ЧАСТ ІV. ПРОЕКТ НА ДОГОВОР
ДОГОВОР ЗА РАЗРАБОТВАНЕ, ВНЕДРЯВАНЕ И ГАРАНЦИОННА ПОДДРЪЖКА НА СПЕЦИАЛИЗИРАНИ СОФТУЕРНИ ПРОДУКТИ
№[●]/[●][попълва се номер, определен от Възложителя]
Днес, [дата на сключване на договора във формат дд.мм.гггг], в гр. София между:
Държавно предприятие „Пристанищна инфраструктура“,
със седалище и адрес на управление: гр. София 1574, район „Слатина“, бул. „Шипченски проход” № 69, ет. 4, ЕИК 130316140, представлявано от г-н Xxxxx Xxxxxxxx, в качеството на Генерален директор, наричано за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ, от една страна,
и
[Наименование на изпълнителя],
[с адрес: [адрес на изпълнителя] / със седалище и адрес на управление: [седалище и адрес на управление на изпълнителя], [да се попълни приложимото според случая], [ЕИК / код по Регистър БУЛСТАТ / регистрационен номер или друг идентификационен код (ако изпълнителят е лице, установено в друга държава членка на ЕС или трета страна) […] [и ДДС номер […]],[да се попълни приложимото според случая], представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя], в качеството на [длъжност/и на лицето или лицата, представляващи изпълнителя], [съгласно [документ или акт, от който произтичат правомощията на лицето или лицата, представляващи изпълнителя – ако е приложимо]], наричан/а/о за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна,
(ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ наричани заедно „Страните“, а всеки от тях поотделно „Страна“);
на основание чл. 112 Закона за обществените поръчки („ЗОП“) и Решение №
............................... [посочват се наименование, номер и дата на акта на възложителя за избор на изпълнител] на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за определяне на ИЗПЪЛНИТЕЛ на обществена поръчка с предмет: Разработване и внедряване на система за електронен обмен на информация в българските пристанища (Port Community System - PCS),
се сключи този договор („Договора/Договорът“) за възлагане на обществена поръчка с предмет: Разработване и внедряване на система за електронен обмен на информация в българските пристанища (Port Community System - PCS), при следните условия:
I. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Член 1. Предмет
(1.1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема да осъществи разработване,
внедряване и гаранционна поддръжка на специализирани софтуерни продукти в системите/устройствата, посочени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ДП „Пристанищна инфраструктура“, съгласно Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, (Приложение № 1) и детайлно описани в Техническото и Ценово предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (Приложения № 2), неразделна част от Договора („Софтуерните продукти“) срещу задължението на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да ги приеме и да заплати договорената цена съгласно условията, посочени по-долу.
(1.2) Предметът на Договора включва изпълнението на следните дейности:
(1) Разработка на системен проект;
(2) Доставка и монтаж на хардуер и изграждане на среда;
(3) Внедряване на специализиран Софтуер;
(4) Тестване за приемане на системата от потребителите, и обучение на потребителите на разработената Система;
(5) Пускане в експлоатация на PCS система.
(1.3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да изпълни дейностите по алинея (1.1) и алинея (1.2) в съответствие с изискванията на Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, Техническото и Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, които са неразделна част от настоящия Договор, в сроковете по настоящия Договор.
II. ЦЕНИ И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
Член 2. Цена
(2.1) За изпълнението на предмета на Договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ обща цена в размер на …………… лева без ДДС (с думи:……………..) и …………… лева (с думи: …………… лева) с включен ДДС, съгласно Ценовото му предложение (Приложение № 2), неразделна част от настоящия Договор, формирана въз основа на отделните цени за дейностите, предмет на договора, както следва:
1. Дейност 1. „Разработка на системен проект“:
...................................……………..(словом:................................) без ДДС, съответно
................................……………….. (словом ) с включено ДДС.
2. Дейност 2. „Доставка и монтаж на хардуер и изграждане на среда“:
...................................……………..(словом:................................) без ДДС, съответно
................................……………….. (словом ) с включено ДДС.
3. Дейност 3. „Внедряване на специализиран Софтуер“:
...................................……………..(словом:................................) без ДДС, съответно
................................……………….. (словом ) с включено ДДС.
4. Дейност 4. „Тестване за приемане на системата от потребителите и обучение на
потребителите на разработената Система“:
...................................……………..(словом:................................) без ДДС, съответно
................................……………….. (словом ) с включено ДДС.
5. Дейност 5. „Пускане в експлоатация на PCS система“:
...................................……………..(словом:................................) без ДДС, съответно
................................……………….. (словом ) с включено ДДС.
(2.2) Посочените цени са крайни и включват всички разходи и възнаграждения на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за изпълнение на предмета на настоящия Договор, като но не само: разходите за труд, разработване на системен проект, доставка и монтаж на оборудване и изграждане на среда, разработване, и внедряване на Софтуерните продукти в системите/устройствата на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и интеграция със съществуващите системи на целевите групи, обучение на специалисти, прехвърляне на правата на интелектуална собственост върху Софтуерните продукти, включително върху изходните (source) кодове, всички разходи за извършване на гаранционна поддръжка на доставеното оборудване и внедрения Софтуер в определения срок, както и други разходи, необходими или присъщи за изпълнение на предмета на настоящия Договор. Страните се съгласяват, че цената по ал. (2.1) се дължи за изработването, доставките, внедряването и функционалността на оборудването и Софтуерните продукти, които представляват един цялостен продукт, а не за отделните техни елементи или функционалности.
(2.3) Посочените в настоящия Договор цени са крайни и остават непроменени за срока на действието му.
(2.4) Последващи промени в конфигурацията, дизайна и функционалностите на доставеното оборудване и Софтуерните продукти, непредвидени в Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, или налагащи се поради причини, които не могат да бъдат вменени във вина на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или се изпълняват по изрично искане на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, подлежат на отделно заплащане, съответно са предмет на отделен договор.
Член 3. Начин на плащане
(3.1) Плащанията се извършват в български лева, с платежно нареждане по следната банкова сметка, посочена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:…………………………...........................................
ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да уведомява писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички последващи промени на банковата му сметка в срок до 5 (пет) дни считано от момента на промяната. В случай че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в този срок, счита се, че плащанията по посочената в настоящия член банкова сметка са надлежно извършени.
(3.2) Плащането на цената по алинея (2.1) по настоящия Договор се извършва, както следва:
(3.2.1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща авансово 15% (петнадесет процента) от цената по алинея (2.1) в срок от 30 (тридесет) работни дни от подписване на настоящия Договор и предоставяне от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на Възложителя на фактура, както и гаранция, обезпечаваща авансовото плащане в размера на авансовото плащане или сумата от
......................... (с думи ) xxxx, в една от формите посочени в член 11 от
Договора. Гаранцията обезпечаваща авансовото плащане се освобождава в срок до 3 (три) дни след връщане или усвояване на аванса. Авансът се счита за усвоен след доставка и интегриране на оборудването и Софтуерните продукти и осъществена проверка на функционалността им без забележки, констатирано с подписването на Приемо- предавателния протокол по алинея (5.1.5).
(3.2.2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща остатъчната сума от цената по алинея (2.1) в размер на 85%, (осемдесет и пет процента), както следва:
1. Междинно плащане в размер на 85% (осемдесет и пет процента) от цената по алинея (2.1), т. 1 в срок от 30 (тридесет) дни след приемане на изпълнението на Дейност 1, констатирано с подписването на Приемо-предавателния протокол за тази дейност по алинея (5.1.4).
2. Междинно плащане в размер на 85% (осемдесет и пет процента) от цената по алинея (2.1), т. 2 в срок от 30 (тридесет) дни след приемане изпълнението на Дейност 2, констатирано с подписването на Приемо-предавателния протокол за тази дейност по алинея (5.1.4).
3. Междинно плащане в размер на 85% (осемдесет и пет процента) от цената по алинея (2.1), т. 3 за изпълнение на Дейност 3, констатирано с подписването на Приемо-предавателния протокол за тази дейност по алинея (5.1.4).
4. Междинно плащане в размер на 85% (осемдесет и пет процента) от цената по алинея (2.1), т. 4 в срок от 30 (тридесет) дни след приемане изпълнението на Дейност 4, констатирано с подписването на Приемо-предавателния протокол за тази дейност по алинея (5.1.4) и алинея (5.2.3).
5. Окончателно плащане в размер на 85% (осемдесет и пет процента) от цената по алинея (2.1), т. 5 в срок от 30 (тридесет) след доставка и интегриране на оборудването и Софтуерните продукти и осъществена проверка на функционалността им, без забележки, констатирано с подписването на Приемо- предавателния протокол за дейност 5 по алинея (5.1.4), след обучението на персонала на Възложителя за работа със софтуерните продукти, констатирано с протокола по алинея (5.2.3), и след внедряване на системата, констатирано с Приемо-предавателния протокол по алинея (5.1.5).
(3.3) За дата на плащането, се счита датата на заверяване на банковата сметка на
Изпълнителя със съответната дължима сума.
(3.4) Всяко от междинните плащания по алинея (3.2.2) по-горе се извършва в срок от 30 (тридесет) дни след представяне на следните подписани документи кумулативно:
(1) Приемо-предавателен протокол за всяка от Дейностите, подписан от двете Страни или упълномощени от тях лица;
(2) Фактура, издадена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и подписана от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или упълномощено от него лице, съдържаща всички законови реквизити.
(3.5) Окончателното плащане по алинея (3.2.2), т. 5 по-горе се извършва в срок от 30 (тридесет) дни след представяне на следните подписани документи кумулативно:
1. Приемо-предавателен протокол за Дейност 5, подписан от двете Страни или упълномощени от тях лица;
2. Приемо-предавателен протокол за доставка и интегриране на оборудване и Софтуерните продукти и осъществена проверка на функционалността им, подписан от двете Страни или упълномощени от тях лица по алинея (5.1.5);
3. Протокол за извършено обучение на персонала, посочен от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за работа монтираното оборудване и със Софтуерните по алинея (5.2.3).
4. Фактура, издадена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и подписана от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или упълномощено от него лице, съдържаща всички законови реквизити.
III. СРОКОВЕ. МЯСТО И УСЛОВИЯ НА ДОСТАВКА Член 4. Срокове и място на доставка
(4.1) Настоящият Договор влиза в сила от [посочва се датата/момента
на влизане в сила] и се сключва за срок от
……………………………………….........................
(4.2) Срокът за разработка на системен проект, доставки и монтаж на оборудване, внедряване на специализирани Софтуерни продукти в доставеното оборудване и в системите/устройствата на Възложителя и интеграция със съществуващите системи на целевите групи на системата, тестване за приемане на системата от потребителите е
........................ календарни месеца, считано от датата по алинея (4.1)
(4.3) Срокът за обучение на специалисти, посочени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за работа с доставеното оборудване и специализираните Софтуерни продукти е .............. (с думи:
..............) календарни дни, считано от датата, която се удостоверява за приемане на Дейност 3 от договора с Приемо-предавателен протокол по алинея (5.1.4).
(4.4) Срокът за Пускане в експлоатация на PCS системата в системите/устройствата на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ след осъществена проверка на функционалността й и отстраняване на всички констатирани Недостатъци е ............ (с думи ) календарни месеца, считано
от датата, която се удостоверява за приемане на Дейност 4 от договора с Приемо- предавателен протокол по алинея (5.1.4).
(4.5) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да извършва гаранционна поддръжка на доставеното оборудване и внедрените Софтуерни продукти, в срок от .............. (с думи )
календарни месеца, считано от датата на Приемо-предавателния протокол по алинея (5.1.5).
(4.6) Мястото на доставка на оборудването и внедряване на Софтуерните продукти е в Брегови център Варна и Брегови център Бургас.
