IBM Coremetrics Search Marketing
IBM Условия за употреба
IBM Coremetrics Search Marketing
Условията на тези IBM Условия за употреба са в допълнение на тези на Международния договор за IBM Passport Advantage или Международния договор за IBM Passport Advantage Express, ако е приложимо ("Договорът"). Внимателно прочетете тези IBM SaaS Условия за употреба ("Условия за употреба" или "ToU"), преди да използвате IBM SaaS и всеки асоцииран Разрешаващ софтуер. Клиентът може да използва IBM SaaS и разрешаващия софтуер, само ако Клиентът първо приеме тези Условия за употреба. Чрез поръчване, осъществяване на достъп или използване на IBM SaaS или Разрешаващ софтуер, или чрез щракване върху бутон "Приемам", Клиентът се съгласява с тези Условия за употреба.
АКО ПРИЕМАТЕ ТЕЗИ УСЛОВИЯ ОТ ИМЕТО НА КЛИЕНТ, ВИЕ ПРЕДСТАВЯТЕ И ГАРАНТИРАТЕ, ЧЕ ПРИТЕЖАВАТЕ ПЪЛНИ ПРАВА ДА ОБВЪРЖЕТЕ КЛИЕНТА С ТЕЗИ УСЛОВИЯ ЗА УПОТРЕБА. АКО НЕ ПРИЕМАТЕ ТЕЗИ УСЛОВИЯ ЗА УПОТРЕБА ИЛИ НЕ ПРИТЕЖАВАТЕ ПЪЛНИТЕ ПРАВА ДА ОБВЪРЖЕТЕ КЛИЕНТА С ТЕЗИ УСЛОВИЯ ЗА УПОТРЕБА, ТОГАВА ПО НИКАКЪВ НАЧИН НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ИЛИ НЕ УЧАСТВАЙТЕ В НЯКОЯ ОТ ФУНКЦИОНАЛНОСТИТЕ, ПРЕДЛОЖЕНИ КАТО ЧАСТ ОТ IBM SAAS, ИЛИ НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ НИКАКЪВ РАЗРЕШАВАЩ СОФТУЕР.
Част 1 – Общи условия
1. Цел
Тези IBM SaaS Условия за употреба ("Условия за употреба") са за следния IBM SaaS:
● IBM Coremetrics Search Marketing
Единствено за целите на тези ToU, терминът "IBM SaaS" се отнася до конкретната IBM SaaS
оферта, изложена в този раздел 1.
Клиентът може да използва IBM SaaS единствено по време на валиден абонаментен период.
2. Определения
Условията, посочени с главни букви, които не са определени в тези Условия за употреба, са определени в Международния договор за IBM Passport Advantage или Международния договор за IBM Passport Advantage Express, ако е приложимо.
Практика за поверителност – Практиката за поверителност, намираща се в Интернет на адрес
xxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxxx и всяка последваща промяна.
Разрешаващ софтуер –всяка програма и асоциирани материали, предоставени на Клиента от IBM или трета страна като част от IBM SaaS офертата, за да се улесни достъпа до и използването на IBM SaaS.
3. Общи ценови условия
3.1 Метрики
Хиляда USD Пазарни разходи е единица мярка, чрез която IBM SaaS може да бъде придобит. Хиляда USD Xxxxxxx разходи е стойността на паричните разходи на Клиента за пазарни инициативи, изразени в Хиляда щатски долара (USD), проследени от IBM SaaS. Трябва да бъдат придобити достъчно упълномощавания, за да се покрият общите Пазарни разходи в USD по време на периода за измерване, указан в Лицензионния сертификат (PoE) или Документа по сделката.
Хиляда EUR Пазарни разходи е единица мярка, чрез която IBM SaaS може да бъде придобит. Хиляда EUR Xxxxxxx разходи е стойността на паричните разходи на Клиента за пазарни инициативи, изразени в Хиляда евро, проследени от IBM SaaS. Xxxxxx да бъдат придобити достъчно упълномощавания, за да се покрият общите Пазарни разходи в евро по време на периода за измерване, указан в Лицензионния сертификат (PoE) или Документа по сделката.
Хиляда GBP Пазарни разходи е единица мярка, чрез която IBM SaaS може да бъде придобит. Хиляда GBP Xxxxxxx разходи е стойността на паричните разходи на Клиента за пазарни инициативи, изразени в Хиляда лири стерлинги (GBP), проследени от IBM SaaS. Xxxxxx да бъдат придобити достъчно упълномощавания, за да се покрият общите Пазарни разходи в GBP по време на периода за измерване, указан в Лицензионния сертификат (PoE) или Документа по сделката.
Сто хиляди YEN Пазарни разходи е единица мярка, чрез която IBM SaaS може да бъде придобит. Сто хиляди YEN Пазарни разходи е стойността на паричните разходи на Клиента за пазарни инициативи, изразени в Сто хиляди, Японски йени, проследени от IBM SaaS. Xxxxxx да бъдат придобити достъчно упълномощавания, за да се покрият общите Xxxxxxx разходи в YEN по време на периода за измерване, указан в Лицензионния сертификат (PoE) или Документа по сделката.
