РАЗДЕЛ I
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
ПРОЕКТО - ДОГОВОР
ЗА ДОСТАВКА НА ЕЛЕКТРИЧЕСКА ЕНЕРГИЯ И БАЛАНСИРАНЕ НА
КРАЙНИ КЛИЕНТИ
№ ……….. …………… Днес, …………....., в гр. Сопот се сключи настоящия Договор между :
“ВАЗОВСКИ МАШИНОСТРОИТЕЛНИ ЗАВОДИ” ЕАД, с адрес на управление: гр. Сопот, бул. “Xxxx Xxxxx”1, п.к. 4330, вписано в търговския регистър при Агенцията по вписванията с ЕИК 129007111, идентификационен EIC код 32X001100100171Y от Регистъра на търговските участници, представлявано от Xxxx Xxxxx – Изпълнителен директор, наричано по-нататък за краткост „ВЪЗЛОЖИТЕЛ”, от една страна
и
……………………………………………….., …………………………………………… дружество, вписано в Търговския регистър при Агенция по вписванията с XXX …………………, идентификационен EIC код
………………………………….. от Регистъра на търговските участници, с адрес на управление
…………………………………………………………………………………………………………………………... представлявано от …………………………………………………………………………………………, наричано по- нататък за краткост „ИЗПЪЛНИТЕЛ”, от друга страна страните се договориха за следното :
РАЗДЕЛ I
ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл. 1 (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ продава и доставя активна електрическа енергия, а ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ получава и заплаща договореното количество електрическа енергия, в сроковете и при условията, описани по- долу в този Договор.
(2) Договорените между Страните количества електрическа енергия по предходната алинея се посочват в Анекс към договора (Приложение № 1), неразделна част от този Договор. В Анекса ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ посочва и следните допълнителни параметри:
⮚ Минимален, максимален и среден товар (MW);
⮚ Примерни товарови графици за работен и почивен ден общо за всички обекти;
⮚ Очаквани месечни количества за периода на договора (MWh);
⮚ Продължителност и товар по време на ремонтни периоди;
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ услугата „Отговорност за балансиране, като поема за своя сметка небалансите в потреблението му, съгласно условията на този договор и за обектите, посочени в Приложение № 2
(4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ извършва регистрация на прогнозни почасови графици, които е изготвил за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ съобразно предварително предоставения от него прогнозен график за обектите му, посочени в Приложение № 2 .
(5) За целите на извършването на плащанията по този договор ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ събира лични данни относно наименованието на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, данни за идентификацията му, адрес за кореспонденция, данни за обектите на снабдяване, дължимата сума и данни за потреблението му на електрическа енергия по този договор.
РАЗДЕЛ II
УСЛОВИЯ ЗА ВЛИЗАНЕ В СИЛА И СРОК НА ДОГОВОРА
Чл. 2 Този Договор влиза в сила от датата на подписването му от страните и след кумулативното изпълнение на следните условия:
1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е със статус „активен” съгласно Правилата за търговия с електрическа енергия;
2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е сключил Договор за достъп и Договор за пренос с Електроенергийния системен оператор за обекти, присъединени към електропреносната мрежа и/ или Договор за достъп и Договор за пренос с Разпределителното предприятие за обекти, присъединени към електроразпределителната мрежа;
3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е подписал Декларацията по чл. 6, ал. 4.
4. При регистриране на първия възможен почасов Дневен график за доставка в системата за администриране на пазара ММС на ЕСО в съответствие с ПТЕЕ, а именно от 00:00ч. на първо число на месеца, след регистрация на - ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ като член на балансиращата група, на която е координатор ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ.
Чл. 3 Този Договор се сключва за срок от 1 (една) година, считано от изпълнението и на последното условие по чл. 2. Същият може да бъде продължен по взаимно съгласие, или прекратен предсрочно на основание, посочено в този Договор.
РАЗДЕЛ III
ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ
ПТЕЕ;
Чл. 4 Този Договор определя правата и задълженията на Страните по отношение на :
1. Покупко-продажбата на електрическа енергия по свободно договорени цени по реда и условията на
2. Заплащане на дължимите суми по този Договор в уговорените срокове;
3. Спазване на условията за участие и работа на пазара на балансираща енергия, съгласно ПТЕЕ и
договореното с този Договор.
Чл. 5 Права и задължения на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да продаде и достави електрическа енергия на обектите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, посочени в Приложение № 2 към договора. Преносът на електрическата енергия до точките на присъединяване на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ към мрежата се осъществява и е задължение на съответния оператор или собственик на преносната или разпределителната мрежа.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да осигури такова количество активна електрическа енергия, което напълно съответства на нуждите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(3) За продадените и доставени количества електрическа енергия на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право на възнаграждение, платимо от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при условията и в сроковете, определени в този договор.
