Contract
ПРОЕКТ НА ДОГОВОР
№ …..….…/ г.
Днес, г., в гр. Варна между:
«Електроразпределение Север» АД със седалище и адрес на управление: гр. Варна 9009, Варна Тауърс, бул. Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx № 258, кула Е, вписано в Търговски регистър към Агенция по вписванията с ЕИК 104518621, представлявано заедно от всеки двама от членовете на УС: Xxxxxx Xxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx и Xxxxx Xxxxx, наричано по-долу ПРОДАВАЧ, от една страна и
……………………., със седалище и адрес на управление: ……………………………………….., вписано в Търговския регистър към Агенция по вписванията с XXX/БУЛСТАТ …………………………………, представлявано от
…………………………… - ………………………….., наричано по-нататък КУПУВАЧ, от друга страна, заедно наричани за краткост „Страните”,
се подписа този Договор при следните условия:
І. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл.1.(1) ПРОДАВАЧЪТ продава на КУПУВАЧА снети от експлоатация и бракувани индукционни …………….
електромери (наричани по-нататък „отпадъци“) с код и наименование съгласно Наредба № 2/23.07.2014 г. за класификацията на отпадъците – 20 01 36, за които КУПУВАЧЪТ се задължава да плати цена в размера и при условията, уговорени в настоящия Договор и неговите приложения.
(2) Предаването на отпадъците се удостоверява с приемо-предавателен протокол (Приложение № 4), подписан от страните по този Договор или техни упълномощени представители.
Чл.2. Всички разходи по разкомплектоване, сортиране, натоварване и извозване на снетите от експлоатация и бракувани ОТПАДЪЦИ са за сметка на КУПУВАЧА.
II. СРОК НА ДОГОВОРА
Чл.3. Срокът на действие на договора е 12 /дванадесет/ месеца, считано от датата на подписването му, с опция за последователното му удължаване с до 12 /дванадесет/ месеца при взаимно съгласие между Страните и с подписване на допълнително споразумение.
III. ПРЕДАВАНЕ И ПРИЕМАНЕ НА ОТПАДЪЦИТЕ
Чл.4.(1) Предаването и приемането на снетите от експлоатация и бракувани ОТПАДЪЦИ ще се извършва в срок до…… ( ) календарни дни след изпратена към КУПУВАЧА по факс или на електронна поща
писмена заявка за експедиция на отпадъци от Дирекция „Логистика” при ЕНЕРГО-ПРО Варна ЕАД.
(2) По всяка получена заявка, КУПУВАЧЪТ изпраща същия ден до ………. или до на следващия
работен ден потвърждение относно готовността и възможността му за изпълнение, като посочва точна дата и час.
(3) В случаите, в които КУПУВАЧЪТ не може да спази уговореният срок за приемане и извозване на отпадъците, той следва своевременно да уведоми представител на дирекция „Логистика“, като посочи друг подходящ и за двете страни срок за изпълнение на поетите ангажименти.
(4) Товаренето на отпадъците ще се осъществява от работници, осигурени от КУПУВАЧА, и ще се извършва само в рамките на работното време на съответната складова база, което е в работни дните от понеделник до петък, в часовете от 8:00ч. до 17:00ч.
Чл.5. Страните се съгласяват, че местата за предаване, съответно приемане на отпадъците, са складовете на ПРОДАВАЧА (съгласно Приложение №3) или други обекти, находящи се на лицензионната територия на „Електроразпределение Север“ АД, посочени в конкретната заявката.
Чл.6.(1) При предаването на електромерите се попълва и подписва приемо- предавателен протокол
_ Приложение №4 , в който ще се описва:
o Тегло и количество на предадените електромери;
o Регистрационен номер на превозното средство, на което са натоварени за извозване;
o Дата и час на приключване на товаренето;
Приемо-предавателните протоколи се придружават от кантарни бележки, издадени при претегляне на електромерите. Претеглянето на електромерите се извършва със средства за измерване собственост на Продавача в присъствие на представители на двете страни, при което се издават кантарни бележки. В случаите, когато измерването не може да се осъществи със средства за измерване на Продавача, се използват други средства за измерване, отговарящи на изискванията на Закона за измерванията. В тези случаи разходите за измерване са за сметка на Купувача.