Хиляда CAD Пазарни разходи е единица мярка, чрез която IBM SaaS може да бъде придобит. Хиляда CAD Пазарни разходи е стойността на паричните разходи на Клиента за пазарни инициативи, изразени в Хиляда Канадски долара (CAD), проследени от IBM SaaS. Xxxxxx да бъдат придобити достъчно упълномощавания, за да се покрият общите Xxxxxxx разходи в CAD по време на периода за измерване, указан в Лицензионния сертификат (PoE) или Документа по сделката.
Хиляда AUD Пазарни разходи е единица мярка, чрез която IBM SaaS може да бъде придобит. Хиляда AUD Пазарни разходи е стойността на паричните разходи на Клиента за пазарни инициативи, изразени в Хиляда Австралийски долара (AUD), проследени от IBM SaaS. Трябва да бъдат придобити достъчно упълномощавания, за да се покрият общите Пазарни разходи в AUD по време на периода за измерване, указан в Лицензионния сертификат (PoE) или Документа по сделката.
Хиляда SGD Пазарни разходи е единица мярка, чрез която IBM SaaS може да бъде придобит. Хиляда SGD Пазарни разходи е стойността на паричните разходи на Клиента за пазарни инициативи, изразени в Хиляда Сингапурски долара (SGD), проследени от IBM SaaS. Xxxxxx да бъдат придобити достъчно упълномощавания, за да се покрият общите Пазарни разходи в SGD по време на периода за измерване, указан в Лицензионния сертификат (PoE) или Документа по сделката.
Хиляда BRL Пазарни разходи е единица мярка, чрез която IBM SaaS може да бъде придобит. Хиляда BRL Xxxxxxx разходи е стойността на паричните разходи на Клиента за пазарни инициативи, изразени в Хиляда Бразилски реала (BRL), проследени от IBM SaaS. Трябва да бъдат придобити достъчно упълномощавания, за да се покрият общите Xxxxxxx разходи в BRL по време на периода за измерване, указан в Лицензионния сертификат (PoE) или Документа по сделката.
За IBM SaaS, Пазарни разходи представляват паричните разходи на Клиента за пазарни инициативи, специфични за пазарното търсене.
Ангажимент е единица мярка, чрез която услугите могат да бъдат придобити. Даден Ангажимент се състои от професионални и/или обучителни услуги, включващи, но неограничено до събитие по обучение, бизнес анализ или базирано на резултат събитие на услуги. Xxxxxx да бъдат придобити достатъчно упълномощавания, за да се покрие всеки Ангажимент.
3.2 Цени и фактуриране
3.2.1 Опции за фактуриране
Периодът на абонамент за тази IBM SaaS оферта може да бъде поръчан за до шестдесет (60)
месеца.
Дължимата стойност за IBM SaaS е указана в Документа по сделката. Опциите за фактуриране за цената за IBM SaaS абонамент са както следва:
a. Цялата сума на задължението (авансово)
b. Месечно (на вноски)
c. На четиримесечие (авансово)
d. Годишно (авансово)
Указаната опция за фактуриране ще бъде валидна за продължителността на указания в PoE срок или в Документа по сделката. Дължимата стойност за всеки цикъл на фактуриране ще бъде базирана на годишната абонаментна такса и броя на циклите за фактуриране през годината.
3.2.2 Частични месечни такси
Частичната месечна такса е разпределена пропорционално дневна стойност, с която Клиентът ще бъде таксуван и ще бъде включена в първата фактура. Частичните месечни такси се изчисляват въз основа на оставащите дни на частичния месец, стартиращ на датата, на която Клиентът е уведомен от IBM, че за него е наличен достъп до IBM SaaS.
3.2.3 Надценки
Ако реалното използване от Клиента на IBM SaaS надвишава упълномощеното, указано в Лицензионния сертификат или документа по сделката, тогава на Клиента ще бъде издадена фактура за надценката, в съответствие с тарифите за надценка, указани в приложимия Лицензионен сертификат или документ по сделката.
3.2.4 Услуги от разстояние (базирани на човешкия фактор)
Стойността и срокът на фактуриране за допълнителни отдалечени услуги ще бъдат указани в Документа по сделката и ще се фактурират по съответния начин.
4. Създаване на акаунт и достъп
Когато IBM SaaS потребителите се регистрират за акаунт ("Акаунт"), IBM може да предостави на IBM SaaS потребителя идентификатор и парола за Акаунт. Клиентът се задължава да гарантира, че всеки IBM SaaS потребител управлява и поддържа своята информация за Акаунт актуална. По всяко време Клиентът може да заяви, че всички Лични данни, предоставени като част от регистрирането за Акаунт или използването на IBM SaaS, да бъдат коригирани или премахнати от информацията за Акаунт, и тази информация ще бъде коригирана или премахната, но премахването може да предотврати достъпа до IBM SaaS.
Клиентът е отговорен за гарантирането, че всеки IBM SaaS потребител защитава своите идентификатор и парола за Акаунт и контролира кой може да осъществи достъп до IBM SaaS потребителски акаунт или да използва IBM SaaS от името на Клиента.
5. Замени
Определени IBM SaaS оферти могат да бъдат придобити на намалена цена, за да подменят квалифицирани IBM SaaS оферти. Клиентът се съгласява, че IBM ще прекрати ползването от Клиента на заменената IBM SaaS оферта, когато на Клиента бъде предоставен достъп до подменената IBM SaaS оферта.
