Contract
Д О Г О В О Р
№ ........................./. год.
за банково обслужване
В настоящия договор-препис са заличени личните данни на изпълнителя, съгласно чл. 23, ал.
1 и ал. 2 от ЗЗЛД, във връзка с чл. 22б, ал. 3, последно изречение от ЗОП. Настоящият договор-препис е общ образец за всички банки-изпълнители.
Днес 2015 г. в гр.Шумен се сключи настоящия договор между:
1. „СЕВЕРОИЗТОЧНО ДЪРЖАВНО ПРЕДПРИЯТИЕ” ДП – гр. Шумен, с ЕИК 201617412, представлявано от инж. , в качеството си на и. д. директор на държавното
предприятие и …………….. – ръководител „Финансов отдел – главен счетоводител“, със седалище и адрес на управление: гр. Шумен, xx. „Xxxxx № 1, наричан по-долу за краткост КЛИЕНТ от една страна
и
2. ...........................................................................................................................................................,
ЕИК ....................................................., със седалище и адрес на управление:
....................................................................................................................., представлявано от
.............................................................................................................................. в качеството си на
.................................................................................................................................................................. и
.....................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................... в качеството си на
.....................................................................................................................................................................
............................................., наричано по-долу в договора БАНКАТА, от друга страна, на основание чл. 101е във връзка с чл. 14, ал. 4 от ЗОП и Протокол от 08.01.2015 година от заседанието на Комисията, назначена със Заповед № 5/08.01.2015 година на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, за избор на ИЗПЪЛНИТЕЛ за предоставяне на финансови услуги се сключи настоящия договор, с който страните се споразумяха за следното:
ПРЕАМБЮЛ
I. Като се има предвид, че на основание чл. 14, ал. 4 от ЗОП и чл. 13б от Правилника за реда за упражняване правата на държавата в търговските дружества с държавно участие в капитала, Североизточно държавно предприятие - гр. Шумен е публикувало Публична покана № .......
на Портала за обществени поръчки, поддържан от АОП и в резултат на това е проведена процедура за избор на обслужващи банки на Североизточно държавно предприятие.
II. Като се има предвид, че въз основа на протокол от заседание на комисията, проведено на 08.01.2015 г. са класирани участниците и са определени първите шест банки спечелили процедурата.
III. Като се има предвид, че условията на договора се определят на база тези, с които съответната банка е спечелила някое от призовите шест места и се изисква тяхното изпълнение.
IV. Като се има предвид, че предложението на съответната банка е неразделна част от договора.
ОПРЕДЕЛЕНИЯ
За целите и нуждите на настоящия договор страните дефинираха следните изрази и понятия:
ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Директор: ….................................... ….....................................
(.....................................) (.....................................)
Р-л фин. отдел – гл. счетоводител:
…....................................
(.....................................)
„Неизпълнение” от страна на БАНКАТА е неизпълнението по количество и/или качество и/или време, на което и да е от задълженията на БАНКАТА по настоящия договор. За неизпълнение на този договор се счита и:
⮚ която и да е декларация или гаранция, направени съгласно този договор, или които се считат за направени от БАНКАТА по настоящия договор, която се окаже невярна или заблуждаваща по отношение на някое от обстоятелствата, посочени в нея;
⮚ неизпълнението от страна на БАНКАТА, на което и да е от задълженията/изискванията, произтичащи от този договор или от приложимата към съответния момент нормативна уредба;
⮚ неизпълнението от страна на БАНКАТА на задължение или на изискване, предвидени в който и да е друг договор, сключен между КЛИЕНТА и БАНКАТА.
I. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл. 1. (1) КЛИЕНТЪТ възлага, а БАНКATA приема срещу възнаграждение, платимо от КЛИЕНТА, да осъществява комплексно банково обслужване и финансови услуги за КЛИЕНТА при условията на направеното от нея предложение – неразделна част от настоящия договор, а също така и:
а) откриване и поддържане на разплащателни сметки в лева и чуждестранна валута;
б) парични преводи в лева и чуждестранна валута;
в) касови операции;
г) срочни депозити;
д) електронно банково обслужване;
е) осъществяване преводи на възнаграждения на служителите на КЛИЕНТА по техни сметки;
ж) издаване на банкови гаранции в лева и чуждестранна валута;
з) издаване на документарни акредитиви в лева и чуждестранна валута;
и) други банкови продукти и услуги.
