при същия срок и при действащите към момента на подновяване условия, без да е необходимо явяването на клиента и в случай, че конкретният депозитен продукт не предвижда друго, изрично регламентирано в договора.
(4) Автоматично подновеният срок също се счита за договорен. На падежа на депозита, при продължаване на неговото действие, банката има право да определя нов лихвен процент, приложим считано от датата на подновяването на депозита и съдържащ се в актуалния към момента Лихвен бюлетин на банката.
(5)Главницата на съществуваща депозитна сметка може да бъде намалена/увеличена чрез подаване на съответно нареждане от Клиента във всеки офис на Банката само на датата на падежа и. Намаляването/увеличаването на главницата настъпва на падежа и се отнася до следващия срок на депозита, освен когато е уговорено друго в конкретния договор.
(6) Xxxxx по депозитната сметка се начисляват от датата на захранване на сметката със сумата на депозита. Банката изплаща начислените лихви по депозитната сметка чрез капитализиране по депозитната сметка, чрез прехвърляне по друга сметка при изтичане на договорения срок, чрез прехвърляне по друга сметка при изтичане на определен лихвен период или при закриване (включително и предсрочно) на сметката, съобразно уговореното в конкретния договор.
(7) Клиентът може да се разпорежда със сумите по депозита на падежна дата. В случай, че денят на падежа се пада в неработен за банката ден, клиентът има възможност да се разпорежда с депозираните средства на първия следващ работен ден, без това да се счита за нарушаване условията на депозита.
(8) При частично теглене на депозитните средства на падеж, договорът за останалата част от сумата се подновява за същия срок, уговорен в договора, при лихвен процент, определен съгласно актуалния към момента Лихвен бюлетин на банката според вида на депозита и размера на сумата.
(9) В случай на извършване на разпоредително действие с депозита преди изтичане на срока на падежа, банката начислява и изплаща лихва по лихвени проценти, уговорени в конкретния договор, в съответната валута, съгласно предвиденото в Лихвения бюлетин на банката, действащ към датата на нарушаване на срока на депозита.
(10) Банката си запазва правото за преоформяне на даден вид депозит в стандартен срочен депозит със същия срок, след изтичане на първоначално договорения срок, в случаите когато техническото поддържане на услугата стане невъзможно или банката преустанови предлагането на такъв вид продукт.
Чл.11 Сметка със специално предназначение - сметка, обслужваща специална цел, по която са поставени условия за разпореждане, като специфичните изисквания се определят в конкретен договор, напр. сметка с благотворителна цел, за дарителство, за лечение и други подобни.
Чл.12 Ликвидационна сметка – за съхранение на пари на регистрирани по Търговския закон лица, обявени в ликвидация по реда на този закон и други относими нормативни актове;
Чл.13 Особена сметка - за съхранение на пари на лице, за което е открито производство по несъстоятелност.
Чл.14 Набирателна сметка – за съхранение на пари, предоставени за учредяване на или увеличаване на капитала на акционерно дружество/АД/ и командитно дружество с акции/КДА/;
Чл.15 Сметки на бюджетни организации – за съхранение на пари на бюджетни организации/юридически лица, чиито бюджети се включват в държавния бюджет, в бюджетите на общините, в бюджетите на социалноосигурителните фондове, както и всички останали ЮЛ, чиито средства се включват в консолидираната фискална програма/ и за извършване на плащания от бюджета на съответната бюджетна организация, от средствата на Европейския съюз по чл.8 от Закона за публичните финанси, от чужди средства по чл.9 от същия закон и администратори на публични вземания.
Чл.16 Банката има право да открива и други видове сметки, чиито условия предварително се договарят с клиента.
IV. ОТКРИВАНЕ НА СМЕТКА
Чл.17.(1) Xxxxxxx сметка се открива от клиента чрез законните му представители или чрез надлежно упълномощени от тях лица, след представяне на попълнено и подписано Искане за откриване на банкова сметка /по образец на банката/. Xxxxxxx открива сметка при минимална първоначална вноска и минимално ежедневно поддържано салдо, определени в зависимост от конкретния вид банкова сметка в Тарифата за таксите и комисионите на банката, достъпна на електронен адрес: xxx.xxxxx.xx, както и в офисите на банката.
Към искането за откриване на сметка се прилагат следните документи:
1. За местни юридически лица и еднолични търговци:
1.1. Единен идентификационен код или код по БУЛСТАТ;
1.2. Актуален учредителен акт, респ. дружествен договор или устав на лицето, на което се открива сметка;
1.3. Копие от акта, с който юридическото лице е вписано в съответния регистър и удостоверение за актуално състояние на вписаните за лицето обстоятелства, издадено от компетентния орган на съответния регистър;
1.4. Документ за самоличност на лицата, които ще се разпореждат със средствата по сметката (От документа за самоличност се снема копие, което банката съхранява съгласно изискванията на Закона за мерките срещу изпирането на пари);
1.5. Пълномощно, ако има такова, с което лицето, което управлява и представлява титуляря на сметката оправомощава друго лице да се разпорежда с наличността по сметката от името на титуляря. Подписът на упълномощителя трябва да бъде положен в присъствието на оправомощен служител на банката, или да бъде заверен нотариално;
1.6. Спесимен от подписите на лицата, които имат право да се разпореждат с парите по сметката. Подписите на тези лица трябва да са положени в присъствието на оправомощен за това служител на банката или да са заверени нотариално;
1.7. Разрешения и лицензии за извършване на дейност, в случай че дейността, осъществявана от клиента подлежи на разрешителен и/или лицензионен режим;
1.8. Копие от документ за самоличност на действителните собственици
2. За чуждестранни юридически лица:
2.1. Документи, удостоверяващи регистрацията на лицето, издадени от съответния регистър според националното законодателство, от които могат да се съберат данни за наименованието, правно-организационната форма, седалището, адреса на управление, адрес за кореспонденция, предмет на дейност или цел, срок на съществуване, органи на управление и представителство, вид и състав на колективния орган на управление, основно място на търговска дейност на чуждестранното юридическо лице;
2.2. Актуалния учредителен акт, респ. устав или дружествен договор на юридическото лице;
2.3. Документ за актуално състояние на вписаните обстоятелства за чуждестранното юридическо лице, издаден от компетентния орган според националното му законодателство;
2.4. Клиентите – юридически лица с номинални директори, секретари или собственици на капитала, представят удостоверение или друг валиден документ според законодателството на юрисдикцията, в която са регистрирани, изходящ от централен регистър или от регистриращ агент, от който е видно кои са действителните собственици на клиента – юридическо лице (по смисъла Правилника за прилагане на Закона за мерките срещу изпирането на пари);
2.5. Пълномощно (ако има такова), подписано от лице, което има право да управлява и представлява чуждестранното юридическо лице, в което се посочват имената на лицата, които имат право да се разпореждат със сметката, с посочване на предоставените им права. Пълномощното следва да е заверено от български нотариус, от български консулски представител в чужбина или от правоспособен чуждестранен нотариус.
2.6. Спесимен от подписите на лицата, които имат право да се разпореждат с парите по сметката. Подписите на тези лица трябва да са положени в присъствието на оправомощен за това служител на банката или да са заверени нотариално;
2.7. Документ за самоличност на лицата, които ще се разпореждат със средствата по сметката (От документа за самоличност се снема копие, което банката съхранява съгласно изискванията на Закона за мерките срещу изпирането на пари).
2.8. Копие от документ за самоличност на действителните собественици
3. За откриване на ликвидационна сметка се прилагат следните документи:
3.1. Копие от акта за обявяване на ликвидация, заверен от органа, издал акта;
3.2. Копие от акта за назначаване на ликвидатор, заверен от органа, който го е назначил;
3.3. Xxxxxxxx от подписа на ликвидатора. Подписът на това лице трябва да е положен в присъствието на оправомощен за това служител на банката или да е заверен нотариално.
4. За откриване на особена сметка /за съхранение на пари на лице, за което е открито производство по несъстоятелност/ се прилагат следните документи:
4.1. Копие от съдебното решение за откриване на производство по несъстоятелност и за назначаване на синдик;
4.2. Xxxxxxxx от подписа на синдика. Подписът на синдика трябва да е положен в присъствието на оправомощен за това служител на банката или да е заверен нотариално.
5. Редът и начинът за откриване, водене и закриване на сметки на бюджетните организации, включително ограниченията и условията, при които бюджетните организации могат да имат платежни сметки, както и случаите на служебно откриване и закриване на сметки на бюджетни организации, се определят с указания съгласно Закона за публичните финанси.
6. При откриване на сметки със специално предназначение е необходимо да се представят документи, удостоверяващи необходимостта от откриването на такъв вид сметка.
(2) Xxxxxxx си запазва правото да поиска, по своя преценка, и други документи.
(3) В случай, че е необходимо копие на оригинален документ да бъде предоставено на БАНКАТА, документът следва да се предостави под формата на нотариално заверен препис, снет от оригинала или като копие, заверено с текст „Вярно с оригинала“ и с поставяне на подпис пред служител на БАНКАТА от страна на клиента.;
(4) Документите, които към датата на откриване на сметка са налични в Търговския регистър и регистър на XXXX към Агенция по вписванията могат да не се предоставят от лицата, вписани в Търговския регистър и регистър на ЮЛНЦ в Р. България.
(5) При сключване на рамков договор за предоставяне на платежни услуги от разстояние и съставяне на пълномощно по чл.20, ал.3, когато платежната сметка е достъпна само за иницииране на електронни платежни операции от разстояние, може да се използва квалифициран електронен подпис съгласно изискванията на Закона за електронния документ и електронните удостоверителни услуги и на Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. относно електронната идентификация и удостоверителните услуги при електронни трансакции на вътрешния пазар и за отмяна на Директива 1999/93/ЕО, като може да не се изисква спесимен от подписа на титуляря на сметката. При желание за обслужване и разпореждане със сметката на място в офис на Банката титулярят на сметката предоставя документите и информацията съответно по ал. 1
Чл.18.(1) Документи, издадени в друга държава, се представят в банката допълнително оформени по определен начин, в зависимост от това, дали съответната държава е страна по Хагската конвенция (Конвенцията за премахване изискването за легализация на чуждестранни публични актове), дали между нея и Република България има влязъл в сила и все още действа Договор за правна помощ или тази държава не попада в нито една от първите две групи държави.
(2) Всички документи, издадени в чужда държава - страна по Хагската конвенция, следва да бъдат оформени с апостил.э Документите, оформени с апостил, трябва да бъдат преведени на български език, а подписът на преводача нотариално удостоверен, в съответствие с чл. 21а от Правилника за легализациите, заверките и преводите на документи и други книжа.
(3) Документите, издадени в държавите, с които Република България има подписани двустранни договори за правна помощ, в които са залегнали текстове за освобождаване на документите от легализация с апостил, следва да носят щемпел на оторизираното в договора ведомство. Така издаденият документ се признава на територията на Р. България, като е необходимо единствено да се преведе на български език и да се направи заверка на превода.
(4) В случай, че документите не са издадени от държава, която е страна по Хагската конвенция, те трябва да бъдат легализирани по реда на Правилника за легализациите, заверките и преводите на документи и други книжа , както следва: изисква се документът да бъде заверен от Министерството на външните работи на издаващата държава. Щемпелът на Министерството на външните работи на чуждата държава следва да бъде удостоверен от българското дипломатическо или консулско представителство в тази държава.
Чл.19.(1) Откриването на платежна сметка се извършва след подписване между страните на Рамков договор за предоставяне на платежни услуги,и след проверка на документите, необходими за откриване на сметката, сключване на индивидуален договор за банкова сметка и захранване на сметката с минимално изискуемата наличност, чрез внасяне на суми в брой или по безкасов път.
(2) При откриване на платежна сметка банката я обозначава с международен номер на платежна сметка (IBAN).
(3) Банката има право да откаже сключването на договор по ал. 1, без да обосновава причините за това.
V. ОБСЛУЖВАНЕ НА БАНКОВИ СМЕТКИ
Чл.20.(1) Разпореждането със средствата по сметката се извършва от титуляря чрез законните му представители или чрез надлежно упълномощено лице, посочено в спесимена от подписите на лицата с разпоредителни права – неразделна част от Искането за откриване на сметка (по образец). Устно разпореждане със средства от сметка не се допуска.