6. Отдалечени услуги
6.1 IBM Coremetrics Search Marketing Premium Onboarding Services
Осигурява до 10 часа отдалечено консултиране, добри практики, обучение и конфигуриране за въвеждането на Клиенти за IBM Coremetrics Search Marketing. Услугите се закупуват на базата на ClientID и изтичат 90 дни след покупката, независимо дали всички часове са били използвани.
6.2 IBM Coremetrics Pay Per Click (PPC) Workshop
Този семинар, който включва до 91 часа, ще предостави напътствия и консултация на клиентите, за да използват по-добре анализите за проследяване, оптимизиране и управление на PPC Маркетингово търсене чрез отчети. Услугите се закупуват на базата на ClientID и изтичат 90 дни след покупката, независимо дали всички часове са били използвани.
7. Спиране на IBM SaaS и прекратяване
7.1 Спиране
7.1.1 Спиране на Потребителски акаунт
В случай на нарушаване на Условията за употреба, на Договора или на Политиката за приемлива употреба, злоупотреба с интелектуална собственост на IBM или нарушаване на приложимото законодателство от IBM SaaS потребител, IBM си запазва правото да преустанови или анулира достъпа на нарушилия потребител на IBM SaaS до IBM SaaS, и/или да изтрие съдържанието на нарушилия потребител на IBM SaaS по всяко време. IBM ще уведоми Клиента за всяко действие по преустановяване или анулиране.
7.1.2 Спиране на Потребителски акаунт
Ако акаунтът на Xxxxxxx е пресрочен с 30 дни или повече (с изключение по отношение на цени, тогава след разумен спор на добра воля), в допълнение на всички негови други права или задължения, IBM си запазва правото да суспендира предоставения на Клиента IBM SaaS, без отговорност за Клиента, докато тези суми не бъдат платени изцяло; при условие обаче, че прекратяването няма да влезе в сила, освен ако IBM не е дал на Клиента писмено предизвестие от поне 10 работни дни, че неговият акаунт е просрочен.
7.2 Прекратяване
IBM може да спре достъпа на Клиента до IBM SaaS поради причина, ако Клиентът не спази условията на Договора или на тези ToU, и това неспазване не е поправимо в рамките на разумен период от време след получаването на писмено уведомление от IBM. След спирането, достъпът на Клиента и други права за IBM SaaS ще бъдат анулирани и прекратени. В подобен случай Клиентът и неговите IBM SaaS потребители трябва да прекратят всяка последваща употреба на IBM SaaS и да унищожат всички копия на асоциирания Разрешаващ софтуер в тяхно притежание или контрол.
8. Подновяване на абонаментен период
8.1 Автоматично подновяване на абонаментен период
Условията на първите два параграфа на раздел 3.5.4 на Договора: Годишно подновяване на софтуерен абонамент и поддръжка и Избрана поддръжка, включително всички приложими Уникални за страната условия, се прилагат към тази IBM SaaS оферта, с изключение на тези за целите на настоящите Условия за употреба:
a. думите "софтуерен абонамент и поддръжка" или "избрана поддръжка" са заменени от думите
"IBM SaaS абонаментен период"; и
b. за предотвратяване на автоматично подновяване на Периода на абонамент на IBM SaaS, Клиентът трябва да предостави на IBM писмено предизвестие от деветдесет дни (90) за прекратяване преди крайната дата на приложимия Период на абонамент.
9. Спешна профилактика и редовно насрочена профилактика
IBM може да изпълнява редовно насрочена профилактика по време на служебните прозореци, определени от IBM. Възможно е да настъпват други планирани и непланирани периоди на престой.
IBM SaaS няма да бъдат достъпни през това време.
10. Обновления; приложими условия и оторизация за автоматични обновления
Тези Условия за употреба се прилагат за всички подобрения, модификации, изменения, поправки, обновявания, допълнения, допълнителни компоненти и подменения за IBM SaaS (наричани общо "Обновления"), които IBM може да предостави или да направи достъпни за IBM SaaS, предмет на всички допълнителни условия, предоставени от IBM, приложими за тези Обновления. Клиентът упълномощава IBM, и се съгласява, че IBM може, в съответствие със стандартните работни процедури на IBM, автоматично да предава, осъществява достъп до, инсталира и по друг начин да предоставя Обновления за IBM SaaS, без предизвестие или нужда от съгласие. IBM няма задължение и нищо в тези Условия за употреба не следва да се счита за изискване към IBM да създава, осигурява или инсталира Обновления.
11. Обновления на Условията за употреба
IBM си запазва правото проспективно да модифицира тези Условия за употреба, да отчита всички Обновявания, които IBM може да осигури или предостави за IBM SaaS по време на Абонаментния период, и както се изисква от приложимото законодателство, като предостави предизвестие от поне тридесет (30) дни за подобни модифицирани условия на Клиента. Подновяванията на абонамент ще бъдат ръководени от действащите Условия за употреба по време на подновяването.
12. Техническа поддръжка
Техническата поддръжка се осигурява за IBM SaaS офертата и Разрешаващия софтуер, както е приложимо, по време на абонаментния период. Тази техническа поддръжка е включена в IBM SaaS и не е достъпна като отделна оферта.
Информация относно Техническа поддръжка може да бъде намерена на следния URL: xxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxxxx/xxxx/xxx/xxxxxxxxxxx_xxxxxxx_xxxx.xxxx.