(2) В случай, че предложението на БАНКАТА не урежда конкретно взаимоотношение с КЛИЕНТА възникнало в рамките нормалните търговски отношения, то тогава се прилагат общите условия и тарифа на БАНКАТА относно конкретния случай.
II. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ
Чл. 2. БАНКАТА открива сметки на КЛИЕНТА, в съответствие с изискванията на действащото законодателство, направеното от БАНКАТА предложение, на основание на писмено искане, предоставено от КЛИЕНТА, след сключване на отделен Договор – искане за откриване и обслужване на банкова сметка и предоставяне на банкови услуги на юридически лица и след предоставяне на КЛИЕНТА на Общите условия на БАНКАТА за предоставяне на платежни услуги на юридически лица.
Чл. 3. БАНКАТА приема, при желание от страна на КЛИЕНТА, да осигури банкови услуги, чрез превеждането на заплати на негови служители по разкрити разплащателни или картови сметки, като отношенията между СТРАНИТЕ по повод на услугата по настоящия чл. 3 се уреждат в отделен договор.
Чл. 4. БАНКАТА приема, при желание от страна на КЛИЕНТА, да разглежда искания на служители на КЛИЕНТА за предоставяне на кредити - тип „овърдрафт”, потребителски и ипотечни, и да предоставя кредити в размер и лихвен процент, договорени между страните по кредитния договор, съгласно вътрешните правила за кредитиране на БАНКАТА.
Чл. 5. БАНКАТА приема да предостави, при искане на КЛИЕНТА, обобщена информация за състоянието на сметките му при БАНКАТА - салда и движения по тях.
Чл. 6. (1) При поискване от страна на КЛИЕНТА, БАНКАТА приема да предостави възможност за ползване на електронно банково обслужване.
(2) В случаите по алинея 1, с оглед ползването на електронно банково обслужване, БАНКАТА предоставя на КЛИЕНТА Общите условия на БАНКАТА за ползване на онлайн услуги, както и всички останали приложими документи, с оглед избраните за ползване от КЛИЕНТА продукти, свързани с електронно банково обслужване.
III. СРОК И ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 7. Настоящият договор се сключва за срок от 2 (две) години и влиза в сила от деня на подписването му.
Чл. 8. Договорът може да бъде прекратен при следните условия:
1. по взаимно писмено съгласие на страните.
2. при изтичане на срока по чл. 7 от този договор.
3. при всички положения с три месечно писмено предизвестие.
4. при неизпълнение на задълженията БАНКАТА по направеното от нея предложение, което не е отстранено в срок от 30 дни.
Чл. 9. (1) При прекратяване на договора от страна на КЛИЕНТА, отправеното до БАНКАТА предизвестие трябва да бъде придружено с искане за закриване на сметката/сметките по образец, съгласно действащите банкови стандарти.
(2) В случай, че освен откритата при БАНКАТА разплащателна сметка/сметки, КЛИЕНТЪТ ползва и друг банков продукт, то за прекратяване на ползването му, КЛИЕНТЪТ предоставя на БАНКАТА съответните стандартни банкови документи в тази връзка.
(3) В случай, че при прекратяване на ползваните услуги КЛИЕНТЪТ не предостави документите по алинея 1, респ. по алинея 2, то на основание настоящия договор за банково обслужване, БАНКАТА има право да прекрати ползването на съответната услуга, за което КЛИЕНТЪТ дава своето безусловно и неотменимо съгласие.
IV. ЦЕНИ И ЛИХВЕНИ УСЛОВИЯ
Чл. 10. (1) КЛИЕНЪТ заплаща на БАНКАТА такси и комисиони за извършване на услугите - предмет на този договор, съгласно условията и стойностите в предложението на БАНКАТА. За неуредените случай се ползва Ценовата тарифа на БАНКАТА.
(2) Таксите и комисионните по видове банкови услуги уредени с предложението на БАНКАТА са неразделна част от настоящия договор за банково обслужване.
Чл. 11. БАНКАТА олихвява откритите сметки на КЛИЕНТА с годишен лихвен процент, съгласно условията и стойностите в направеното от БАНКАТА предложение.
V. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА КЛИЕНТА Чл. 12. (1) КЛИЕНТЪТ има право:
1. да се разпорежда със средствата по сметките си до размера на разполагаемостта по тях, като прилага стандартни форми на платежни документи, съгласно банковото законодателство, с четливо попълнени всички реквизити и подписани от представляващите КЛИЕНТА лица;
2. да нарежда преводи от сметките си по други свои сметки или по сметки на други лица в БАНКАТА, или други банки съгласно действащото в страната законодателство;
3. да внася и да получава по сметките си парични суми в брой или безкасово без ограничения;
4. да тегли суми в брой от БАНКАТА;
5. да откаже плащането и да изтегли вече дадено от него платежно нареждане, ако то не е получено от БАНКАТА, а когато между СТРАНИТЕ е договорено платежното нареждане да бъде изпълнено на определен ден или в деня, следващ изтичането на определен срок, или в деня, в който КЛИЕНТЪТ предостави на БАНКАТА необходимите средства за изпълнение на нареждането, КЛИЕНТЪТ може да отмени платежното нареждане най-късно до три работни дни, преди съответния договорен между СТРАНИТЕ ден за изпълнение на платежното нареждане;
6. ежедневно да получава извлечение за салдото и движенията по сметките си в съответния обслужващ офис на БАНКАТА;
7. да уведоми БАНКАТА за констатирани грешки, допуснати от страна на БАНКАТА, по извършени операции със средства по сметките си и да поиска отстраняването им в рамките на допустимото съобразно действащото българско законодателство;
6. да поиска информация за очакван превод, по която и да е от своите сметки;
9. да се разпорежда със средствата по сметките си чрез надлежно представляващото КЛИЕНТА лице или чрез упълномощено от него лице с нотариално заверено пълномощно, предоставено на БАНКАТА или с пълномощно, предоставено съобразно образец на БАНКАТА и подписано пред неин служител.
(2) КЛИЕНТЪТ няма право да откаже получени преводи или внесени пари в брой от трети лица - вносители.
(3) КЛИЕНТЪТ е длъжен:
1. да поддържа достатъчна наличност по сметките за извършване на наредените плащания;
2. незабавно да уведоми БАНКАТА за оттегляне на предоставените на пълномощниците по чл. 12, ал. 1, т. 9 правомощия.
VI. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА БАНКАТА Чл. 13. (1) БАНКАТА има право:
1. да откаже да изпълни нареждане на КЛИЕНТА за извършване на плащания, ако не са приложени стандартните платежни документи или същите съдържат неточна, нечетлива и невярна информация;
2. да блокира наличността по сметките на КЛИЕНТА от датата на получаване на запорно съобщение по сметките му, съобразно инструкциите в запорното съобщение и съобразно разпоредбите на действащото българско законодателство, доколкото е допустимо налагането на запора.
(2) БАНКАТА се задължава:
1. да открие и поддържа сметките на КЛИЕНТА съгласно условията на настоящия договор и направеното от БАНКАТА предложение, както и да спазва банковата тайна относно наличностите и движенията по откритите сметки, като предоставя информация на трети лица само в предвидените съгласно действащото към съответния момент българско законодателство случаи, или ако КЛИЕНТЪТ е дал предварително своето писмено съгласие;
2. да изпълнява нарежданията на КЛИЕНТА, само ако са предоставени в нормативно определените писмени форми на платежни документи, съставени четливо, с попълнени реквизити и подписани от представляващите КЛИЕНТА лица/респ. от надлежно упълномощено лице;
3. да изпълнява нарежданията на XXXXXXX за плащане по реда на тяхното постъпване и до размера на разполагаемостта по сметките;
4. да изпълнява нарежданията на XXXXXXX за теглене на суми в брой;
5. да осигури на XXXXXXX специализиран софтуер и възможност за отдалечено електронно банково обслужване на неговите сметки, открити в БАНКАТА;
6. да извършва месечно олихвяване на средствата постъпили по разплащателните и депозитни сметки на КЛИЕНТА;
7. ежедневно да предоставя извлечение за салдото и операциите по сметките в обслужващия клон;
8. да отстрани констатирани от КЛИЕНТА грешки, допуснати от страна на БАНКАТА, по извършени операции по сметките му, в двудневен срок от датата на уведомлението;
9. да поддържа и съхранява документите по този договор, представените пълномощни, както и копия от цялата писмена кореспонденция между страните по договора в срок от 5 (пет) години, считано от датата на прекратяване на договора.