(2) Клиентът се задължава да пази в тайна имената и данните за лицата с разпоредителни права по платежните му сметки, както и да не допуска възможността други лица, извън изрично упълномощените от него, да инициират платежни операции по тези сметки. При нарушаване на това задължение рискът и отговорността за последиците от изпълнените операции се понасят от клиента.
(3) Титулярят на сметка – местно юридическо лице или едноличен търговец има право да упълномощи трето лице да се разпорежда със средствата по сметката, като пълномощното следва да съдържа изрично и изчерпателно вида и обема на действията по сметката, дадени на пълномощника. В случаите на упълномощаване при открита набирателна, ликвидационна или особена сметка, пълномощното трябва да съдържа конкретно посочване на правата, които пълномощникът има право да извършва. Пълномощното се представя пред служителите на банката в оригинал и трябва да е заверено по един от следните начини:
1. от български нотариус на територията на Р. България;
2. от български дипломатически или консулски представител в чужбина;
3. от правоспособен чуждестранен нотариус, снабдено с Апостил, ако е заверено на територията на държава – страна по Хагската конвенция, преведено на български език, а подписът на преводача нотариално удостоверен в съответствие с Правилника за легализациите, заверките и преводите на документи и други книжа. Когато съществуващ договор за правна помощ между Р.България и държавата, където пълномощното е заверено от правоспособен нотариус допуска това, заверка с Апостил не е необходима.;
4. в съответствие с действащ договор за правна помощ между Република България и държавата, в която пълномощното е заверено от правоспособен нотариус;
5. В случаите, когато пълномощното е заверено от нотариус, действащ на територията на държава, кояго не е страна по Хагската конвенция, пълномощното следва да бъде легализирано по реда на Правилника за легализациите, заверките и преводите на документи и други книжа.
(4) Титуляр – чуждестранно юридическо лице има право да упълномощи трето лице да се разпорежда със средствата по сметката като предостави на упълномощеното лице нотариално заверено пълномощно, отговарящо на изискванията, посочени в ал.3 .
(5) Разпореждане със средствата, внесени по набирателна сметка, открита за внасяне на капитал на юридическо лице в процес на учредяване или за увеличаване на капитал на юридическо лице се извършва след вписване на дружеството, съответно на обстоятелството за увеличаване на капитала на дружеството в Търговския регистър.
(6) Титулярят на особена сметка се разпорежда със средствата по нея чрез представляващия го синдик само след представяне на разрешение /влязло в сила определение/ от съответния окръжен съд (съда по несъстоятелност) за всеки отделен случай на разпореждане. Упълномощеното от синдика лице чрез изрично нотариално заверено пълномощно може да се разпорежда със средствата по сметката след представяне на изрично разрешение от окръжния съд/съда по несъстоятелността/, съгласно чл. 660, ал. 2 от ТЗ, с което съдът разрешава на синдика да упълномощава трето лице със своите права по чл. 658, ал. 1, т. 9 от Търговския закон.
Чл.21.(1) Титулярят на сметката се задължава:
1. Да осигурява необходимите средства по сметката за поддържане на минимална наличност;
2. Да осигурява необходимите средства по сметката за покриване на таксите и комисионите на банката за поддържането и обслужването на сметката, предвидени в Тарифата за таксите и комисионите на „Търговска банка Д” АД.
3. Да заплаща всички предвидени в Тарифата и в конкретните договори такси, комисиони и други разноски във връзка с предоставянето на банкови услуги.
(2) В случай че по сметката не са осигурени необходимите средства, банката събира дължимите такси, комисиони и други разноски до размера на наличността по сметката. Остатъкът от дължимите суми се покрива с приоритет от първото постъпление по сметката, а при недостиг – от следващите постъпления.
Чл.22.(1) Разпоредителни операции (касови и безкасови) от сметките се извършват във всеки офис на банката.
(2) Клиентът се разпорежда със средствата по сметката само като прилага стандартни платежни документи и носи отговорност за верността на данните, попълнени в тях.
(3) Xxxxxxx приема по сметката на клиента внасяне на суми в брой и безналични преводи, независимо от това кой е платецът/вносителят по тези операции, освен в случаите когато не е договорено писмено друго.
Чл.23 При извършване на платежни операции в чуждестранна валута, клиентът е длъжен да представя на банката всички необходими документи, изискуеми съгласно Валутния закон, Наредба № 27 на БНБ за статистиката на платежния баланс, международната инвестиционна позиция и статистиката на ценните книжа, Наредба № 28 от 18.12.2012 г. на БНБ за сведенията и документите, представяни на доставчиците на платежни услуги при извършване на презгранични преводи и плащания към трета страна и други приложими законови разпоредби.
Чл.24.(1) Банката има право да блокира временно използването на платежна сметка в следните случаи:
1. При налагане на запор по сметката от компетентен орган;
2. В случай на установена или вероятна злоупотреба и / или осъществен достъп до сметката от трето неоправомощено лице – по нареждане на компетентен държавен орган или служебно от банката, както и на основание чл.35 от настоящите Общи условия;
3. По нареждане на титуляря - при изгубване или противозаконно отнемане на личен документ, пълномощно или други обстоятелства, създаващи риск от неправомерен достъп до средствата по платежната сметка;
4. В други случаи, предвидени в настоящите Общи условия или в законодателството
(2) Отблокиране на платежната сметка се извършва при отпадане на съответното обстоятелство.
(3) Блокирането и отблокирането на разплащателна сметка, свързана с дебитни и кредитни карти се извършва по реда на условията за издаване и разплащане с банкови карти и в съответствие с подписания между банката и титуляря Договор за издаване и обслужване на картова платежна сметка.
(4) В случаите по ал. 1 банката уведомява титуляря за блокирането на платежната сметка и за причините, наложили блокирането, освен ако даването на такава информация не е позволено, поради съображения за сигурност или с оглед спазването на нормативни изисквания, препятстващи информирането на платеца.
VI. ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПЛАТЕЖНИ ОПЕРАЦИИ
Чл.25.(1) Xxxxxxx приема и изпълнява платежни нареждания в местна и чуждестранна валута при представяне на редовно съставени платежни документи, отговарящи на изискванията на действащото законодателство. .
(2) Клиентът писмено уведомява банката, включително в спесимена от подписите за лицата, които имат право от негово име да предоставят и получават платежни документи за извършване на платежни услуги от банковите му сметки.
(3) Клиентът се задължава да пази в тайна имената и данните за лицата с разпоредителни права по платежните му сметки, както и да не допуска възможността други лица, извън изрично упълномощените от него, да инициират платежни операции по тези сметки. При нарушаване на това задължение рискът и отговорността за последиците от изпълнените операции се понасят от клиента. Чл.26.(1) Банката изпълнява платежно нареждане при следните условия:
1.Платежното нареждане е оформено с всички стандартни реквизити и е подписано от лице, което има разпоредителни права по сметката и чийто подпис съответства на подписа в спесимена;
2.По сметката е налично финансово покритие, достатъчно за сумата на операцията и таксите/комисионите, дължими за извършването й, съгласно Тарифата на Банката, приложима към момента на извършване на операцията. Плащания от сметките се извършват само по нареждане на титуляр до размера на наличните средства и евентуално договорения лимит по кредит-овърдрафт. Не се допуска извършване на частични плащания;
3.Представени са всички документи, изискуеми по силата на нормативен акт, договор или други документи, изискуеми от банката за изпълняване на платежното нареждане;
4.Платежното нареждане не е в противоречие с действащото законодателство, приложимите правила за плащане и договорените условия, при които се води сметката.
(2) В случай на отказ от страна на Xxxxxxx да изпълни платежно нареждане, се прилага чл.84 от ЗПУПС.
(3) Xxxxxxx не носи отговорност, в случай че добросъвестно е изпълнила по сметката на титуляря писмено наредена операция от лице, чийто подпис върху нареждането от външна страна съответства на образеца на подпис на лицето с разпоредителни права по сметката и което лице въз основа на недвусмислени обстоятелства се явява овластено да се разпорежда със средствата по сметката. Рискът и последиците от изпълнението на редовни от външна страна нареждания, които са неистински, остават за сметка на титуляря на сметката.
(4) При постъпване на запорно съобщение от оправомощени от законодателството органи, същото се изпълнява съгласно разпоредбите на действащото законодателство.
(5) В случай, че принудително изпълнение е насочено срещу вземания по депозитна сметка, депозитът се прекратява, считано от датата на извършване на принудителното изпълнение/изпълнението на запора. В този случай Клиентът губи правото на получаване на лихвата за договорения срок на депозита и Банката начислява лихвата, уговорена при предсрочно прекратяване на депозита. При условие, че след принудителното изпълнение/изпълнението на запора има останали средства от депозита, и ако нещо друго не е уговорено между страните, Xxxxxxx отнася останалите средствата по сметка на Клиента, посочена в договора за депозит. Ако в съответния договор за депозит няма посочена сметка и Клиентът няма открита друга сметка при Банката, по която може да бъде отнесена останалата сума от депозита, Xxxxxxx има право служебно да открие на името на Клиента временна безлихвена сметка с цел съхраняване на остатъка от средствата по депозитната сметка до отпадане на ограничението за ползването им/запора. След отпадане на ограничението за ползването на средствата/вдигането на запора Клиентът се разпорежда със средствата по временната безлихвена сметка еднократно и в техния пълен размер, след което сметката се закрива.
Чл.27.(1)Xxxxxxx изпълнява платежните операции в хронологичен ред, по реда на тяхното постъпване, както следва: 1.Платежно нареждане за плащане в лева през платежна система БИСЕРА 6 се изпълнява в Банката, както следва:
1.1.Платежно нареждане, което не е свързано с плащане към бюджета, прието в офис на Банката до 16:45 часа или през онлайн канала на Банката до 19:45 часа, се изпълнява с вальор същия работен ден.
1.2.Платежно нареждане, във връзка с плащане към бюджета, прието в Банката до 15.30 ч., се изпълнява с вальор същия работен ден.
1.3.Платежно нареждане за плащане в лева, прието в Банката след посочените в т.1. и т.2. часове на съответния работен ден, се счита за прието на следващия работен ден и се изпълнява с вальор следващ работен ден, освен ако е предвидено друго в конкретния договор.
2. Платежно нареждане за плащане в лева, за изпълнение по РИНГС (за суми над 100 000 лева или по желание на клиента), прието в Банката до 15:00 часа на съответния работен ден се изпълнява с вальор същия работен ден, а след 15:00 часа на съответния работен ден, се изпълнява с вальор следващия работен ден.
3. Платежно нареждане за плащане в чуждестранна валута се изпълнява от Банката с вальор, определен от часа на приемане на платежното нареждане в Банката, указания от Клиента за типа на превода и вида на валутата на превода, както следва:
3.1. Платежно нареждане в EUR с посочен за изпълнение вальор „Същия работен ден” /SAME DAY/ се пирема от Банката до 14:00 часа;
3.2. Платежно нареждане в друга чуждестранна валута, различна от EUR, с посочен вальор за изпълнение „Същия работен ден”
/SAME DAY/ се приема от Банката до 12:00 часа;
3.3.Платежно нареждане в чуждестранна валута, с посочен за изпълнение вальор „Следващ работен ден” /TOM/, се приема от Банката до 15:30 часа;
3.4. Платежно нареждане в чуждестранна валута, различна от EUR с посочен вальор „Два работни дни” /SPOT/ се приема от Банката до 16:00 часа
4. Платежно нареждане за превод в чуждестранна валута, прието в Банката след посочените по-горе часове, се счита за получено на следващ работен ден и се изпълнява на следващия работен ден с вальор, съответстващ на указания от Клиента тип на превода.