(4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ включва обектите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, посочени в Приложение № 2 в състава на балансиращата група (БГ), на която е координатор.
(5) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има задължение да извършва администрирането на графика на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ съгласно предоставената от него информация по отношение на прогнозното потребление на обектите му.
(6) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава и да извършва балансирането на отклоненията от графика, за което не получава допълнително възнаграждение.
(7) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за качеството на доставяната активна електрическа енергия, тъй като услугата се осигурява от оператора или собственика на съответната мрежа, към която са присъединени обектите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Чл. 6 Права и задължения на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава за периода на действие на договора да закупува и приема активната електрическа енергия от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за обектите му, посочени в Приложение № 2.
(2) За доставените количества активна електрическа енергия, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ възнаграждение, съгласно условията на този договор и според отчетените количества електрическа енергия от средствата за търговско измерване.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща отчетените количества електрическа енергия от търговските електромери съгласно ал. 2, независимо дали електрическата енергия е употребена от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за свои обекти или за обекти на трети лица, присъединени след мястото на измерване.
(4) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да подпише Декларация за съгласие за участие в БГ и регистриране на дневни графици от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в системата ММС на ЕСО ЕАД за администриране на графици (Приложение № 3), с което става член на балансиращата група на която е координатор ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и прехвърля отговорността за балансиране на обектите си на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(5) Прехвърляйки отговорността си за балансиране на обектите, посочени в Приложение 2, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи допълнително възнаграждение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, както за участие в БГ, така и за предизвиканите отклонения от регистрираните почасови графици.
(6) При сключването на този договор, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да предоставя на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по електронна поща дневна почасова прогноза до 11.00 ч. в деня, предхождащ деня за доставка, в който се изпращат известията за дневни графици за доставка в системата ММС на ЕСО ЕАД. Дневният график обхваща 1 (един) ден, започвайки от 00:00ч. до 24:00ч. на съответния ден.
РАЗДЕЛ IV
ГРАФИЦИ ЗА ДОСТАВКА.
Чл. 7 (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ изготвя на дневна база прогнозни графици в БГ за снабдяване с електрическа енергия за обектите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, посочени в Приложение № 2 на база на дневната почасовата консумация , постъпила от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ регистрира почасов график по ал. 1 в системата ММС на ЕСО ЕАД за администриране на пазара в сроковете, определени в ПТЕЕ.
Чл.8 (1) С оглед на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ за балансиране на отклоненията в потреблението на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ последният е длъжен да информира ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ във възможно най-кратък срок от датата на узнаване за настъпването на обстоятелства или причини от всякакъв характер които водят до отклонения в потреблението му с повече от 25 % за всеки календарен месец.
(2) В случай, че месечните количества са извън допустимите отклонения съгласно посочените в Анекса, съответните месечни количества могат да бъдат преразгледани.
(3) В случай на неизпълнение на задължението на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да уведоми ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ обезщетение по общия законов ред за допълнителните разходи, които е причинил на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Тези разходи се включват от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във фактурата за месеца, в който разходите са причинени и се заплащат от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ в срока за плащане на фактурата.
РАЗДЕЛ V
ЦЕНИ И ПЛАЩАНИЯ
Чл. 9 (1) По този договор ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща цена за електрическа енергия, в която е включена цената за поемане на отговорността за балансирането на потреблението на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и известяването на графици за снабдяване на обектите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ с електрическа енергия. Цената не подлежи на промяна за срока на договора.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ цена за закупената и доставена електрическа енергия в размер, определен в Анекса (Приложение 1) за количествата, отчетени на база „ виртуален електромер “ съгласно средствата за търговско измерване в местата на доставка.
(3) Цената по ал. 2 не включва акциз, данък добавена стойност, такса за задължения към обществото или други такси и допълнителни задължения, които се дължат съгласно действащото законодателство или актове на държавни органи. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ начислява отделно във фактурата, която издава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, дължимите цена за задължения към обществото, акциз и данък добавена стойност.
(4) Цената по ал. 2 не включва цени за мрежови услуги, добавки, както и каквито и да било други задължения свързани с преноса и разпределението, които произтичат от промяна в законодателството, и/ или с решение на съответния компетентен орган.
(5) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща на съответния оператор на мрежата, към която са присъединени обектите му, цената за ползване на мрежата и мрежовите услуги.
Чл. 10 (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ издава фактура за отчетеното количество доставена електрическа енергия до 5 число на текущия месец, но не по-рано от 3 (три) работни дни от получаването на необходимите за това данни, а именно- измервания за периода от първо до последното число на предходен месец. Информацията за това се подава от оператора на съответната мрежа, към която са присъединени обектите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за издадената фактура като я изпраща по електронна поща, в деня на издаването й. За издаване на електронна фактура ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ подписва Декларация за съгласие за получаване на електронна фактура и отказ от хартиен носител.. (Приложение 3).