(4.7) Сроковете за изпълнение на дейностите, включени в предмета на договора спират да текат:
(4.7.1) Когато на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ е отказан достъп до местата за инсталиране на оборудването или ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не е осигурил необходимото съдействие за изпълнение на дейностите, предмет на договора или спирането се налага поради други важни обстоятелства (в т.ч. приемане и/или влизане в сила на промени в нормативната уредба, издадени административни актове, указания на различни компетентни институции, необходимост от осигуряване на съдействие от трети лица или други указани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ).
(4.7.2) За времето, необходимо за разглеждане и приемане от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на дейностите, включени в предмета на договора, в т.ч. времето за назначаване на работна група и за съгласуване от целевите групи по проекта на изготвените от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ предложения, свързани с интегрирането на външните информационни системи на заинтересованите страни.
(4.7.3) При настъпване на някое от обстоятелствата по ал. (4.7.1) и ал. (4.7.2), за спирането на срока се съставя двустранен констативен протокол, в който се отразява причината за спирането. Протоколът се подписва от упълномощени представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Приложените доказателства за необходимостта от спиране на срока са неразделна част от протокола. След отпадане на причините за спирането на срока, страните подписват нов протокол, с който се посочва от кога се възобновява изпълнението и кога изтича срокът за изпълнение на договора.
Член 5. Условия на доставка (5.1) Доставка
(5.1.1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да извърши доставка на оборудването, да разработи Софтуерните Продукти, предмет на Договора, със свои сили и средства и с технически характеристики и в състояние годно за провеждане на проверка на функционалността им и да ги инсталира и внедри в срока по алинея (4.2). Същите ще се
считат за изработени в степен годна за проверка на функционалността им ако отговарят на изискванията от Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, съответно от Техническото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(5.1.2) При приключване на всяка от дейностите и/или при настъпване на събитие, както и при настъпването на събитие ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ изготвя и предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ междинни отчети (доклади), в които описва резултати от изпълнението на етапи и дейности по проекта. В края на периода след изпълнението на Дейност 5 ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ изготвя и предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ отчет (окончателен доклад), в който описва изпълнението и резултатите от изпълнението на проекта. Отчетите се предават на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ във вид и във формати съгласно изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(5.1.3.) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен в срок до 15 (петнадесет) работни дни от датата на получаване на отчета по алинея (5.1.2) да го прегледа и да извърши, съвместно с представители на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, които той е длъжен да осигури, проверка на съответствието с изискванията и приемането на дейностите. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ изпраща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ констативен протокол, съдържащ описание на констатираните недостатъци, неточности, пропуски, дефекти, несъответствия, проблеми във функционалността и/или други проблеми (наричани по-нататък „Недостатъци“).
(5.1.4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да отстрани всички Недостатъци, констатирани по отношение на дейностите, в срок до 10 (десет) работни дни от получаване на констативния протокол по предходния член. Ако след изпълнението на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по настоящата точка, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ отново констатира Недостатъци или каквито и да било проблеми, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да ги отстрани незабавно, при получаване на съобщение за това от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. След отстраняването на всички констатирани Недостатъци, Страните подписват Приемо-предавателен протокол за предаването и приемането на съответна дейност („Приемо-предавателен протокол“).
В случай, че Недостатъците са съществени и не бъдат отстранени в указания срок или при пълно неизпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да разработи и внедри Системата, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да прекрати Договора, както и право да получи неустойка в размер на сумата по гаранцията за изпълнение на Договора, както и да получи обратно всички платени авансово от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ суми, с изключение на авансово платените суми за продуктите, които са доставени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и приети от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, включително да усвои сумите по предоставените гаранции.
(5.1.5) Приемането на цялостното изпълнение на системата за електронен обмен на информация в българските пристанища (Port Community System – PCS) се извършва, след
въвеждането й в реална експлоатация от комисия от посочени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ лица, отговорни за изпълнението на договора. За приемането на съответната система комисията съставя Приемно-предавателен протокол. От датата на подписване на протокола започват да текат сроковете на гаранционната поддръжка на тази система.
(5.2) Обучение на персонала
(5.2.1) В случай че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има определени изисквания към квалификацията и образованието на специалистите, които ще бъдат обучавани, той е длъжен да уведоми за това ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, писмено, в срок от 40 (четиридесет) дни преди започването на Дейност 4. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ предоставя на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ списък на лицата, които следва да бъдат обучени за работа със Софтуерните продукти в срок от 20 (двадесет) дни от получаване на изискванията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или изтичане на срока по предходното изречение. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да заменя специалисти от предоставения списък, не по късно от 3 (три) дни преди започването на обучението.
(5.2.2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да приключи обучението на специалистите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ според предложения подробен план график за обучение от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, считано от датата на подписване на приемо-предавателния протокол по алинея (5.1.4) за приемането на Дейност 3. Времето и мястото на обучение се съгласуват писмено между Страните, като ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ осигурява присъствие на обучаващи за договорените в графика период и часове.
(5.2.3). За извършеното обучение страните, или упълномощени от тях лица подписват двустранен протокол. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за забавяне или непровеждане на обучението поради отсъствие на специалистите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по време на периода на обучението, при условие, че е уведомил писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за такова отсъствие.
Член 6.
Когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е сключил договор/договори за подизпълнение, работата на подизпълнителите се приема от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в присъствието на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и подизпълнителя по реда и при условията на настоящия Договор, приложими към ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Член 7.
Изпълнителят се задължава да предостави на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички програмни кодове на Софтуера разработен за нуждите на този договор заедно с изпълнението на задълженията си по ал. (5.1.1).