5. Нареждания за плащания между сметки на различни Клиенти в Банката или прехвърляне на средства между собствени сметки на един Клиент:
5.1. в еднакви валути, се подават и обработват от 0 до 24 часа;
5.2. в различни валути, в това число и покупко-продажба на валута (без договорен курс), се подават и обработват от 0 до 24 часа, като:
- при превалутиране в работни дни, осчетоводяването се извършва по обменния курс на Банката, обявен към момента на изпълнение на нареждането;
- при превалутиране в неработен ден, осчетоводяването се извършва по обменния курс на Банката, обявен към момента на изпълнение на нареждането;
(2) Клиентът се задължава да изпраща на Xxxxxxx изискуемите документи, в случаите, когато е необходимо съгласно изискванията на действащото законодателство веднага след потвърждаването на нареждането за превод със средствата за авторизация
/авторизиране/ в Банката. Ако документите не са получени, преводът се отказва. До 3 работни дни след като авторизира превод в чуждестранна валута, Клиентът задължително предоставя и оригиналните документи в обслужващия го финансов център на Банката.
(3) Нареждания за извършване на плащания за комунални услуги се извършват само от левови сметки в сроковете по чл.27, ал.1 по- горе.
Чл.28.(1) Клиентът не може да отменя платежното нареждане след получаването му от Xxxxxxx.
(2) Когато платежната операция се извършва по инициатива на Xxxxxxx или по инициатива на получателя, или чрез него, Клиентът не може да отменя платежното нареждане, след като е дал съгласие на Банката да инициира платежната операция или след като е дал своето съгласие за изпълнение на платежната операция в полза на получателя.
(3) Когато Xxxxxxxx, който подава платежно нареждане, и Xxxxxxx са се уговорили платежното нареждане да бъде изпълнено на определен ден или в деня, следващ изтичането на определен срок, или в деня, в който Клиентът предостави на Банката необходимите средства за изпълнение на нареждането, Клиентът може да отмени платежното нареждане най-късно до края на работния ден, предхождащ уговорения работен ден.
(4) При директен дебит Клиентът може да отмени платежното нареждане най-късно до края на работния ден, предхождащ угоорения ден за задължаване на сметката му.
(5) След изтичането на сроковете по предходните алинеи, но не по-късно от заверяването на сметката на получателя, платежното нареждане може да се отмени само при съгласие за това между Клиента и Банката, като в случаите по ал. 2 и 4 се изисква и съгласието на получателя.
Чл.29 При отмяна на платежното нареждане Xxxxxxx начислява такса съгласно действащата Тарифа за таксите и комисионните на
„Търговска банка Д” АД.
Чл.30 Банката изпълнява платежни нареждания, съответно искания за директен дебит, без да удържа таксите си от превежданата сума, освен ако изрично е уговорено друго.
Чл.31 Вальорът на задължаване на платежната сметка на Клиента в качеството му на платец е не по-рано от момента, в който платежната сметка се задължава със сумата по платежната операция.
Чл.32 Платежната сметка на Xxxxxxx в качеството му на получател се заверява не по-късно от работния ден, в който сметката на Xxxxxxx е заверена със сумата по платежната операция. Банката осигурява на разположение на Клиента в качеството му на получател сумата по платежната операция незабавно, след като сметката на Xxxxxxx е заверена с тази сума.
Чл. 33.(1) Xxxxxxx прилага задълбочено установяване на идентичността на платеца, когато платецът:
1. достъпва платежната сметка онлайн;
2. инициира електронна платежна операция;
3. извършва друго действие от разстояние, при което би могло да възникне риск от измама при плащането или друга злоупотреба.
(2) При платежни операции по ал. 1, т. 2, инициирани от разстояние, Xxxxxxx прилагат задълбочено установяване на идентичността
на клиента чрез променливи елементи, свързващи операцията с конкретна сума и получател.
(3) В случаите по ал. 1 Банката въвежда подходящи мерки за сигурност и защита на поверителността и неприкосновеността на персонализираните средства за сигурност на ползвателите на платежни услуги.
(4) Задълбочено установяване на идентичността на клиента е процедура по установяване на идентичността, която е разработена по начин, който защитава поверителността на данните, и която включва използването на два или повече от следните независими елементи:
1. знание - нещо, което само ползвателят знае;
2. притежание - нещо, което само ползвателят притежава;
3. характерна особеност - нещо, което характеризира ползвателя.
(5) При извършване на платежни операции с карти, извършени по инициатива на или чрез получателя Xxxxxxx прилага задълбочено установяване на идентичността на платеца в случаите при които, съгласието за извършване на тези операции се получава от разстояние.
Чл.34.(1) Xxxxxxx има право да събира служебно всички свои вземания и други дължими суми от всички открити при нея сметки на клиента, в това число и:
1. Да събира изискуемите си вземания, включително и вземанията за такси и комисионни за откриване, обслужване и закриване на банкова сметка/и на клиента, както и за обслужване на операции и лихви по сметката/ите на клиента;
2. Да задължава сметките на клиента при евентуални допълнителни разноски на други банки – кореспонденти, в резултат на извършени по нареждане на клиента операции по сметките;
3. Да дебитира недължимо постъпили в резултат на грешка суми по сметки на свой клиент (неоправомощен получател) от наличностите по тях или от наличностите по всяка друга негова сметка при банката.
4. Да събира служебно вземания си, произтичащи от сключен договор (като погасителни вноски по главница и/или лихви, такси по предоставен кредит; разноски, включително и разноски за държавни такси, и други; плащания по банкови гаранции, включително суми, дължими в случаите на предсрочна изискуемост по кредит/ити; и др.)
(2) Банката събира вземанията си по предходната алинея до пълния размер на наличността по съответната сметка, а в случай на недостатъчна наличност, събира служебно вземанията си от всяка друга сметка на Клиента, открита при Банката, независимо от вида на валутата. С приемането на настоящите Общи условия Клиентът дава своето предварително писмено съгласие за плащане по смисъла на чл. 21 от Наредба № 3 от 18.04.2018г. на БНБ за условията и реда за откриване на платежни сметки, за изпълнение на платежни операции и за използване на платежни инструменти. При събирането на суми, дължими във валута, различна от валутата на сметката, от която се събират, сумите се превалутират като се прилага приложимия обменен курс на Банката за деня на операцията.
Чл.35.(1) Банката извършва разплащания при спазване изискванията на Закона за платежните услуги и платежните системи, Валутния закон, Закон за мерките срещу изпиране прането на пари и правилника за прилагането му, Наредба № 3 от 18.04.2018г. на БНБ .
(2) Банката не изпълнява платежни операции, свързани по какъвто и да е начин с физически лица, юридически лица, организации, образувания или държави/юрисдикции, спрямо които има наложени санкции или на които не е разрешено да се предоставят финансови услуги съгласно резолюции на Съвета за сигурност на ООН или регламенти и решения на ЕС, приети във връзка с борбата срещу финансирането на тероризъм и предотвратяване разпространението на оръжия за масово унищожение или във връзка с изпълнението на други цели на международната общност, които са част от гореспоменатите решения и регулации. Банката не изпълнява и платежни операции, свързани с лица или държави/юрисдикции, спрямо които има наложени санкции от Office of Foreign Assets Control of the U.S. Department of Treasury (OFAC) и които са включени в списъците, публикувани на сайта на OFAC (xxx.xxxxxxxx.xxx/Xxxxx/xxxxxxx.xxxx), за което с приемането на тези Общи условия клиентът дава своето изрично и безусловно съгласие.
(3) В случай че операция, наредена от Клиента е свързана с лица, държави/юрисдикции или стоки, попадащи в обхвата на забраните на регулациите на ООН, ЕС или OFAC, Банката, както и кореспондентските банки, с които тя има установени взаимоотношения, има право да не изпълни подадено от клиента нареждане и/или да блокира сумата на платежната операция, ако бъде установено, че лица, държави/юрисдикции или стоки, свързани с конкретната платежна операция, попадат в обхвата на забраните на споменатите регулации или са включени в съответните списъци.
(4) С приемане на настоящите общи условия Клиентът се задължава да съдейства на Банката при възникване на необходимост от изясняване на извършваните от него банкови операции, както и да предоставя на Банката допълнителна информация и/или документи, които могат да бъдат поискани от нея във връзка с изпълнение на задълженията й по Закона за мерките срещу изпирането на пари, Закона за мерките срещу финансирането на тероризма и на международното законодателство в тази област, като в случай на нарушаване на задълженията на Клиент по този член и/или по решение на компетентен орган, Банката си запазва правото да прекрати търговските си отношения с Клиента.
(5) Xxxxxxx не открива и не води сметки, съответно не приема плащания и не изпълнява наредени операции по и от открити сметки, предназначени за набиране на суми по отправени към неопределен кръг лица непоискани търговски съобщения и оферти, чиито условия допускат насрещната престация да не бъде осъществена и/или се основават на хазартен принцип и или имат за цел използване на нелоялни и/или заблуждаващи, агресивни, недобросъвестни търговски практики и забранени от закона действия и резултати и/или изпиране на пари и/или финансиране на тероризъм и/или осъществяване на форми на измама и злоупотреба с доверието на Търговска банка Д АД като обслужваща банка и/или застрашават репутацията на банката и/или на банковата система.
(6) При констатиране на нарушение на забраните за осъществяване на операциите, посочени в настоящия член по вина на Клиента Xxxxxxx незабавно блокира сметките му при нея за разпоредителни операции (получаване и/или нареждане) на плащания. Xxxxxxx уведомява Клиента за констатираното нарушение на установените в тези Общи условия забрани за опериране със сметките и блокирането им при нея по уговорения между страните начин за получаване на информация за състоянието на сметките му. Клиентът е задължен в срок до 3 работни дни от датата на уведомлението да нареди закриването на сметките си при Банката, като посочи къде да бъде преведено салдото по тях, след приспадане на дължимите на Xxxxxxx вземания от Клиента. При наличие на
наложен запор по сметката закриването на сметката се изпълнява след приключване на съответното производство /изпълнително или обезпечително/, с надлежно вдигане на запора от органа, който го е наложил, като по посочената от Клиента сметка Xxxxxxx превежда наличното салдо след изпълнение на запора, в случай че има такова.
(7) Банката не допуска през сметките, открити при нея да се извършват следните операции:
− Търговия с крипто валути;
− Търговия с бинарни опции и други подобни финансови инструменти;
− Предоставяне на финансови услуги без да притежава необходимия за това лиценз издаден от Р. България или друга страна на ЕС.
− Плащания, свързани с виртуални валути (крипто валути, биткойни и др.), включително, но не само, плащания към платформи за търговия с такива валути.
− Плащания, свързани със съпътстващи услуги на посочените по-горе дейности от рода на: (маркетинг, реклама, call center, поддържане на on-line платформи, указване на IT услуги, финансово обслужване и др.)
Чл.36 При постъпване на нареждане за операция във валута, различна от валутата на сметката, банката прилага официално обявените курсове купува/продава към момента на операцията.
Чл.37.(1) Изменения в предоставените данни и документи имат сила по отношение на банката само от момента, в който тя е била писмено уведомена за тях от оправомощено лице.
(2) Кореспонденцията между страните се води в писмена форма на адресите на Банката и Клиента, посочени в договора за откриване и водене на платежната сметка. Съобщенията и уведомленията ще се считат за връчени, ако са изпратени на посочен от Клиента електронен адрес за кореспонденция и/или на адреса, посочен в Договора, а за Банката - съответно на адреса на управление, посочен в настоящите Общи условия.
(3) В случай на промяна на електронния адрес и/или адресите за кореспонденция, посочени в Договора, Клиентът се задължава в 7- дневен срок писмено да уведоми Xxxxxxx за промяната. При неизпълнение на горното задължение всички уведомления и съобщения, изпратени на последния писмено съобщен от Клиента електронен адрес и/или адрес за кореспонденция, ще се считат за връчени. При промяна в адреса на управление на Банката, посочен в настоящите Общи условия, Оправомощеният ползвател се счита за уведомен за новия й адрес на управление от датата на обявяване на промяната в публичния електронен Търговски регистър и регистър на ЮЛНЦ към Агенция по вписванията.
(4) Клиентът - титуляр чрез своите представители, е длъжен да уведоми банката при настъпване на обстоятелства, които са от значение за идентификацията му като титуляр, респ. относно идентификацията на пълномощник на титуляря при обслужването на сметката, включително, но не само промени в постоянен или настоящ адрес, електронен адрес за кореспонденция, смяна на документ за самоличност, оттегляне на пълномощно, смърт , както и в случаите на кражба, загубване или унищожаване на документ за самоличност, пълномощно и др., в 7-дневен срок от настъпване на промяната в обстоятелствата
(5) Всички уведомления и съобщения между Xxxxxxx и Xxxxxxx следва да са в писмена форма и да са подписани от страната, респ. от неин представител, освен в случаите, в които Рамковият или конкретния договор предвижда друго.