(2) Местата за предаване, съответно за приемане на електромерите са франко складовете на Продавача или други обекти, намиращи се на лицензионната територия на “Електроразпределение Север” АД.
(3) Собствеността върху електромерите и рискът от случайно погиване преминава от Продавача на Купувача в момента на фактическото им предаване и след подписване от двете страни на приемо- предавателния протокол.
(4) Определените за продажба, събиране и транспортиране ИНДУКЦИОННИ електромери определени от Продавача се приемат от Купувача от склад на Продавача или от обект посочен от Продавача.
(5) Товаренето на електромерите се осъществява от работници, осигурени от Купувача и се извършва само в рамките на работното време на Продавача.
(6) Бракуваните електромери се натоварват от Купувача на превозни средства осигурени от него.
(7) Всички разходи свързани с натоварване, извозване, измерване не от Продавача, сортиране и разкомплектоване са за сметка на Купувача.
(8) Купувачът извършва натоварването по начин, недопускащ замърсяване на терена на Продавача.
IV. ЦЕНИ И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
Чл.9.(1) Страните се договарят, че плащанията по този Договор ще се извършват от КУПУВАЧА съгласно условията и методиката за определяне на цените, посочени в Приложение № 2 - Ценова оферта, неразделна част от този Договор.
(2) Цената за изкупуване на бракуваните ОТПАДЪЦИ се преизчислява за всеки календарен месец и се образува, както следва: за желязо, мед, алуминий, месинг, като процент/и от средномесечната цена на съответния/ите метал/и на Лондонската метална стокова борса (London Metal Exchange, xxx.xxx.xxx) за предходния месец. Така получената цена се преизчислява в български лева по официалния курс за 1 EUR=1,95583 лв.
Чл.10. (1) Фактурирането ще се извършва обобщено за всички складове на ПРОДАВАЧА, в срок до 5-то число на месеца, следващ този, в който е било извършено предаването на отпадъците.
(2) Към всяка фактура ще бъде прилаган Протокол-опис ( Приложение№5).
Чл.11. Плащанията по договор от страна на КУПУВАЧА ще се извършват по банков път, в срок до
…………………. дни от датата на получаване на фактура, по следната банкова сметка на ПРОДАВАЧА:
BIC: XXXXXXXX
IBAN: XX00XXXX00000000000000
БАНКА: Уникредит Булбанк
V. ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДОГОВОРА
Чл.12.(1) Гаранцията за изпълнение на Договора е в размер на 5 000,00 (пет хиляди) лева, внесена във формата на парична сума или безусловна банкова гаранция и се освобождава след изпълнението на Договора, освен в тук предвидените случаи на усвояването ѝ.
(2) Банковите разходи по откриването на гаранцията са за сметка на КУПУВАЧА.
(3) В случай, че гаранцията за изпълнение е предоставена под формата на банкова гаранция, срокът ѝ на валидност е 60 (шестдесет) календарни дни след изтичане на настоящия Договор.
(4) В случай на упражняване на опцията за удължаване на срока на действие на Договора съгласно чл.3 КУПУВАЧЪТ издава нова банкова гаранция за изпълнение.
Чл.13. (1) Гаранцията за изпълнение е платима на ПРОДАВАЧА като компенсация за щети или дължими неустойки, произтичащи от неизпълнение на задълженията на КУПУВАЧА по настоящия Договор.
(2) Усвояването на гаранцията не лишава ПРОДАВАЧА от правото да търси действително претърпените вреди от неизпълнението по общите правила, в случай че размерът на вредите надвишава този на гаранцията.
Чл.14. При всяко инкасиране на суми от гаранцията за изпълнение ПРОДАВАЧЪТ е длъжен да уведоми КУПУВАЧА.
Чл.15.(1) При прекратяване или разваляне на Договора по вина на КУПУВАЧА, ПРОДАВАЧЪТ задържа в пълен размер гаранцията за изпълнение.
(2) ПРОДАВАЧЪТ освобождава гаранцията за изпълнение в едномесечен срок след изтичане срока на договора, и/или изпълнението на последната възложена поръчка.
