Чл. 2 (1) Наименованието на договорния фонд е “Капман Капитал”, като то може да се изписва и на латиница по следния начин – “Capman Capital”.
ПРАВИЛА
на
Договорен фонд “КАПМАН КАПИТАЛ”
РАЗДЕЛ І
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
Статут
Чл.1 (1) Договорен фонд “Капман Капитал”, наричан по-нататък в текста за краткост “договорния фонд”, е колективна инвестиционна схема за инвестиране в инструменти на паричен пазар, прехвърляеми ценни книжа и други ликвидни финансови активи по чл. 38, ал. 1 по ЗДКИСДПКИ, чл. .
(2) Договорният фонд осъществява дейността си в съответствие със Закона за дейността на колективните инвестиционни схеми и на други предприятия за колективно инвестиране, Закона за задълженията и договорите и останалото приложимо законодателство на Република България.
(3) Договорният фонд не е юридическо лице и не притежава правосубектност, нито управителни органи. За договорния фонд се прилага раздел ХV "Дружество" от Закона за задълженията и договорите, с изключение на чл. 359, ал. 2 и 3, чл. 360, 362, чл. 363, букви "в" и "г" и чл. 364, доколкото в закон или в тези правила не е предвидено друго.
(4) Договорният фонд се вписва в регистъра по чл. 30, ал. 1, т. 4 от Закона за Комисията за финансов надзор. Договорният фонд се смята за учреден с вписването му в регистъра по изречение първо.
(5) Договорният фонд е учреден и се управлява от лицензирано управляващо дружество “Капман Асет Мениджмънт” АД. Управляващото дружество действа от името и за сметка на договорния фонд.
(6) Управляващото дружество предлага публично дяловете на договорния фонд след одобрението на проспект от КФН.
Наименование и фирмен знак
Чл. 2 (1) Наименованието на договорния фонд е “Капман Капитал”, като то може да се изписва и на латиница по следния начин – “Capman Capital”.
(2) Съветът на директорите на управляващото дружество „Капман Асет мениджмънт” АД приема фирмен знак на договорния фонд.
Адрес на договорния фонд
Чл.3 Адресът на договорния фонд съвпада със седалището и адреса на управление на управляващото дружество и е в гр. София, ул. Три Уши № 8, ет.6.
Срок
Чл.4 Договорният фонд е създаден за неограничен срок.
Дейност на договорния фонд
Чл.5 (1) Дейността на договорния фонд е свързана с инвестиране в прехвърляеми ценни книжа и други ликвидни финансови активи по чл. 38, ал. 1 от ЗДКИСДПКИ, на парични средства, набрани чрез публично предлагане на дялове, което се осъществява на принципа на разпределение на риска. Договорният фонд (чрез Управляващото дружество) постоянно издава (продава) и изкупува обратно своите дялове, освен в случаите на временно спиране на продажбата / обратното изкупуване, предвидени в закона и в настоящите Правила..
(2) Действията на договорния фонд, предприети с цел осигуряване борсовата стойност на дяловете му да не се различава значително от стойността им, определена на база нетната стойност на активите, се смятат за еквивалентни на действията и по обратното изкупуване.
(3) Договорният фонд няма право да извършва друга дейност извън посочената по ал. 1, освен когато това е необходимо за осъществяване на дейността по ал. 1 и на действията по ал. 2.
РАЗДЕЛ II ИМУЩЕСТВО
Нетна стойност на активите на договорния фонд
Чл.6 Нетната стойност на активите на договорния фонд не може да бъде по-малка от 500 000 лв. Този минимален размер трябва да е достигнат до една година от получаване на разрешението за организиране и управление на договорен фонд.
Дялове
Чл.7 (1) Имуществото на договорния фонд е разделено на дялове. Дяловете са финансови инструменти, издадени от договорния фонд, които изразяват правата на техните притежатели върху неговите активи.
(2) Договорният фонд издава само безналични дялове с еднакви права.
(3) Номиналната стойност на един дял е 10 (десет) лв.
(4) Договорният фонд може да издава на базата на нетната стойност на активите си и частични дялове срещу направена парична вноска с определен размер, ако срещу внесената сума не може да бъде издадено цяло число дялове.
(5) Договорният фонд не може да издава други финансови инструменти освен дялове.
(6) Броят на дяловете на договорния фонд се променя в резултат на тяхното издаване (продажба) или обратно изкупуване по реда на Раздел III от тези правила.
Вноски
Чл.8 (1) При организирането и учредяването на договорния фонд не се правят вноски.
(2) След вписването на договорния фонд в регистъра на КФН, дяловете на фонда се придобиват по емисионна стойност, определена на база нетната стойност на активите на фонда.
(3) Вноските на инвеститорите в договорния фонд могат да бъдат само парични.
Книга на притежателите на дялове
Чл.9 Книгата на притежателите на дялове на договорния фонд се води от “Централен депозитар” АД.
Прехвърляне на дяловете
Чл.10 Дяловете на договорния фонд се прехвърлят свободно без ограничения или условия, при спазване на изискванията на действащото законодателство за сделки с безналични финансови инструменти.
Основни цели на инвестиционната дейност
Чл.11 (1) Основната инвестиционна цел на договорен Фонд “Капман Капитал” е да осигури на своите инвеститори не само запазване на реалната стойност на инвестициите във времето, но и тяхното нарастване чрез реализирането на лихвен и капиталов доход в условията на ниско до умерено ниво на риск и е предназначен за инвеститори, които търсят реализиране на умерена доходност чрез постигане на стабилен ръст на стойността на инвестициите във фонда с цел нарастване на стойността на един дял.
(2) В рамките на определените в тези правила и действащото законодателство ограничения за инвестиции, фондът преимуществено инвестира в дългови ценни книжа, в акции на дружества, търгувани на регулирани пазари на ценни книжа, както и в инструменти на паричния пазар.
(3) За постигане на основните цели на инвестиционната дейност на договорния фонд може да се предлагат и подходящи стратегии за предпазване от пазарен и валутен риск;
(4) Договорен фонд “Xxxxxx Xxxxxxx” следва умерена инвестиционна политика и се стреми да постигне оптимално съотношение между риск и доходност, следвайки политика на активно управление на диверсифицирания си инвестиционен портфейл.
Състав и структура на активите
Чл.12 Договорният фонд поддържа такава структура на активите и пасивите, която да му позволява да осъществява безпрепятствено дейността си, като погасява своевременно задълженията си на разумна цена, без да се налага прибързана продажба на доходоносни активи. Инвестиционната политика на договорния фонд ще бъде свързана със спазването на следните ограничения относно структурата на портфейла:
№ | Видове инструменти (активи) | Относителен дял в размера на общите активи на дружеството |
1 | ДЦК издадени или гарантирани от българската държава | до 80% |
2 | Ипотечни облигации | до 25% |
3 | Корпоративни облигации | до 50% |
4 | Общински облигации | до 15% |
5 | Чуждестранни облигации, търгувани на международно признати регулирани пазари | до 30% |
6 | Акции емитирани от български компании, търгувани на регулирани пазари в РБългария | до 50% |
7 | Акции емитирани от чуждестранни компании, търгувани на международно признати регулирани пазари | до 20% |
8 | Парични средства и техните еквиваленти | Не по-малко от 5% |
Инвестиционни ограничения
Чл.13 (1) Договорният фонд може да инвестира само в:
1. прехвърляеми ценни книжа и инструменти на паричния пазар, допуснати до или търгувани на регулиран пазар по чл. 73 от Закона за пазарите на финансови инструменти;
2. прехвърляеми ценни книжа и инструменти на паричния пазар, търгувани на регулиран пазар, различен от този по чл. 73 от Закона за пазарите на финансови инструменти, в Република България или в друга държава членка, функциониращ редовно, признат и публично достъпен, както и ценни книжа и инструменти на паричния пазар, емитирани от Република България или друга държава членка;
3. прехвърляеми ценни книжа и инструменти на паричния пазар, допуснати до търговия на официален пазар на фондова борса или търгувани на друг регулиран пазар в трета държава, функциониращ редовно, признат и публично достъпен, които са включени в списък, одобрен от заместник-председателя на КФН, ръководещ управление „Надзор на инвестиционната дейност”, или са предвидени в настоящите правила;
4. наскоро издадени прехвърляеми ценни книжа, в условията на чиято емисия е включено поемане на задължение да се иска допускане, и в срок, не по-дълъг от една година от издаването им, да бъдат допуснати до търговия на официален пазар на фондова борса или на друг регулиран пазар, функциониращ редовно, признат и публично достъпен, които са включени в списък, одобрен от заместник-председателя на КФН, ръководещ управление „Надзор на инвестиционната дейност”, или са предвидени в в настоящите правила;
5. дялове на колективни инвестиционни схеми и/или на други предприятия за колективно инвестиране, които отговарят на условията на чл. 4, ал. 1 от ЗДКИСДПКИ, независимо от това, дали са със седалище в държава членка, при условие че:
а) другите предприятия за колективно инвестиране отговарят на следните условия:
аа) получили са разрешение за извършване на дейност по закон, съгласно който върху тях се осъществява надзор, който заместник-председателят на КФН, ръководещ управление „Надзор на инвестиционната дейност” смята за еквивалентен на надзора съгласно правото на Европейския съюз, и сътрудничеството между надзорните органи е в достатъчна степен осигурено;
бб) нивото на защита на притежателите на дялове в тях, включително правилата за разпределението на активите, за ползването и предоставянето на заеми на прехвърляеми ценни книжа и инструменти на паричния пазар, както и за продажбата на ценни книжа и инструменти на паричния пазар, които предприятията за колективно инвестиране не притежават, са еквивалентни на правилата и защитата на притежателите на дялове на колективни инвестиционни схеми;
вв) разкриват периодично информация, като изготвят и публикуват годишни и 6-месечни отчети, даващи възможност за оценка на активите, пасивите, приходите и извършените операции през отчетния период, и
б) не повече от 10 на сто от активите на колективните инвестиционни схеми или на другите предприятия за колективно инвестиране, чието придобиване се предвижда да се извърши, могат съгласно учредителните им актове или правилата им да бъдат инвестирани общо в дялове на други колективни инвестиционни схеми или в други предприятия за колективно инвестиране;
6. влогове в кредитни институции, платими при поискване или за които съществува правото да бъдат изтеглени по всяко време, и с дата до падеж не повече от 12 месеца; кредитните институции в трета държава трябва да спазват правила и да са обект на надзор, които заместник- председателят на КФН, ръководещ управление „Надзор на инвестиционната дейност”, смята за еквивалентни на тези съгласно правото на Европейския съюз;
7. деривативни финансови инструменти, включително еквивалентни на тях инструменти, задълженията по които могат да бъдат изпълнени чрез парично плащане, търгувани на регулирани пазари по т. 1 - 3;
8. деривативни финансови инструменти, търгувани на извънборсови пазари, при условие че: а) базовите им активи са инструменти по ал. 1, финансови индекси, лихвени проценти,
валута или валутни курсове, в които договорният фонд може да инвестира съгласно инвестиционната си политика, определена в настоящите правила;
б) насрещната страна по сделката с тези деривативни финансови инструменти е институция
- предмет на пруденциален надзор, и отговаря на изисквания, одобрени от заместник-председателя на КФН, ръководещ управление „Надзор на инвестиционната дейност”;
в) са обект на надеждна и подлежаща на проверка ежедневна оценка и във всеки момент по инициатива на договорния фонд могат да бъдат продадени, ликвидирани или закрити чрез офсетова сделка по справедлива стойност;
9. инструменти на паричния пазар извън тези, търгувани на регулиран пазар и посочени в § 1, т. 6 от Допълнителните разпоредби на ЗДКИСДПКИ, ако върху емисията или емитента на тези инструменти се осъществява надзор с цел защита на инвеститорите или спестяванията и отговарят на следните условия:
а) емитирани или гарантирани са от централни, регионални или местни органи в Република България или в друга държава членка, от Българската народна банка, от централна банка на друга държава членка, от Европейската централна банка, от Европейския съюз или от Европейската инвестиционна банка, от трета държава, а в случаите на федерална държава - от един от членовете на федералната държава, от публична международна организация, в която членува поне една държава членка;
б) издадени са от емитент, чиято емисия ценни книжа се търгува на регулиран пазар по т. 1
- 3;
в) емитирани или гарантирани са от лице, върху което се осъществява пруденциален надзор
съгласно критерии, определени от правото на Европейския съюз, или от лице, което е обект и спазва правила, приети от съответния компетентен орган, които са поне толкова строги, колкото са изискванията, определени от правото на Европейския съюз;
г) издадени са от емитенти, различни от тези по букви "а", "б" и "в", отговарящи на критерии, одобрени от заместник-председателя на КФН, ръководещ управление „Надзор на инвестиционната дейност”, гарантиращи, че:
аа) инвестициите в тези инструменти са обект на защита на инвеститорите, еквивалентна на защитата, на която подлежат инвестициите по букви "а", "б" и "в";
бб) емитентът е дружество, чийто капитал и резерви са в размер не по-малко от левовата равностойност на 10 000 000 евро, което представя и публикува годишни финансови отчети в съответствие с Четвърта директива на Съвета от 25 юли 1978 г., приета на основание чл. 54, § 3, буква "ж" от Договора относно годишните счетоводни отчети на някои видове дружества (78/660/ЕИО) или с Регламент (ЕО) № 1606/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 19 юли 2002 г. за прилагането на Международните счетоводни стандарти, и е лице, което финансира група от дружества, в която участват едно или няколко дружества, приети за търговия на регулиран пазар, или лице, което финансира дружества за секюритизация, възползващи се от банкова линия за осигуряване на ликвидност.