(6) Документите по ал. 5 се считат за надлежно предадени от Xxxxxxx, когато са изпратени на посочения от Клиента електронен адрес и/или друг адрес за кореспонденция, и/или са предадени лично, по куриер или чрез препоръчано писмо с обратна разписка на адресите, посочени в Рамковия договор. Документите се считат за получени от Xxxxxxx на датата на изпращането на посочения електронен адрес, на датата на предаването, на датата, посочена на разписката за доставяне или на датата, посочена на обратната разписка. Връчването на електронен адрес се удостоверява с копие от електронния запис за това.
Чл.38.(1) Xxxxxxx предоставя на титуляря информация за салдото и движенията по сметката му под формата на извлечение (отчет по сметка).
(2) Извлеченията се предават при поискване от страна на титуляря, респ. негов пълномощник, на гишетата на банката или се изпращат на адрес за кореспонденция, в съответствие с посочения в Искането за откриване на сметката начин.
(3) Xxxxxxx издава и други справки, удостоверения, преписи, извлечения и други документи, с които се дават сведения за сметките по искане на титуляря или на надлежно упълномощено от него лице.
Чл.39.(1) При постъпване на запорно съобщение по отношение на сметка на титуляря, същото се изпълнява съгласно разпоредбите на действащото законодателство.
(2) В случай, че принудителното изпълнение е насочено срещу вземания по депозитна сметка, депозитът се прекратява, считано от датата на извършване на принудителното изпълнение/изпълнението на запора. При предсрочно прекратяване на депозита поради принудително изпълнение/изпълнение на запор Клиентът губи правото на получаване на лихвата за договорения срок на депозита. В този случай Xxxxxxx начислява лихвата, уговорена при предсрочно прекратяване на депозита и посочена в съответния договор за депозит. При условие, че след принудителното изпълнение/изпълнението на запора има останали средства от депозита, и ако нещо друго не е уговорено между страните, Xxxxxxx отнася останалите средствата по сметка на Клиента, посочена в договора за депозит. Ако в съответния договор за депозит няма посочена сметка и Клиентът няма открита друга сметка при Банката, по която може да бъде отнесена останалата сума от депозита, Xxxxxxx има право служебно да открие на името на Клиента временна безлихвена сметка с цел съхраняване на остатъка от средствата по депозитната сметка до отпадане на ограничението за ползването им/запора. След отпадане на ограничението за ползването на средствата/вдигането на запора Клиентът се разпорежда със средствата по временната безлихвена сметка еднократно и в техния пълен размер, след което сметката се закрива.
VII. ЗАКРИВАНЕ
Чл.40.(1) Закриването на платежна сметка се извършва при прекратяване на Рамковия договор, на основание на който тя е открита, при спазване изискванията по чл. 63 от Закона за платежните услуги и платежните системи.
(2) Договорът за сметка може да бъде прекратен по всяко време и сметката закрита по нареждане на законните представители на титуляря или упълномощени от него лица с писмено искане за закриване на банкова сметка и след погасяване на всички такси, комисиони и други разноски, дължими от титуляря, съгласно действащата Тарифа на банката.
(3) Набирателна сметка за внасяне на капитал на юридическо лице в процес на учредяване или за увеличаване на капитала на юридическо лице се закрива след:
1. Вписване на дружеството, респ. обстоятелството по увеличаване на капитала в търговския регистър, удостоверено по надлежния начин;
2. Прекратяване на процедурата по регистрация, респ. увеличаване на капитала, удостоверено с надлежно подписан протокол от събрание на учредителите/съдружниците, респ. акционерите, съдържащ решение за прекратяване на процедурата, или друг съответен документ. В този случай банката изплаща на вносителите направените вноски в пълен размер във валутата, в която са направени към момента на внасянето, след заплащане на дължимите такси.
3. В случаите по чл. 41, ал. 1 от настоящите Общи условия.
(4) Особена сметка се закрива след представяне в банката от страна на титуляря на:
1. Копие от решението на съответния съд по несъстоятелност, удостоверяващ заличаването на дружеството от търговския регистър; или
2. Копие от съдебно решение, удостоверяващо прекратяване производството по несъстоятелност; или
3. Изрично писмено нареждане на титуляря при представяне на разрешение от съответния съд по несъстоятелност.
(5) Ликвидационна сметка се закрива след представяне на следните документи:
1. Копие от съдебно решение за заличаване на титуляря от търговския регистър;
2. Копие от съдебно решение, удостоверяващо прекратяване на производството по ликвидация; или
3. Изрично писмено нареждане на титуляря.
Чл. 41.(1) Xxxxxxx има право едностранно да прекрати договора за банкова сметка и да закрие сметката в следните случаи:
1. Служебно, от страна на Банката:
a) в случаите на поддържане на нулево салдо по сметката за срок от шест последователни месеца, както и в случаите, когато сметката е без постъпления за покриване на дължимите към Банката месечни такси съгласно Тарифата на Банката в продължение на шест последователни месеца и в случай че по сметката няма издадена дебитна карта. В този случай Xxxxxxx има право едностранно и без предизвестие да закрие сметката след изтичане на шестия месец.
б) в случаите, когато по запорирана сметка са налице едновременно следните обстоятелства: към запорираната сметка няма издадена дебитна карта и Клиентът поддържа нулево салдо по сметката за срок от 12 /дванадесет/ последователни месеца и сметката е без постъпления в продължение на 12 /дванадесет/ последователни месеца, Xxxxxxx има право едностранно и без предизвестие да закрие сметката, без да дължи допълнително уведомление на клиента за това.
2. След изтичане на предварително договорения срок, за който сметката е открита, ако има такъв.
3. Xxxxxxx има право по всяко време да прекрати безсрочен договор за банкова сметка с двумесечно предизвестие, което се предоставя на Клиента на хартиен или друг дълготраен носител.
(2) В случай на прекратяване, преобразуване или промяна на правно-организационната форма на клиент – юридическо лице, наличността по сметката се изплаща на законните представители след представяне на необходимите документи.
VIII. ГАРАНТИРАНЕ НА ВЛОГОВЕТЕ
Чл.42.(1) Съвкупната наличност по всички открити влогове на името на титуляря, са гарантирани от Фонда за гарантиране на влоговете в банките, съгласно установеното в Закона за гарантиране на влоговете в банките. Фондът гарантира пълно изплащане на сумите по влоговете на едно лице в една банка независимо от броя и размера им до 196 000 лв., като в посочената сума се включват и начислените лихви към датата на отнемане на лиценза. Разпоредбата по предходното изречение не се прилага спрямо лица, придобили права по влог в резултат на извършени разпоредителни действия с влога в срока на действие на мерките по чл. 116, ал. 2, т. 2 и 3 от Закона за кредитните институции и след датата на издаване на акт по чл. 20, ал. 1 от ЗГВБ.
(2) По-голям размер на гаранцията може да бъде уреден съгласно Закона за гарантиране на влоговете в банките. В тази връзка следните влогове са гарантирани в размер до 250 000 лв. за срок три месеца от момента, в който сумата е кредитирана по сметка на вложителя, или от момента, в който вложителят е придобил правото да се разпорежда със сумата на влога:
1. влогове на физически лица, възникнали в резултат на сделки с недвижими имоти за жилищни нужди;
2. влогове на физически лица, които възникват в резултат на изплатени суми по повод на сключване или прекратяване на брак, прекратяване на трудово или служебно правоотношение, инвалидност или смърт;
3. влогове, които възникват в резултат на застрахователни или осигурителни плащания или на изплащането на обезщетение за вреди от престъпления или от отменена присъда.
(3) Влоговете по ал. 2 не участват в изчисляването на общия размер на задължението на банката към един вложител съгласно ал. 4 в рамките на срока по ал. 2.
(4) В случай че откритите от титуляря влогове са повече от един, за да бъде определен общият размер на задължението на Банката, всички влогове, включително начислените върху тях лихви, се сумират. При събирането влоговете в чуждестранна валута участват с левовата си равностойност, определена по курса на БНБ към датата на издаване на акт по чл.20, ал.1 от Закон за гарантиране на влоговете в банките (ЗГВБ).
(5) При влог в полза на трето лице, право да получи гаранция по влога има лицето, в чиято полза е открит влогът (бенефициерът), освен ако договорът предвижда друго.
Чл.43.(1) Не се предоставя гаранция по влогове, възникнали или свързани със сделки или действия, представляващи изпиране на пари по смисъла на чл. 2 от Закона за мерките срещу изпирането на пари или финансиране на тероризъм по смисъла на Закона за мерките срещу финансирането на тероризма, установени с влязла в сила присъда.
(2) Не се изплащат влогове, чийто титуляр не е бил идентифициран съгласно Закона за мерките срещу изпирането на пари към датата на издаване на акт по чл. 20, ал. 1 от ЗГВБ.
(3) Не се изплащат сумите по сметки, по които не е имало операции по нареждане на вложителя в последните 24 месеца преди датата на издаване на акт по чл. 20, ал. 1 от ЗГВБ и салдото по тях е по-малко от 20 лв.
Чл. 44.(1) Не се изплащат гарантираните размери на влоговете в банката на следните лица: 1. други банки, когато са направени от тяхно име и за тяхна сметка; 2. финансови институции по чл. 3 от Закона за кредитните институции; 3. застрахователи и презастрахователи по чл. 12 от Кодекса за застраховането; 4. пенсионноосигурителни дружества и фондове за задължително и доброволно пенсионно осигуряване; 5. инвестиционни посредници; 6. колективни инвестиционни схеми, национални инвестиционни фондове, алтернативни инвестиционни фондове и дружества със специална инвестиционна цел; 7. бюджетни организации по § 1, т. 5 от допълнителните разпоредби на Закона за публичните финанси; 8. Фонда за компенсиране на инвеститорите, Фонда за гарантиране на влоговете в банките и Гаранционния фонд по чл. 518 от Кодекса за застраховането.
Чл.45.(1) В случай на отнемане лиценз за извършване на банкова дейност, Фондът изплаща задълженията на банката към титуляря до гарантираните размери. Изплащането се извършва чрез една или повече банки, определени в списък от Управителния съвет на Фонда за гарантиране на влоговете в банките.
(2) В срок не по-късно от два работни дни преди започване изплащането на суми от фонда, управителният съвет на фонда е длъжен да оповести в най-малко два централни ежедневника и на своята интернет страница деня, от който вложителите на банката могат да получават плащания от фонда, както и банката или банките, чрез които ще се извършват тези плащания.
(3) Фондът осигурява достъп на вложителите на банката до подлежащите на изплащане суми по гарантираните влогове не по-късно от 7 работни дни от датата на издаване на акт по чл.20, ал. 1 от ЗГВБ.
IX. ДОСТЪП ДО ПЛАТЕЖНА СМЕТКА В БАНКАТА ЗА ЦЕЛИТЕ НА УСЛУГИ ПО ИНИЦИИРАНЕ НА ПЛАЩАНЕ И УСЛУГИ ПО ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ИНФОРМАЦИЯ ЗА СМЕТКАТА. ТРЕТИ СТРАНИ ДОСТАВЧИЦИ НА ПЛАТЕЖНИ УСЛУГИ
Чл. 46.(1) Когато платежната сметка на Клиента е достъпна онлайн посредством ползването на услугата Д Банк Онлайн – услуга за отдалечено банкиране, Клиентът има право да разреши достъп до платежната си сметка на трети страни – доставчици на платежни услуги (ТСДПУ). Последните могат да бъдат доставчици на услуги по иницииране на плащане (Payment Initiation Service Provider - PISP) и/или доставчици на услуги по предоставяне на информация за сметка (Account Information Service Provider - AISP).