Чл.16. ПРОДАВАЧЪТ задържа гаранцията за по договора, ако в процеса на неговото изпълнение възникне спор между страните, който е внесен за решаване пред компетентен орган. Гаранцията се задържа до окончателното решаване на спора.
VI. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ПРОДАВАЧА
Чл.17. ПРОДАВАЧЪТ има право :
т.1. да получава уговорената цена за предадените ОТПАДЪЦИ, по начина и в срокове, определени в настоящия Договор и неговите приложения ;
т.2. да оттегли заявката, възложена въз основа на Договора до края на деня, следващ деня на подаването й, ако в резултат на обстоятелства, възникнали след възлагане на изпълнението ѝ не е в състояние да изпълни задълженията си;
т.3. да изисква точно и качествено изпълнение на Договора;
т.4. да поиска от КУПУВАЧА да му възстанови разходваните средства за отстраняване на повреди по сградния фонд, инвентара на складовите бази, другите складирани материали и щети на трети лица, предизвикани при товаренето и транспорта на ОТПАДЪЦИТЕ от негови работници и техника;
т.5. при непостигане на съгласие по размера и стойността на щетите да определи лицензирани оценители.
Чл.18. ПРОДАВАЧЪТ се задължава:
т.1. да осигури достъп на служителите на КУПУВАЧА до съответните площадки на складовите бази;
т.2. да осигури присъствие на свои упълномощени представители по време на предаването, товаренето, измерването и извозването на ОТПАДЪЦИТЕ;
т.3. да осигури и поддържа в изправност и в съответствие с действащите нормативните актове средството за измерване, обслужващо съответните площадки на складовите бази, в това число задължителните метрологични проверки;
т.4. да определи свои представители, които да подписват приемо-предавателните протоколи за предадените количества ОТПАДЪЦИ, съгласно условията на този договор;
т.5. да издаде фактури за предадените ОТПАДЪЦИ с данните на КУПУВАЧА съгласно договореното.
VII. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА КУПУВАЧА
Чл.19. КУПУВАЧЪТ има право:
т.2. да получава от ПРОДАВАЧА съдействие и информация при извършване на дейностите, предмет на този Договор, както и всички документи, необходими за изпълнението на Договора.
Чл.20.(1) КУПУВАЧЪТ няма право да превъзлага изпълнението на договорните си задължения на трети за правоотношението лица.
(2) В случай, че КУПУВАЧЪТ предостави на трети лица изпълнението на задълженията си по договора, той отговаря пред ПРОДАВАЧА за действията им като за свои такива и носи отговорност за всички причинени от тях вреди.
Чл.21. КУПУВАЧЪТ се задължава:
т.1. да заплаща договорената цена съгласно условията на този Договор;
т.2. да приема и извозва отпадъците, предмет на Договора, за своя сметка и със свои средства, по начин, недопускащ замърсяване на терена. В случай допускане на замърсяването от негова страна, той трябва да почиства/третира терена до степен на премахване на замърсяването, като поеме изцяло разходите за тези операции. Ако преди почистването ПРОДАВАЧЪТ бъде санкциониран за замърсяване, причинено от КУПУВАЧА, то последният възстановява в пълния размер наложената имуществена санкция.
Тези дейности се извършват само в рамките на работното време на съответната складова база/обекта на ПРОДАВАЧА;
т.3. да осигури упълномощен представител за подписване на протоколите от настоящия Договор и уведоми писмено служителите на дирекция „Логистика“ в случаите, в които приемането на отпадъците ще се извърши от негов представител, който не е посочен в Приложение №6 от Договора;
т.4. за времето, за което извършва дейност в складовите бази да спазва изискванията на Закона за здравословни и безопасни условия на труд, както и да спазва всички приети и действащи от страна на съответните структурни звена на ПРОДАВАЧА, вътрешни регламенти, правила, наредби и инструкции за охраната на труда и промишлената безопасност;
т.5. да води необходимата документация, издава и предава на ПРОДАВАЧА всички необходими документи по отчитането, транспорта, съхраняването, обработката и рециклирането на приетите ОТПАДЪЦИ в съответствие с актуалните изисквания на действащите нормативните актове;
т.6. да възстанови на ПРОДАВАЧА разходваните средства за отстраняване на повреди по сградния фонд, инвентара на складовите бази, другите складирани материали и щети на трети лица, предизвикани при товаренето и транспорта на ОТПАДЪЦИТЕ от негови работници и техника;
т.6.1. констатирането на нанесените щети се извършва от нарочни комисии от представители на двете страни по настоящия Договор, като се съставят и подписват двустранни протоколи. При непостигане на съгласие по размера и стойността на щетите се използват услугите на лицензирани оценители, определени от ПРОДАВАЧА.