(2) Договорният фонд не може да инвестира в прехвърляеми ценни книжа и инструменти на паричния пазар извън тези по ал. 1 повече от 10 на сто от активите си.
(3) Договорният фонд не може да придобива ценни (благородни) метали и сертификати върху тях.
(4) Колективните инвестиционни схеми могат да държат допълнителни ликвидни активи, изискванията за които са определени с наредба.
Чл. 14 (1) Договорният фонд не може да инвестира повече от 5 на сто от активите си в прехвърляеми ценни книжа или в инструменти на паричния пазар, издадени от едно лице.
(2) Договорният фонд не може да инвестира повече от 20 на сто от активите си във влогове в едно лице по чл. 38, ал. 1, т. 6 от ЗДКИСДПКИ.
(3) Рисковата експозиция на договорния фонд към насрещната страна по сделка с извънборсово търгувани деривативни финансови инструменти не може да надвишава нито един от следните прагове:
1. десет на сто от активите, когато насрещната страна е кредитна институция по чл. 38, ал. 1, т. 6 от ЗДКИСДПКИ, или
2. пет на сто от активите - в останалите случаи.
(4) Договорният фонд може да инвестира до 10 на сто от активите си в прехвърляеми ценни книжа или в инструменти на паричния пазар, издадени от едно лице, само при условие че общата стойност на инвестициите в лицата, във всяко от които тя инвестира повече от 5 на сто от своите активи, не надвишава 40 на сто от активите на договорния фонд. Ограничението по изречение първо не се прилага относно влоговете в кредитни институции, върху които се осъществява пруденциален надзор, както и към сделките с извънборсово търгувани деривативни финансови инструменти с тези институции.
(5) Освен ограниченията по ал. 1 - 3 общата стойност на инвестициите на договорния фонд в прехвърляеми ценни книжа или инструменти на паричния пазар, издадени от едно лице, влоговете при това лице, както и експозицията към същото лице, възникнала в резултат на сделки с извънборсово търгувани деривативни финансови инструменти, не може да надвишава 20 на сто от активите му.
(6) Договорният фонд може да инвестира до 35 на сто от активите си в прехвърляеми ценни книжа и инструменти на паричния пазар, издадени от едно лице, ако ценните книжа и инструментите на паричния пазар са издадени или гарантирани от Република България, от друга държава членка, от техни регионални или местни органи, от трета държава или от публична международна организация, в която членува поне една държава членка.
(7) Прехвърляемите ценни книжа и инструментите на паричния пазар по ал. 6 не се вземат предвид за целите на ограничението по ал. 4.
(8) Инвестиционните ограничения по ал. 1 - 6 не могат да бъдат комбинирани. Общата стойност на инвестициите на договорния фонд в прехвърляеми ценни книжа или инструменти на паричния пазар, издадени от едно лице, влоговете при това лице, както и експозицията към същото лице, възникнала в резултат на сделки с деривативни финансови инструменти съгласно ал. 1 - 6, не може да надвишава 35 на сто от активите му.
(9) Дружествата, включени към една група за целите на съставяне на консолидиран финансов отчет съгласно признатите счетоводни стандарти, се разглеждат като едно лице при прилагане на ограниченията по ал. 1 - 8.
(10) Общата стойност на инвестициите в прехвърляеми ценни книжа или инструменти на паричния пазар, емитирани от дружествата в една група, не може да надвишава 20 на сто от стойността на активите на договорния фонд.
Чл. 15 (1) Договорният фонд може да инвестира не повече от 10 на сто от активите си в дяловете на едно и също предприятие за колективно инвестиране по чл. 38, ал. 1, т. 5 от ЗДКИСДПКИ, независимо дали е със седалище в държава членка или не.
(2) Общият размер на инвестициите в дялове на предприятия за колективно инвестиране, различни от колективна инвестиционна схема, не може да надвишава 30 на сто от активите на договорния фонд.
(3) Когато договорният фонд инвестира в дялове на други колективни инвестиционни схеми или предприятия за колективно инвестиране, управлявани пряко или по делегация от управляващото му дружество или от друго дружество, с което управляващото му дружество е свързано чрез общо управление или контрол, или чрез значително пряко или непряко участие, управляващото му дружество или другото дружество нямат право да събират такси при продажбата и обратното изкупуване на дяловете на тази колективна инвестиционна схема.
Чл. 16 (1) Договорният фонд не може да придобива повече от:
1. десет на сто от акциите без право на глас, издадени от едно лице;
2. десет на сто от облигациите или други дългови ценни книжа, издадени от едно лице;
3. двадесет и пет на сто от дяловете на една и съща колективна инвестиционна схема или друго предприятие за колективно инвестиране, което отговаря на изискванията на чл. 4, ал. 1 от ЗДКИСДПКИ;
4. десет на сто от инструментите на паричния пазар, издадени от едно лице.
(2) Ограниченията по ал. 1, т. 2, 3 и 4 не се прилагат, когато в момента на придобиване на посочените инструменти договорният фонд не може да изчисли брутната сума на дълговите ценни книжа, на инструментите на паричния пазар или нетната стойност на емитираните ценни книжа.
Чл. 17 (1) Ограниченията по този подраздел „Инвестиционни ограничения” не се прилагат, когато договорният фонд упражнява права на записване, произтичащи от прехвърляеми ценни книжа и инструменти на паричния пазар, които са част от неговите активи.
(2) При нарушение на инвестиционните ограничения по този подраздел „Инвестиционни ограничения” по причини извън контрола на договорния фонд или в резултат на упражняване права на записване договорният фонд приоритетно, но не по-късно от два месеца от възникване на нарушението, чрез сделки за продажба привежда активите си в съответствие с инвестиционните ограничения, като отчита интересите на притежателите на дялове.
Чл. 18 (1) Прехвърляемите ценни книжа, в които може да инвестира договорния фонд, трябва да отговарят на следните условия:
1. потенциалните загуби, които договорният фонд може да понесе от държането им, се ограничават до размера на сумата, платена за тях;
2. тяхната ликвидност не трябва да излага на риск способността на договорния фонд да изкупува обратно дяловете си по искане на притежателите им;
3. имат надеждна оценка, която се определя, както следва:
а) ценните книжа, допуснати до или търгувани на регулиран пазар по чл. 38, ал. 1, т. 1 - 4 ЗДКИСДПКИ, имат точни, надеждни и редовно установявани пазарни цени или цени, предоставени от независими от емитентите системи за оценяване;
б) ценните книжа по чл. 38, ал. 2 ЗДКИСДПКИ имат периодична оценка, извършена въз основа на информация, произтичаща от емитента, или въз основа на компетентно инвестиционно проучване;
4. за тях е налице информация, която се счита за подходяща, ако:
а) за ценните книжа, допуснати до или търгувани на регулиран пазар по чл. 38, ал. 1, т. 1 -
4 ЗДКИСДПКИ, се предоставя към пазара редовно точна и подробна информация за ценната книга или когато е приложимо, за портфейла на ценната книга;
б) за ценните книжа по чл. 38, ал. 2 ЗДКИСДПКИ се предоставя редовно точна информация към договорния фонд за ценната книга или когато е приложимо, за портфейла на ценната книга;
5. са свободно прехвърляеми;
6. тяхното придобиване съответства на инвестиционните цели и/или инвестиционната политика на договорния фонд;
7. рисковете, свързани с тях, са адекватно обхванати от правилата за управление на риска на договорния фонд.
(2) Счита се, че ценните книжа по чл. 38, ал. 1, т. 1 - 3 ЗДКИСДПКИ отговарят на изискванията по ал. 1, т. 2 и 5, ако договорният фонд не разполага с информация, която да доведе до друг извод.
(3) За прехвърляеми ценни книжа по чл. 38 ЗДКИСДПКИ се считат и акциите/дяловете на инвестиционно дружество, договорен фонд или дялов тръст от затворен тип, ако:
1. отговарят на условията по ал. 1 и 2;
2. инвестиционните дружества и дяловите тръстове прилагат правила за корпоративно управление, приложими към дружествата, а договорните фондове са предмет на правила за корпоративно управление, еквивалентни на тези, приложими към дружествата;
3. дружеството, което управлява договорния фонд, съответно дружеството, което управлява активите на инвестиционното дружество и дяловия тръст, ако има такова, е предмет на национална регулация, с цел защита на инвеститорите.
(4) За прехвърляеми ценни книжа по чл. 38 ЗДКИСДПКИ се считат и финансовите инструменти, които отговарят на условията по ал. 1 и 2 и са гарантирани от или са свързани с доходността на други активи, които могат да са различни от тези по чл. 38, ал. 1 ЗДКИСДПКИ.
(5) Когато финансовите инструменти по ал. 4 съдържат вграден деривативен инструмент, по отношение на вградения деривативен инструмент се прилага чл. 40 - 43 ЗДКИСДПКИ.
Чл. 19 (1) Инструменти на паричния пазар по смисъла на § 1, т. 6 от Допълнителните разпоредби на ЗДКИСДПКИ са инструменти, които са:
1. финансови инструменти, допуснати до търговия или търгувани на регулиран пазар по смисъла на чл. 38, ал. 1, т. 1 - 3 ЗДКИСДПКИ;
2. финансови инструменти, които не са допуснати до търговия.
(2) Инструментите на паричния пазар, в които може да инвестира договорния фонд, се считат за обичайно търгувани на паричния пазар, ако отговарят на едно от следните изисквания:
1. имат падеж при емитирането до 397 дни вкл.;
2. имат остатъчен срок до падежа до 397 дни вкл.;
3. подлежат на редовни корекции на доходността при условията на паричния пазар най- малко на всеки 397 дни;
4. рисковият им профил, вкл. по отношение на кредитния им риск и риска, свързан с лихвения процент, съответства на рисковия профил на финансовите инструменти с падеж по т. 1 и 2 или с корекции на доходността по т. 3.
Чл. 20 (1) Инструментите на паричния пазар, в които може да инвестира договорният фонд, са ликвидни инструменти на паричния пазар, ако могат да бъдат продадени при ограничени разходи и в адекватно кратък времеви период, предвид задължението на договорния фонд да изкупи обратно дяловете си по искане на всеки от притежателите на дялове.
(2) Инструментите на паричния пазар, в които може да инвестира договорният фонд, са инструменти, чиято стойност може да бъде определена точно по всяко време, ако за тях са налице точни и надеждни системи за оценка, които отговарят на следните изисквания:
1. позволяват на договорния фонд да изчислява нетната стойност на активите си, базирайки се на стойността, на която инструментът, включен в портфейла му, може да бъде разменен между информирани и изразили съгласие независими страни при условията на справедлив договор;
2. базират се на пазарни данни или на модели за оценка, включително системи, основани на амортизационни стойности/разходи.
(3) Счита се, че инструментите на паричния пазар по чл. 38, ал. 1, т. 1 - 3 ЗДКИСДПКИ отговарят на изискванията по ал. 1 и 2, ако договорният фонд не разполага с информация, която да доведе до друг извод.
Чл. 21 (1) Инструментите на паричния пазар по чл. 38, ал. 1, т. 9 ЗДКИСДПКИ, които са различни от тези, търгувани на регулиран пазар, но чиято емисия или емитент са регулирани за целите на защита на инвеститорите и спестяванията, трябва да отговарят на следните условия:
1. отговарят на поне едно от изискванията по чл. 19, ал. 1 и на всички изисквания по чл. 20, ал. 1 – 3 от настоящите правила;
2. свободно прехвърляеми са и за тях да е налична подходяща информация, включително информация, необходима за извършване на подходяща оценка на кредитните рискове, свързани с инвестициите в тях, вземайки предвид изискванията по ал. 2 - 4 .
(2) За инструментите на паричния пазар по чл. 38, ал. 1, т. 9 ЗДКИСДПКИ, букви "б" и "г", за инструментите на паричния пазар по чл. 38, ал. 1, т. 9 ЗДКИСДПКИ, буква "а", които са емитирани от регионални или местни органи в Република България или друга държава членка или от публична международна организация, в която членува поне една държава членка, но които не са гарантирани от държава членка, както и в случаите на федерална държава, която е държава членка - от един от членовете на федералната държава, за подходяща по ал. 1, т. 2 информация се счита, ако са налице:
1. информация за емисията или програмата за емитиране, както и за юридическото и финансовото състояние на емитента преди емитиране на инструмента на паричния пазар;
2. актуализация на информацията по т. 1, която се извършва най-малко веднъж годишно и при всяко значимо събитие;
3. проверка на информацията по т. 1, която се извършва от подходящо квалифицирани трети страни, които са независими от емитента;
4. надеждни статистически данни за емисията или за програмата на емитиране.