IV. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ Член 8. Права и задължения на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
(8.1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
(1) да разработи и внедри системите, посочени в член 1 от този Договор, съгласно Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, Техническото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в сроковете и при останалите условия на този Договор;
(2) да изпълни възложената му работа така, че тя да бъде напълно годна и функционална за предвиденото в този Договор предназначение, а именно да осигурява електронен обмен на данни и информация в българските морски пристанища;
(3) да спазва указанията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ относно извършената работа;
(4) да спазва режима на достъп и правилата за вътрешния ред и безопасност на работа в помещенията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
(5) да не разгласява информация за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и/или негови клиенти и/или други негови съконтрагенти, станала му известна при или по повод изпълнение на възложената му с този Договор работа;
(6) да третира всяка получена информация като строго конфиденциална, съответно да не я разкрива пред трети лица;
(7) при поискване от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, да върне или унищожи за негова сметка всички документи получени във връзка с извършената работа;
(8) при изпълнение на възложената му с този Договор работа, да не нарушава авторските и другите сродни права на трети лица и да спазва всички разпоредби на действащото българско законодателство във връзка със защита на правата на интелектуална собственост на трети лица. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ гарантира, че Софтуерните продукти, така както са доставени не накърняват никакви права на интелектуална собственост, притежавани от трети лица. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ гарантира, че притежава всички необходими права на интелектуална собственост или за своя сметка ще осигури законосъобразно придобиване на всички права и други съгласия, необходими му за изпълнение на предмета на Договора;
(9) да предостави на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ пълна документация на български език на електронен и/или хартиен носител за функционалността на Софтуерните продукти, включително инструкции за администриране и работа със Софтуерните продукти;
(10) да осигури гаранционна поддръжка при условията на този Договор;
(11) да предостави на разположение на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички програмни кодове, включително и изходния код (source code) на Софтуерните продукти, заедно с документация и описание на логическите връзки, заложени в него, на
електронен и хартиен носител, в случаите когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е разработил софтуер, конкретно за нуждите на настоящия договор съгласно Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
(12) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да сключи договор/договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители в срок от 3 (три) дни от сключване на настоящия Договор. В срок до 5 дни от сключването на договор за подизпълнение или на допълнително споразумение за замяна на посочен в офертата подизпълнител ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ изпраща копие на договора или на допълнителното споразумение на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ заедно с доказателства, че са изпълнени условията по чл. 66, ал. 2 и 11 ЗОП
(13) да съхранява всички документи по изпълнението на настоящия Договор за период от 3 (три) години след датата на приключване и отчитане на Оперативна програма „Транспорт и транспортна инфраструктура“ 2014г. -2020г.;
(14) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предостави възможност на Управляващия орган, националните одитиращи власти, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата, Съвета за координация в борбата с правонарушенията, засягащи финансовите интереси на Европейските общности – Република България и външните одитори да извършват проверки на място на изпълнението на проекта и да извършват пълен одит, ако е нужно, въз основа на оправдателни документи за отчетеното, счетоводни документи и всякакви други документи, имащи отношение към финансирането на проекта. Такива проверки могат да бъдат извършвани до 3 (три) години след приключване на Оперативната програма „Транспорт и транспортна инфраструктура“ 2014г. -2020г.
(8.2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право:
(1.) при своевременно и точно изпълнение на задълженията си по настоящия Договор да получи уговорената цена, в сроковете и при условията на този Договор; (2.) да изисква разяснения и информация от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ във връзка с изпълнението на поетите задължения по настоящия Договор;
(3.) да получава необходимото съдействие от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при изпълнение на задълженията си по този Договор.
(8.3) Екип на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
(1.) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е изцяло отговорен за организацията на работата на екипа си, така че дейностите по договора да бъдат изпълнени качествено в пълния обхват и в договорения срок.
(2.) Оттеглянето, замяната или привличането на ключови експерти – членове на ръководния състав, отговарящ за изпълнението на поръчката, е допустимо само със съгласието на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(3.) Оттеглянето на ключов експерт – член на ръководния състав, отговарящ за изпълнението на поръчката и замяната му с друг ключов експерт се допуска само по сериозни здравословни причини, които не позволяват на експерта да продължи да работи по изпълнението на поръчката.
(4.) В случая по предходната алинея (3.) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен своевременно да осигури нов ключов експерт с професионална компетентност, която отговаря на изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и по възможност е равностойна на тази на оттеглилия се ключов експерт.
Член 9. Права и задължения на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
(9.1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава:
(1) да плати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ уговорената цена в сроковете и при условията на настоящия Договор;
(2) да окаже необходимото съдействие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за изпълнение на възложената му работа, включително като предостави информация и достъп до данните, които ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е изискал във връзка с изпълнение на задълженията си по настоящия Договор;
(3) да предостави на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ технически изправни устройства и всички други материални технически средства, необходими за изработката и внедряването на Софтуерните продукти;
(4) да осигурява необходимия достъп и условия на работа при посещение на Изпълнителя или негови служители в офисите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
(5) да осигури за срока на Договора дистанционен достъп до устройствата, на които са или ще бъдат инсталирани Софтуерните продукти, както и до всички други устройства с които Софтуерните продукти ще се интегрират, за целите на изработка, внедряване и последващата техническа поддръжка на Софтуерните продукти с цел осъществяване на гаранционна поддръжка.
(9.2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
(1) във всеки момент от изпълнението на този Договор, да извършва проверка относно качеството, стадия на изпълнение, техническите спецификации и др. на доставеното оборудване и Софтуерните продукти;
(2) във всеки момент от изпълнението на този Договор да дава предложения за допълнения и изменения с цел оптимизация на доставеното оборудване и Софтуерните продукти, без да изменя предмета на Договора;
(3) да прави предложения във връзка с организацията на работния (линейния) график, в случаите, в които за извършването на работата по настоящия Договор е необходимо участието на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или на негови служители.
V. ГАРАНЦИОННА ПОДДРЪЖКА
Член 10.
(10.1) Срокът за гаранционна поддръжка на доставеното оборудване и Софтуерните продукти е ....................... месеца след приемане на работата с Xxxxxx-предавателния протокол по алинея (5.1.5).
(10.2) В случай че се установят скрити Недостатъци, за които ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е бил уведомен в срока по предходната алинея (10.1), той е длъжен да ги отстрани за своя сметка в най-кратък срок, съгласуван между Страните и съгласно условията на Техническата спецификация. Гаранционният срок не тече от момента на предявяване на рекламацията до нейното отстраняване.