т.6.2. срокът за определяне на представители и съставяне на двустранен протокол за констатиране на щетите по т.6.1. по-горе е до 5 (пет) календарни дни от датата на нанасяне на съответната/е щета/и или от датата на констатиране за тяхното нанасяне от страна на ПРОДАВАЧА.
т.6.3. срокът за заплащане на щетите установени по реда на т.6 на този член е 15 (петнадесет) календарни дни от дата на съставяне на двустранния протокол;
т.7. да оказва на ПРОДАВАЧА необходимото съдействие по прилагане екологичното законодателство на Република България, включително създаване на всички необходими, съгласно нормативните изисквания документи;
т.8. в едномесечен срок преди изтичане на сроковете на лицензите и разрешителните, КУПУВАЧА следва да уведоми ПРОДАВАЧА за действията, които е предприел за тяхното подновяване, като при подновяването им КУПУВАЧА представя на ПРОДАВАЧА новите лицензи и разрешителни в срок от 5 дни от получаването им;
Чл.22. КУПУВАЧЪТ носи отговорност за допуснати трудови или други злополуки с лица от персонала или ангажирани от него лица по приемане на отпадъците.
VIII. НЕУСТОЙКИ И САНКЦИИ
Чл.23.(1) Ако КУПУВАЧЪТ не изпълни договорните си задължения за плащане в срока, регламентиран в чл.11 от настоящия Договор, той дължи на ПРОДАВАЧА лихва за забава в размер на законната лихва върху дължимата сума, считано от денят, в който е изпаднал в забавата до окончателното изплащане на задължението.
(2) При неспазване на срока за приемане на бракуваните ОТПАДЪЦИ, предмет на този Договор, КУПУВАЧЪТ дължи на ПРОДАВАЧА неустойка в размер на 0,5% (нула цяло и пет процента) на ден върху
стойността на не приетите ОТПАДЪЦИ считано от деня, в който е изпаднал в забавата до приемането им. Чл.24. Неустойките по този договор се изплащат в 10 (десет) дневен срок от предявяването им за плащане. Ако в определения за това срок КУПУВАЧЪТ не изпълни задължението си да изплати размера на дължимата неустойка по договора, ПРОДАВАЧЪТ има право да инкасира тази стойност от гаранцията за изпълнение на Договора.
Чл.25. Плащането на неустойки не лишава изправната страна по договора от правото ѝ да търси обезщетения за претърпени вреди и пропуснати ползи над договорената неустойка, доказани по съответния ред.
IX. КОНФИДЕНЦИАЛНОСТ
Чл.26.(1) Страните се задължават да не разкриват, да не разгласяват нито да допускат разкриването, разгласяването, публикуването или неразрешеното използване по никакъв начин, пряко или косвено, поверената или станалата им известна информация във връзка с изпълнението на сключения Договор, свързана със статута и дейността на Страните, както и на останалите свързани с ПРОДАВАЧА дружества от Групата «ЕНЕРГО-ПРО Варна», техните клиенти и доставчици, включително, но не само: всякаква информация, представляваща по естеството си търговска тайна за упоменатите дружества, както и техническа, икономическа или финансова информация, данни относно цени, проекти, сделки и договори, които Дружествата са сключили, сключват и/или планират да сключват, както и данни относно търговски марки, патенти, лицензи и ноу-хау, данни за бизнес планове и рекламни стратегии, както и всички други поверителни сведения във връзка с дейността на Дружествата.
(2) Да третират упоменатите по-горе данни като строго поверителни и да положат всички необходими усилия за опазването на тази информация от неразрешена употреба, включително и в десетгодишен срок след прекратяване на договорните отношения.
Чл.27. Обработка на лични данни.
(1) Личните данни обменяни между СТРАНИТЕ по този ДОГОВОР се обработват в съответствие с изискванията на Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета, относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни (Общ регламент относно защитата на данните), Закона за защита на личните данни (ЗЗЛД), подзаконовите нормативни актове за неговото прилагане и вътрешните актове на страните.
(2) КУПУВАЧА е длъжен да обработва Личните данни, предоставени от ПРОДАВАЧА, само във връзка с изпълнение на възложените му с Договора дейности, за целите, произтичащи от него и в рамките на срока на Договора.
(3) КУПУВАЧА е длъжен незабавно и във всеки случай не по-късно от 6 месеца след изпълнението, развалянето или прекратяването на друго основание на Договора, да изтрие по начин, който не позволява възстановяване, и да осигури изтриването на всички копия на Лични данни, предоставени от ПРОДАВАЧА, за обработването на които не е налице основание по смисъла на чл. 6 от Регламента.
(4) КУПУВАЧА е длъжен да въведе подходящи технически и организационни мерки, които осигуряват адекватно ниво на защита на Личните данни от случайно или незаконно унищожаване, случайна загуба (включително изтриване), изменение (включително повреждане), неразрешено разкриване, използване или достъп, както и срещу всички други форми на незаконосъобразно обработване
(5) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да ограничи достъпа до Лични данни, предоставени от КУПУВАЧА единствено и само до тези лица, които има нужда да знаят и/или да имат достъп до съответните Лични данни, за целите на изпълнение на Договора, като гарантира, че всички такива лица са обвързани от договорно, професионално или законово задължение за конфиденциалност
Чл.28. При всяко нарушение на задълженията по предходните разпоредби виновната страна дължи неустойка в размер на 5 000 лева, без включен ДДС, на насрещната страна. Това не лишава изправната страна от правото й да търси обезщетения за действително претърпените вреди.
X. НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА
Чл.29.(1) Непреодолима сила е непредвидено или непредотвратимо събитие или комбинация от събития от извънреден характер, извън контрола на страните, включващи, но неограничаващи се до: природни бедствия (наводнения, земетресения, гръм, буря, ураган, торнадо, проливен дъжд, градушка, свличане,
срутване на земни маси и др.), генерални стачки, локаут, безредици, война, саботаж, въстания, революция, бунт, експлозия, пожар или разпоредби на органи на държавната власт и управление.
(2) Страната, която не може да изпълни задължението си поради непреодолима сила, уведомява писмено в 3 (три) дневен срок другата страна в какво се състои същата. При неизпълнение на това задължение се дължат неустойки, както за забавено изпълнение, така и за настъпилите от това вреди.
(3) В случай че страната, която е следвало да изпълни свое задължение по договора, е била в забава, тя не може да се позовава на непреодолима сила.
(4) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията и свързаните с тях насрещни задължения се спира за времето на непреодолимата сила.
(5) Ако непреодолимата сила трае повече от петнадесет дни, всяка от страните има право да прекрати договора с 10 (десет) дневно писмено уведомление. В този случай неустойки не се дължат.
XI. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл.30.(1) Настоящият Договор се прекратява в следните случаи:
т.1. с изтичане на срока на Договора, включващ и срока на изпълнение на отделните поръчки по него; т.2. при условията на чл.29, ал.5 от Договора;
т.3. по взаимно писмено съгласие между страните; т.4. едностранно без предизвестие от ПРОДАВАЧА:
т.4.1. в случай, че КУПУВАЧА забави с повече от 30 (тридесет) календарни дни изпълнението на дейностите, уговорени в отделната заявка;
т.4.2. в случай на неподновяване на лицензите и разрешителните и/или непредставянето им на ПРОДАВАЧА в посочения срок по чл.21, т.8 на Договора;
т.5. в случаите на стопанска непоносимост при условията на чл. 307 от ТЗ.
Чл.31. В случай на прекратяване на Договора количествата бракувани ОТПАДЪЦИ, предадени и приети съгласно подписаните между Страните приемо-предавателни протоколи подлежат на заплащане съгласно уговореното в този договор.