(3) За инструментите на паричния пазар по чл. 38, ал. 1, т. 9, буква "в" ЗДКИСДПКИ се счита, че е налична подходяща по ал. 1, т. 2 информация, ако са налице:
1. информация за емисията или програмата за емитиране, или за юридическото и финансовото състояние на емитента преди емитирането на инструмента на паричния пазар;
2. актуализация на информацията по т. 1, която се извършва поне веднъж годишно и при всяко значимо събитие;
3. надеждни статистически данни за емисията или за програмата за емитиране или други данни, позволяващи извършването на подходяща оценка на кредитните рискове, свързани с инвестициите в такива инструменти.
(4) За инструментите на паричния пазар по чл. 38, ал. 1, т. 9, буква "а" ЗДКИСДПКИ, различни от изброените в ал. 2 и издадените от Европейската централна банка, от Българската народна банка или от централна банка на друга държава членка, за подходяща по ал. 1, т. 2 информация се счита информацията за емисията или програмата за емитиране или за юридическото и финансовото състояние на емитента преди емитирането на инструмента.
Чл. 22 Лицето по чл. 38, ал. 1, т. 9, буква "в" ЗДКИСДПКИ, което е обект и спазва правила, приети от съответния компетентен орган, които са поне толкова строги, колкото са изискванията, определени от правото на Европейския съюз, трябва да е емитент, който е обект на и спазва правилата за пруденциален надзор, както и който отговаря едно от следните условия:
1. да е със седалище в държава, принадлежаща към Европейското икономическо пространство;
2. да е със седалище в държава - страна по Споразумението за Организацията за икономическо сътрудничество и развитие, принадлежаща към Групата на десетте;
3. да има определен кредитен рейтинг, не по-нисък от инвестиционен, присъден от агенция за кредитен рейтинг, регистрирана или сертифицирана съгласно Регламент № 1060/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 16 септември 2009 г. относно агенциите за кредитен рейтинг (ОВ, L 302/1 от 17 ноември 2009 г.);
4. може да бъде доказано от КФН на базата на задълбочени анализи на лицето, че пруденциалните правила, които то спазва, са толкова строги, колкото са изискванията, определени от правото на Европейския съюз.
Чл. 23 (1) Дружествата за секюритизация по чл. 38, ал. 1, т. 9, буква "г", подбуква "бб" ЗДКИСДПКИ са структури с корпоративен, тръстов или договорен характер, учредени за целите на извършване на секюритизиращи операции.
(2) Банковата линия за осигуряване на ликвидност е банково улеснение, осигурено от институция, която изпълнява изискванията по чл. 38, ал. 1, т. 9, буква "в" ЗДКИСДПКИ.
Чл. 24 (1) Деривативните финансови инструменти по чл. 38, ал. 1, т. 7 и 8 ЗДКИСДПКИ са ликвидни, ако базовите им активи се състоят от един или повече:
1. активи, изброени в чл. 38, ал. 1 ЗДКИСДПКИ, вкл. финансови инструменти, които имат една или повече характеристики на тези активи;
2. лихвени проценти;
3. валута или валутни курсове;
4. финансови индекси.
(2) Извънборсовите деривативни инструменти следва да отговарят и на изискванията по чл. 38, ал. 1, т. 8, букви "б" и "в" ЗДКИСДПКИ.
Чл. 25 (1) Деривативните финансови инструменти по чл. 38, ал. 1, т. 7 и 8 ЗДКИСДПКИ следва да включват инструменти, които отговарят на следните критерии:
1. позволяват прехвърлянето на кредитния риск на базовите активи по чл. 24, ал. 1, т. 1 от настоящите правила, самостоятелно от другите рискове, свързани с актива;
2. чрез тях не може да бъде извършена доставка или прехвърляне, включително чрез парично плащане, на активи, различни от тези в чл. 38, ал. 1 и 2 ЗДКИСДПКИ;
3. отговарят на критериите за извънборсови деривативни инструменти по чл. 38, ал. 1, т. 8, букви "б" и "в" ЗДКИСДПКИ и ал. 2 и 3;
4. рисковете, свързани с тях, са съответно обхванати от правилата за управление на риска на договорния, както и от механизмите за вътрешен контрол в случаите на риск от асиметрия на информацията между договорния фонд, от една страна, и насрещната страна по деривативен финансов инструмент за прехвърляне на кредитен риск, от друга, произтичащ от потенциален достъп на насрещната страна до вътрешна/непублична информация относно предприятията, чиито активи са базови за деривативния финансов инструмент за прехвърляне на кредитен риск.
(2) Справедливата стойност на деривативните финансови инструменти по чл. 38, ал. 1, т. 8, буква "в" ЗДКИСДПКИ е цената, за която активите могат да бъдат разменени, а задълженията по тях
- погасени между добре информирани и изразили съгласие несвързани страни в сделка.
(3) Надеждната и подлежаща на проверка оценка на деривативните финансови инструменти по чл. 38, ал. 1, т. 8 ЗДКИСДПКИ съответства на справедливата стойност по ал. 2, като не се базира само на пазарни котировки от насрещната страна и отговаря на следните критерии:
1. базата за оценка е надеждна и актуална пазарна цена на инструмента, а в случаите, когато не е налична такава цена, оценката се извършва на базата на модел за определяне на цената, който използва подходяща общоприета методология;
2. проверката на оценката се извършва по един от следните начини:
а) от подходяща трета страна, независима от насрещната страна по сделката с деривативния финансов инструмент, търгуван на извънборсови пазари, която извършва проверките достатъчно често и по начин, който позволява на договорния фонд да провери коректността на оценката;
б) от звено в управляващото дружество, което управлява договорния, което разполага с необходимите за това човешки и технически ресурси и е независимо от отдела, който управлява активите.
(4) Ликвидните финансови активи по чл. 38, ал. 1, т. 8 ЗДКИСДПКИ не включват деривативни финансови инструменти с базов актив - стоки.
(5) Допълнителните ликвидни активи по чл. 38, ал. 4 ЗДКИСДПКИ включват паричните средства на каса на договорния фонд.
Чл. 26 (1) Договорният фонд може да инвестира в деривативни финансови инструменти с базов актив - финансови индекси по чл. 38, ал. 1, т. 7 и 8 ЗДКИСДПКИ, ако финансовите индекси отговарят на следните условия:
1. достатъчно диверсифицирани са, ако са изпълнени следните критерии:
а) индексът е съставен по такъв начин, че движението на цената и активността на търговията с един компонент от индекса не влияят значително на целия индекс;
б) ако индексът е съставен от активи по чл. 38, ал. 1 ЗДКИСДПКИ и неговият състав е диверсифициран поне колкото състава на индексите по чл. 46 ЗДКИСДПКИ;
в) ако индексът е съставен от активи, различни от тези по чл. 38, ал. 1 ЗДКИСДПКИ, неговият състав е диверсифициран по начин, еквивалентен на този на индексите по чл. 46 ЗДКИСДПКИ;
2. представляват адекватен бенчмарк (общоприет еталон) за пазара, за който се отнасят, ако са изпълнени следните критерии:
а) индексът измерва представителна група активи по подходящ начин;
б) индексът се преразглежда и балансира периодично съгласно публично оповестени критерии, с цел да продължи да отразява адекватно съответния пазар;
в) активите, от които е съставен индексът, са достатъчно ликвидни, което позволява на потребителите да възпроизвеждат индекса, ако е необходимо;
3. публикувани са по подходящ начин, ако са изпълнени следните критерии:
а) процесът на публикуване се основава на надеждни процедури за събиране на цените, изчисляване и последващо публикуване на стойността на индекса, включително процедури за остойностяване на компонентите, които нямат пазарна цена;
б) съществената информация относно изчисляването на индекса, методологиите за балансиране на индекса, промените на индекса, както и относно наличието на оперативни затруднения при предоставянето на навременна и точна информация се предоставя на широка и навременна основа.
(2) Когато съставът на активите, които са базови активи на деривативни финансови инструменти по чл. 38, ал. 1 ЗДКИСДПКИ, не отговаря на изискванията по ал. 1, тези деривативни финансови инструменти, ако отговарят на изискванията на чл. 24 от настоящите правила, се считат за деривативни финансови инструменти с базов актив - комбинация от активите по чл. 24, ал. 1, т. 1
- 3, букви "а" - "в" от настоящите правила.
Чл. 27 (1) Прехвърляеми ценни книжа и инструменти на паричния пазар с вградени деривативни инструменти по чл. 43, ал. 4 ЗДКИСДПКИ са финансови инструменти, които изпълняват критериите по чл. 18 от настоящите правила и съдържат компонент, който отговаря на следните условия:
1. чрез него някои от или всички парични потоци, очаквани от ценната книга или инструмента на паричния пазар, като основен договор, могат да бъдат променени съгласно определен лихвен процент, цена на финансов инструмент, валутен курс, индекс на цени или стойности, кредитен рейтинг, кредитен индекс или друга променлива и в резултат на това варират като при самостоятелен деривативен финансов инструмент;
2. неговите икономически характеристики и рискове не са тясно свързани с икономически характеристики и рискове на основния договор;
3. има съществено/значително влияние на рисковия профил и оценката на прехвърляемата ценна книга или инструмента на паричния пазар.
(2) Не се счита, че прехвърляемата ценна книга или инструментът на паричния пазар са с вграден дериватив, ако съдържат компонент, който може да бъде прехвърлен с договор отделно от ценната книга или инструмента на паричния пазар. Този компонент се разглежда като самостоятелен финансов инструмент.
Чл. 28 (1) Договорният фонд може да използва техники и инструменти, свързани с прехвърляеми ценни книжа и инструменти на паричния пазар за ефективно управление на портфейл, представляващи договори за покупка или продажба на финансови инструменти с уговорка за обратно изкупуване (репо сделки), при условие че сделките са икономически подходящи, рисковете, произтичащи от тях, са адекватно идентифицирани в процеса на управление на риска и при условие, че служат за изпълнение на поне една от следните цели:
1. намаляване на риска;
2. намаляване на разходите;
3. генериране на допълнителни приходи за договорния фонд с ниво на риска, което съответства на рисковия й профил и на правилата за диверсификация на риска.
(2) Използването на техниките по ал. 1 не може да води до промяна в инвестиционните цели и ограничения или до завишаване на рисковия профил на договорния фонд.
(3) Договорният фонд може да сключва репо сделки по ал. 1 само ако насрещните страни по тях са кредитни или финансови институции, които подлежат на пруденциален надзор от страна на компетентен орган от държава членка или друга държава, страна по Споразумението за Организацията за икономическо сътрудничество и развитие.
(5) Договорният фонд може да сключва репо сделките по ал. 1 само с финансови инструменти, в които може да инвестира съгласно чл. 38 ЗДКИСДПКИ.
(6) При сключване на репо сделките по ал. 1 рисковата експозиция на договорния фонд към всяка отделна насрещна страна не може да надхвърля 10 на сто от активите му, когато насрещната страна е банка по чл. 38, ал. 1, т. 6 ЗДКИСДПКИ и 5 на сто от активите в останалите случаи.
Чл. 29 (1) Договорният фонд може да сключва репо сделки за покупка на финансови инструменти с уговорка за обратното им изкупуване от продавача на цена и в срок, определени в договора между двете страни, при спазване на следните ограничения:
1. по време на действие на договора договорният фонд не може да продава финансовите инструменти, предмет на договора, преди насрещната страна да е упражнила правото си или крайният срок за обратното изкупуване да е изтекъл, освен ако тя не разполага с други средства за изпълнение на задължението си по договора; предходното изречение не се прилага в случаите, когато насрещната страна не е изпълнила свои задължения по договора за репо сделка и съгласно договора неизпълнението дава право на договорния фонд да продава финансовите инструменти;
2. стойността на сключените репо сделки от договорния фонд не трябва да възпрепятства изпълнението на задължението му по всяко време да изкупува обратно дялове си по искане на техните притежатели.
(2) Финансовите инструменти, които могат да бъдат обект на сделка по ал. 1, са:
1. инструменти на паричния пазар по смисъла на чл. 38, ал. 1, т. 9 ЗДКИСДПКИ;
2. облигации, издадени или гарантирани от държава членка или друга държава, страна по Споразумението за Организацията за икономическо сътрудничество и развитие, техни централни банки, техни органи на местното самоуправление, от Европейската централна банка, Европейската инвестиционна банка или от публична международна организация, в която членува поне една държава членка, както и квалифицирани дългови ценни книжа, издадени или гарантирани от трети държави с кредитен рейтинг, не по-нисък от инвестиционен, присъден от агенция за кредитен рейтинг, регистрирана или сертифицирана съгласно Регламент (ЕС) № 1060/2009;
3. акции или дялове, издадени от колективна инвестиционна схема по чл. 38, ал. 1, т. 5 ЗДКИСДПКИ;
4. облигации, търгувани на регулиран пазар в държава членка или друга държава, страна по Споразумението за Организацията за икономическо сътрудничество и развитие, търговията с които облигации е достатъчно ликвидна;
5. акции, търгувани на регулиран пазар в държава членка или друга държава, страна по Споразумението за Организацията за икономическо сътрудничество и развитие, при условие че тези акции са включени в индекс, поддържан от този пазар.