(10.3) За възникналите в гаранционния срок Недостатъци по доставеното оборудване и Софтуерните продукти, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява писмено и/или по електронна поща и/или с уеб базираното приложение за гаранционно обслужване, като ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ, съгласувано с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, е длъжен да започне работа по отстраняването на Недостатъците, в сроковете посочени в Техническата спецификация. Времето за отстраняване на Недостатъците е съгласно Техническата спецификация. Срокът за гаранционна поддръжка се удължава със срока, през който е траело отстраняването на недостатъците.
(10.4.) Недостатъци настъпили в резултат на изменение на дизайна и/или конфигурацията на доставеното оборудване и Софтуерните продукти или на неправилното им използване от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или от негови служители не се покрива от гаранцията, съответно са за сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(10.5) Без оглед на предоставената гаранция, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ гарантира, че доставеното оборудване и Софтуерните продукти ще представляват завършено, интегрирано решение на изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ще осигуряват функционалността и добрата работа на системата, в която са интегрирани, съгласно Техническата спецификация. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поема отговорност за успешното взаимодействие и интегриране на всички продукти и компоненти доставени в изпълнение на Договора.
(10.6) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ осигурява възможност на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ on-line да следи статуса на всяка отправена заявка, от момента на изпращането й до нейното затваряне.
(10.7) Гаранционният срок на Системата не тече от датата на откриване на съществен Недостатък, установено с подписване на протокол за това от представители на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ до подписване на протокол за неговото отстраняване.
VI. ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ. ГАРАНЦИЯ ЗА АВАНСОВО ПЛАЩАНЕ
Член 11. Видове гаранции и форма на гаранциите
(11.1) Видове и размер на гаранциите
(11.1.1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ гарантира изпълнението на произтичащите от настоящия Договор свои задължения с гаранция за изпълнение в размер на 5% (пет) от стойността на Договора по алинея (2.1) или сумата от ................................... (с думи )
лева.
(11.1.2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя гаранция за обезпечаване на авансовото плащане в размер на 15% от цената на Договора по алинея (2.1) или сумата от (с
думи ) лева.
(11.1.3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя документи за внесени гаранции за изпълнение на Договора и за гарантиране на авансовото плащане към датата на сключването му.
(11.2) Форма на гаранциите
Изпълнителят избира формата на гаранцията измежду една от следните: (i) парична сума внесена по банковата сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ; (ii) банкова гаранция; или (iii) застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Член 12. Изисквания по отношение на гаранциите
(12.1) Когато гаранцията се представя във вид на парична сума, тя се внася по следната банкова сметка на Възложителя:
Банка: „Централна кооперативна банка” АД клон „Химимпорт” IBAN: XX00XXXX00000000000000;
BIC: XXXXXXXX
Всички банкови разходи, свързани с преводите на сумата са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
(12.2) Когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя банкова гаранция, се представя оригиналът й, като тя е безусловна, неотменяема и непрехвърляема като покрива 100 % (сто процента) от стойността на гаранцията за изпълнението му и/или от гаранцията за обезпечаване на авансовото плащане със срок на валидност, за срокът на действие на договора, плюс 30
(тридесет) дни за гаранцията за изпълнение и срокът за усвояване на авансовото плащане плюс 30 (тридесет) дни за гаранцията, обезпечаваща авансовото плащане.
(12.2.1) Страните се съгласяват в случай на учредяване на банкова гаранция, тя да съдържа условие, че при първо поискване банката следва да заплати сумата по гаранцията независимо от направените възражения и защита, възникващи във връзка с основните задължения.
(12.2.2) Всички банкови разходи, свързани с обслужването на превода на гаранцията, включително при нейното възстановяване, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(12.3) Застраховката, която обезпечава изпълнението, чрез покритие на отговорността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, е със срок на валидност, срока на действие на договора, плюс 30 (тридесет) дни, съответно, застраховката, която обезпечава авансовото плащане е със срок до усвояване на авансовото плащане плюс 30 (тридесет) дни. Възложителят следва да бъде посочен като трето ползващо се лице по тази застраховка. Застраховката следва да покрива отговорността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при пълно или частично неизпълнение на Договора, съответно при неусвояване или невръщане на авансовото плащане и не може да бъде използвана за обезпечение на неговата отговорността по друг договор. Разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на валидността на застраховката за изисквания срок, както и по всяко изплащане на застрахователно обезщетение в полза на възложителя, при наличие на основание за това, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Член 13. Задържане и освобождаване на гаранциите
(13.1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ освобождава гаранцията за изпълнение на Договора на етапи и при условия, както следва:
(13.1.1) Частично освобождаване в размер на 80 % (осемдесет процента) от стойността на Договора в размер на .......................................... лева, в срок от 30 (тридесет) дни, след доставка и интегриране на доставеното оборудване и Софтуерните продукти и осъществена проверка на функционалността им, констатирано с подписването на Приемо- предавателния протокол по алинея (5.1.5) и след обучението на персонала на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за работа със Софтуерните продукти, констатирано с протокола по алинея (5.2.3), при липса на възражения по изпълнението и при условие, че сумите по гаранциите не са задържани, или не са настъпили условия за задържането им;
(13.1.2) Окончателно освобождаване на сумата по гаранцията в размер 20 % (двадесет процента) от стойността на Договора в размер на (с
думи:...............................................) лева се освобождава в срок от 30 (тридесет) дни, след изтичане на срока за гаранционна поддръжка на доставеното оборудване и Софтуерните продукти, посочен в алинея (4.5) от настоящия Договор, при липса на възражения по изпълнението и при условие, че сумите по гаранциите не са задържани или не са настъпили условия за задържането им.
(13.2) Ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е представил банкова гаранция за изпълнение на Договора, преди частичното ѝ освобождаване следва да представи гаранция за изпълнение в остатъчния изискуем по Договора размер на гаранцията след приспадане на сумата по алинея (13.1.1).
(13.3) Ако Изпълнителят е внесъл гаранцията за изпълнение на Договора по банков път, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ освобождава съответната част от нея в срока и при условията на алинея (13.1).