13. Поверителност на данните и защита на данните
13.1 Задължения на Клиента
Във връзка с всички Лични данни, предоставени от или чрез Клиента на IBM, Клиентът ще бъде отговорен като единствен контролер на лични данни за спазването на всички приложими закони за защита на данни или подобни закони, като например, но без да се ограничава само до, Директива ЕС 95/46/EC (и закони, прилагащи тази Директива), която регулира обработването на Лични данни,
включително специални категории данни, тъй като такива термини са определени в тази Директива (и законите, прилагащи тази Директива).
Клиентът се съгласява да се сдобие с всички законово изисквани съгласия, оторизации и одобрения, и да направи всички необходими заявления, преди да (i) включи Лични данни в Съдържанието и да (ii) използва Разрешаващия софтуер и IBM SaaS.
Клиентът потвърждава, че е единственото отговорно лице за всички лични данни, които могат да се намират в Съдържанието, включително всяка информация, която някой IBM SaaS потребител споделя с трети страни от името на Клиента. Клиентът е единственото отговорно лице за определяне на целите и начините за обработване на Личните данни от IBM съгласно тези Условия за употреба, включително, че това обработване, съгласно инструкциите на Клиента, няма да постави IBM в нарушение на приложимите закони за защита на данните.
IBM SaaS не е предназначен за съхранение или получаване на Поверителна лична информация или Защитена здравна информация (както е определено по-долу), под каквато и да е форма, и Клиентът ще бъде отговорен за приемливи разходи и други суми, които IBM може да понесе, свързани с такава информация, предоставена на IBM, или за загубата или разкриването на такава информация от IBM, включително такива, произлизащи от жалби от трети лица. "Поверителна лична информация" е: 1) Лични данни, загубата на които би довела до изискване за известие за нарушение на данните, и включва, но не е ограничена само до, финансова информация, национален идентификационен номер (напр. Социален осигурителен номер (SIN), Xxxxx за социално осигуряване (SSN)) или друг издаван от правителството идентификационен номер, като например номер на свидетелство за управление на МПС или паспорт, номер на банкова сметка, номер на кредитна карта или дебитна карта; и 2) Лични данни, свързани с раса или етнически произход, сексуална ориентация или политически възгледи или религиозни, идеологични или философски вярвания или дейности, или членство в търговски съюз. "Защитена здравна информация" е "индивидуално определима здравна информация", както е определено в Закона за преносимост и отчетност на здравната информация от 1996 г. ("HIPAA"), изменен.
Клиентът се съгласява, че IBM може да обработва Съдържание, включително всякакви Лични данни, през държавна граница чрез субекти и държави, съобщени на Клиента. IBM съблюдава законите на САЩ –Рамката на ЕС за лична неприкосновеност, както е постановено от Министерството на търговията на САЩ по отношение на събирането, използването и запазването на информация, събрана от Европейския съюз. За повече информация относно личната неприкосновеност или относно достъп до сертификационното заявление на IBM, отидете на xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxxxx/. IBM също така ще сключи договор с Клиента, въз основа на стандартните примерни договорни клаузи на ЕС за трансфер на лични данни, където това се изисква. Клиентът е единственото отговорно лице за определяне и потвърждение, че всеки трансфер на Лични данни през държавните граници, съгласно Условията на употреба, отговаря на приложимите закони за защита на данните. IBM ще сътрудничи на Клиента, за сметка на контролера на данни на Клиента, при неговото изпълнение на всяко правно изискване, включително придобиването на задължителни разрешителни.
Ако IBM направи промяна на начина, по който обработва или защитава Лични данни като част от IBM SaaS, и тази промяна причини Клиентът да не съответства на законите за защита на данни, които са приложими за него, Клиентът може да прекрати текущия Абонаментен период за засегнатия IBM SaaS, като предостави писмено предизвестие на IBM в рамките на тридесет (30) дни след като IBM е известил на Клиента за промяната. Всяко такова прекратяване няма да задължава IBM да връща пари или кредит на Клиента.
13.2 Задължения на IBM
ще обработва единствено Лични данни по начин, който е необходим в разумни граници за предоставянето на IBM SaaS, и само с тази цел.
IBM ще обработва единствено Лични данни при предоставянето на IBM SaaS, както е описано от IBM, и Клиентът се съгласява, че описанието, предоставено от IBM, е съответстващо на инструкции за обработка на Клиента.
След писмена заявка от Клиента, последвала прекратяване или изтичане на или тези Условия за употреба, или на Договора, IBM ще унищожи или върне на Клиента цялото Съдържание, определено от Клиента като Лични данни.
Ако от Клиента или контролер на данни на Клиента се изисква по приложимите закони за защита на данните да предостави информация относно или достъп до Личните данни на дадено лице или на съответния орган, IBM ще сътрудничи с Клиента при предоставянето на такава информация или достъп.
13.3 Защита на Съдържанието
Въпреки клаузите на този Договор, IBM поема задължението да защитава Съдържанието на Клиента посредством практиките и стандартите, описани е тези Условия за употреба.
a. IBM няма да разкрива преднамерено или да използва Съдържание на Клиента, освен за работа с и изпълнение на IBM SaaS, както е предвидено в тези Условия за употреба, предмет на спазването на IBM на приложимото законодателство.
b. IBM ще обработва само Съдържание на Клиента в системи, използвани за хостване и работа с IBM SaaS, в които IBM е приложил практиките и процедурите за защита, споменати по-долу.