Чл. 30 Договорният фонд може да сключва репо сделки за продажба на финансови инструменти с уговорка за обратното им изкупуване от страна на договорния срок на цена и в срок, определени в договора между страните, като при настъпване на падежа са длъжни да разполагат с достатъчно средства за изплащането на сумата, договорена за обратното изкупуване на финансовите инструменти.
Изисквания за ликвидност
Чл.31 (1)Договорния фонд е длъжен да инвестира в ликвидни прехвърляеми ценни книжа и други ликвидни финансови активи по чл.38 ЗДКИСДПКИ, както и да поддържа такава структура на активите и пасивите, която да му позволява да изпълнява във всеки един момент задълженията си по обратното изкупуване на дяловете.
(2) Управляващото дружество е длъжно да сапзва изискването по ал.1, както и да не излага договорния фонд на рискове, които не съответстват на рисковия му профил.
(3) Управляващото дружество приема правила за поддържане и управление на ликвидността на договорния фонд. В правилата се посочват принципите и методите на управление, както и правата и задълженията на лицата, отговорни за управлението, отчетността и вътрешния контрол върху ликвидността. Правилата се представят в КФН в 7-дневен срок от приемането им, съответно от тяхната промяна. Ако предоставените правила за ликвидността на договорния фонд не гарантират поддържането на ликвидността, заместник-председателят, ръководещ управление "Надзор на инвестиционната дейност", дава задължителни указания за промяна на правилата.
(4) Управляващото дружество е длъжно постоянно да следи за ликвидността на договорния фонд. Когато установи, че тя не отговаря на изискванията на Наредба № 44, незабавно предприема мерки за привежданети й в съответствие с изискванията.
(5) В случай на залог на активи или ако съществува друго ограничение за тяхното използване от договорния фонд, те не се включват при изчисляване на ликвидността.
Ограничения на дейността
Чл. 32 (1) Управляващото дружество или банката депозитар, когато действат за сметка на договорния фонд не могат да:
• да сключват договори за къси продажби на прехвърляеми ценни книжа, инструменти на паричния пазар или на други финансови инструменти по чл.38, ал.1, т.5, 7, 8 и 9 от ЗДКИСДПКИ;
• предоставят заеми, нито да бъдат гаранти на трети лица. Действията извършени в нарушение на предходното изречение са недействителни спрямо притежателите на
дялове. Независимо от ограниченията по изречение първо, лицата могат да придобиват прехвърляеми ценни книжа, инструменти на паричния пазар или други финансови инструмети по чл.38, ал.1, т.5, 7, 8 и 9 ЗДКИСДПКИ, в случаите когато стойността им е напълно изплатена.
(2) Управляващо дружество и банката-депозитар, действащо за сметка на договорния фонд, не може да придобива акции с право на глас, които биха му позволили да упражнява значително влияние върху управлението на емитент.
(3) Управляващото дружество и банката депозитар, когато действат за сметка на договорният фонд не могат да ползват заеми, освен в случаите, посочени в ал. 4 или в други случаи, определени от действащото законодателство.
(4) Заместник-председателят на КФН, ръководещ управление “Надзор на инвестиционната дейност”, може да разреши на договорния фонд да ползва заем на стойност до 10 на сто от активите му, ако едновременно са изпълнени следните условия:
1. заемът е за срок, не по-дълъг от три месеца, и е необходим за покриване на задълженията по обратното изкупуване на дяловете на договорния фонд;
2. условията на договора за заем не са по-неблагоприятни от обичайните за пазара. (5) Действията във връзка с ползването на заеми, извършени в нарушение на ал. 3 и 4 и съответно приложимото законодателство, са недействителни спрямо притежателите на дялове.
РАЗДЕЛ III
ИЗДАВАНЕ (ПРОДАЖБА) И ОБРАТНО ИЗКУПУВАНЕ НА ДЯЛОВЕ
Чл.33 (1) Освен в случаите по чл. 22, ал. 1, 3 и 5 от ЗДКИСДПКИ, договорният фонд е задължен постоянно да предлага дяловете си на инвеститорите по емисионна стойност, основаваща се на нетната стойност на активите, и по искане на притежателите на дялове да ги изкупува по цена, основаваща се на нетната стойност на активите, при условия и по ред, определени в този закона, в актовете по прилагането му и в настоящите правила.
(2) Емисионната стойност на дяловете на договорния фонд се основава на на нетната стойност на активите на един дял, увеличена с разходите по емитирането в размер на 0.35 на сто от нетната стойност на активите на един дял. Емисионната стойност се изчислява и оповестява два пъти седмично – в понеделник и в сряда, не по-късно от 14:00 часа. Ако даден понеделник или сряда е неработен ден, определянето на емисионната стойност се извършва на следващия работен ден. Задължението за издаване на дялове се изпълнява в срок до 7 дни от датата на подаване на поръчката, по цена, равна на емисионната стойност определена за най- близкия ден, следващ деня, в който е направена поръчката за покупка/ден за оценка/.
(3) Цената на обратно изкупуване на дяловете на договорния фонд се основава на нетната стойност на активите на един дял, намалена с разходите по обратно изкупуване в размер на 0.35 на сто от нетната стойност на активите на един дял. Цената на обратно изкупуване се изчислява и оповестява два пъти седмично – в понеделник и в сряда, не по-късно от 14:00 часа. Ако даден понеделник или сряда е неработен ден, определянето на цената на обратно изкупуване се извършва на следващия работен ден. Задължението за обратно изкупуване се изпълнява в срок до 10 дни от
датата на подаване на нареждането, по цена, равна на цената на обратно изкупуване определена за най-близкия ден, следващ деня, в който е направено искането/ден за оценка/.
(4) При промяна на размера на разходите за емитиране и обратно изкупуване на дяловете на договорния фонд управляващото дружество е длъжно да уведоми притежателите на дялове по подходящ начин незабавно след одобрението на промените в правилата на договорния фонд. Задължението по предходното изречение се изпълнява най-късно на следващия ден след узнаването на одобрението на промените.
(5) Изчисляване на нетната стойност на активите на договорния фонд и на нетната стойност на активите на един дял се извършва по реда на Раздел IV и Правилата за оценка на активите на договорния фонд.
Чл. 34 (1) Емисионната стойност и цената на обратно изкупуване на дялове на договорния фонд се изчисляват от управляващото дружество под контрола на банката депозитар.
(2) В случай че банката депозитар констатира нарушения или грешки при изчисляването на емисионната стойност и цената на обратно изкупуване на дяловете, тя уведомява управляващото дружество и внася корекции в емисионната стойност и цената на обратно изкупуване.
(3) Задължението на банката депозитар по ал. 2 се изпълнява преди обявяване на емисионната стойност и цената на обратно изкупуване в срок, посочен в правилата за оценка на активите и договора за депозитарни услуги.
(4) Ако е допусната грешка при изчисляване на стойността на един дял, в резултат на която е завишена неговата емисионна стойност или е занижена цената на обратното му изкупуване с над 0,5 на сто от нетната стойност на активите на един дял, управляващото дружество е длъжно да възстанови разликата на притежателя на дял, закупил дела по завишена емисионна стойност, съответно продал обратно дела си по занижена цена, от средствата на договорния фонд в 10-дневен срок от констатирането на грешката, освен ако притежателят на дяла е бил недобросъвестен, за което подава съответно нареждане за плащане до банката депозитар.
(5) Ако е допусната грешка при изчисляване на стойността на един дял, в резултат на която е занижена емисионната му стойност или е завишена цената на обратното му изкупуване с над 0,5 на сто от нетната стойност на активите на един дял, банката депозитар или управляващото дружество са длъжни да възстановят на договорния фонд дължимата сума за собствена сметка в 10-дневен срок от констатирането на грешката. Отговорността на управляващото дружество и банката депозитар в този случай се урежда в сключения между тях договор за депозитарни услуги.
(6) Ако допуснатата грешка при изчисляване на нетната стойност на активите на един дял не превишава 0,5 на сто от нетната стойност на активите на един дял, банката депозитар и управляващото дружество предприемат необходимите мерки за избягване на грешки при изчисляването на нетната стойност на активите на един дял и за санкциониране на виновните лица.
(7) При изчисляване на нетната стойност на активите на един дял на договорния фонд, емисионната стойност или цената на обратно изкупуване се закръглят до четвъртото число след десетичния знак.
Чл. 36 (1) Дейността по издаване (продажба) и обратно изкупуване на дялове на договорния се осъществява чрез управляващо дружество въз основа на писмена поръчка- договор, който се подписва от представител на управляващото дружество и инвеститора. Писмената форма се счита за спазена, ако поръчката-договор е сключена чрез електронни изявления, подписани с квалифициран електронен подпис по смисъла на Закона за електронния документ и електронния подпис.
(2) Приемането на поръчки за издаване (продажба) и обратно изкупуване на дялове на договорния фонд се преустановява в 16.00 часа.
Чл. 37 (1) Издаване (продажба) на дялове на договорния фонд може да се осъществява само ако емисионната стойност на дяловете е напълно изплатена.
(2) Поръчката за покупка на дялове от договорния фонд се изпълнява до размера на внесената от инвеститора сума, която се разделя на определената цена на един дял, основаваща се на емисионната стойност за най-близкия ден, следващ деня, в който е направена поръчката и броят на закупените дялове се закръглява към по-малкото цяло число. Остатъкът от внесената сума се възстановява на инвеститора в 3-дневен срок от датата на изпълнение на поръчката, освен в случаите когато инвеститорът е заявил желание да придобие и частичен дял.
(3) Всички поръчки за покупка на дялове на договорния фонд и всички поръчки за обратно
изкупуване на неговите дялове, получени в периода между две дати за изчислявания на емисионната стойност и цената на обратно изкупуване, се изпълняват по една и съща стойност.
РАЗДЕЛ IV
ОПРЕДЕЛЯНЕ НА НЕТНАТА СТОЙНОСТ НА АКТИВИТЕ НА ДОГОВОРНИЯ ФОНД И НЕТНАТА СТОЙНОСТ НА ЕДИН ДЯЛ
Чл.38 (1) Нетната стойност на активите на договорния фонд и нетната стойност на активите на един дял се изчисляват два пъти седмично – в понеделник и сряда, не по-късно от 14:00 часа, при условията и по реда на действащото законодателство, тези правила, проспекта и приетите правила за оценка на активите и определяне нетната стойност на активите.
(2) Управляващото дружество приема Правила за оценка на портфейла и за определяне на нетната стойност на активите на договорния фонд (Правила за оценка на активите), съдържащи принципите и методите за оценка на активите, както и системата за организация на тази дейност.
(3) Изчисляването на нетна стойност на активите се извършва към края на всеки работен ден съгласно предвиденото в Правилата за оценка на активите. При изчисляването на нетната стойност на активите се извършва и начисляване на дължими възнаграждения и разходи на управляващото дружество, както и други разходи в съответствие с нормативните изисквания и сключените договори.
(4) В понеделник се определя и оповестява емисионната стойност и цената за обратно изкупуване на дяловете, които се основават на оценка на активите за петък, и по които се изпълняват подадените поръчки за записване и обратно изкупуване през предходните вторник, сряда и четвъртък. В сряда се определя и оповестява емисионната стойност и цената за обратно изкупуване на дяловете, които се основават на оценка на активите за вторник, и по които се изпълняват подадените поръчки за записване и обратно изкупуване през предходните петък и понеделник. В случаите, когато не се провежда търговия на места за търговия в деня на оценка, последваща оценка на активите се извършва за деня на последната търговска сесия, предхождащ деня на оценката.
Чл. 39(1) Оценката на активите и пасивите на договорния фонд се извършва съгласно Международните счетоводни стандарти по § 1, т. 6 от ДР от Закона за счетоводството.
(2) Оценката на активите на договорния фонд се извършва при първоначално признаване (по цена на придобиване, включваща и разходите по сделката), а при последваща оценка - по справедлива стойност, съгласно нормативните изисквания, Правилата за оценка на активите, международните стандарти и практики и указанията на КФН.
Чл. 40 (1) Справедлива стойност на ценни книжа и инструменти на паричния пазар, емитирани от Република България в страната, търгувани на места за търговия при активен пазар, се определя въз основа на средноаритметична от цените "купува" при затваряне на пазара за последния работен ден, обявени от не по-малко от двама първични дилъри на държавни ценни книжа.
(2) Справедлива стойност на емитираните от Република България ценни книжа и инструменти на паричния пазар в чужбина, както и издадените от друга държава членка ценни книжа и инструменти на паричния пазар, търгувани на места за търговия при активен пазар се определя:
1. по цена "купува" при затваряне на пазара в деня на оценката, обявена в електронна система за ценова информация;
2. по цена "купува" при затваряне на пазара за последния работен ден, обявена в електронна система за ценова информация, в случай че пазарът не е затворил до 15 ч. в деня на оценката;
3. по цена "купува" при затваряне на пазара за последния работен ден, обявена в електронна система за ценова информация, в случай че мястото за търговия не работи в деня на оценката.