(2) Клиентът трябва да положи всички усилия за разумен избор при определянето и използването на PISP и/или AISP, като се увери преди влизане във взаимоотношения с ТСДПУ, че ТСДПУ предоставя услугите законосъобразно. Всеки ТСДПУ следва да е регистриран или лицензиран да предоставя услугите по предоставяне на информация за сметка и/или по иницииране на плащане. Клиентът може да извърши проверка в публичните регистри, поддържани на страницата на Българската народна банка xxx.xxx.xx, съответно от Централния електронен регистър, поддържан на интернет страницата на Европейския банков орган (ЕБО) на адрес xxx.xxx.xxxxxx.xx.
(3) Клиентът е изцяло отговорен за избора на ТСДПУ, както и за определяне на условията, при които ТСДПУ ще му предоставя съответните услуги. При неизпълнение на задълженията си към Банката, Клиентът не може да прави възражения, основани на отношенията му с трети лица, в т.ч. с ТСДПУ.
(4) Xxxxxxx не носи отговорност за предоставяне от страна на Клиента на личните му средства за електронна идентификация за онлайн достъп до платежната му сметка в Банката на трети лица, вкл. и на ТСДПУ.
(5) Xxxxxxx ще приема като наредени от Xxxxxxx постъпващи платежни нареждания, свързани с платежната сметка на Клиента и искания за информация за платежната сметка на Клиента, подадени чрез ТСДПУ и при условие че успее да идентифицира Клиента, съгласно изискванията на чл.100 от ЗПУПС и при спазване на Делегиран регламент (ЕС) 2018/389 на Комисията от 27 ноември 2017 г. за допълнение на Директива (ЕС) 2015/2366 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за задълбоченото установяване на идентичността на клиента и общите и сигурни отворени стандарти на комуникация.
(6) Банката има право да откаже достъп до платежна сметка на PISP/AISP, в случай че установи или има основания да счита, че е налице неразрешен достъп или достъп до платежната сметка на Клиента с цел измама, включително неразрешено иницииране на платежна операция или иницииране на платежна операция с цел измама. В такива случаи Xxxxxxx ще положи необходимите усилия да уведоми Xxxxxxx, с изключение на случаите, когато предоставянето на такава информация не е разрешено поради съображения за сигурност или с оглед на спазването на нормативни изисквания.
(7) Xxxxxxx не носи отговорност за действията или бездействията на ТСДПУ, нито за причинени в резултат на това вреди. Банката не е страна по правоотношенията между Клиента и ТСДПУ. Таксите, които ТСДПУ начисляват са отделни от таксите, начисляване от Банката.
X. ЗАЩИТНИ МЕРКИ ПРИ ПРЕДОСТАВЯНЕ И ПОЛЗВАНЕ НА ПЛАТЕЖНИ УСЛУГИ
Чл.47.(1) Банката коригира неразрешена или неточно изпълнена платежна операция само ако Клиентът е уведомил Xxxxxxx за това без неоснователно забавяне, след като е узнал за такава операция, която поражда възможност за предявяване на правата му, но не по-късно от 13 месеца от датата на задължаване на сметката му. Смята се, че Клиентът е узнал за неразрешената или неточно изпълнената платежна операция най-късно с получаване на информацията по чл. 57, ал. 1 или чл. 65, ал. 1 от ЗПУПС.
(2) Срокът за уведомяване на Xxxxxxx за неразрешена или неточно изпълнена платежна операция не се прилага, когато Xxxxxxx не е изпълнила задълженията си за предоставяне на информация за платежната операция съгласно Глава Четвърта от ЗПУПС.
Чл.48 В случай на безспорно установена неразрешена платежна операция Банката на платеца му възстановява незабавно стойността на неразрешената платежна операция и във всеки случай не по-късно от края на следващия работен ден, след като е забелязал или е бил уведомен за операцията, освен когато Xxxxxxx на платеца има основателни съмнения за измама и уведоми съответните компетентни органи за това. Когато е необходимо, Xxxxxxx на платеца възстановява платежната сметка на платеца в състоянието, в което тя би се намирала, ако не беше изпълнена неразрешената платежна операция. Вальорът за заверяване на платежната сметка на платеца е не по-късно от датата, на която сметката е била задължена със сумата на неразрешената платежна операция.
Чл.49 Банката не носи отговорност за понесени от Xxxxxxx вреди в резултат на неразрешени платежни операции, ако те са
причинени при измамливо поведение на Клиента или са свързани с неизпълнението на едно или повече от задълженията на Клиента по чл. 75 от ЗПУПС при проява на умисъл или груба небрежност.
Чл.50.(1) Когато платежно нареждане е изпълнено в съответствие с посочения в него уникален идентификатор, нареждането се смята за точно изпълнено по отношение на получателя, посочен с уникалния идентификатор.
(2) Xxxxxxx не носи отговорност за неизпълнението или неточното изпълнение на платежна операция при неточност на посочения от Клиента уникален идентификатор. При неизпълнение на платежна операция поради посочване на невалиден уникален идентификатор, Банката, действаща като банка на наредителя, възстановява сумата по платежната сметка на наредителя на следващия работен ден. В случаите по предходните две изречения Банката в рамките на дължимата грижа ще положи усилия за възстановяване на сумата по платежната операция, като има право да начисли за това възстановяване такса в размер, съгласно Тарифата.
Чл.51.(1) Когато е подадено платежно нареждане от Клиента в качеството му на платец до Банката, Xxxxxxx носи отговорност пред Клиента за точното изпълнение на платежната операция, освен ако докаже, че доставчикът на платежни услуги на получателя е получил сумата по платежната операция в срока по чл. 87, ал.2 от ЗПУПС, в който случай доставчикът на платежни услуги на получателя носи отговорност пред получателя за точното изпълнение на платежната операция.
(2) В тези случаи, когато Банката действа като доставчик на платежни услуги на платеца и носи отговорност съгласно същата точка, тя своевременно възстановява на Клиента сумата на неизпълнената или неточно изпълнената платежна операция, респ. възстановява задължената платежна сметка на Клиента в състоянието, в което тя би се намирала ако не е била извършена неточно изпълнената платежна операция. Вальорът за заверяване на платежната сметка на платеца е не по-късно от датата, на която сметката е била задължена със сумата на платежната операция.
(3) В случаите, когато Банката действа като доставчик на платежни услуги на получателя и носи отговорност съгласно същата точка, тя незабавно осигурява на разположение на Клиента в качеството му на получател сумата по платежната операция, респ. заверява платежната му сметка със съответната сума с вальор не по-късно от датата, на която сметката би била заверена, ако операцията е била изпълнена точно, в съответствие с чл. 89 от ЗПУПС.
(4) В случай на неизпълнена или неточно изпълнена платежна операция, наредена от Клиента в качеството му на платец, Банката при поискване предприема действия в рамките на дължимата грижа за проследяване на платежната операция и уведомява Клиента за резултата.
Чл.52.(1) Когато платежно нареждане се подава до Банката от или чрез Клиента в качеството му на получател, Xxxxxxx носи отговорност пред Клиента за точното предаване на платежното нареждане на доставчика на платежни услуги на платеца в съответствие с чл.87, ал. 6 от ЗПУПС, като е длъжна незабавно да предаде съответното платежно нареждане на доставчика на платежни услуги на платеца. В случай на забавено предаване на платежното нареждане вальорът на заверяване на платежната сметка на получателя със сумата по операцията е не по-късно от датата, на която сметката би била заверена, ако операцията е изпълнена без забава.
(2) Банката, действайки като доставчик на платежни услуги на Клиента в качеството му на получател, носи отговорност пред Клиента за изпълнението на платежната операция в съответствие с чл. 89 от ЗПУПС и осигурява на разположение на получателя сумата по платежната операция незабавно след заверяването на сметката на Банката с тази сума. Платежната сметка на получателя се заверява със сумата по операцията с вальор не по-късно от датата, на която сметката би била заверена, ако операцията е била изпълнена точно.
(3) В случай на неизпълнена или неточно изпълнена платежна операция, за която Банката, действайки като банка на получателя не носи отговорност по предходните алинеи, доставчикът на платежни услуги на платеца носи отговорност пред платеца и възстановява на платеца без неоснователно забавяне сумата на неизпълнената или неточно изпълнената платежна операция, както и сумите, необходими за привеждане на платежната сметка в състоянието, в което тя би се намирала, ако не е била извършена неточно изпълнената платежна операция. Вальорът за заверяване на платежната сметка на платеца е не по-късно от датата, на която сметката е била задължена със сумата на платежната операция. (4) В случай на неизпълнена или неточно изпълнена платежна операция, наредена от Клиента в качеството му на получател, Банката при поискване предприема действия в рамките на дължимата грижа за проследяване на платежната операция и уведомява Клиента за резултата.
Чл.53 Xxxxxxx носи отговорност пред Xxxxxxx за възстановяване на платените от него такси, както и за възстановяване на всички начислени му лихви, вследствие на неизпълнението или неточното изпълнение на платежната операция. Клиентът може да претендира обезщетение до пълния размер на претърпените от него вреди по общия ред и в съответствие с разпоредбите на българското законодателство.
Чл.54.(1) Предвидената в предходните чл. 52 и 53 отговорност от Xxxxxxx не се носи в случаите на извънредни и непредвидени обстоятелства извън контрола на Xxxxxxx, последиците от които неизбежно биха настъпили въпреки положените усилия за тяхното предотвратяване, както и в случаите, когато Банката е действала в изпълнение на нормативно установено задължение, включително според правото на Европейския съюз или законодателството на държава-членка.
(2) Бaнката не отговаря за неправомерните действия на трети лица, с които те са увредили Клиента, освен ако в закона е предвидено или е уговорено друго.
Чл.55 Клиентът, в качеството му на платец, включително при извършване на платежни операции с платежни карти, има право да поиска от Банката възстановяване на цялата сума по вече изпълнена и разрешена платежна операция, съгласно чл. 82 от ЗПУПС, ако тя е наредена по инициатива на или чрез получателя и са налице следните условия:
1. Към момента на даване на разрешението за изпълнение на платежната операция не е посочена нейната точна стойност и стойността на платежната операция надвишава очакваната от Клиента стойност, с оглед на неговите предходни разходи за подобни операции, условията на рамковия договор и други специфични за случая обстоятелства. За целите на тази точка Клиентът не може да се позовава на причини, свързани с извършена обмяна на валута, ако е приложен референтният обменен курс, уговорен с Банката.
2. Искането за възстановяване на средства по реда на т. 1 се отправя от Xxxxxxx в срок до 56 дни от датата, на която е била задължена сметката му. По искане на Банката Клиентът представя доказателства относно наличието на условията по т. 1. Банката в
срок до 10 работни дни от получаване на искането, възстановява на Клиента цялата сума на платежната операция или отказва възстановяването и, като посочва основанията за отказ и органите, пред които Клиентът може да направи възражение, ако не приема изложените основания за отказ.
3. Във всички случаи Xxxxxxx има право да откаже възстановяване на сумата по т. 1, ако не са налице всички условия по т. 1, респ. Клиентът не и е представил доказателства за наличието им.
4. Клиентът няма право на възстановяване по т. 1, ако е дал съгласието си за изпълнение на платежната операция директно на Банката и Банката или получателят е предоставил или осигурил на разположение на Клиента в качеството му на платец информация за предстоящата платежна операция най-малко 28 дни преди датата на изпълнението и. Информацията по предходното изречение се изпраща на посочения в договора адрес на Клиента или по факс или се поставя на негово разположение в офиса на Банката, за което Xxxxxxx уведомява Клиента.
Чл.56.(1) Банката не смесва и отчита отделно средствата, получени от клиентите си – ползватели на платежни услуги със собствените си средства или с тези на лица, които на се ползватели на платежни услуги и при откриване на производство по несъстоятелност тези средства на се включват в масата на несъстоятелността.
(2) Средствата за изпълнение на платежни операции, които все още не са извършени са депозирани в отделни сметки, които не подлежат на опериране и по тези сметки не може да се извършва принудително изпълнение за задължения на платежната институция към лица, различни от ползвателите на платежни услуги.