13.4 Практики за защита
IBM прилага и поддържа практики и процедури, които могат да бъдат променяни периодично, по отношение на системите, използвани за хостване и работа с IBM SaaS. Тези практики и процедури са проектирани да намалят уязвимостта на нашите системи от случайни загуби, незаконни влизания, неоторизиран достъп, разкриване или промяна на информация, или незаконни действия,които мога да попречат на, да злоупотребят с или по друг начин да повредят Съдържанието или употребата от страна на Клиента на IBM SaaS. Описание на практиките и процедурите, приложими за IBM SaaS, включително приложимите технически и операционни мерки, е достъпно за Клиента след заявка. Клиентът е отговорен за определянето дали тези практики и процедури са подходящи, за да отговорят на изискванията на Клиента. Чрез използването на IBM SaaS, Клиентът признава приемането от негова страна на IBM практиките и процедурите и тяхната адекватност за целите на Клиента. Освен съгласно конкретно указаното в Практиките за защита за IBM SaaS, IBM не дава гаранции относно каквито и да е функции за защита.
14. Спазване на приложим закон за износ
Всяка страна се съгласява да спазва всички приложими закони и разпоредби за внос и износ, включително тези на САЩ по отношение на ембаргото и разпоредбите за санкциониране и забраните по отношение на износ от определени крайни потребители или за забранени крайни употреби (включително ядрени, космически или ракетни, и химически и биологични оръжия).
Клиентът удостоверява, че Съдържанието няма, като цяло или отчасти, да бъде контролирано от Регламента на САЩ за международния трафик на оръжия (ITAR). Клиентът признава, че IBM може да използва глобални ресурси (непостоянни представители, използвани на местно ниво, и персонал с местоположение по целия свят), за да оказва дистанционна подкрепа за доставката на IBM SaaS. Клиентът удостоверява, че нито едно Съдържание, достъпно за IBM относно IBM SaaS, няма да изисква лиценз за износ или е ограничено от износа до всеки глобален ресурс или персонал на IBM съгласно приложимите закони за контрол на износа.
15. Освобождаване от отговорност
Клиентът се съгласява да предпазва, защитава и да освобождава от отговорност IBM спрямо жалби от трети страни, произлизащи от или свързани с: 1) нарушаване на Политиката за приемлива употреба от Клиента или всеки IBM SaaS потребител; или 2) Съдържание, създадено в IBM SaaS или предоставено, качено или прехвърлено в IBM SaaS от Клиента или всеки IBM SaaS потребител.
16. Нарушение на авторското право
Политиката на IBM е да уважава правата върху интелектуална собственост на другите. За да докладвате нарушение на авторското право на материал, моля, посетете страницата за обявления, свързани със Закона за авторските права в цифровото хилядолетие на адрес xxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxx/xx/xx/xxxx.xxxx.
17. Гаранция и изключения
17.1 Споразумения за ниво на услуга и Гаранционни изключения
IBM SaaS се предоставя съгласно Споразумението за ниво на услуга ("SLA") приложено към тези ToU и средствата за защита, изложени в това SLA. SLA е единственото и изключително средство за защита на Клиента по отношение на ангажиментите за ниво на услуга, определени там.
ПРЕДМЕТ НА SLA ИЛИ ВСИЧКИ ИЗИСКВАНИ ОТ ЗАКОНА ГАРАНЦИИ, КОИТО НЕ МОГАТ ДА БЪДАТ ИЗКЛЮЧЕНИ, IBM НЕ ДАВА ГАРАНЦИИ ИЛИ УСЛОВИЯ, ИЗРИЧНИ ИЛИ КОСВЕНИ, ОТНОСНО IBM SaaS, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО БЕЗ ДА СЕ ОГРАНИЧАВА САМО ДО, ВСИЧКИ КОСВЕНИ ГАРАНЦИИ ИЛИ УСЛОВИЯ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ, ЗАДОВОЛИТЕЛНО КАЧЕСТВО, ПРИГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ, И СОБСТВЕНОСТ, И ВСЯКАКВИ ГАРАНЦИИ ИЛИ УСЛОВИЯ ЗА НЕНАРУШЕНИЕ.
IBM не дава гаранции, че ще осигури непрекъснато, защитено функциониране или функциониране без грешки на IBM SaaS, или че IBM ще може да предотврати прекъсване на IBM SaaS от трета страна, или че IBM ще коригира всички дефекти.
Клиентът е отговорен за резултатите, получени от употребата на IBM SaaS.
18. Уникални условия на IBM SaaS офертата
Във връзка с използването от Клиента на IBM SaaS, Клиентът приема и се съгласява, че: i) имената, заглавията, имената на компанията и снимките на потребител на IBM SaaS могат да бъдат публикувани от IBM SaaS потребителя като част от профил ("Профил") и че Профилът може да бъде разглеждан от други IBM SaaS потребители, и ii) по всяко време Клиентът може да заяви Профил на IBM SaaS потребител да бъде поправен или премахнат от IBM SaaS, и подобен Профил ще бъде поправен или премахнат, но премахването може да попречи на достъпа до IBM SaaS.