Чл. 11 ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща фактурата по чл. 10 в срок до 15 (петнадесето) число на месеца, следващ месеца на доставка ( продажба )
Чл. 12 За дата на плащането се счита датата на заверка на банковата сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл. 13 (1) В случай на забавено плащане по този договор, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ обезщетение, в размер на законната лихва, изчислена на годишна база от 360 дни, върху дължимата сума от деня на забавата до деня на постъпване на дължимата сума по сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ изпада в забава от деня, следващ крайния срок за плащане, посочен в чл.
11.
Чл. 14 В случай, че преведените суми от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ не са достатъчни да покрият лихвите и
главницата, първо се погасяват всички дължими начислени лихви по фактурите.
Чл. 15 Неполучаване на фактура в оригинал не освобождава ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ от задължението му да заплати сумите по нея в договорения срок.
Чл. 16 (1) В случай на грешки при фактуриране на измерените количества електрическа енергия, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да уведоми писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в срок от 3 (три) работни дни от получаване на фактурата.
(2) В срок от 3 (три) работни дни от получаване на уведомлението по предходната алинея представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ е длъжен да провери издадената фактура и да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за резултата.
(3) В случай, че е налице констатирано неправилно или неточно измерване или неизмерване на електрическата енергия довела до грешка при фактурирането, установено с констативен протокол от оператора на съответната мрежа, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ издава данъчно дебитно /кредитно/ известие.
(4) Оспорването на издадена фактура не освобождава ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ от задължението за заплащането й в срока по чл. 11.
(5) В случай на издадено данъчно дебитно известие, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да заплати стойността му до 5 (пет) работни дни от издаването му.
(6) В случай на издадено данъчно кредитно известие, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приспада сумата по него от следващо дължимо плащане. При прекратяване на договора, в случай, че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ няма непогасени задължения към ИЗПЪЛНИТЕЛЯ сумата се възстановява по посочена от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ банкова сметка в срок до 10 (десет) работни дни след подписване на двустранен протокол.
Чл. 17 Плащанията се извършват чрез директен банков превод с платежно нареждане в български лева.
Като основание за плащане се посочва номерът, датата и стойността на фактурата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
РАЗДЕЛ VI
ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА. СПИРАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО МУ ОТ СТРАНА НА ТЪРГОВЕЦА И ПРЕУСТАНОВЯВАНЕ НА СНАБДЯВАНЕТО С ЕЛЕКТРИЧЕСКА ЕНЕРГИЯ
Чл. 18. Този Договор може да бъде прекратен в следните случаи:
1. По взаимно съгласие на Страните;
2. С изтичане на срока на Договора, ако не е продължен
3. Едностранно от всяка от Страните с 60 (шестдесет) дневно писмено предизвестие;
4. В случаите на т.1, т.2 и т.3 по-горе, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
стойността за доставените количества електрическа енергия до датата на прекратяването.
Чл. 19 (1) В случаите при наличието на неплатени дължими суми за доставена и отчетена електрическа енергия, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да поиска от съответния оператор на мрежата, към която са присъединени обектите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, преустановяване на снабдяването им с електрическа енергия (Приложение № 6).
(2) В случай на прекратяване на договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отстранява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ от стандартната балансираща група на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл. 20 В случаите по чл. 19 и чл. 20, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ отговоря сам за небалансите на своите обекти. Редът и условията за смяна на доставчик на електрическа енергия и координатор на балансираща група са уредени в Глава 8 на Правилата за търговия с електрическа енергия (ПТЕЕ).
РАЗДЕЛ VII НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА
Чл. 21 Непреодолима сила означава събитие извън разумния контрол на страните, което не е можело да бъде разумно избегнато или преодоляно и което прави невъзможно за страната, предявяваща Непреодолима сила, да изпълнява задълженията си, включително, без ограничение, поради едно или повече от следните събития:
⮚ природно бедствие, война, експлозия, стихийни бедствия, стачки, бунтове;
⮚ прекъсване на съобщителни или компютърни системи на съответния/ите оператори на преносни системи, което възпрепятства страната, предявяваща непреодолима сила, да изпълнява задълженията си;
⮚ ограничения, които може да засегнат изпълнението на този договор, обявени от Електроенергийния Системен Оператор или от други компетентни български власти (Министерски съвет, МЕ или КЕВР), също изрично се приемат за случаи на непреодолима сила.