Чл. 41 Справедливата стойност на прехвърляеми ценни книжа и инструменти на паричния пазар, допуснати до или търгувани на места за търговия при активен пазар се извършва:
1. по цена на затваряне или друг аналогичен показател, оповестяван публично към деня на оценката от места за търговия;
2. по цена на затваряне или друг аналогичен показател, оповестяван публично към деня на оценката от места за търговия, от който за съответния ден е изтъргуван най-голям обем
прехвърляеми ценни книжа и инструменти на паричния пазар в случаите, когато те са допуснати до търговия на повече от едно място за търговия;
3. по цена на затваряне или друг аналогичен показател, оповестяван публично от места за търговия за работния ден, предхождащ деня на оценката, ако мястото за търговия не е затворило до 15 ч. българско време.
Чл. 42 (1) Справедлива стойност на дялове на колективни инвестиционни схеми, получили разрешение за извършване на дейност съгласно Директива 2009/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и/или на други предприятия за колективно инвестиране по чл. 38, ал. 1, т. 5 ЗДКИСДПКИ се определя по последната обявена цена на обратно изкупуване.
(2) В случаите на временно спиране на обратното изкупуване на дяловете на колективна инвестиционна схема последващата им оценка се извършва или по последната определена и обявена цена на обратно изкупуване, или по справедлива стойност на един дял.
Чл. 43 Справедлива стойност на влоговете в банки, парите на каса и краткосрочните вземания се оценяват към деня на оценката, както следва:
1. срочните и безсрочните влогове, парите на каса - по номинална стойност;
2. краткосрочните вземания без определен лихвен процент или доход - по себестойност;
3. краткосрочните вземания с определен лихвен процент или доход - по себестойност.
Чл. 44 (1) Справедливата стойност на финансовите инструменти на договорния фонд при неактивен пазар се определя, като се използват техники за оценяване.
(2) Техниките за оценяване включват използване на цени от скорошни и справедливи пазарни сделки между информирани и желаещи страни, справка за текущата справедлива стойност на друг актив, който е в значителна степен еквивалентен, и общоприети методи.
Чл. 45 (1) Справедливата стойност на прехвърляеми ценни книжа и инструменти на паричния пазар, допуснати до или търгувани на места за търговия, в случай че с тях няма сключени сделки в деня на оценката, се определя по цена на затваряне или друг аналогичен показател, оповестяван публично от места за търговия за най-близкия ден от 30-дневния период, предхождащ деня на оценката.
(2) Справедливата стойност на прехвърляемите ценни книжа и инструменти на паричен пазар, допуснати до или търгувани на места за търговия, в случаите, когато не се провежда търговия на места за търговия в работни за страната дни, е цената на затваряне за деня на последната търговска сесия, предхождащ деня на оценката. В случай че няма сключени сделки в деня на последната търговска сесия, предхождащ деня на оценката, справедливата стойност на тези инструменти се определя по цена на затваряне или друг аналогичен показател, оповестяван публично от места за търговия за най-близкия ден от 30-дневния период, предхождащ деня на оценката. При оценката на облигации и други форми на секюритизиран дълг (дългови ценни книжа) се отчита и натрупаната лихва за съответните дни.
Чл. 46 Ако финансовите инструменти не могат да се оценят съгласно посочените техники за оценяване по чл. 45, за тяхната оценка се прилага един от следните методи:
1. за активите по чл. 40 се прилага методът на съпоставими цени за финансови инструменти със сходни условия за плащане, падеж и ликвидност или други общоприети методи, определени в Правилата за оценка на активите;
2. за акции в дружества и други ценни книжа, еквивалентни на акции, се прилага методът на дисконтираните бъдещи нетни парични потоци, метод на нетната стойност на активите, метод на пазарните множители на дружества аналози или други общоприети методи, определени в Правилата за оценка на активите, в следната последнователност:
- метод на на пазарните множители на дружества аналози;
- метод на нетната стойност на активите;
- метод на дисконтираните бъдещи нетни парични потоци.
Горепосочените методи са подробно описани в Правилата за оценка на активите на фонда.
3. за облигации и други форми на секюритизиран дълг (дългови ценни книжа) се прилага методът на дисконтираните бъдещи нетни парични потоци или други общоприети методи, определени в Правилата за оценка на активите;
4. инструментите на паричния пазар се оценяват на база номинална стойност, натрупана лихва и капиталова печалба/загуба към момента на оценката или други общоприети методи, определени в Правилата за оценка на активите.
Чл. 47 Справедливата стойност на другите финансови инструменти по чл. 38 ЗДКИСДПКИ извън тези по чл. 40 - 42 от настоящите правила се определя по реда на чл. 41 от настоящите правила, съответно чл. 45 или по общоприети методи за оценка, посочени в Правилата за оценка на активите.
Чл. 48 Финансовите активи, деноминирани в чуждестранна валута, се преизчисляват в левова равностойност, определена по централния курс на Българската народна банка, валиден за деня, за който се отнася оценката.
Чл. 49 Стойността на пасивите е равна на сумата на балансовите стойности на краткосрочните и дългосрочните задължения по счетоводния баланс. Задълженията, деноминирани във валута, се изчисляват по централния курс на БНБ към датата на оценяване. Задълженията, деноминирани в чуждестранна валута, за които БНБ не определя курс, се преоценяват по курса на чуждестранната валута към евро, обявен от местната централна банка и валиден да деня, за който се отнася оценката.
Чл. 50 (1) Нетната стойност на активите на договорния фонд е равна на общата стойност на всички активи в портфейла на фонда, намалена с всички задължения.
(2) Нетната стойност на активите на един дял е равна на нетната стойност на активите на договорния фонд, изчислена съгласно чл. 40 - 49 и Правилата за оценка на активите, разделена на броя на дяловете на фонда в обръщение в момента на определянето й.
Чл. 51 При несъответствие на разпоредбите на настоящия раздел IV с последващи промени в нормативните актове, касаещи определянето на нетна стойност на активите на договорния фонд, се прилагат новите нормативни разпоредби от влизането им в сила. В тези случаи управляващото дружество привежда Правилата за оценка на активите на фонда в съответствие с нормативните промени в най- краткия разумен срок, освен ако друго не е предвидено в нормативен акт.
РАЗДЕЛ V
УСЛОВИЯ И РЕД ЗА ВРЕМЕННО СПИРАНЕ НА ОБРАТНОТО ИЗКУПУВАНЕ
Чл. 52 (1) Договорният фонд, по решение на Съвета на директорите на Управляващото дружество може временно да спре обратното изкупуване на дяловете само в изключителни случаи, ако обстоятелствата го налагат и спирането е оправдано с оглед на интересите на притежателите на дялове, включително в следните случаи:
1. когато на регулиран пазар, на който повече от 20 на сто от активите на договорния фонд се котират или търгуват, сключването на сделки е прекратено, спряно или е подложено на ограничение – за срока на спирането, или ограничаването;
2. когато не могат да бъдат оценени правилно активите или пасивите на договорния фонд или управляващото дружество не може да се разпорежда с активите му, без да увреди интересите на притежателите на дялове - за срок до 7 (седем) дни, или съответно за срока на ограничаване на разпореждането с активите;
3. ако изпълнението на поръчките за обратно изкупуване би довело до нарушаване на установените в действащото законодателство изисквания за поддържане на ликвидни средства на договорния фонд - до отпадане на опасността от нормативни нарушения;
4. когато се вземе решение за прекратяване или преобразуване чрез сливане или вливане на договорния фонд при условията и по реда на глава четиринадесета от ЗДКИСДПКИ – до приключване на процедурата;
5. в случай на отнемане на лиценза на управляващото дружество или налагане на ограничения на дейността му, които правят невъзможно изпълнението на задълженията му към договорния фонд и могат да увредят интересите на инвеститорите в договорния фонд - до избор на ново управляващо дружество от КФН;
6. в случай на разваляне на договора с банката депозитар, отнемане на лиценза й за банкова дейност или налагане на други ограничения относно дейността й, или ако банката- депозитар престане да отговаря на изискванията на чл.35, ал.1 ЗДКИСДПКИ, които правят невъзможно изпълнението на задълженията й по договора за депозитарни услуги или могат да увредят интересите на инвеститорите в договорния фонд, както и в случай на разваляне на договора с банката депозитар поради виновно неизпълнение – до сключване на нов договор за депозитарни услуги, но за срок до 2 (два) месеца, считано от датата на разваляне на договора.
(2) В решението на Съвета на директорите на Управляващото дружество за спиране на обратното изкупуване се посочва и срокът на спирането, ако е предвиден или може да бъде определен такъв.
(3) Заедно с решението за спиране на обратното изкупуване на дяловете на договорния фонд Управляващото дружество взема решение и спира емитирането на дялове за срока на временното спиране.
(4) Управляващото дружество уведомява за обстоятелствата по ал. 1-3 КФН и съответните компетентни органи на всички държави членки, в които предлага дяловете си за взетото решение до края на работния ден, съответно уведомява за възобновяване на обратното изкупуване до края на работния ден, предхождащ възобновяването, както и банката депозитар.
(5) Управляващото дружество е длъжно да уведоми притежателите на дялове в случаите по ал. 1 за взетото решение за спиране на обратното изкупуване, както и при последващо решение за възстановяването му. Управляващото дружество оповестява на интернет страницата си решението за спиране на обратното изкупуване, съответно за възобновяването му, а когато дяловете на договорния фонд са приети за търговия на регулиран пазар, следва да уведоми и пазара в срока по ал. 4.
(6) В случай че се налага удължаване на срока по ал. 2, Управляващото дружество е длъжно да уведоми за това по реда на ал. 4 и 5 КФН, банката депозитар и регулирания пазар, на който се търгуват дяловете на договорния фонд, не по-късно от 7 дни преди изтичането на първоначално определения от него срок. Ако срокът на спирането е по-кратък от седем дни, включително в случаите, когато обратното изкупуване е било спряно поради технически причини, Управляващото дружество извършва уведомленията по предходното изречение до края на работния ден, предхождащ датата, на която е трябвало да бъде подновено обратното изкупуване. Уведомяването на притежателите на дялове се извършва в същия срок по реда на ал. 5.
(7) Поръчките, подадени след последното обявяване на цената на обратно изкупуване преди началната дата на срока на временното спиране, не се изпълняват. Управляващото дружество възстановява сумите на инвеститорите, подали поръчки за покупка на дялове, по банковата им сметка или на касата на дружеството до края на работния ден, следващ деня на подаване на поръчките.
(8) Емисионната стойност и цената на обратно изкупуване след възобновяване на обратното изкупуване трябва да бъде обявена в деня, предхождащ възобновяването. Следващото определяне и обявяване на емисионната стойност и цената на обратно изкупуване се извършва в дните, посочени в Проспекта и настоящите правила.
(9) В случаите на временно спиране на обратното изкупуване управляващото дружество нарежда на лицата, на които е делегирало извършването на действия по продажбата и обратното изкупуване на дялове на договорния фонд, да прекратят приемането на поръчки за продажба и обратно изкупуване на дялове за срока на спирането. Алинеи 6 - 8 се прилагат съответно.
Чл. 53 Комисията за финансов надзор може да вземе решение за спирането на обратното изкупуване, в случай че интересите на притежателите на дялове или на пазара го налагат.
РАЗДЕЛ VI
ПРАВА НА ПРИТЕЖАТЕЛИТЕ НА ДЯЛОВЕ
Право на част от имуществото на договорния фонд, Право на ликвидационен дял.
Чл.54 (1) Всеки дял в договорния фонд дава право на съответна част от имуществото на договорния фонд.
(2) В случай на ликвидация на договорния фонд, притежателите на дялове имат право на съответна част от имуществото на фонда изразена в пари.
Право на обратно изкупуване.
Чл. 55 (1)Всеки притежател на дялове по всяко време има право да иска дяловете му да бъдат изкупени обратно от договорния фонд чрез управляващото дружество, освен когато обратното изкупуване е спряно в предвидените от закона или тези правила случаи.
(2)Искането за обратно изкупуване може да се отнася за част или за всички дялове, притежавани от инвеститорите.
(3)Поръчките за обратно изкупуване на дялове на договорния фонд се изпълняват по реда и при условията на раздел III от настоящите правила и съответно приложимите разпоредби на действащото законодателство.
Право на информация за инвестиционната дейност на договорния фонд.
Чл. 56 (1) Документа с ключовата информация на договорния фонд се предоставя на всяко лице, което записва дялове, преди сключване на сделката за покупка на дялове. При поискване от страна на лицето, което записва дялове на договорния фонд, му се предоставя безплатно и проспекта, както и последния публикуван годишен и шестмесечен финансов отчет.
(2) Правото на информация на инвеститорите във фонда не може да противоречи на забрана или ограничение за разкриване на информация, предвидено в нормативен акт, както и да води до разкриване на търговска тайна и ноу-хау на Управляващото дружество.
РАЗДЕЛ VII
УПРАВЛЕНИЕ НА ДОГОВОРНИЯ ФОНД
Управляващо дружество
Чл.57 (1) Договорният фонд “Капман Капитал” е организиран и управляван от “Капман Асет Мениджмънт“ АД.