Ако Клиентът или даден потребител на IBM SaaS предаде съдържание до уеб сайт или друга услуга на трети страни, които са свързани или достъпни от IBM SaaS, Клиентът и потребителят на IBM предоставят на IBM съдържанието, за да разрешат такова предаване на съдържание, но подобно взаимодействие е единствено между Клиента и уеб сайта или услугата на третата страна. IBM не дава гаранции или описания на такива сайтове или услуги на такива трети страни и не поема отговорност за подобни сайтове или услуги на такива трети страни.
19. Общи
Ако някоя клауза на тези Условия за употреба бъде счетена за нищожна или неприложима, останалите клаузи на тези Условия за употреба остават в пълна сила и действие. Всяка от страните може по всяко време да изиска от другата страна да изпълни стриктно задълженията си. Всички условия от тези Условия за употреба, които по своя характер се простират отвъд прекратяването на тези Условия за употреба или приложимия Абонаментен период, остават в сила докато бъдат изпълнени, и важат за съответните им правоприемници.
20. Цялостност на договора
Пълното споразумение между страните, заменящо всички предишни устни или писмени съобщения между Клиента и IBM, се състои от тези Условия за употреба и Договора. Ако съществува конфликт между клаузите на тези Условия за употреба и Договора, тогава тези Условия за употреба имат приоритет пред Договора.
Допълнителни или различни условия във всяко писмено съобщение от Клиента (като например поръчка за покупка, потвърждение или електронна поща) са невалидни. Тези Условия за употреба могат да бъдат изменяни, само както е предвидено тук.
IBM SaaS Условия за употреба
Част 2 – Специфични за страната условия
Следните условия подменят или модифицират споменатите условия в Част 1. Всички условия в Част 1, които не са променени от тези поправки, остават немодифицирани и в сила. Тази част 2 е съставена от поправки на тези Условия за употреба и е организирана, както следва:
● Поправки за страните от Азиатско-тихоокеанския регион; и
● Поправки за страните в Европа, Близкия Изток и Африка.
ПОПРАВКИ ЗА СТРАНИТЕ ОТ АЗИАТСКО-ТИХООКЕАНСКИЯ РЕГИОН АВСТРАЛИЯ
17. Warranty and Exclusions
The following is added to the end of Section 17:
Although IBM specifies that there are no warranties, Customer may have certain rights under the Competition and Consumer Act 2010 or other legislation and are only limited to the extent permitted by the applicable legislation.
НОВА ЗЕЛАНДИЯ
17. Warranty and Exclusions
The following is added to the end of Section 17:
Although IBM specifies that there are no warranties, Customer may have certain rights under the Consumer Guarantees Act 1993 or other legislation which cannot be excluded or limited. The Consumer Guarantees Act 1993 will not apply in respect of any goods which IBM provides, if Customer requires the goods for the purposes of a business as defined in that Act.
ПОПРАВКИ ЗА СТРАНИТЕ В ЕВРОПА, БЛИЗКИЯ ИЗТОК, АФРИКА (EMEA)
СТРАНИ ЧЛЕНКИ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Следното се добавя към раздел 17: Гаранция и Изключения:
В Европейския съюз ("ЕС") потребителите имат законови права, управляващи продажбата на потребителски стоки, според приложимото национално законодателство. Подобни права не се засягат от уговорките, изложени в този раздел 17: Гаранции и Изключения.
АВСТРИЯ
17. Warranty and Exclusions
If you paid a charge for the IBM SaaS then the Section 17 Warranty and Exclusions is replaced in its entirety by the following:
17. Warranties and Exclusions
IBM provides the IBM SaaS in conformity with its descriptions as contained in the IBM SaaS announcement and maintains it in this condition for the term of the IBM SaaS. IBM, its Affiliates and suppliers disclaim all further warranties ("Ausschluß der Gewährleistung").
Warranties, if any, for Enabling Software supplied as part of this IBM SaaS may be found in their license agreements.
ГЕРМАНИЯ
17. Warranty and Exclusions
If you paid a charge for the IBM SaaS then the Section 17 Warranty and Exclusions is replaced in its entirety by the following:
17. Warranties and Exclusions
IBM provides the IBM SaaS in conformity with its descriptions as contained in the IBM SaaS announcement and maintains it in this condition for the term of the IBM SaaS. IBM, its Affiliates and suppliers disclaim all further warranties ("Ausschluß der Gewährleistung").
ИРЛАНДИЯ
Warranties, if any, for Enabling Software supplied as part of this IBM SaaS may be found in their license agreements.
17. Warranty and Exclusions
The following paragraph is added:
Except as expressly provided in these terms and conditions, or Section 12 of the Sale of Goods Act 1893 as amended by the Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980 (the "1980 Act"), all conditions or warranties (express or implied, statutory or otherwise) are hereby excluded including, without limitation, any warranties implied by the Sale of Goods Act 1893 as amended by the 1980 Act (including, for the avoidance of doubt, Section 39 of the 1980 Act).
ИРЛАНДИЯ И ОБЕДИНЕНОТО КРАЛСТВО
20. Entire Agreement
The following sentence is added at the beginning of this Section 20:
Nothing in the following paragraphs shall have the effect of excluding or limiting liability for fraud.