XI. Д БАНК ОНЛАЙН – УСЛУГА ЗА ОТДАЛЕЧЕНО БАНКИРАНЕ В ТЪРГОВСКА БАНКА Д АД
Чл.57.(1) Чрез Д Банк Онлайн – услуга за отдалечено банкиране /Услугата/, Клиентът има възможност по електронен начин, през Интернет, да ползва следните банкови услуги и продукти:
1. Извършване на безкасови плащания в български лева/чуждестранна валута в страната и чужбина;
2. Получаване на информация за салда и движения по сметка/и;
3. Получаване на информация за валутни курсове;
4. Покупко-продажба на валута;
5. Подаване на заявка за теглене на суми в брой в лева и валута;
6. Подаване на свободно съобщение до Банката;
7. Откриване на срочни депозити на свое име (за физически лица);
8. Информация относно реално сключени между Xxxxxxx и Банката кредитни продукти, с действащи договори за кредит;
9. Информация за платежни сметки, по които има издадени платежни инструменти – дебитни и кредитни карти, вкл. и информация за дължими погасителни вноски;
10. Заявяване издаване на нови дебитни карти;
11. Блокиране/деблокиране на карта;
12. Заявка за промяна на лимити по карта;
13. Извлечения по кредитни карти;
14. Справочна информация относно трансакции и успешни авторизации по карта;
15. Подаване на заявление за издаване на кредитни карти;
16. Импорт на файл с платежни нареждания в установения от Банката формат и структура /масови плащания/;
17. Подаване на изискуеми по закон декларации при платежни операции;
18. Дневни извлечения по платежна/и сметка/и;
19. Възможност за активиране на SMS/e-mail уведомление при вход в Услугата;
20. Справки и възможност за иницииране плащания на комунални услуги и задължения към търговци;
21. Интеграция с услугата eFaktura;
22. Изпълнение на заявка за предоставяне на информация по сметка, подадена от клиента чрез платформа на Трета страна Доставчик на платежни услуги – Доставчик на услуги по предоставяне на информация за сметка.
23. Изпълнение на заявка за иницииране на плащане, подадена от клиента чрез платформа на Трета страна Доставчик на платежни услуги – Доставчик на услуги по иницииране на плащане.
24. Управление на съгласие за достъп от страна на Трета страна Доставчик на платежни услуги до сметки на клиента.
(2) Банката си запазва правото да променя техническите процедури за Услугата в случаите на промени в нормативната уредба, при съображения за сигурност или при нововъведения, за което уведомява Клиента чрез информация, публикувана на сайта на услугата, а когато е необходимо и чрез актуализиране на настоящите Общи условия и предоставянето им на Клиента в банковите салони, както и на официалната интернет страница на Банката.
Чл.58.(1) Банката поставя следните минимални технически изисквания на Клиента за ползване на Услугата, както следва: компютърна конфигурация, с актуална операционна система, с достъп до интернет и наличие на интернет връзка; препоръчителни уеб браузери, за десктоп конфигурации: Internet Explorer (минимум версия 11); последни актуални версии на Mozilla Firefox, Google Chrome.
(2) За ползване на Услугата Д Банк Онлайн е необходимо инсталирането и активирането на мобилното приложение на Търговска банка Д АД с наименование Д Токен, в случай че Клиентът е избрал метод за автентикация/авторизация – Д Xxxxx. При метод за автентикация/авторизация ТАН код, получен чрез SMS, ползването на услугата Д Банк Онлайн не изисква инсталация и активация на мобилно приложение Д Токен. Минималните технически изисквания за ползване на мобилното приложение Д Токен са мобилно устройство с операционна система iOS 12 или по-висока или мобилно устройство с операционна система Android 6 или по-висока. Чл.59 Ползването на Услугата възниква въз основа на сключен договор за ползване на услугата и регистрация по ред, определен от Банката, като за целта е необходимо Клиентът:
1. Да е клиент на Банката и титуляр на съществуваща банкова сметка;
2. Да подаде до Банката Заявление за първоначално регистриране за ползване на Д Банк Онлайн – услуга за отдалечено банкиране;
3. Да сключи с Xxxxxxx Договор за предоставяне на Д Банк Xxxxxx и приеме настоящите Общи условия.
4. Да приеме от Xxxxxxx предоставените му лични средства за електронна идентификация.
5. Да инсталира мобилното приложение Д Токен за ползване на Услугата, в случай че Клиентът е избрал Д Токен като средство за автентикация/авторизация.
Чл.60.(1) За достъп до услугата Xxxxxxx предоставя на Клиента и определените от него потребители /пълномощници/, (в съответствие с посочените от Xxxxxxx в Заявлението за регистрация права), лични средства за електронна идентификация.
(2) Банката и Клиентът се съгласяват, че въвеждането на личните средства за електронна идентификация на Клиента има пред Банката действието на правно валиден подпис по смисъла на действащото законодателство и удостоверява истинността и автентичността на всяка наредена от Клиента, чрез Услугата, платежна операция, сключването на договор/и за услуга, приемането на Общи условия, както и други операции, наредени от Клиента. Всички действия, извършени от името на Xxxxxxx, след въвеждане на неговите лични средства за електронна идентификация, представляват валидно подписани писмени изявления (електронни документи).
(3) Клиентът носи отговорност за всички свои действия, извършени чрез Услугата, след получаване на неговите лични средства за електронна идентификация.
Чл.61.(1) Достъпът до Услугата се предоставя само лично на Xxxxxxx – титуляр на банкова сметка, или на определени от него лица, при положение, че последните са надлежно упълномощени от Клиента лица, с права да имат достъп до сметките и/или да се разпореждат със сметките на Клиента, които права са им предоставени с писмено пълномощно с нотариална заверка на подписите, както и при условие, че тези лица са посочени от Xxxxxxx в Заявление за регистриране за ползване на Д Банк Онлайн – услуга за отдалечено банкиране.
(2) Упълномощаването по ал. 1 може да бъде оттеглено от Xxxxxxx, за което същият е длъжен да уведоми писмено Xxxxxxx. Оттеглянето обвързва Xxxxxxx от първия работен ден, следващ деня на получаване на уведомлението в Банката.
(3) Клиентът има право да променя оправомощените от него лица с достъп до Услугата, в това число да разширява, ограничава и/или отменя правата им за достъп и разпореждане със сметките му, като подаде в Банката, попълнено и подписано Заявление за промяна по регистрация на съществуващ потребител на Д Банк Онлайн.
Чл.62.(1) Достъпът до Услугата се извършва от Интернет страницата на Банката на адрес: xxxx://xxx.xxxxx.xx, или директно на адрес: xxxxx://xxxxxx.xxxxx.xx/.
(2) За ползване на Услугата Клиентът/Пълномощникът се идентифицира пред Банката по електронен път, посредством въвеждане на предоставените му от Банката средства за автентификация (потребителско име и парола, или потвърждение от мобилното приложение Д Токен), а при иницииране на платежна операция Клиентът, прилага заявеното за ползване от него средство за авторизация, както следва:
1. Директно потвърждение от Мобилното приложение Д Токен с потвърждение при получаване на нотификационно съобщение; или
2. Уникална еднократна парола, генерирана от мобилното приложение Д Токен (в случай че мобилното устройство, на което са инсталирали Приложението Д Токен, няма връзка с Интернет); или
3. ТАН код, получен чрез SMS.
(3) При нареждането на превод на средства между собствени сметки на един и същ Клиент въвеждането на средство за авторизация не е необходимо.
(4) Освен потребителско име и парола, Клиентът може да ползва само един вид средство за авторизация от изброените в ал. 2, като има право да променя избраното от него средство.
(5) Един Клиент може да активира и използва само едно Мобилно приложение Д Токен.
(6) За потвърждаване на операции чрез мобилното приложение Д Xxxxx Xxxxxxxx използва ПИН код, който му се предоставя от Банката или биометричен идентификатор.
(7) За достъп до Мобилното приложение Д Токен, Банката събира данни за мобилното устройство, на което се инсталира приложението, в т.ч. и данни дали устройството е компрометирано (rooted или jailbroken).
(8) При забравяне или изгубване на парола за Д Банк Онлайн, същата не може да бъде възстановена и е необходимо да се генерира нова във финансов център на банката.
(9) При забравяне или изгубване и ПИН код на мобилното приложение Д Токен, същият не може да бъде възстановен и е необходимо да се анулира текущият Д Токен и да се активира нов във финансов център на банката.
Чл.63 Изпращаното от Клиента чрез Услугата нареждане за извършване на платежна операция има действие на платежно нареждане по смисъла на Наредба №3 от 18.04.2018 г. на БНБ.
Чл.64 Клиентът/Пълномощникът има достъп до Услугата 24 часа в денонощието, 7 дни в седмицата, може да подава платежни нареждания чрез Услугата без ограничение всеки ден.
Чл.65.(1) При ползване на Услугата Клиентът/Пълномощникът има следните задължения:
1. Да съхранява личните средства за електронна идентификация с грижата на добър стопанин, да ги ползва в съответствие с техническите инструкции за това и да спазва Препоръките за сигурност при работа с Д Банк Онлайн – услуга за отдалечено банкиране на Търговска Банка Д АД;
2. Да ползва личните средства за електронна идентификация само персонално. В противен случай, Клиентът/Пълномощникът е обвързан от всички операции, извършени от негово име, въз основа на положителна електронна идентификация/автентификация/ и авторизация;
3. Да пази в тайна всички лични средства за електронна идентификация, както и да предприема своевременно всички разумни средства и необходими мерки срещу узнаването им от трети лица;
4. Да не записва и съхранява персонализираните защитни характеристики на своите мобилни устройства;
5. Да предприема необходимите мерки при съхранение на биометрични данни в ползваното мобилно устройство за предотвратяване на неразрешеното им ползване;
6. След получаването на ПИН код за ползване на мобилното приложение Д Xxxxx да го промени незабавно, да го запомни и да го пази в тайна, като вземе всички необходими мерки срещу узнаването му от трети лица. Съхраняването на ПИН код под каквато и да е било форма, в която разчитането му е възможно, ще се счита за груба небрежност от страна на Клиента.
7. Да уведоми незабавно Банката при наличие на основателно съмнение, че личните средства за електронна идентификация или което и да е от тях, са станали достояние на трети неоправомощени лица, наредена е неразрешена платежна операция; налице е загуба, кражба или неправомерно използване на предоставените от Банката лични средства за електронна идентификация, по реда на чл.66 от настоящите Общи условия.
(2) Клиентът/Пълномощникът е длъжен да осъществява контрол, който да не позволява използването на Услугата от неоправомощени от него лица. Клиентът носи цялата отговорност за контрола върху сигурността на достъпа до Услугата и произтеклите от това вреди.
(3) Клиентът/Пълномощникът потвърждава, че е запознат и се задължава своевременно да се запознава с актуалната информация относно рисковете, свързани с преноса на данни в Интернет среда, с възможността за неоторизиран достъп и разкриване на информация пред трети лица, за промяна на съдържанието или технически пропуски при преноса на данни и информация в Интернет.
Чл.66.(1) В случай че някое от личните средства за електронна идентификация на Xxxxxxx е изгубено или е попаднало у трети неупълномощени лица, в случаите по чл. 69, ал. 3, както и в случаите, когато е използвано по неправилен или незаконосъобразен начин, Клиентът/Пълномощникът е длъжен веднага след узнаването на обстоятелството да уведоми Xxxxxxx с информиране на банков служител в който и да е офис на Банката, с телефонно обаждане в работни дни от 8,30 до 17,00 ч. на телефон 0000 00000 като разговорите на този номер се записват, или на имейл xxxxxx@xxxxx.xx. Ако уведомлението е направено устно, Клиентът/Пълномощникът е длъжен незабавно, където и да е в страната или чужбина, да го потвърди на Xxxxxxx и в писмена форма лично или чрез посочените в искането за регистрация e-mail адреси, в срок до 3 (три) работни дни.
(2) В случаите по ал. 1, както и при възникнало основателно съмнение, че което и да е от личните средства за електронна идентификация е станало известно на трето/и неупълномощено/и лице/а, Клиентът/Пълномощникът е длъжен да осъществи тяхната промяна, унищожаване или блокиране, като незабавно уведоми за това Банката по реда на предходната алинея.