XII. СЪОБЩЕНИЯ
Чл.32.(1) Всички съобщения и уведомления между страните ще се извършват в писмена форма, изпратени по факс, електронна поща или препоръчана поща на следните адреси за кореспонденция:
За ПРОДАВАЧА: “Електроразпределение Север” АД, адрес за кореспонденция: гр. Варна 9009, Варна Тауърс, бул.”Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx” № 258, кула Г,
За КУПУВАЧА: “……………….” , адрес за кореспонденция:
Гр……………. ………………………, ул.“…………..“ №….., тел. +359 …………….; факс: +359 ………………, ел.поща: …………..
(2) Всяка страна е длъжна да уведомява писмено другата страна, в случай на промяна в дружествената си регистрация и/или посочените в ал.1 по–горе адреси за кореспонденция в 7 (седем) дневен срок от датата на промяната. В противен случай се счита, че всяко съобщение или уведомление по този договор е валидно адресирано и получено на стария адрес или контакт за кореспонденция.
(3) Изпращането и получаването на уведомленията, съответно невъзможността уведомяването да бъде извършено и причината за това, се удостоверява от документацията на страните по договора, водена от оправомощените за това лица.
(4) Страните се съгласяват, че отговорното лице за контакт от страна на ПРОДАВАЧА, което ще организира и координира процеса на предаване на отпадъците е : Xxxxxx Xxxxxxx - началник отдел “Логистика”, тел.: x000 00 000000; факс : x000 00 000 000, ел.поща : Xxxxxxx.Xxxxxxx@xxxxxx-xxx.xx.
XIII. ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Чл.33. С подписване на настоящия договор КУПУВАЧЪТ декларира, че е запознат и приема Общите условия за договори за доставка на стоки, услуги и строително-монтажни работи на ЕНЕРГО-ПРО, публикувани на следната интернет страницата - xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xx/xx/Xxxxxx-xxxxxxxx- kontragenti.
Чл.34. Страните се споразумяват, че установяването на недействителност на някоя от клаузите по
настоящия договор не влече недействителност на всички негови разпоредби, а се замества по право от повелителните правила на закона, като се търси действителната обща воля на Страните с оглед постигане целта на договора при съобразяване с обичаите в практиката и нормите на добросъвестността.
Чл.35.(1) Всички необходими разрешителни и лицензи, с които разполага КУПУВАЧА за извършване на дейности по събиране, транспортиране, временно съхранение и оползотворяване на отпадъци са представени на ПРОДАВАЧА.
(2) КУПУВАЧЪТ потвърждава, че всички приети от него снети от експлоатация и бракувани механични- индукционни електромери, обект на този договор, ще бъдат съхранявани, третирани и обезвреждани съгласно изискванията на действащото българско законодателство.
Чл.36. Всички спорове, възникнали във връзка с тълкуването и изпълнението на настоящия договор, ще бъдат решавани от Страните по споразумение. Ако Страните не постигнат съгласие, всички спорове, отнасящи се до настоящия договор, ще бъдат решавани от Арбитражен съд Варна при сдружение „ППМ“ съобразно неговия правилник .
Чл.37. За неуредените с този Договор въпроси се прилагат разпоредби на българското законодателство.
Настоящият Договор се състави в два еднообразни екземпляра, по един за всяка от договарящите страни и влиза в сила от момента на подписването му.
Неразделна част от този Договор са:
1. Приложение №1 - Технически изисквания;
2. Приложение №2 – Ценова оферта;
3. Приложение №3 – Адреси на складовите бази на Продавача.
4. Приложение №4 - Образец на Приемо-предавателен протокол.
5. Приложение №5 - Образец на Протокол-опис.
6. Приложение №6 - Списък на упълномощените от ПРОДАВАЧА лица за подписване на приемо- предавателните протоколи.
7. Приложение №7 - Списък на упълномощените от КУПУВАЧА лица за подписване на приемо- предавателните протоколи.
8. Приложение №8 - Комплексно разрешително на КУПУВАЧА съгласно Закона за управление на отпадъците относно за събиране, транспортиране, временно съхранение и оползотворяване на отпадъци.
9. Приложение №9 – Образец сертификат за произход.
10. Приложение №10 - Гаранция за изпълнение.
За ПРОДАВАЧА
„Електроразпределение Север” АД:
1............................................. 2.............................................
…………………………… ………………………….
Член на УС Член на УС
За КУПУВАЧА
„………………………” ……………. 1………………………….