(2) “Капман Асет Мениджмънт” АД е със седалище и адрес на управление: гр.София. ул “Три Уши” № 8, ет. 6, телефон 02/ 40 30 200, електронен адрес: mail@capman.bg, ЕИК 131126507 и номер и дата на издаденото от КФН разрешение за извършване на дейност № 264 – УД /23.07.2003г. Размерът на капитала на “Капман Асет Мениджмънт” АД е 250 000 лв.
Отговорности на Управляващо дружество
Чл. 58 Управляващто дружество отговаря пред притежателите на дялове в договорния фонд за всички вреди, претърпени от тях в резултат от неизпълнение на задълженията от страна на управляващото дружество, включително от непълно, неточно и несвоевременно изпълнение, когато то се дължи на причини, за които дружеството отговаря.
Правомощия на Управляващо дружество Чл. 59 Управляващото дружество:
▪ Организира и управлява дейността на Договорен Фонд “Капман Капитал” по
инвестиране в прехвърляеми ценни книжа и други ликвидни финансови активи по чл. 38, ал.1 ЗДКИСДПКИ, на парични средства, набрани чрез публично предлагане на дялове, което се осъществява на принципа на разпределение на риска. Осъществява управлението на Договорния Фонд след получаване на разрешение за организиране и
управление на договорния фонд и вписването на му в регистъра по чл.30, ал.1, т.4 от Закона за Комисията за Финансов Надзор;
▪ Изпълнява инвестиционната политика на Договорния Фонд “Капман Капитал”, извършва анализ на финансовите инструменти, формира портфейл от финансови инструменти, коригира портфейла и изчислява постигнатата доходност, като взема инвестиционни решения и дава нареждания за тяхното изпълнение на инвестиционния посредник, упълномощен да ги изпълнява. Решенията относно инвестиране на активите (в това число парични средства) – собственост на договорния фонд, се вземат от Управляващото дружество, при спазване на ограниченията за инвестиране, предвидени в ЗДКИСДПКИ и подзаконовите нормативни актове по прилагането му, както и тези, предвидени в тези правила и проспекта на договорния фонд;
▪ Изготвя проспект от името на Договорния Фонд за публично предлагане на дялове на Договорния Фонд, настоящите правила, правилата за определяне на нетната стойност на активите, както и всички други вътрешни актове на договорния фонд и ги актуализира и предоставя в КФН за одобрение, когато това е необходимо, заедно с всички други необходими документи съгласно изискванията на нормативните актове;
▪ Осъществява дейността по издаване (“продажба”) и обратно изкупуване на дяловете на Договорен Фонд "Капман Капитал",освен в случаите за временно спиране на обратното изкупуване на дялове. Управляващото дружество осъществява контакт с инвеститорите като осигурява мрежа от гишета (офиси) за извършване на посочените действия, съгласно специалните изисквания на законовите и подзаконовите нормативни актове;
▪ Извършва оценка на портфейла на Договорен Фонд "Капман Капитал" и определя нетната стойност на активите на договорния фонд съгласно Правилата на Договорния фонд за оценка на портфейла и определяне на нетната стойност на активите, както и изчислява емисионната стойност и цената на обратно изкупуване на дяловете на договорния фонд под контрола на банката-депозитар, организира предоставянето на информация и публикуването на посочените стойности съгласно изискванията на чл. 77 от Наредба 44;
▪ Взема решение за временно спиране на издаването и обратното изкупуване на дяловете на договорния фонд, както и за възобновяването на обратното изкупуване на дяловете в предвидените от закона случаи;
▪ Управлява дейността по администриране на дяловете на Договорен Фонд “Капман Капитал”; сключва договор с банката-депозитар във връзка със съхраняването на активите на договорния фонд, договор с инвестиционни посредници и регистриран одитор;
▪ Действа в интерес на всички притежатели на дялове във фонда;
▪ Отделя своето имущество от имуществото на договорния фонд;
▪ Определя и изменя размера на таксите, удържани от договорния фонд, съответно – от инвеститорите във фонда, включително размера на възнаграждението, дължимо в полза на Управляващото дружество за управление на активите на фонда;
▪ Взема решения за промяна на целите и ограниченията на инвестиционната политика и инвестиционната дейност на договорния фонд;
▪ Взема решения за промяна в документите, за засягащи организирането и управлението на договорния фонд, вкл. промени в настоящите правила, Правилата за оценка на активите, Правилата за управление на риска и др.
▪ Упражнява за сметка на договорния фонд правата по притежаваните от него прехвърляеми ценни книжа и други финансови активи;
▪ Избира регистриран одитор на договорния фонд.
Забрани и ограничения към дейността на Управляващото дружество съгласно ЗДКИСДПКИ и актовете по прилагането му
Чл. 60 Управляващото дружество не може да:
• да извършва дейност извън инвестиционните цели и стратегия на договорния фонд, така, както са записани в правилата на договорния фонд и в проспекта на договорния фонд;
• да взема инвестиционни решения и да дава нареждания, дори и да са в рамките на инвестиционните цели и стратегия на договорния фонд, ако не е информирало по подходящ начин това лице за потенциален конфликт на интереси; в този случай управляващото дружество е длъжно да поиска от лицето предварително одобрение на взетото инвестиционно решение;
• да получава доход под формата на отстъпки от комисионните възнаграждения на инвестиционните посредници, чрез които се изпълняват нарежданията на управляващото дружество, или да получава други доходи или непарични стимули, ако с това се поражда конфликт на интереси или се нарушават задълженията на дружеството по чл. 131 от Наредба
44 за изискванията към дейността колективните инвестиционни схеми, инвестиционните дружества от затворен тип и управляващите дружества;
• да извършва за сметка на договорния, разходи, които не са изрично посочени в настоящите правила;
• да предоставя невярна или заблуждаваща информация, включително за: състава, стойността и структурата на активите от портфейла на договорния фонд; състоянието на пазара на финансови инструменти;
• да използва активите на договорния фонд, за цели, които противоречат на закона, на актовете по прилагането му или на настоящите правила;
• да извършва дейност по инвестиране на средствата на договорния фонд в прехвърляеми ценни книжа и други ликвидни финансови активи в нарушение на нормативно установена забрана или инвестиционни ограничения;
Дължима грижа. Правила за извършване на дейност. Най-добро изпълнение
Чл. 61 (1) Управляващото дружество третира справедливо притежателите на дялове на договорния фонд.
(2) Управляващото дружество се задължава да не поставя интересите на която и да е група от притежатели на дялове над интересите на друга група от притежатели на дялове.
(3) Управляващото дружество прилага подходящи политики и процедури, имащи за цел да предотвратят злоупотреби, за които основателно може да се очаква, че ще засегнат стабилността и интегритета на пазара.
(4) Управляващото дружество използва справедливи, правилни и прозрачни, съответстващи на приложимото законодателство ценови модели и системи за оценяване на управлявания от него договорен фонд, така че да спазва задължението за действие в най-добрия интерес на притежателите на дялове.
(5) Управляващото дружество извършва дейността си по начин, който ще предотврати начисляването на излишни разходи за договорния фонд и на притежателите на дяловете му.
Чл. 62 (1) Управляващото дружество полага дължимата грижа при избора и при текущия мониторинг на инвестициите, който винаги трябва да е в най-добър интерес на договорния фонд и притежателите на дяловете му.
(2) Управляващото дружество осигурява изпълнението на дейността си с нужните знания и разбиране във връзка с активите, в които инвестира договорния фонд.
(3) Управляващото дружество приема писмени политики и процедури за полаганата дължима грижа и разполага с ефективна организация, гарантиращи, че инвестиционните решения, взети от името на договорния фонд, са в съответствие с целите, инвестиционната стратегия и ограниченията на риска на договорния фонд.
Чл. 63 (1) Управляващото дружество действа в най-добър интерес на управлявания от него договорен фонд, когато изпълнява решения за сделки за сметка на договорния фонд.
(2) Управляващото дружество при изпълнение на задължението по ал. 1 предприема всички разумни действия да получи възможно най-добрия резултат за кдоговорния фонд, като се вземат предвид цената, разходите, срокът, вероятността от изпълнение и сетълмент, обемът и видът на поръчката или всяко друго обстоятелство, свързано с изпълнението на поръчката. За определяне на съответното значение на тези фактори се прилагат следните критерии:
1. целите, инвестиционната политика и специфичните рискове за договорния фонд, както са посочени в проспекта и в правилата на фонда;
2. характеристиките на поръчката;
3. характеристиките на финансовите инструменти, предмет на поръчката;
4. характеристиките на местата за изпълнение, към които може да бъде отнесена поръчката.
(3) Управляващото дружество приема и прилага ефективни политики и правила за спазване на задължението по ал. 2, както приема и изпълнява политика, която да му позволи да получи най- добър резултат за договорния фонд в съответствие с ал. 2.
(4) Управляващото дружество:
1. предоставя на притежателите на дялове подходяща информация относно установената в съответствие с настоящия член политика, както и относно всякакви съществени промени на тази политика;
2. редовно следи за ефективността на своите организационни мерки и политика във връзка с изпълнението на поръчки, за да установи и ако е необходимо, да отстрани всякакви недостатъци;
3. преглежда политиките за изпълнение на поръчките ежегодно, както и при наличието на съществена промяна, която влияе на способността на управляващото дружество да продължи да получава възможно най-добрия резултат за договорния фонд;
4. трябва да е в състояние да докаже, че изпълнява поръчките за сметка на договорния фонд в съответствие с политиката си за изпълнение на поръчки.
(5) Управляващото дружество действа в най-добрия интерес на управлявания от него договорен фонд, когато възлага на други лица изпълнението на поръчките за сметка на договорния фонд при управлението на неговия портфейл, при спазване на изискванията на чл. 134 от Наредба 44.
Поверителност
Чл. 64 (1). Членовете на управителните органи на управляващото дружество, неговите служители, както и всички други лица, работещи по договор за управляващото дружество, не могат да разгласяват, освен ако са оправомощени за това, и да ползват за облагодетелстване на себе си или на други лица факти и обстоятелства, представляващи търговска тайна, които са узнали при или по повод изпълнение на служебните и професионалните си задължения.
(2) Управляващото дружество може да разгласява информация по ал.1 само по реда и при условията, посочени в чл. 35 от Закона за пазарите на финансови инструменти, приложим съответно на основание чл. 107 от ЗДКИСДПКИ.
Продажба на дяловете на договорния фонд
Чл. 65 (1) Управляващото дружество предлага за продажба дяловете на договорния фонд пред инвеститорите, доколкото продажбата не е спряна или прекратена в случаите предвидени в тези правила, проспекта на договорния фонд или ЗДКИСДПКИ. Инвеститорите записват дялове на осигурените гишета (офиси) от управляващото дружество.
(2) Продадените дялове се отнасят по индивидуални подсметки на инвеститорите в сметката на управляващото дружество в Централен депозитар.
(3) Получените парични средства за записване на дялове се внасят от управляващото дружество по специално открита сметка в банката депозитар в полза на договорния фонд най-късно до края на следващия работен ден.
(4)Управляващото дружество осигурява ползването на мрежа от офиси (гишета), където се приемат поръчките за продажба на дяловете от договорния фонд.
Обратно изкупуване на дялове на договорния фонд
Чл. 66(1) Управляващото дружество осъществява дейността по обратно изкупуване на дялове на договорния фонд постоянно, освен в случаите, изброени по раздел V за временно спиране на обратното изкупуване на дялове.
(2) Паричните средства на инвеститорите се изплащат по ред определен в тези правила и другите нормативни актове свързани с дейността на договорния фонд.
(3) Управляващото дружество осигурява ползването на мрежа от офиси (гишета), където се приемат поръчките за продажба на дяловете от договорния фонд.
Чл. 67 (1) При продажба или обратно изкупуване на дялове на договорния фонд управляващото дружество уведомява на траен носител възможно най-бързо притежателя на дялове за изпълнението на поръчката. Потвърждението по изречение първо не може да е по-късно от първия работен ден
след изпълнението или ако управляващото дружество е получило потвърждението от трето лице, не по-късно от първия работен ден след получаване на потвърждението от третото лице.
(2) Изискването на ал. 1 не се прилага, когато потвърждението би съдържало същата информация, както и потвърждението, което се изпраща незабавно на притежателя на дялове от друго лице.
(3) Потвърждението по ал. 1 е със съдържание съгласно чл. 66, ал. 5 от Наредба 44.
(4) При периодично изпълнение на нареждания на притежател на дялове, управляващото дружество предприема посочените в ал. 1 действия или най-малко веднъж на всеки шест месеца предоставя на притежателя на дялове посочената в чл. 66, ал. 5 от Наредба 44 информация за тези сделки. За периодично изпълнение на нареждания ще се счита изпълнение на не по-малко от три нареждания за сделки с дялове на договорния фонд, изпълнени в рамките на един календарен месец.