(13.4) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ освобождава гаранцията обезпечаваща авансовото плащане в срок до 3 (три) дни след усвояване или връщане на аванса, като авансът се счита за усвоен след доставка и интегриране на Софтуерните продукти и осъществена проверка на функционалността им, без забележки, констатирано с подписването на Приемо- предавателния протокол по алинея (5.1.5) и след обучението на персонала на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за работа със Софтуерните продукти, констатирано с протокола по алинея (5.2.3).
(13.5) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи лихви върху сумите по предоставените гаранции, независимо от формата под която са предоставени.
(13.6) Гаранциите не се освобождават от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ако в процеса на изпълнение на Договора е възникнал спор между Страните относно неизпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и въпросът е отнесен за решаване пред съд. При решаване на спора в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ той може да пристъпи към усвояване на гаранциите.
(13.7) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи изцяло или частично гаранцията за изпълнение и/или обезпечаваща авансовото плащане, при пълно или частично неизпълнение на задълженията по настоящия Договор от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и/или при разваляне или прекратяване на настоящия Договор по вина на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, съответно при възникване на задължения за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за връщане на авансово платени суми. В тези случаи, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи от гаранцията за изпълнение суми, покриващи отговорността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за неизпълнението, а от гаранцията обезпечаваща авансовото плащане сумата в размер на авансовото плащане, при условие, че същото не е усвоено или върнато на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(13.8) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържа от сумите по гаранцията за изпълнение суми равни на размера на начислените неустойки и обезщетения по настоящия Договор, поради неизпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(13.9) В случай на задържане от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на суми от гаранциите, ЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен в срок до 5 (пет) дни да допълни съответната гаранция до размера ѝ, уговорен в алинея (11.1), като внесе задържаната от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ сума по сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, или учреди банкова гаранция за сума в размер на задържаната или да застрахова отговорността си до размера в алинея (11.1).
VII. АВТОРСКИ ПРАВА
Член 14.
(14.1) Страните се споразумяват изрично и потвърждават, че авторските и всички сродни права и собствеността върху изработените Софтуерни продукти, техният изходен програмен код, дизайнът на интерфейсите и базите данни и всички съпътстващи изработката им проучвания, разработки, скици, чертежи, планове, модели, документи, софтуер, дизайни, описания, документи, данни, файлове, матрици или каквито и да било средства и носители и свързаната с тях документация и други продукти, възникват директно за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, в пълния им обем, съгласно действащото законодателство, а в случай че това не е възможно ще се считат за прехвърлени на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в пълния им обем, без никакви ограничения в използването, изменението и разпространението им и без ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ да дължи каквито и да било допълнителни плащания и суми освен договорената цена по алинея (2.1). Софтуерните продукти трябва да отговарят на критериите за софтуер с отворен код. За разработка трябва да се използват хранилището и системата за контрол на версиите, поддържани от Държавна агенция "Електронно управление". ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ потвърждава, че Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и цялата информация предоставена му от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за изпълнение на задълженията му по настоящия Договор, са изключителна собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и същият притежава авторските права върху тях, като ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ единствено адаптира концепцията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ във вид и по начин, позволяващи използването й за посочените по-горе цели, като всички адаптации, направени в изпълнение на този Договор, както и авторските права върху тях остават изключителна собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и могат да бъдат използвани по негово собствено усмотрение свободно в други проекти, развивани, или осъществявани от него.
(14.2) Настоящият Договор се счита и следва да бъде тълкуван като договор за създаване на обект на авторско право (произведение) по поръчка, съгласно член 42 (1) от Закон за авторското право и сродните му права, обн. ДВ, бр. 56 от 29.06.1993 с последващите му
изменения и допълнения („ЗАПСП“), като Страните изрично се съгласяват и споразумяват, че:
(1) Авторските права върху Софтуерните продукти и части от тях, включително имуществените права съгласно раздел II от ЗАПСП и прехвърлимите неимуществени права, съгласно член 15 от ЗАПСП ще възникнат и принадлежат изцяло и безусловно на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, като ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ декларира и гарантира, че те няма да бъдат обременени с каквито и да било тежести, залози, искове, претенции на трети лица, възбрани и други тежести или права на трети лица;
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ изключителни права по смисъла на член 36, ал. 2 от ЗАПСП за използване на Софтуерните продукти и техни елементи, и обектите, изброени в алинея (14.1) или части от тях, в случай че авторските права върху тях не могат да възникнат директно за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ,
като Страните потвърждават, че договорената цена по алинея (2.1), включва предоставянето на правата съгласно точки (1) и (2) по-горе и че така определената цена е достатъчна, справедлива и определена по взаимно съгласие на Страните.
(14.3) За избягване на съмнение, Страните потвърждават и се съгласяват, че правата на Възложителя върху Софтуерните продукти и обектите, изброени в алинея (14.1), включително и изключителното право на ползване по точка (14.2) обхващат всички видове използване, както е предвидено в ЗАПСП, без никакви ограничения по отношение на срокове и територия, включително но не само: право на ползване, промяна, изменение, възпроизвеждане, публикуване, разпространение, продажба, адаптиране, прехвърляне, представяне, маркетинг, разпореждане по какъвто и да било начин и с каквито и да било средства в най-широк възможен смисъл и по най-широк възможен начин за целия срок на действие и закрила на авторското право, за всички държави, където това право може да бъде признато. Това право на Възложителя е без ограничение по отношение на броя на възпроизвеждането, разпространението или представянето и е валидно за всички държави, езици и начин на опериране.
Освен това ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ потвърждава и се съгласява, че цялата търговска репутация и ползи, произтичащи от Софтуерните продукти ще възникват и принадлежат на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма да има каквито и да било права и/или претенции в това отношение. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ също потвърждава и се съгласява, че не притежава, няма и не може да предявява претенции по отношение на каквито и да било права на интелектуална собственост върху Софтуерните продукти.
(14.4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да прехвърля на трети лица каквито и да било права свързани със Софтуерните продукти, включително, но не само правото на ползване и/или на промяна, както и няма право да използва и/или прехвърля, разкрива или предоставя по
какъвто и да било начин на трети лица концепцията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, съдържаща се в Техническата спецификация и останалите договорни документи.