Споразумение за ниво на услуга
Това Споразумение за ниво на услуга (SLA) за следния IBM SaaS:
● IBM Unica Marketing Operations OnDemand
● IBM Unica Digital Profiler
● IBM Unica Email Optimization
● IBM Unica eReputation Manager
● IBM Unica eDesign Optimizer
● IBM Unica eContent Scorer
● IBM Unica eDelivery Tracker
● IBM Unica Social Email Analytics
● IBM Unica eMessage
● IBM eMessage Post Click Analytics
● IBM Coremetrics Web Analytics
● IBM Coremetrics Lifecycle
● IBM Coremetrics Impression Attribution
● IBM Coremetrics Multichannel Analytics
● IBM Coremetrics Social Analytics
● IBM Coremetrics Enterprise Analytics
● IBM Coremetrics Intelligent Offer
● IBM Coremetrics Search Marketing
● IBM Coremetrics LIVEmail
● IBM Coremetrics Explore
● IBM Coremetrics AdTarget
● IBM Coremetrics Content Recommendations
IBM предоставя това SLA на своите клиенти, което е предмет на следните условия. Ще се прилага версията на това SLA, което понастоящем е в процес на стартиране или подновяване на условията на Вашия абонамент.
1. Определения
a. "Престой на приложение" означава период от време, през който потребителите на хостваните от IBM части на интерфейса на приложението не могат да ползват всички аспекти на Услугата, за които имат подходящи разрешения. Само за разяснение, няма "Престой", ако някой потребител може да използва даден аспект на Услугата, за който имат подходящи разрешения.
b. "Оторизирано лице за контакт" означава лице, което Вие сте посочили пред IBM, което е оторизирано да предявява искания съгласно това SLA.
c. "Кредит за достъпност" означава защитата, която IBM ще предостави за доказано искане. Кредитът за достъпност ще се прилага под формата на кредит или отстъпка по отношение на цени на бъдеща фактура или абонамент за услугата.
d. "Иск" означава иск, подаден от оторизирано лице за контакт до IBM съгласно това SLA, че дадено ниво на услугата не е съответствало през даден Договорен месец.
e. "Договорен месец" означава всеки пълен месец през периода на Услугата, считано от 12:00 часа преди обяд Xxxxxxxxx време на първия ден от месеца до 11:59 часа след обяд Xxxxxxxxx време на последния ден от месеца.
f. "Клиент" или "Вие" или "Ваш" означава субект, който се абонира за Услугата директно от IBM, и не попада по условие в каквито и да е задължения в материално отношение, включително задължения за плащане, по своя договор с IBM за Услугата.
g. "Престой" означава Престой на приложение и/или Престой при входяща обработка, приложим за съответното Ниво на услуга, показано на таблицата по-долу. Престоят не включва периода от време, през който услугата не е достъпна, в резултат на:
● Планиран престой на системата.
● Форсмажорни обстоятелства.
● Проблеми с Потребителя или приложения, оборудване или данни на трета страна.
● Действия или бездействия на клиент или трета страна (включително всеки, получаващ достъп до услугата посредством Ваши пароли или оборудване).
● Всяко непридържане към изискваните системни конфигурации и поддържани платформи за достъп до услугата.
● Съответствие на IBM с всички проекти, спецификации или инструкции, предоставени от Клиента или трета страна от името на Клиента.
h. "Събитие" означава обстоятелство или група обстоятелства, взети заедно, които имат за резултат несъответствие спрямо нивото на услугата.
i. "Форсмажорни обстоятелства" означават природни бедствия, тероризъм, трудово действие, пожар, наводнение, земетресение, размирица, война, правителствени действия, заповеди или ограничения, вируси, откази за работа и друго злонамерено действие, грешки при свързване с устройство или мрежа, или друга причина за недостъпност на услугата, което попада извън подходящата област на контрол на IBM.
j. "Престой на входяща колекция с данни", ако е приложим, означава период от време, по време на който Услугата не може да събере входящи данни чрез елементите за обработка на входящи данни на Услугата.
k. "Планиран престой на системата" означава планирано прекъсване на услугата поради профилактика на услугата.
l. "Услуга" означава Услугата, за която се прилага това SLA, както е показано на първата страница на това SLA.
m. "Ниво на услугата" означава стандарт, посочен по-долу, чрез който IBM измерва нивото на услугата, която предоставя в това SLA.
2. Кредити за достъпност
За да имате право да подадете иск, трябва да сте регистрирали заявка за поддръжка за всяко събитие в отдела за клиентска поддръжка на IBM за приложимата услуга, в съответствие с процедурата на IBM за отчитане на проблеми с поддръжката от ниво на сериозност 1. Трябва да предоставите пълната необходима подробна информация относно Събитието, включително времето, по което за първи път сте били повлияни от Събитието, и да съдействате по подходящ начин на IBM по отношение на диагностицирането и откриването на решение на събитието до степента, необходима за заявки за поддръжка за ниво на сериозност 1. Подобна заявка трябва да бъде регистрирана в рамките на двадесет и четири (24) часа от първото узнаване, че събитието влияе върху използването на услугата.
Вашето оторизирано лице за контакт трябва да подаде Вашия иск за Кредит за достъпност, не по- късно от три (3) работни дни след края на договорения месец, който е предмет на иска.
Вашето оторизирано лице за контакт трябва да предостави на IBM всички приемливи данни по отношение на иска, включително, но не ограничено до, подробни описания на всички съответни събития и нива на услуги, които са съобщени като несъответстващи.