Чл.67 Клиентът/Пълномощникът се задължава да уведоми Xxxxxxx по посочения в чл. 37, респ. в чл.66 по-горе начин и след узнаването за което и да е от следните обстоятелства:
1. промени в данните на лицата, упълномощени да имат достъп до Услугата;
2. загубване, кражба или отнемане по друг начин, присвояване или неразрешена употреба на което и да е от средствата за електронна идентификация: потребителско име, парола, мобилно устройство/смартфон, на което е инсталирано мобилното приложение Д Токен или се получават ТАН кодове чрез SMS.
3. извършване на операция и/или употреба на Д Банк Онлайн, която не е разрешена от Клиента/Пълномощника, както и за други събития, касаещи нормалното използване на Услугата;
4. неразрешена и неточно изпълнена операция.
Чл.68 Банката не носи отговорност за евентуални неблагоприятни последствия, настъпили в резултат на узнаване на личните средства за електронна идентификация на Клиента от неупълномощени лица, настъпили преди получаване на уведомление, по указаните в чл. 19 от тези Общи условия начини.
Чл.69.(1) Клиентът е длъжен да осигури достъп до Услугата само на надлежно упълномощени от него лица, които имат права на достъп и/или на разпоредителни права със сметките му и на които Xxxxxxx е предоставила лични средства за електронна идентификация.
(2) Клиентът/Пълномощникът е длъжен да се запознае и да спазва препоръките за сигурност при работа с Услугата, определени от Xxxxxxx.
(3) Клиентът е длъжен да осигури упълномощените от него лица, на които Xxxxxxx е предоставила лични средства за електронна идентификация, да спазват стриктно настоящите Общи условия, правилата за опазване на тайната на личните средства за електронна идентификация, както и задължението да не създават възможности и предпоставки за узнаването им от трети лица. Клиентът/Пълномощникът е длъжен незабавно да уведоми Xxxxxxx при риск от неправомерен достъп до средствата за електронна идентификация по начина, посочен в чл.66 по-горе.
Чл.70.(1) Клиентът/Пълномощникът е длъжен да сменя паролата си за достъп до услугата Д Банк Онлайн, както и ПИН кода си за авторизация в мобилното приложение Д Xxxxx ежемесечно.
(2) Клиентът/Пълномощникът е длъжен да осигури периодична компетентна поддръжка на софтуерните защити на устройствата, които ползва за достъп до Д Банк Онлайн, като например защитни стени, антивирусни програми и други средства, които гарантират защита на информацията от неоправомощен достъп или изтичане на информация. Същото се отнася и за мобилните устройства и смартфони, на които Клиентът/Пълномощникът получава ТАН кодове чрез SMS или има инсталирано мобилното приложение Д Токен.
Чл.71.(1) Банката си запазва правото да блокира достъпа до Услугата, в случай че Клиентът/Пълномощникът действа в нарушение на разпоредбите на действащото законодателство, настоящите Общи условия, както и в случаите, когато с действията си заплашва сигурността на системата.
(2) Банката блокира достъпа до услугата на Клиенти, които за период от 12 месеца нямат регистрирано влизане за ползване на Услугата.
Чл.72.(1) Банката има право да налага ограничения по отношение ползването на системата, вкл. да блокира достъпа до нея и/или да въвежда допълнителни изисквания за извършване на операции чрез Д Банк Онлайн, произтичащи от действащото законодателство, от изискванията за поддържане на необходимата сигурност на информационната система, при извършване на технически подобрения в продукта и/или при изпълнение на технологични процедури, свързани с обработване на информацията.
(2) Банката си запазва правото да променя личните средства за електронна идентификация и/или начините им на използване и комбиниране, като уведомява Клиента чрез интернет страницата на Услугата или по друг подходящ начин, включително и ако е необходимо лично явяване на Клиента/Пълномощника в Банката с цел получаване/активиране на нови лични средства за електронна идентификация.
(3) Xxxxxxx има право по всяко време да поиска от Клиента да актуализира данните, събрани от нея във връзка с ползването на Услугата, с оглед обезпечаване на нейната сигурност, превенция на измами или превенция срещу изпирането на пари.
(4) Банката не е отговорна пред Xxxxxxx или пред която да е трета страна за каквито и да е вреди, които се дължат пряко или непряко на форсмажорни обстоятелства, които правят невъзможно или трудно осъществимо изпълнението на договорните задължения на Банката или са в резултат на повреда или некачествени действия от страна на телекомуникационната/мобилната мрежа, ползвана от Клиента, съответно от Xxxxxxx. Приема се, че форсмажорните обстоятелства включват всички факти и събития, които са извън обсега на контрол и влияние на страните и които обстоятелства не биха могли да бъдат предвидени даже и при полагане на изключителна грижа от двете страни, както и онези факти и събития, за настъпването на които нито една от страните не носи отговорност.
Чл.73 Клиентът носи отговорност за настъпилите последици при грешно или неточно подадени/въведени/потвърдени платежни операции, както и при грешна информация или ненавременно представяне на изискуемите при плащанията документи.
Чл.74 Клиентът е длъжен незабавно да информира Xxxxxxx за всякакви промени в декларираните от него данни, както и за всякакви други събития, касаещи нормалното използване на Услугата Д Банк Онлайн.
Чл.75 Клиентът няма право да изисква от Xxxxxxx възстановяване на изплатените средства и понася всички загуби, свързани с неразрешени платежни операции чрез Услугата, ако ги е причинил чрез измама или с неизпълнението на някое от задълженията си поради умисъл или груба небрежност.
XII. УСЛУГА Д ИНФО
Чл.76 С услугата Д Инфо, Банката формира и предоставя възможност на Клиента да получава информация, чрез SMS и/или Email при следните събития:
Платени съобщения при SMS известяване и безплатни имейл съобщения:
• Превод от сметка или към сметка (вътрешнобанков/междубанков);
• Операция на каса вноска и/или теглене на каса;
• Салдо по сметка (ежедневно до 10:00, 12:00, 17:00 часа);
• Падеж по депозит;
• Промяна на статус дебитна/кредитна карта;
• Преиздаване на дебитна/кредитна карта;
• Операция (успешна и неуспешна) с дебитна/кредитна карта.
Безплатни съобщения при SMS и имейл известяване:
• При излизане в просрочие по кредит/кредитна карта;
• Формиране на извлечение по кредитна карта (на дата на извлечение);
• Неразрешен овърдрафт по кредитна карта;
• Падеж по кредитна карта;
• Погасителна вноска по кредит (три дни преди падеж).
В случаите на неразрешен овърдрафт по кредитна карта Банката си запазва правото да променя техническата процедура за извършване на услугата Д Инфо при нововъведения в продукта, законови промени или при съображения за сигурност. За всички промени Xxxxxxx уведомява Клиента своевременно.
Чл.77 За ползване на услугата Клиентът попълва Искане във форма и със съдържание, определени от Банката. Клиентът следва да бъде титуляр и да ползва платежна сметка, от която Xxxxxxx да удържа дължимите такси и комисиони за ползване на услугата, съгласно Тарифата на Банката..
Чл.78 Банката не отговаря за неправомерни действия на трети лица, с които те са увредили Клиента чрез използване на услугата Д Инфо.
Чл.79 Банката не носи отговорност за забавяне на ИЗВЕСТИЯТА поради технически проблеми несвързани с нея, както и за каквито и да е вреди и пропуснати ползи, възникнали в резултат на такова забавяне или неизпълнение на такива.
Чл.80 Банката се задължава максимално бързо да подготви и изпрати всяко генерирано ИЗВЕСТИЕ към Клиента.
Чл.81 Банката не носи отговорност в случай на настъпила промяна в размера на месечната вноска по кредит или кредитна карта в периода от изпращане на съобщението до извършване на реалното погасяване на задължението
Чл.82 Клиентът има възможност да избира между Стандартно (единично) и Пакетно таксуване.
1. При Стандартно (единично) таксуване, всеки последен работен ден от седмицата, системата сумира и таксува изпратените SMS & Email уведомления на КЛИЕНТ.
2. При Пакетно таксуване, цената на пакета се удържа предварително, в момента на активиране на услугата от клиентската сметка. Съответно Клиентът получава SMS & Email уведомления до изчерпване на своя лимит за уведомления. При изчерпване на първоначално закупения пакет, Банката удържа такса за нов пакет от същия вид като задължава посочената от клиента сметка за такси, за което клиентът дава съгласие.
3. При недостатъчна наличност по сметката, от която се заплаща таксата, системата проверява за средства в края на всеки работен ден. При успешно заплащане на таксата, автоматично се формира фактура за плащането, която e налична за получаване във всеки финансов център на Банката.
При липса на средства по сметката за заплащане на таксата, ако настъпи събитие, което да инициира формиране и изпращане на известие, същото не се формира и изпраща, а системата изпраща на Клиента безплатно предупредително известие.
Услугата бива автоматично активирана, след заплащане на таксата.
Чл.83 Услугата може да бъде прекратена от всяка от страните незабавно с писмено уведомление, вкл. чрез SMS или Email, изпратени до Клиента. При прекратяване страните са длъжни да изпълнят всички свои задължения, възникнали преди прекратяването.
Чл.84 Ползването на услугата Д Xxxx може да бъде прекратено едностранно от Банката в следните случаи:
1. При неизпълнение на задълженията по настоящите УСЛОВИЯ от страна на Клиента;
2. При закриване на всички платежни сметки на Клиента.
Чл.85 При прекратяване ползването на услугата, независимо от причините за това, Xxxxxxx не възстановява нито изцяло, нито частично суми за предплатени услуги.
XIII. УСЛУГА „ПЕРИОДИЧНИ ПРЕВОДИ”
Чл.86 Услугата „ПЕРИОДИЧНИ ПРЕВОДИ” предоставя на Клиента възможност за автоматично и регулярно изпълнение на повторяеми платежни нареждания, при основни параметри (дати, размер, получател по сметка, период от време, честота), определени от Клиента, в следните разновидности:
1. Периодичен фиксиран превод: превод на сума в предварително фиксиран и непроменлив размер до един и същи получател, при посочена от клиента периодичност;
2. Периодичен фиксиран превод към бюджета: левов превод към сметки на бюджетни организации на сума в предварително фиксиран и непроменлив размер до един и същи получател, при посочена от клиента периодичност;
3. Превод „Push” - превод на сума от сметката на клиента по друга сметка, в размер, надвишаващ определената от Клиента максимална наличност по негова сметка;
4. Превод „Pull” – превод с цел допълване на наличността по сметката на Xxxxxxx, за която Клиентът е определил поддържане на желана от него минимална наличност;
5. Превод на дължима вноска по кредитна карта, издадена от Банката, който може да бъде в размер достатъчен за пълно погасяване на дълга по картата; в размер на дължимата минимална месечна вноска; или комбинация от двете възможности.
Чл.87 „Сума на превода” е посочен в Нареждането размер на прехвърляните парични средства за услугата „Периодичен фиксиран превод” и „Периодичен фиксиран превод към бюджета“ , като в този случай сумата на превода не може да надвишава 10 000 лв.; Чл.88.(1) За ползването на услугата е необходимо Клиентът да подаде в Банката Нареждане за регистрация и ползване на услугата
„Периодични преводи” по образец и да има открита платежна сметка при нея. Xxxxxxx извършва преводите след входиране на Нареждането в Банката, считано от следващия работен ден.
(2) С оглед предоставяне на Услугата, Клиентът е длъжен да посочи в Нареждането пълната и вярна информация, необходима на Банката за извършване на Периодичните преводи, по начина, определен в Нареждането.
(3) Отговорност за настъпилите последици от неправилно, непълно или неточно съставено Нареждане, включително и при невалидност на посочения IBAN носи Клиентът.
Чл.89 Клиентът се задължава да осигурява наличност по сметката си, достатъчна за покриване на заявените периодични преводи, ведно с разноските (такси и комисиони), свързани с тях, до 16,30 часа на определената от него Дата на превода.
Чл.90.(1) В случай че на датата на превода, сумата на превода, заедно с дължимите от Xxxxxxx такси и комисиони за изпълнението му, надвишава размера на разполагаемата наличност по сметката, Xxxxxxx не извършва превод, с изключение на случаите по чл.86, т. 2 и т. 3. Частични преводи по услугите Периодичен фиксиран превод и Превод на дължима вноска по кредитна карта не се извършват.