(5) Предоставянето на информация чрез електронни съобщения се счита за целесъобразно с оглед условията, при които протичат или ще протичат деловите отношения между притежателя на дялове и договорния фонд/управляващото дружество, когато има доказателства, че клиентът има редовен достъп до интернет. Предоставянето на адрес на електронна поща от страна на притежателя на дялове за целите на деловите му отношения с договорния фонд/управляващото дружество се счита за доказателство, че клиентът има редовен достъп до интернет.
Изготвяне и публикуване на проспект
Чл. 68 (1) Управляващото дружество изготвя и публикува проспект за публично предлагане на дялове на договорния фонд, който съдържа цялата информация за договорен фонд “Капман Капитал”, която е необходима за вземане на инвестиционно решение, включително основните рискове, свързани с договорния фонд и неговата дейност;
(2) Проспектът на договорния фонд се актуализира при всяка промяна на съществени данни, включени в него, и се внася в КФН в 14-дневен срок от приемане на промяната.
(3) Документа с ключовата информация се предоставят безплатно на всяко лице при закупувнето на дялове от договорния фонд, а проспекта се предоставя безплатно на при проявено желание от страна на лицето, което закупува дялове.
(4) Членовете на Съвета на директорите на Управляващо дружество “Капман Асет Мениджмънт” АД са солидарно отговорни за вредите, причинени от неверни, заблуждаващи или непълни данни в проспекта. Лицата по чл. 34, ал. 1 и 2 от Закона за счетоводството носят солидарна отговорност с членовете на Съвета на директорите на управляващото дружество за вредите, причинени от неверни, подвеждащи или непълни данни във финансовите отчети на емитента, а регистрираният одитор - за вредите, причинени от одитираните от него финансови отчети.
Права по ценните книжа в портфейла на договорния фонд
Чл. 69 Управляващото дружество упражнява за сметка на договорния фонд всички имуществени и неимуществени права, свързани с притежаваните от договорния фонд ценни книжа, включително право на лихви и дивиденти, право на глас.
Отчетност на договорния фонд
Чл.70 (1) Управляващото дружество води счетоводството на договорния фонд, съставя за него самостоятелен баланс и поддържа и съхранява отчетността на договорен фонд, включително разкрива съответната информация за договорния фонд в предвидените нормативни актове случаи, както и изпълнява всички задължения, които възникват за договорния фонд във връзка с това. Управляващото дружество осъществява комуникация с избрания регистриран одитор на договорния фонд като предоставя необходимите на одитора документи и информация;
(2) Управляващото дружество представя на КФН и на обществеността:
1. годишен отчет в срок 90 дни от завършването на финансовата година;
2. шестмесечен отчет, обхващаш първите шест месеца на финансовата година, в срок 30 дни от края на отчетния период.
(3) Управляващото дружество представя в КФН до 10-то число на месеца, следващ отчетния, месечен баланс и информация за:
1. обема и структурата на инвестициите в портфейла по емитенти и видове ценни книжа и други финансови инструменти;
2. видовете деривативни инструменти, основните рискове, свързани с базовите активи на деривативните инструменти, количествените ограничения и избраните методи за оценка на риска, свързани със сделките с деривативни инструменти.
(4) КФН дава публичност на получената информация по ал. 2 чрез водените от нея регистри. На информацията по ал. 3 не се дава публичност и същата служи само за надзорните цели на КФН.
Рекламна дейност
Чл. 71 (1) Управляващото дружество организира и управлява рекламната и маркетингова дейност на договорния фонд при спазване на специалните изисквания на закона и актовете по прилагането му, отнасящи се до извършването на тази дейност.
(2) Свързаните с дейността на договорния фонд маркетингови съобщения, както и публични изявления на членовете на съвета на директорите на управляващото дружество и на другите лица, работещи по договор за управляващото дружество, трябва да бъдат предварително одобрени от ръководителя на звеното за нормативно съответствие.
(3) Всички маркетингови съобщения до инвеститорите трябва да са ясно обозначени като такива, да са точни, ясни и неподвеждащи. Всяко маркетингово съобщение, включващо покана за закупуване на дялове на договорния фонд, не може да съдържа невярна или заблуждаваща информация, както и такава, която да противоречи на информацията, съдържаща се в проспекта и в документа с ключовата информация.
(3) Всички маркетингови съобщения във връзка с предлагането на дялове на договорния съдържат:
1. информация за мястото, времето, начина и езика, на който могат да бъдат получени проспектът и документът с ключовата информация или където те са публичнодостъпни;
2. информация, че стойността на дяловете и доходът от тях може да се понижат, че не се гарантират печалби и че съществува риск за инвеститорите да не си възстановят пълния размер на вложените средства.
(4) При представянето на резултатите от дейността на договорния фонд в маркетингово съобщение управляващото дружество спазва следните изисквания:
1. представянето на резултатите от дейността може да се извърши само ако са изтекли поне 6 месеца от започването на дейността на фонда;
2. резултатите за изтеклата година се представят след изготвяне на годишния отчет на договорния фонд;
3. резултатите от дейността на договорния фонд могат да се съпоставят спрямо:
а) доходността на други колективни инвестиционни схеми с подобни инвестиционни цели и политика;
б) подходящ широко базиран пазарен индекс на ценни книжа, търгувани на регулирани пазари;
в) лихви по депозити;
г) ниво на инфлация, като разглежданият период за сравнение не може да бъде по-кратък от
5 години, а ако не са изминали 5 години от започване на дейността на договорния фонд - за периода, предхождащ маркетинговото съобщение.
Контакти с инвеститорите и притежателите на дялове
Чл. 72 (1) Управляващото дружество определя лице, което да осъществява контактите с инвеститорите и притежателите на дялове в договорния фонд. Това лице се посочва в проспекта и всички маркетингови съобщения във връзка дейността на договорния фонд.
(2) Лицето по ал.1 уведомява незабавно Съвета на директорите на управляващото дружество за получени запитвания, жалби или други подобни относно договорния фонд.
Разходи за инвеститорите в договорния фонд
Чл. 73 Сумата, дължима от инвеститорите за покриване на разходите по емитирането и обратното изкупуване на дяловете, е в размер на 0.35% от нетната стойност на активите на дял (разходи за емитиране и обратно изкупуване) и е еднаква за всички инвеститори. Разходите за емитиране и
обратно изкупуване се включват в емисионната стойност и цената на обратно изкупуване по реда, посочен в чл. 33, ал. 2 и 3 от настоящите правила.
Разходи на договорния фонд
Чл. 74 Управляващото дружество извършва за сметка на договорния фонд следните разходи: а) разходи по учредяване на договорния фонд;
б) възнаграждение на управляващото дружество, съгласно чл.74 от тези правила; в) възнаграждение на банката депозитар, съгласно сключения с нея договор;
г) възнаграждение на регистрирания одитор;
д) други разходи, непосредствено свързани с дейността на договорния фонд.
Възнаграждението на управляващото дружество Чл.75 Възнаграждението на УД се определя, както следва:
• Възнаграждение в размер на 1.9% от средната нетна стойност на активите на договорния фонд; това възнаграждение се изплаща от Договорния Фонд на месечна основа в размер на 1/12 част от 1.9% от средната месечна нетна стойност на активите на Договорния Фонд.
• Възнаграждение в размер на 0.35% върху оборота от продажби и обратно изкупуване на емитирани дялове на договорния фонд; Това възнаграждение се начислява при всяка продажба и обратно изкупуване на емитирани дялове на договорния фонд и е идентично със заплащаните от инвеститорите разходи по емитирането и обратното изкупуване на дяловете, в размер на 0.35% от нетната стойност на активите на дял.
• До 15 януари от края на календарната година надплатените суми, ако има такива или съответните дължими суми се възстановяват на договорния фонд или съответно заплащат на управляващото дружество.
Замяна на управляващото дружество. Правила за осигуряване интересите на инвеститорите в случаите на замяна на Управляващото дружество.
Чл. 76 (1) При отнемане на лиценза за извършване на дейност, при прекратяване или обявяване в несъстоятелност на управляващото дружество то предава на банката депозитар в 5-дневен срок цялата налична информация и документация във връзка с управлението на договорния фонд. Банката депозитар по изключение управлява договорния фонд за период не по-дълъг от 3 месеца.
(2) В 14-дневен срок от възникване на обстоятелството по ал. 1 банката депозитар е длъжна да предложи писмено на поне три управляващи дружества да поемат управлението на договорния фонд, съответно да го преобразуват чрез вливане или сливане.
(3) Поканите по ал. 2 са с еднакво съдържание и се представят на заместник-председателя на КФН, ръководещ управление „Надзор на инвестиционната дейност”, в 3-дневен срок от изпращането им на съответните управляващи дружества, като се посочват критериите и мотивите, въз основа на които тези управляващи дружества са избрани от банката депозитар. Управляващите дружества трябва да отговарят най-малко на следните условия:
1. да притежават разрешение за организиране и управление на колективна инвестиционна
схема;
2. капиталовата адекватност и ликвидност на всяко от тях да отговарят на нормативните
изисквания и да не бъдат нарушени вследствие поемане управлението на договорния фонд;
3. през последните две години, предхождащи сключването на договора, на управляващото дружество да не е налагана имуществена санкция, а на членовете на управителния или контролния му орган - административни наказания за нарушения на ЗДКИСДПКИ и актовете по прилагането му.
(4) В едномесечен срок от изпращането на всички покани по ал. 2 в КФН управляващите дружества, които искат да поемат управлението на договорния фонд или съответно да го преобразуват, представят на банката депозитар план за управлението на договорния фонд в срок 1 година от поемането на това управление или план за преобразуването му.
(5) В 7-дневен срок от изтичане на срока по ал. 4 банката депозитар избира управляващото дружество, което ще поеме управлението, съответно ще преобразува договорния фонд, и уведомява
КФН, като прилага подробни мотиви за направения избор и уведомява съответното управляващо дружество.
(6) Избраното управляващо дружество представя на заместник-председателя на КФН, ръководещ управление „Надзор на инвестиционната дейност”, в 14-дневен срок от получаване на уведомлението, че е избрано, плана за управление на договорния фонд, както и документи по чл. 37а от Наредба № 11 от 2003 г. за лицензите за извършване на дейност като регулиран пазар, за организиране на многостранна система за търговия, за извършване на дейност като инвестиционен посредник, инвестиционно дружество, управляващо дружество и дружество със специална инвестиционна цел (обн., ДВ, бр. 109 от 2003 г.; изм., бр. 84 и 104 от 2005 г., бр. 101 от 2006 г., бр.
83 от 2007 г.; попр., бр. 87 от 2007 г.; изм., бр. 28 от 2009 г.) (Наредба № 11) или плана за преобразуване и документите по чл. 145 ЗДКИСДПКИ.
(7) При изготвяне на документите по ал. 1 управляващото дружество не може да променя съществено правилата и проспекта на договорния фонд, включително да променя рисковия му профил.
(8) Заместник-председателят на КФН, ръководещ управление „Надзор на инвестиционната дейност”, се произнася по представените документи по реда на чл. 18 ЗДКИСДПКИ.
(9) Ако не бъде избрано или одобрено управляващо дружество, което да управлява, съответно преобразува договорния фонд, или КФН откаже да издаде разрешение на новото управляващо дружество да управлява договорния фонд, съответно да го преобразува, започва процедура по прекратяване на договорния фонд независимо от изтичането на 3-месечния срок по ал. 1.
РАЗДЕЛ VIII
ИНВЕСТИЦИОНЕН ПОСРЕДНИК
Чл. 77 (1) Съветът на директорите на управляващото дружество избира и сключва договор с един или няколко инвестиционни посредници.
(2) Инвестиционният посредник изпълнява инвестиционните нареждания на управляващото дружество.
РАЗДЕЛ IX
БАНКА – ДЕПОЗИТАР
Чл. 78 (1) Банката-депозитар на договорния фонд следва да отговаря на изискванията по чл. 35, ал. 1 от ЗДКИСДПКИ
(2) Банката – депозитар съхранява паричните средства, наличните финансови инструменти, както и удостоверителните документи за безналичните финансови инструменти на договорния фонд;
(3) Наличните чуждестранни финансови инструменти, както и удостоверителните документи за безналичните чуждестранни финансови инструменти, притежавани от договорния фонд, могат да бъдат предоставени от банката депозитар за съхранение в чуждестранна банка, с която банката депозитар има сключен договор;
(4) В случая по ал. 3 банката – депозитар е длъжна да поиска от чуждестранната банка да й бъдат предоставени своевременно необходимите сведения и документи;
(5) Безналичните финансови инструменти, притежавани от договорния фонд, се вписват в регистъра на “Централен депозитар” АД или друга депозитарна институция към подсметка на банката-депозитар.
(6) Банката – депозитар извършва всички плащания за сметка на договорния фонд;
(7) Отговорността на банката депозитар съгласно чл. 82, ал.4 от настоящите правила не се променя от обстоятелството, че е предала всички или част от активите за съхранение при трето лице.
(8) Банката – депозитар контролира определянето на нетната стойност на активите, емисионната стойност и цената на обратно изкупуване на дяловете на договорния фонд и издава потвърждение за тях.
(9) Отношенията между управляващото дружество и банката – депозитар се уреждат с договор.