Чл. 22 Предявяващата непреодолима сила страна трябва възможно най-бързо, след като узнае за непреодолимата сила, да уведоми писмено другата страна за началото на непреодолимата сила и доколкото е възможно към момента да представи необвързваща оценка на степента и очакваната продължителност на нейната невъзможност да изпълнява задълженията си. Предявяващата непреодолима сила страна трябва да положи всички разумни усилия, за да намали последствията от непреодолимата сила, и трябва през времето на действие на Непреодолима сила да представя на другата страна актуална информация, когато и ако има такава, за степента и очакваната продължителност на нейната невъзможност да изпълнява задълженията си.
Чл. 23 Ако страна изпадне в невъзможност да изпълнява, каквито и да са задължения поради форсмажорно събитие, тя се освобождава от изпълнение xxxxxxxxx, доколкото е възпрепятствана или забавена да ги изпълнява и няма да носи отговорност за вреда, щета, загуба или неустойка, произтичащи от такава невъзможност.
РАЗДЕЛ VIII
ПРОДЪЛЖАВАНЕ ВАЛИДНОСТТА НА ДОГОВОРА
Чл. 24. (1) Договорът може да бъде продължен при взаимно съгласие на страните.
(2) При сключване на договор с период на доставка над уговорения в чл. 3, цената по договора за новия период подлежи на предоговаряне с оглед пазарната й адекватност.
РАЗДЕЛ IX
ПОВЕРИТЕЛНОСТ НА ИНФОРМАЦИЯТА
Чл. 25. (1) Страните по Договора се задължават да не разкриват без изричното писмено съгласие на насрещната Страна условията на този Договор и всякаква друга информация свързана с него или предоставена от Страна по Договора или с нейно съгласие, с изключение на случаите по ал. 2.
(2) Всяка от Страните по този Договор, може да предоставя на трети лица информация по ал. 1 само в случай, че:
⮚ това е необходимо с цел да бъде спазен закон, наредба или правило на оператор на система, контролен орган или съдебен орган др.;
⮚ третите лица на които информацията се предоставя са счетоводители, одитори, данъчни, финансови или юридически консултанти на предоставящата Страна, при условие, че предоставянето се извършва на основание сключено споразумение за конфиденциалност между предоставящата Страна и лицата, получаващи информацията.
(3) В случаите по ал. 2, буква (а) Страната, която е длъжна да предостави информация, полага доколкото е възможно и законово допустимо всички усилия за да предотврати или ограничи разкриването на информация и е длъжна в 3 (три) дневен срок от искането за предоставяне на информация, да уведоми насрещната Страна за вида и обема на предоставената информация.
РАЗДЕЛ X
УРЕЖДАНЕ НА СПОРОВЕ
Чл. 26. (1) Всички спорове по изпълнението на този Договор ще се уреждат по пътя на преговорите между Страните.
(2) В случай, че не бъде постигнато съгласие по клаузите на този договор, спорът ще бъде отнесен за разрешаване пред съответния съд при спазване на действащото материално и процесуално право на Република България.
РАЗДЕЛ XI ДРУГИ УСЛОВИЯ
Чл. 27. Всички изменения и допълнения на този Договор се извършват в писмена форма, за което се подписва допълнително споразумение между Страните, доколкото този Договор не предвижда нещо друго.
Чл. 28. По време на действието на този Договор ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен незабавно да уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за всички настъпили промени по неговата фирмена и данъчна регистрация, отнасящи се, но неограничаващи се до : наименование на дружеството, седалище и адреси за кореспонденция, номера на банкови сметки и други обстоятелства от съществено значение за изпълнение на задълженията му по този Договор.
Чл. 29. (1) Всички предизвестия и уведомления по този Договор следва да бъдат в писмена форма, подписани от упълномощени представители на Страните. Връчването на предизвестия и уведомления по този Договор става лично (срещу подпис), чрез изпращане по препоръчана поща с обратна разписка, по факс или по друг начин, създаващ доказателство за получаването.
(2) Всички предизвестия и уведомления се изпращат по адреса на всяка от Страните, посочени в анекса към този договор, доколкото съответната Страна не е уведомила другата Страна писмено за различен адрес за кореспонденция.
Чл. 30. За всички, неуредени в този Договор въпроси, се прилагат разпоредбите на действащото българско законодателство.
Този Договор се състави и подписа в два еднообразни екземпляра, по един за всяка от страните.
Приложения, неразделна част от Договора:
Приложение № 1 – Анекс за доставка на електрическа енергия;
Приложение № 2 – Списък на обектите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, които ще бъдат снабдявани с електрическа енергия.
Приложение № 3 – Декларация по чл.6, ал. 4
Приложение № 4 - Декларация за съгласие за получаване на електронна фактура и отказ от хартиен носител.
Приложение № 5 – Информация и лица за контакти.
Приложение № 6 – Декларация по чл.19
ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ : ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ :