Contract
ПРОЕКТ НА ДОГОВОР ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
ПРОЕКТ!
ДОГОВОР № 16/321/01698/……….
за възлагане на обществена поръчка с предмет: „Избор на консултант за управление и методологична подкрепа на община Съединение в процеса на изпълнение на проект: „Пункт за управление на животински отпадъци”, общ. Съединение, обл. Пловдив
Днес, ...….....….........г., в гр. , между:
1. Община Съединение , със седалище и адрес на управление гр. Съединение, бул. „6-ти септември” №13, ЕИК…………., представлявано от Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx– Кмет на Община Съединение и …………………. - Главен счетоводител, наричани по-долу за краткост “ВЪЗЛОЖИТЕЛ”
и
2.“.................................................”, със седалище и адрес на управление
.........................................................................., ЕИК № , представлявано от
......................................................., определен за изпълнител с Решение №
………………../ ……………………… г. на Кмета на Община Съединение, след проведена процедура за възлагане на обществената поръчка чрез Публична покана наричано по-долу за краткост „ИЗПЪЛНИТЕЛ”, от друга страна, се сключи настоящият договор на основание чл. 101е от ЗОП .
Община Съединение e бенефициент по Договор №16/321/01698/30.12.2013г. с Държавен фонд земеделие за отпускане на финансова помощ по мярка 321 „Основни услуги за населението и икономиката в селските райони“ от ПРСР за периода 2007-2013г. подкрепена от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони.
Този договор е създаден в рамките на проект №16/321/01698, а именно
„Изграждане на пункт за управление на животински отпадъци, община Съединение, обл. Пловдив“
І. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл. 1 (1) Възложителят възлага, а Изпълнителят приема да извърши срещу възнаграждение услуга с предмет консултантски услуги за управление и методологична подкрепа на община Съединение в процеса на изпълнение на проект: „Пункт за управление на животински отпадъци”, общ. Съединение, обл. Пловдив.
Чл. 2 Предметът на настоящия договор се състои в следните дейности:
(1) Преглед и подготовка на експертни становища и доклади във връзка с изпълнение на предвидените дейности в рамките на проекта, предмет на поръчката, с оглед на тяхната законосъобразност;
(2) Разработване и/или актуализиране на всички необходими насоки, правила и процедури във връзка с управлението и изпълнението на проекта, мониторинг и докладване,
верификации и разплащания, осчетоводяване на разходите, оценка на проекта, провеждане на мерки за информация и публичност, администриране и докладване на нередности. Правилата трябва да бъдат разработени така, че да осигуряват ефективно, качествено и законосъобразно управление и изпълнение на проекта. Да бъдат съобразени с действащата нормативна уредба и изисквания на Програмата за развитие на селските райони и управляващите органи. При промени в тази уредба изпълнителят ще трябва своевременно и съответно да актуализира разработените от него правила.
(3) Разработване и/или актуализиране на съответните образци на документи, които общинската администрация следва да попълва и подготвя във връзка с прилагане на горните правила и процедури;
(4) Подготовка на документите във връзка с докладването и изпълнението на проекта, както и неговото административно управление;
(5) Цялостна организация и управление на проекта;
(6) Консултации във връзка с изпълнението на препоръки дадени от страна на ДФЗ във връзка с проекта и неговото управление и изпълнение;
(7) Осигуряване на ефективна координация и организация на работата между общината и останалите заинтересовани страни във връзка с изпълнението на договора за безвъзмездна финансова помощ по проекта;
(8) Организиране и провеждане на необходими консултации с оглед укрепване на капацитета на общината за управление и изпълнение на проекта;
(9) Изготвяне на докладите за финансовото и техническо изпълнение на проекта, задължителни за докладване пред ДФЗ;
(10) Преглед и анализ на отчетите и докладите за напредъка и документацията приложена към фактурите;
(11) Съпоставяне и анализ на докладваната информация от отделните участници в процеса по реализиране на проекта;
(12) Регулярен подробен преглед на техническата информация, съдържаща се в отчетите, с оглед проследяване дали се постигат очакваните резултати и спазени ли са условията на договорите. Да предлага решения за преодоляване на пречките и отстраняване на недостатъците в процеса така, че да се осигури реализиране на поставените цели.