(14.5) В случай, че при изпълнението на дейностите, предмет на договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ ползва готови лицензирани софтуерни продукти, създадени от трето лице, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предостави безсрочно право на ползване (лиценз за ползване) на софтуерните продукти на името на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, което (който) да включва право на неограничено по време ползване и да позволява възможност за разширяване на обхвата и доразвиване на Системите чрез поръчване на допълнителни лицензи. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да осигури безсрочно право на ползване на тези продукти без заплащане на допълнителни такси и без други разходи, освен възнаграждението, по настоящия договор.
VIII. НЕУСТОЙКИ
Член 15.
(15.1) При забавено изпълнение на задължения по Договора от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в нарушение на предвидените в този Договор срокове, същият заплаща на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка в размер на 0,1% (нула цяло и една десета на сто) от сумата по алинея (2.1) за всеки просрочен ден, но не повече от 5% (пет процента) от общата цена на Договора по алинея (2.1).
(15.2) При забава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за изпълнение на задълженията му за плащане по Договора, същият заплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ неустойка в размер на 0,1 % (нула цяло и една десета на сто на сто) от дължимата сума за всеки просрочен ден, но не повече от 5% (пет процента) от цената за съответната дейност.
(15.3) При неизпълнение или лошо изпълнение от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на задълженията му за обучение на персонала на Възложителя, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка в размер на 5% (пет процента) от общата цена на Договора по алинея (2.1).
(15.4) При системно (три и повече пъти) неизпълнение, включително отказ за изпълнение на задълженията за гаранционна поддръжка в срока по гаранцията, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка в размер на 5% (пет процента) от общата цена на Договора по алинея (2.1).
(15.5) При пълно неизпълнение на задълженията за гаранционна поддръжка в срока по гаранцията, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да прекрати незабавно договора, да усвои съответната част от гаранцията за изпълнение, като ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и неустойка в размер на 3% (три процента) от общата цена на Договора
по алинея (2.1).
(15.6) При нарушение от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на правата на Интелектуална собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка в размер на 3% (три процента) от стойността на Договора.
(15.7) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да претендира обезщетение за нанесени вреди и пропуснати ползи по общия ред, независимо от начислените неустойки и независимо от усвояването на гаранцията за изпълнение.
(15.8) Неустойките се заплащат незабавно, при поискване от Възложителя, по следната банкова сметка IBAN: XX00XXXX00000000000000, BIC: XXXXXXXX, Банка: „Централна кооперативна банка” АД клон „Химимпорт”. В случай че банковата сметка на Възложителя не е заверена със сумата на неустойката в срок от 14 (четиринадесет) дни от искането на Възложителя за плащане на неустойка, Възложителят има право да задържи съответната сума от гаранцията за изпълнение.
IX. ПОДИЗПЪЛНИТЕЛИ Член 16. Общи условия приложими към Подизпълнителите
(16.1) За извършване на дейностите по Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да ползва само подизпълнителите, посочени от него в офертата, въз основа на която е избран за ИЗПЪЛНИТЕЛ.
(16.2) Процентното участие на подизпълнителите в цената за изпълнение на Договора не може да бъде различно от посоченото в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(16.3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ може да извършва замяна на посочените подизпълнители за изпълнение на Договора, както и да включва нови подизпълнители в предвидените в ЗОП случаи.
(16.4) Независимо от използването на подизпълнители, отговорността за изпълнение на настоящия Договор е на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(16.5) Сключването на договор с подизпълнител, който не е обявен в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и не е включен по време на изпълнение на Договора по предвидения в ЗОП ред или изпълнението на дейностите по договора от лице, което не е подизпълнител, обявено в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, се счита за неизпълнение на Договора и е основание за едностранно прекратяване на договора от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и за усвояване на пълния размер на гаранцията за изпълнение.
Член 17. Договори с подизпълнители
(17.1) При сключването на Договорите с подизпълнителите, оферирани в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, последният е длъжен да създаде условия и гаранции, че:
(1) приложимите клаузи на Договора са задължителни за изпълнение от подизпълнителите;
(2) действията на Подизпълнителите няма да доведат пряко или косвено до неизпълнение на Договора;
(3) при осъществяване на контролните си функции по договора Възложителят ще може безпрепятствено да извършва проверка на дейността и документацията на подизпълнителите.
Член 18. Разплащане с подизпълнители
(18.1) Когато частта от поръчката, която се изпълнява от подизпълнител, може да бъде предадена като отделен обект на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща възнаграждение за тази част директно на подизпълнителя.
(18.2) Разплащанията по алинея (18.1) се осъществяват въз основа на искане, отправено от подизпълнителя до ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ чрез ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, който е длъжен да го предостави на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в 15-дневен срок от получаването му.
(18.3) Към искането по алинея (18.2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя становище, от което да е видно дали оспорва плащанията или част от тях като недължими.
(18.4) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да откаже плащане по алинея (18.2), когато искането за плащане е оспорено, до момента на отстраняване на причината за отказа.
X. УСЛОВИЯ ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ И РАЗВАЛЯНЕ НА ДОГОВОРА Член 19.
(19.1) Настоящият Договор се прекратява в следните случаи:
(1) по взаимно съгласие на Страните, изразено в писмена форма;
(2) с изтичане на уговорения срок;
(3) когато са настъпили съществени промени във финансирането на обществената поръчка – предмет на Договора, извън правомощията на Възложителя, които той не е могъл или не е бил длъжен да предвиди или да предотврати – с писмено уведомление от Възложителя, веднага след настъпване на обстоятелствата;
(4) При настъпване на невиновна невъзможност за изпълнение непредвидено или непредотвратимо събитие от извънреден характер, възникнало след сключването на Договора („непреодолима сила“) продължила по-дълго от 60 дни;
(19.2) Възложителят може да прекрати Договора едностранно без предизвестие и с уведомление, изпратено до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
(1) При системно (три и повече пъти) неизпълнение на задълженията за гаранционна поддръжка в срока по гаранцията, както и при пълно неизпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за гаранционна поддръжка; или
(2) при пълно неизпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за обучение на персонала на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ; или
(3) използва подизпълнител, без да е декларирал това в документите за участие, или използва подизпълнител, който е различен от този, който е посочен, освен в случаите, в които замяната, съответно включването на подизпълнител е извършено със съгласието на Възложителя и в съответствие със ЗОП и настоящия Договор;
(4) при прекратяване на юридическо лице на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (ако е приложимо) по Договора без правоприемство, по смисъла на законодателството на държавата, в която съответното лице е установено;
(5) когато за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ бъде открито производство по несъстоятелност или ликвидация;
(6) при условията по чл. 5, ал. 1, т. 3 от ЗИФОДРЮПДРКЛ;
(7) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е прекратил изпълнението на договора за повече от 30 (тридесет) дни;
(8) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е допуснал съществено отклонение изискванията за изпълнение на поръчката или от Техническата спецификация.
(19.3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ прекратява Договора в случаите по чл.118, ал.1 от ЗОП, без да дължи обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претърпени от прекратяването на Договора вреди, освен ако прекратяването е на основание чл.118, ал.1, т.1 от ЗОП. В последния случай, размерът на обезщетението се определя в протокол или споразумение, подписано от Страните, а при непостигане на съгласие – по реда на клаузата за разрешаване на спорове по този Договор.
(19.4) Прекратяването става след уреждане на финансовите взаимоотношения между Страните за извършените от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и одобрени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ дейности по изпълнение на Договора.
(19.5) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да развали Договора по реда и при условията предвидени в
него или в приложимото законодателство
Член 20.
Настоящият Договор може да бъде изменян или допълван от Страните при условията на чл. 116 от ЗОП.
XI. НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА
Член 21.
(21.1) Страните се освобождават от отговорност за неизпълнение на задълженията си, когато невъзможността за изпълнение се дължи на непреодолима сила. Никоя от Страните не може да се позовава на непреодолима сила, ако е била в забава и не е информирала другата Страна за възникването на непреодолима сила.
(21.2) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички разумни усилия и мерки, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата Страна незабавно при настъпване на непреодолимата сила.
(21.3) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задължението се спира.
(21.4) Не може да се позовава на непреодолима сила онази Страна, чиято небрежност или умишлени действия или бездействия са довели до невъзможност за изпълнение на Договора.
XII. КОНФИДЕНЦИАЛНОСТ
Член 22.
(22.1) Страните се съгласяват да третират като конфиденциална следната информация, получена при и по повод изпълнението на Договора. Конфиденциалната информация, без да ограничава до: обстоятелства свързани с търговската дейност, техническите процеси, проекти или финанси на Страните, както и ноу-хау, изобретения, полезни модели, документи, спецификации или други права от подобен характер, свързани с изпълнението на Договора. Не се смята за конфиденциална информацията, касаеща наименованието на изпълнения проект, стойността и предмета на този Договор, с оглед бъдещето познаване на придобит професионален опит от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(22.2) Xxxxx Xxxxxx няма право без предварителното писмено съгласие на другата да разкрива по какъвто и да е начин и под каквато и да е форма конфиденциална информация, на когото и да е, освен пред своите служители и/или консултанти. Разкриването на конфиденциална информация пред такъв служител/консултант се
осъществява само в необходимата степен и само за целите на изпълнението на Договора и след поемане на съответните задължения за конфиденциалност.
(22.3) С подписването на настоящия Договор, Xxxxxxxx подписват и Споразумение за поверителност (Приложение № 3).
XIII. ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Член 23.
За всички неуредени в настоящия Договор въпроси се прилага действащото българско законодателство.
Член 24.
(24.1) Упълномощени представители на Страните, които могат да приемат и правят изявления по изпълнението на настоящия Договор са:
ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
………………………………………………………………. Телефон:……………………………………………………. Email: ……………………………………………………….
ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
……………………………………………………………….. Телефон: ……………………………………………………. Email: ……………………………………………………….
(24.2) Всички съобщения и уведомления, свързани с изпълнението на този Договор, следва да съдържат наименованието и номера на Договора, да бъдат в писмена форма за действителност.
(24.3) Страните се задължават да се информират взаимно за всяка промяна на правния си статут, адресите си на управление, телефоните и лицата, които ги представляват.
(24.4) Официална кореспонденция между Страните се разменя на посочените в настоящия Договор адреси на управление, освен ако Страните не се информират писмено за други свои адреси. При неуведомяване или несвоевременно уведомяване за промяна на адрес, кореспонденцията изпратена на адресите по настоящия член 24 се считат за валидно изпратени и получени от другата Страна.
(24.5) Всички съобщения и уведомления се изпращат по пощата с препоръчана пратка или по куриер. Писмените уведомления между Страните по настоящия Договор се считат за валидно изпратени по факс с автоматично генерирано съобщение за получаване от
адресата или по електронната поща на страните, подписани с електронен подпис.
Член 25.
ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да прехвърля своите права или задължения по настоящия Договор на трети лица, освен в случаите предвидени в ЗОП.
Член 26.
(26.1) Всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, ще бъдат разрешавани първо по извънсъдебен ред чрез преговори между двете Страни, като в случай на спор, всяка Страна може да изпрати на другата на посочените адреси за кореспонденция по-долу покана за преговори с посочване на дата, час и място за преговори.
(26.2) В случай на непостигане на договореност по реда на предходната алинея, всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, включително споровете, отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, неизпълнение или прекратяване ще бъдат отнасяни за разглеждане и решаване от компетентния съд на Република България по реда на ГПК.
Член 27.
Нищожността на някоя от клаузите по Договора или на допълнително уговорени условия не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.
Член 28.
При подписването на настоящия Договор се представиха следните документи: Неразделна част от настоящия Договор са следните приложения:
1. Приложение № 1 – Техническа спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
2. Приложение № 2 – Техническо и Ценово предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
3. Приложение № 3 – Споразумение за поверителност.
Настоящият Договор се подписа в 2 еднообразни екземпляра – един за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и един за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: ……………………….. | ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ: ……………………….. |