(2) Преводи, неизпълнени на определената в нареждането дата поради недостиг на разполагаемата наличност или на друго основание по настоящите Общи условия, не се извършват, независимо от последващо постъпване на средства ако Клиентът е посочил в Нареждането, Xxxxxxx да извърши само еднократен опит за плащане.
(3) Ако Клиентът е посочил при неуспешен опит за изпълнение на платежното нареждане, да се направят допълнителни опити за изпълнение на платежното нареждане до 10 последователни работни дни, то Xxxxxxx продължава да опитва да изпълни нареждането до 10 последователни работни дни, като преустановява опитите при успешно изпълнение на превода или след достигане на 10-тия работен ден включително.
(4) При услугата „Превод на дължима вноска по кредитна карта”, в случай на избор на „комбинирано погасяване”, Xxxxxxx първо прави опит за превод на сума, достатъчна за пълно погасяване на дълга по картата. При недостатъчна наличност се прави опит за извършване на превод само на минималната месечна вноска, който се извършва при достатъчна наличност по сметката. Плащанията се извършват за суми, определени в размер и срокове, съобразно месечното извлечение на Клиента. Банката извършва преводите на дължима вноска по кредитна карта от месеца, следващ месеца на регистрация на клиента за услугата.
(5) При услугата „Превод на дължима вноска по кредитна карта”, Банката превежда дължимите суми без предварително да проверява наличността по сметката, обслужваща кредитната карта. Xxxxxxx не носи отговорност в случай че по сметката на Xxxxxxx вече е постъпила сума, достатъчна за погасяване на задължението съгласно извлечението. .
(6) Налагането на запор върху сметката на Клиента или възникването на друга невъзможност за разпореждане на Клиента със средствата по нея спира изпълнението на преводите, извършвани съгласно настоящата услуга, до отпадане на причината, препятстваща извършването им.
Чл.91.(1) Клиентът има право да посочи в Нареждането желанието си да получава уведомлениe при неуспешно плащане с текстово съобщение на посочения от него мобилен номер, за сметка на Банката.
(2) Заявеното от Xxxxxxx уведомление по ал. 1 се счита за редовно получено и Xxxxxxx не носи отговорност за неговото неполучаване, в случай че Клиентът е посочил грешен или непълен мобилен номер, както и поради прекратяване на договорни
отношения с мобилен оператор, и/или поради други технически причини (липса на обхват, роуминг, изключен телефон и др.), както и в случай на кражба или загуба на устройство или други обстоятелства с подобен резултат.
(3) Клиентът се задължава да уведоми незабавно Xxxxxxx в случай че е заявил, а не получава уведомлението по ал. 1.
Чл.92 Клиентът има право да промени или допълни даденото Нареждане като подаде ново Нареждане, съдържащо променените данни не по-късно от 2 работни дни преди датата на превода.
Чл.93.(1) Преводите се извършват до крайния срок, определен в Нареждането или до достигане на посочения от Клиента „Брой периоди за плащане“.
(2) Преди изтичане на посочения в Нареждането срок, отношенията между Xxxxxxx и Xxxxxxx във връзка с изпълнението на настоящата услуга, могат да се прекратят:
1. едностранно от Клиента с писмено предизвестие до Банката със срок от 2 (два) работни дни, считано от датата на получаването му от Банката;
2. по искане на Банката – едностранно, с предизвестие от 7 (седем) работни дни, отправено до Клиента на неговия електронен адрес или с писмо с обратна разписка, след изтичане срока на предизвестието, считано от датата на получаване на уведомлението от Клиента, при условията на чл. 14 по-долу. В този случай Xxxxxxx не е длъжна да мотивира искането си за прекратяване;
3. незабавно, при закриване на сметката на Клиента, независимо от основанието за това;
4. в други случаи, предвидени в закона или в настоящите Общи условия.
(3) Клиентът е длъжен да погаси всички свои задължения, свързани с ползване на Услугата, включително и след прекратяване на предоставянето й.
XIV. УСЛУГА „АВТОМАТИЧНО ПЛАЩАНЕ НА БИТОВИ СМЕТКИ“
Чл.94 Услугата „Автоматично плащане на битови сметки” предоставя възможност за извършване на плащания на задължения на Клиента за ползвани от него битови услуги (електроенергия, отопление, студена вода, телефони и др.), като Банката извършва плащанията автоматично от банковата сметка, посочена от Клиента, ежемесечно, срещу заплащане на такса в размер, определен в действащата тарифа на Банката.
Чл.95.(1) За ползването на услугата е необходимо Клиентът да подаде в Банката Заявление за ползване на услугата по образец,
/наричано по-долу само Заявлението/ и да има открита платежна сметка при нея. Не се приемат за плащане задължения за ползвани битови услуги, възникнали преди датата на заявяване ползването на услугата.
(2) Клиентът е длъжен преди подаване на Заявлението да е уредил всички свои съществуващи задължения към доставчиците, към които заявява плащане на битови сметки.
(3) С оглед предоставяне на Услугата, Клиентът е длъжен да посочи в Заявлението пълната и вярна информация, необходима на Банката за извършване на плащанията на задълженията на Клиента за използвани от него битови услуги.
Чл.96 Клиентът се задължава да осигурява наличност по сметката си, достатъчна за покриване на заявените плащания и да информира своевременно Xxxxxxx при промяна на абонатен номер, номер на сметка, промяна в срока за извършване на плащанията и други, посочени в Заявлението данни за извършване на плащането. Банката не носи отговорност за извършено или неизвършено плащане вследствие на несвоевременно уведомяване за промяна или липса на такова от страна на Xxxxxxx.
Чл.97 За всяка една услуга Клиентът има право да определи лимит, т.е. максимална сума, до размера на която да бъдат извършвани заявените от него плащания. При постъпило искане за плащане, което надхвърля определения лимит, плащане не се извършва.
Чл.98.(1) Банката осъществява необходимите плащания за задължения на Клиента за ползвани битови услуги по хронологичен ред на постъпване на информацията за дължимите суми от доставчиците, в рамките на работния ден, в който е постъпило задължението, при условие че по сметката, посочена от Клиента за плащане, има достатъчно наличност за извършване на плащането в определения от доставчика период и размерът на задължението не надвишава определения от Клиента лимит /ако има такъв/.
(2) При извършване на плащанията на битови сметки на Клиента, посочената от него сметка се задължава с целия размер на дължимата/те сума/и в периода за плащане, определен от доставчика на услугата. В случай че последната дата за извършване на битово плащане е неработен за Банката ден, Клиентът следва да осигури достатъчна наличност по сметката си за извършване на плащането, най-късно до 12 /дванадесет/ часа преди обяд на предпоследния работен ден от определения за плащане период.
(3) Частични плащания на задължения не се извършват. При недостатъчна наличност по сметката, определена от Xxxxxxx за извършване на плащанията съответното задължение не може да бъде погасено.
(4) Клиентът е длъжен да следи изпълнението на заявените от него плащания, вкл. и чрез предоставяните от Банката начини за уведомяване, както и да предприеме всички действия с цел недопускане извършването на дублиращо плащане на дължими от него суми за ползвани битови услуги. Xxxxxxx не носи отговорност в случай че в резултат на непредприемане на необходимите действия от страна на Xxxxxxx е заплатила вече погасена от Клиента сума за ползвана битова услуга.
Чл.99.(1) Xxxxxxx не носи отговорност за неизвършване на плащания поради липса на средства по посочената сметка в определения за плащане период; при надвишен лимит на задължението; при налагане на запор по сметката на Клиента и/или при неправилно и/или неточно подадена информация и данни от Клиента.
(2) Банката не е страна в отношенията между Xxxxxxx и доставчика на съответната битова услуга и не отговаря при спорове, възникнали между доставчика и Клиента, по повод задълженията му.
(3) Xxxxxxx не носи отговорност за своевременното отразяване на платено задължение на Клиента за ползвана от него битова услуга в информационната система на доставчика.
(4) Xxxxxxx предоставя услугата с посредничеството на оператора Xxxx XX и не носи отговорност при грешно подадени данни от негова страна. Подробна информация за всеки търговец и неговата схема на подаване на задължения е достъпна в сайта xxx.xxxx.xx.
Чл.100.(1) Клиентът има право да посочи в Заявлението желанието си да получава следните уведомления: за получена сметка; успешно плащане; неуспешно плащане поради недостатъчна наличност; неуспешно плащане при опит над лимита, на посочен от
Клиента имейл адрес, което е безплатно, или чрез SMS на посочен от него мобилен телефонен номер, за което Клиентът дължи такса в размер, определен в Тарифата на Банката.
(2) Клиентът се задължава да уведоми незабавно Xxxxxxx в случай че е заявил, а не получава информация за ползване на услугата по посочения от него начин. В случай на неизпълнение на това задължения, Клиентът няма право да претендира възстановяване на платени от него такси за получаване на съобщения.
Чл.101.(1) Прекратяване ползването на услугата от страна на Xxxxxxx се извършва с подаване на искане.
(2) Прекратяване ползването на услугата едностранно от Банката, без предизвестие, в следните случаи:
1. при закриване на платежната сметка на Клиента при Банката чрез която се ползва услугата;
2. при неизползване от страна на Клиента на услугата за период над 1 година;
3. в други случаи за прекратяване на договор, предвидени в настоящите Общи условия или в законодателството.
(3) Банката има право да прекрати едностранно предоставянето на услугата на Клиента без посочване на конкретно основание с едномесечно писмено предизвестие.
(4) Клиентът е длъжен да погаси всички свои задължения, свързани с ползване на Услугата, включително и след прекратяване на предоставянето й.
Чл.102 Банката не носи отговорност, когато поради обективни обстоятелства извън нейния контрол, като непреодолима сила или други извънредни обстоятелства, включително но не само в случай на забава или неизпълнение на друг участник в платежния процес, не е било извършено плащане на дължима от Клиента сума за използвана битова услуга.
Чл.103 Банката не носи отговорност за неизвършени плащания или неточно/некоректно извършени плащания в резултат на неточни, непълни или неверни данни, подадени от Клиента в Заявлението.
Чл.104 “ТЪРГОВСКА БАНКА Д” АД може по всяко време да променя настоящите Общи условия, включително Xxxxxxxx за таксите и комисионите за бизнес клиенти и Лихвения бюлетин за бизнес клиенти, като промените влизат в сила от датата, определена в решението на компетентния орган. Xxxxxxx обявява изменените условия чрез публикуването им на Интернет страницата на банката и в банковите салони, където всеки клиент може да ги получи.
Настоящите Общи условия са приети с решение на УС от 31.08.2022 г. и влизат в сила от 01.11.2022 г. и отменят Общи условия за откриване, обслужване и закриване на банкови сметки на юридически лица и еднолични търговци, приети с Решение на УС на „Търговска банка Д“АД №12-7 от 20.12.2012 г., влезли в сила на 01.01.2013 г., изменени и допълнени с Решение на УС от 22.07.2015 г., с Решение на УС от 25.11.2015 г., Решение на УС от 22.12. 2017 г., в сила от 01.03. 2018 г. и Решение на УС от 05.10.2018 г., в сила от 10.12.2018 г., изменени и допълнени с Решение на УС от 22.05.2019 г. , в сила от 29.07.2019 г., изменени и допълнени с Решение на УС от 12.07.2019 г. , в сила от 12.09.2019 г. изменени и допълнени с Решение на УС от 19.08.2020 г. , в сила от 20.10.2020 г. , както и Общи условия за ползване на Д Банк онлайн – услуга за отдалечено банкиране на „Търговска банка Д“АД, последно изменени с Решение на УС от 28.01.2022 г., в сила от 22.04.2022 г. ; Общи условия за ползване на услугата Д Инфо на „Търговска банка Д“АД, последно изменени с решение на УС от 02.05.20218 г., в сила от 02.05.2018 г. ; Общи условия за ползване на услугата „Автоматично плащане на битови сметки“ приети с решение на УС от 29.03.2017 г., в сила от 29.03.2017 г.; Общи условия за ползване на услугата „Периодични преводи“ на „Търговска банка Д“АД, последно изменени с решение на УС от 04.11.2020 г., в сила от 04.11.2020 г.