(3) БАНКАТА приема:
1. по желание от страна на XXXXXXX и/или на служителите му да издава електронни дебитни карти /ЕДК/ и международни кредитни карти, съобразно вътрешните си правила, при условия, съгласно предложението на участника в процедурата;
2. да предоставя кредити на служителите на КЛИЕНТА при договорени преференциални условия. Кредитите по ал. 1 се предоставят след сключване на отделни договори по реда на правилата на БАНКАТА за предоставяне на кредити на физически лица;
3. да договаря преференциални курсове „купува” и „продава” за сделки над 15 000,00 (петнадесет хиляди) евро или левовата им равностойност.
VII. ОТГОВОРНОСТИ
Чл. 14. КЛИЕНТЪТ носи отговорност за настъпилите вреди от неправилно съставяне на платежни документи за операции с наличностите по сметките.
Чл. 15. (1) БАНКАТА носи отговорност за неизпълнение на което и да е от задълженията и/или изискванията, произтичащи от този договор или от действащата към съответния момент нормативна уредба
(2) БАНКАТА носи отговорност за неизпълнена или неточно изпълнена операция, когато платежните документи са подадени от КЛИЕНТА, като платец по операцията.
(3) БАНКАТА носи отговорност за неточно изпълнена операция, когато платежните документи не са подадени от КЛИЕНТА, като платец по операцията.
(4) БАНКАТА носи отговорност за неизпълнена или неточно изпълнена операция, когато КЛИЕНТЪТ е получател по операция, за която платежното нареждане е подадено от платеца, ако БАНКАТА е получила сумата на платежната операция в сроковете за изпълнение.
Чл. 16. БАНКАТА не носи отговорност за изплатени суми на пълномощник с надлежно пълномощно, за което БАНКАТА не е била писмено уведомена от КЛИЕНТА, че е променено или оттеглено.
VIII. СЪОБШЕНИЯ
Чл. 17. Всички съобщения, декларации, съгласия, спогодби, молби, претенции или информации по този договор, както и промените по него, се извършват в писмена форма на следните адреси:
1. За БАНКАТА: гр. ;
2. За КЛИЕНТА: гр. Xxxxx 0000, xx. „Xxxxx“ №1,общ Шумен, обл. Шумен.
IX. ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Чл. 18. (1) Изменения и допълнения в настоящия договор се извършват само в случай на подобряване на условията в предложението на БАНКАТА и на основата на писмени споразумения (анекси) между страните, които влиза в сила от датата на подписването им.
(2) За неуредените в този договор въпроси се прилагат съответните разпоредби на българското законодателство, Общите условия за делова дейност на БАНКАТА и приложимите към съответните ползвани от КЛИЕНТА продукти общи условия на БАНКАТА.
Чл. 19. СТРАНИТЕ се съгласяват, че в случай на спор, въпросите - предмет на спора, ще бъдат решавани чрез преговори между СТРАНИТЕ. В случай на непостигане на съгласие, въпросът ще бъде отнесен за решаване от компетентния български съд по седалището и адреса на управление на „Североизточно държавно предприятие” ДП Шумен.
Чл. 20. Неразделна част от настоящия договор са:
1. копие на предложението на БАНКАТА за изпълнение на поръчката.
2. списък на стопанствата, попадащи в териториалния обхват на СИДП ДП – гр. Шумен.
Чл. 21. За неуредените в настоящия договор въпроси се прилагат разпоредбите на действащото законодателство на Република България.
Настоящият договор, подписан на всяка страница от страните, съдържа шест страници (без
приложенията) и се изготви и подписа в два еднообразни екземпляра, всеки със силата на оригнал – по един за всяка от страните.
ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
инж. …………………….. ………………………..
и. д. Директор на СИДП ДП, гр. Шумен ………………………
………………..
Ръководител „Финансов отдел“ и
главен счетоводител на СИДП ДП – гр. Шумен