IBM ще измери вътрешно общия комбиниран Престой по време на всеки Договорен месец, приложим за съответното Ниво на услуга, показано на таблицата по-долу. Кредитите за достъпност ще бъдат базирани на продължителността на Престоя, измерена от отчетеното от Вас време, по което за първи път сте били повлияни от Престоя. Ако Клиентът отчете Събитие за Престой на приложение и Събитие за Престой при обработка на входящи данни, възникващи едновременно, тогава IBM ще третира периодите на застъпване на Престоя като единичен период на Престой, а не като два отделни периода на Престой. За всеки валиден иск IBM ще приложи най-
високия приложим Кредит за достъпност, въз основа на постигнатото Ниво на услуга по време на всеки Договорен месец, както е показано в таблиците по-долу. IBM няма да поеме отговорност за множество Кредити за достъпност за същото(същите) Събитие(я) в същия Договорен месец.
За Пакетна услуга (отделни услуги, включени в пакет и продавани заедно на единична комбинирана цена), Кредитът за достъпност ще бъде изчислен въз основа на единичната комбинирана месечна цена за Пакетната услуга, а не на базата на месечна цена за абонамент за всяка отделна Услуга. Можете да подавате искове, свързани с една отделна услуга в пакет през всеки Договорен месец и IBM няма да поема отговорност за Кредити за достъпност по отношение на повече от една услуга от пакет през който и да било Договорен месец.
Ако закупите Услугата от друг валиден IBM продавач в повторна пазарна сделка, в която IBM поема основната отговорност за изпълнението Услугата и ангажиментите по SLA, тогава Кредитът за достъпност ще бъде базиран на публикуваното по същото време отношение за предложена стойност-цена (RSVP) за действащата Услуга за Договорения месец, който е предмет на иска, с отстъпка от 50%.
Общите предоставени Кредити за достъпност по отношение на всеки Договорен месец не трябва при никакви обстоятелства да надвишават двадесет процента (20%) от една дванадесета (1/12) от годишната цена, платена от Вас на IBM за Услугата.
IBM ще използва своята разумна преценка, за да провери исковете, въз основа на информацията, налична в записите на IBM, която ще има предимство в случай на несъответствие с данните във Вашите записи.
ПРЕДОСТАВЕНИТЕ ВИ КРЕДИТИ ЗА ДОСТЪПНОСТ В СЪГЛАСНО ТОВА SLA СА ВАШАТА ЕДИНСТВЕНА И ИЗКЛЮЧИТЕЛНА ЗАЩИТА ПО ОТНОШЕНИЕ НА ВСЕКИ ИСК.
3. Нива на услуга
Услуга | Приложимо Ниво на услуга | |
Достъпност на приложение по време на Договорен месец | Достъпност на Входяща колекция с данни по време на Договорен период | |
IBM Unica Marketing Operation on Demand | Y | N |
IBM Unica Digital Profiler | Y | Y |
IBM Unica Email Optimization | Y | Y |
IBM Unica eReputation Manager | Y | N |
IBM Unica eDesign Optimizer | Y | Y |
IBM Unica eContent Scorer | Y | Y |
IBM Unica eDlivery Tracker | Y | Y |
IBM Unica Social Email Analytics | Y | Y |
IBM Unica eMessage | Y | Y |
IBM eMessage Post Click Analytics | Y | Y |
IBM Coremetrics Web Analytics | Y | Y |
IBM Coremetrics Lifecycle | Y | N |
IBM Coremetrics Impression Attribution | Y | Y |
IBM Coremetrics Multichannel Analytics | Y | N |
IBM Coremetrics Social Analytics | Y | N |
IBM Coremetrics Enterprise Analytics | Y | N |
IBM Coremetrics Intelligent Offer | Y | Y |
IBM Coremetrics Search Marketing | Y | N |
IBM Coremetrics LIVEmail | Y | N |
IBM Coremetrics Explore | Y | N |
IBM Coremetrics AdTarget | Y | N |
IBM Coremetrics Content Recommendations | Y | Y |
Достигнато ниво на услуга по време на даден Договорен месец | Кредит за достъпност (% от месечната цена на абонамент за Договорен месец, който е предмет на даден иск) |
99% - 99.949% | 2% |
98% -.98.999% | 5% |
97% - 97.999% | 12% |
По-малко от 97.000% | 20% |
Процентът за "Постигнато ниво на услуга" се изчислява: а) общият брой минути през даден Договорен месец минус б) общия брой минути Престой през даден Договорен месец, разделено на в) общия брой минути през даден Договорен месец, като резултатът е изразен в процент.
Пример: 50 минути общ Престой през Договорния месец
Общо 43 200 минути в Договорен месец с 30 дни - 50 минути Престой = 43,150 минути Общо 43 200 минути в Договорен месец с 30 дни | = 2% Кредит за достъпност за 99.884% Постигнато Ниво на услуга |
4. Изключения
Това SLA е достъпно единствено за клиенти на IBM. Това SLA не се прилага при следните:
● Бета и тестови услуги.
● Непроизводствени среди, включително, но без да се ограничава само до, тестване, възстановяване след бедствие, Q&A или разработване.
● Искове, направени от потребители, гости и участници в Услугата на Клиент на IBM.
● Ако сте нарушили някакво материално задължение при условията за ползване, политиката за допустима употреба или своя договор за услугата, включително без ограничения, нарушение на някое задължение за плащане.