Договор с банката – депозитар
Чл. 79 Договорът с банката депозитар се сключва при спазване на изискванията и ограниченията в закона.
Чл. 80 Договорът с банката – депозитар трябва да съдържа клаузи съответстващи на ЗДКИСДПКИ и актовете по прилагането му. В договора трябва да се включват най-малко следните елементи:
1. описание на процедурите, свързани със съхранение на активи;
2. описание на процедурите при които банката депозитар ще бъде информирана или при които ще е необходимо предварителното й съгласие, когато се предвижда промяна на правилата или проспекта на договорния фонд;
3. описание на процедурите посредством които се урежда обмена на информация, задълженията за поверителност и с мерките срещу изпирането на пари;
4. описание на начините посредством които управляващото дружество може да извършва преглед на дейността на банката депозитар, както и процедурите посредством които банката депозитар ще изпраща запитвания относно дейността на управляващото дружество;
5. предоставянето на информация при делегирането на част от функциите на трети лица;
6. уреждане на отношенията при промяна или прекратяване на договора;
7. задължение на банката депозитар да следи дали възнаграждението на управляващото дружество е изчислено и изплатено в съотвествие със закона и правилата на договорния фонд;
8. задължение на банката депозитар да се отчита най-малко веднъж месечно пред договорния фонд за поверените й активи и извършени операции;
9. забрана за банката депозитар да прихваща свои вземания срещу договорния фонд за сметка на поверените й от него парични средства и финансови инструменти;
10. разходите по видове, които ще бъдат поети от всяка от страните;
11. реда за предаване на банката депозитар на цялата налична при управляващото дружество информация и документация във връзка с договорния фонд при отнемане на лиценза за извършване на дейност, при прекратяване или обявяване в несъстоятелност на управляващото дружество;
12. отоворност на страните за неизпълнение на договорните задължения, включително отговорността на банката депозитар и реда, по който притежателите на дялове могат да търсят такава отговорност съгласно чл.37 ЗДКИСДПКИ.
13. друга задължителна информация съгласно действащото законодателство.
Възнаграждение на банката депозитар
Чл. 81 (1) Възнаграждението на банката депозитар е съгласно договора за депозитарни услуги и “Тарифата за таксите и комисионните” на банката-депозитар. Специфични условия или услуги, които не са визирани в “Тарифа за таксите и комисионните”, възнаграждението се договаря допълнително между банката депозитар и управляващото дружество.
(2) При договаряне на възнаграждението на банката депозитар, управляващото дружество се ръководи от интересите на притежателите на дялове в договорния фонд.
Права и задължения на банката – депозитар Чл. 82 (1) Банката-депозитар е длъжна:
1. да осигури издаването, продажбата, обратното изкупуване и обезсилването на дяловете на договорния фонд в съответствие със закона и с неговите правила;
2. да следи за спазването на закона и правилата на договорния фонд при изчисляване стойността на дяловете;
3. да се разпорежда с поверените й активи на договорния фонд само по нареждане на управляващото дружество, освен ако те противоречат на закона, правилата на договорния фонд или на договора за депозитарни услуги;
4. да следи за превеждането в обичайните срокове в полза на договорния фонд на всички парични средства, произтичащи от сделки с активи от портфейла;
5. да осигури събирането и използването на приходите на договорния фонд в съответствие със закона и правилата му;
6. редовно да се отчита пред управляващото дружество за поверените активи и извършените операции.
(2) Банката депозитар отчита отделно активите на договорния фонд от собствените си активи и от другите клиентски активи. Банката депозитар не отговаря за задълженията си към своите кредитори с активите на договорния фонд.
(3) Банката-депозитар съдейства на фонда (респективно на управляващото дружество) за получаване на информация и участие на общи събрания на емитентите, в чиито финансови инструменти договорният фонд е инвестирал и поема други задължения, свързани с поверените активи, съгласно сключения договор. Възнаграждението на банката-депозитар не може да надвишава обичайното за извършваните услуги.
(4) Банката-депозитар отговаря пред управляващото дружество и пред притежателите на дялове в договорния фонд за всички вреди, претърпени от тях в вследствие на неизпълнение на задълженията й, включително от непълно, неточно и несвоевременно изпълнение, когато то се дължи на причини, за които банката е отговорна.
(5) Притежателите на дялове могат да търсят отговорност от банката депозитар пряко или косвено чрез управляващото дружество в зависимост от характера на правоотношението между банката депозитар, управляващото дружество и притежателите на дялове.
Замяна на банката – депозитар
Чл. 83 (1) Замяна на банката – депозитар се допуска след одобрение от Заместник- председателя, ръководещ управление “Надзор на инвестиционната дейност” при КФН при условията и по реда на действащото законодателство.
(2) Управляващото дружество извършва замяната на банката депозитар по начин, който да осигури непрекъснатото изпълнение на договора за депозитарни услуги от страна на старата банка до замяната и с нова банка депозитар;
(3) В случаите на прекратяване на договора с банката – депозитар по взаимно съгласие или с предизвестие, Съветът на директорите на управляващото дружество е длъжен да подаде в КФН необходимите документи за одобряване на замяната на банката – депозитар не по–късно от 14 дни преди уговорената или определената в предизвестието дата на прекратяване на договора.
(4) Конкретните срокове, редът и процедурите за прехвърляне на активите на договорния фонд при друга банка – депозитар се уговарят в договора с банката – депозитар и се извършват след одобрение от Заместник-председателя, ръководещ управление “Надзор на инвестиционната дейност” при КФН на замяната на банката – депозитар.
Правила за осигуряване интересите на инвеститорите в случаите на замяна на банката депозитар
Чл. 84 (1) В случай на прекратяване на договора за депозитарни услуги, банката депозитар следва да прехвърли активите на договорния фонд, както и всички необходими документи на посочената от Управляващото дружество нова банка депозитар.
(2) При прекратяване на договора за депозитарни услуги, банката депозитар предоставя на Управляващото дружество отчет за поверените й активи на договорния фонд и извършените операции с тях, считано от датата, към която е последния предоставен от банката депозитар отчет до датата на предаване на активите на новата банка-депозитар.
РАЗДЕЛ X ГОДИШНО ПРИКЛЮЧВАНЕ
Документи по годишното приключване
Чл. 85 До 31 март ежегодно Съветът на директорите на управляващото дружество съставя за изтеклата календарна година годишен финансов отчет на договорния фонд и го представя на избрания от управляващото дружество регистриран одитор за заверка.
Съдържание на отчета за управлението
Чл. 86 Годишният доклад за дейността включва достоверно изложение за развитието на дейността и състоянието на договорния фонд, както и друга информация съгласно чл. 33 от Закона за счетоводството и другите нормативни актове.
Проверка на годишното приключване
Чл. 87(1) При годишното приключване се проверява годишния финансов отчет от един или няколко проверители – регистрирани одитори за дейността на договорния фонд. Без проверката годишният финансов отчет не може да се приеме.
(2) Проверката има за цел да установи дали са спазени изискванията за годишното приключване по Закона за счетоводството и правилата на договорния фонд.
Разпределение на дохода за притежателите на дялове
Чл. 88 Договорният фонд не разпределя постигнатата печалба като доход между притежателите на дялове. Управляващото дружество реинвестира печалбата на договорния фонд, в резултат на което нараства нетната стойност на активите на фонда, в интерес на притежателите на дялове от фонда.
РАЗДЕЛ XI
ПРЕОБРАЗУВАНЕ И ПРЕКРАТЯВАНЕ И ЛИКВИДАЦИЯ НА ДОГОВОРНИЯ ФОНД
Преобразуване на договорния фонд
Чл. 89 (1) Договорният фонд може да се преобразува само чрез сливане и вливане след разрешение на комисията:
а. когато всички останали участващи в преобразуването колективни инвестиционни схеми са с произход от Република България;
б. когато договорният фонд е преобразуваща се колективна инвестиционна схема и в преобразуването участват колективни инвестиционни схеми с произход от други държави членки;
(2) Договорният фонд може да се преобразува и в другите, предвидени в зкаона случаи.
(3) За извършване на преобразуване на договорния фонд се взема съответно решение от Съвета на директорите на управляващото дружество.
(4) За издаване на разрешение от КФН управляващото дружество подава заявление, като прилага съответните документи съгласно изискванията на Наредба №44 за изискванията към дейността на колективните инвестиционни схеми, инвестиционните дружества от затворен тип и управляващите дружества.
(5) Комисията отказва издаване на разрешение, ако не са спазени изискванията на закона или актовете по прилагането му или не са осигурени интересите на инвеститорите.
(6) Условията и редът за преобразуване и за прекратяване договорния фонд се определят с наредба.
(7) Договорният фонд предоставя на подходяща и точна информация на притежателите на дялове, която им позволява да направят информирана преценка за влиянието на преобразуването върху техните инвестиции и да упражнят правата си по чл.152 ЗДКИСДПКИ, съдържаща:
1. обстоятелствата и обосновка на предложеното преобразуване;
2. възможното въздействие на преобразуването върху притежателите на дялове, включително, но не само, съществените разлики по отношение на инвестиционната политика и стратегия, разходи, очакван резултат, периодична отчетност и възможни отклонения в резултатите от дейността, както и когато е приложимо, изрично предупреждение към инвеститорите за възможна промяна в данъчното им третиране след сливането;
3. всички специфични права на притежателите на дялове по отношение на предложеното преобразуване, включително, но не само, правото за получаване на допълнителна информация, правото за получаване копие на доклада на независимия одитор при поискване, правото за изискване на обратно изкупуване или когато е приложимо, преобразуване на притежаваните от тях дялове без такса съгласно чл. 152 ЗДКИСДПКИ и крайния срок за упражняване на това право;
4. процедурни въпроси и планираната ефективна дата на преобразуване;
5. копие от документа с ключовата информация за инвеститорите на приемащата, съответно на новоучредената колективна инвестиционна схема;
(8) Информацията по ал.7 се предоставя на притежателите на дялове след издаването на разрешение за преобразуването от КФН. Информацията се предоставя до 30 дни преди крайния срок за подаване на искане за обратно изкупуване или ако е приложимо, за преобразуване без допълнителни такси съгласно чл.152 ЗДКИСДПКИ.
(9) За неуредените въпроси относно преобразуването се прилага глава четиринадесета от ЗДКИСДПКИ и глава четвърта от Наредба № 44 за изискванията към дейността на колективните инвестиционни схеми, инвестиционните дружества от затворен тип и управляващите дружества.
Прекратяване на договорния фонд
Чл. 90 (1) Освен по реда на чл. 363, букви "а" от Закона за задълженията и договорите договорният фонд се прекратява принудително:
1. при отнемане разрешението на управляващото дружество за организиране и управление на договорния фонд;
2. когато в срок до три месеца след отнемане на лиценза, прекратяване или обявяване в несъстоятелност на управляващото го дружество не е избрано ново управляващо дружество или фондът не е преобразуван чрез сливане или вливане.
(2) Във всички случаи, договорният фонд може да бъде прекратен след получаване на разрешение за прекратяването от заместник-председателя на КФН, ръководещ управление „Надзор на инвестиционната дейност”, предоставено по реда и при условията на действащото законодателство.
Ликвидация на договорния фонд
Чл. 91 (1) Ликвидацията се извършва от Съвета на директорите на Управляващото дружество или от определено от него лице/лица.
(2) Не могат да бъдат назначавани за ликвидатори членове на управителния орган на управляващото дружество или други лица, работили по договор за управляващото дружество, спрямо които е установено системно нарушение на ЗДКИСИДПКИ, ЗППЦК,ЗПФИ и ЗПЗФИ или на актовете по прилагането им.
(3) При прекратяването на договорния фонд относно задълженията на ликвидатора и защитата на кредиторите на договорния фонд се прилагат съответно чл. 267, чл. 268, ал. 1 и 3, чл. 270, 271 и 273 ТЗ, като функциите на ръководния орган по чл. 270, ал. 2 и чл. 272, ал. 4 ТЗ се изпълняват от управляващото дружество.
(4) Ликвидаторът довършва текущите дела, събира вземанията, осребрява имуществото и удовлетворява кредиторите на фонда. След уреждане на задълженията на договорния фонд и определяне на остатъка от неговото имущество, подлежащо на разпределение, ликвидаторът публикува на интернет страницата на управляващото дружество, както и на видно място на гишетата, където се приемат поръчки за емитиране и обратно изкупуване. Изплащането се извършва само в парична форма.
(5) След удовлетворяване на кредиторите и разпределяне на останалото имущество, договорният фонд се заличава от регистъра на КФН по искане на ликвидатора.
Други разпоредби
Чл. 92(1) За всички неуредени с тези правила условия се прилагат разпоредбите на българското законодателство.
(2) В случай на несъответствие между разпоредби на правилата и на нормативен акт, прилага се последният, без да е необходимо изменение на правилата, освен ако това изрично не се предвижда в нормативен акт.
Тези правила са приети от Съвета на директорите на “Капман Асет Мениджмънт”АД с решение от 03.12.2012г., и влизат в сила, считано от датата на получаване на одобрение от заместник- председателя на КФН, ръководещ управление „Надзор на инвестиционната дейност”.