(13) Съдействие на координатора на проекта от страна на общината за изготвяне на справки, графици, отчети, доклади и презентации във връзка с подготовката и изпълнението на проекта и отделните договори по реализирането му;
(14) Проверка на изпълнението на условията за приемливост на извършените разходи по договорите;
(15) Изготвяне на доклади при установяване на нередности, както и за предприети действия за възстановяване на неправилно изплатени суми;
(16) Оказване на съдействие на общинските служители в ежедневните им контакти с изпълнителите по съответните дейности и заинтересованите институции, в т.ч. при необходимост изготвяне на кореспонденция/писма до компетентните институции;
(17) Изготвяне на периодичните отчети до институциите на национално и европейско ниво;
(18) Идентифициране на потенциални проблеми по време на реализацията на проекта и предлагане на решения за преодоляването им;
(19) Участие в ефективно информиране на обществото в сътрудничество с представителя на възложителя, относно всички въпроси, свързани с осигуряването на информация, публичност и популяризиране на проекта.
ІІ. ЦЕНА НА ДОГОВОРА
Чл. 3 (1) Изпълнителят ще извърши услугите-предмет на настоящия договор срещу възнаграждение в размер на лв.
/словом...........................................................................лева/ xxx ДДС, или лв.
/словом лева/ с ДДС.
(2) Цените по ал. 1 са окончателни и не подлежат на изменения и корекции.
(3) Всички разходи, непосредствено свързани с изпълнението на гореописаните дейности, в обема и съгласно изискванията, подробно описани в Техническите изисквания, същите неразделна част от договора, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
ІІІ. ПЛАЩАНИЯ
Чл. 4 (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да получи възнаграждение за изпълнението на дейностите, предмет на договора, в размер на предложената от него цена.
(2) Възнагражденията фиксирани в чл.3 от договора са платими както следва:
- Авансовото плащане в размер на 30% (тридесет процента) от стойността на съответното плащане се осъществява до 15 (петнадесет) календарни дни, считано от датата на получаване на авансово плащане от страна на финансиращия орган и представяне на фактура.
- Окончателното плащане в размер на 70% (седемдeсет процента) от стойността на съответното плащане, дължимо в срок до 30 (тридесет) календарни дни, след цялостното изпълнение на услугите, предмет на договора и след получаване от страна на Възложителя на оторизационно писмо за одобрение на заявката за окончателно плащане по съответния договор.
(3) Възложителят извършва авансовото и окончателното плащания към Изпълнителя след представени от Изпълнителя:
1.Одобрени от Ръководителя на проекта и утвърдени от Възложителя Встъпителен доклад
/при авансово плащане/ и Окончателен доклад /при окончателно плащане/, в едно приложени към него всички изискуеми документи, съгласно техническата спецификация. 2.Оригинална фактура, като Изпълнителят е длъжен да посочва в нея наименованието на оперативната програма, предмета и номера на Договора за безвъзмездна финансова помощ и номера на проекта /при авансово и окончателно плащания/.
Чл. 5 Плащанията се извършват по банков път по следната банкова сметка на Изпълнителя:
.......................................................
.......................................................
ІV. СРОК НА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 6 (1) Настоящият договор влиза в сила от датата на подписването му от страните.
(2) Крайният срок за изпълнение на договора е до приключване на всички дейности по проекта и верифициране на всички разходи от страна на ДФЗ във връзка с изпълнение на проекта. Сроковете за изпълнение на дейностите, предмет на договора са определени в Техническото предложение за изпълнение на поръчката, неразделна част от договора.
V. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
Чл. 7 (1) Възложителят има право:
1. да получи услугата, уговорена с този договор, в срока и при условията на същия;
2. при поискване да получава от Изпълнителя информация за хода на изпълнението по този договор;
3. да изисква, при необходимост и по своя преценка, мотивирана обосновка от страна на Изпълнителя на представеното от него изпълнение по този договор;
4. да изисква от Изпълнителя преработване или доработване на елементи от изпълнението по този договор, в случаите, когато същото е непълно или не съответства като съдържание и качество на изискванията му;
5. да дава писмени указания на Изпълнителя във връзка с предприемането на действия, които са необходими за доброто изпълнение на този договор;
6. да проверява по всяко време изпълнението на възложената работа по този договор, без да създава пречки на Изпълнителя.
(2) В хода на извършването на възложената работа, Възложителят има право да дава указания на Изпълнителя. Те са задължителни за Изпълнителя, освен, ако противоречат на императивни правни разпоредби или са технически неосъществими.
Чл. 8 Възложителят се задължава:
1. да изплаща уговореното възнаграждение на Изпълнителя в размера и при условията и сроковете на този договор;
2. да предостави на Изпълнителя достъп до всички налични документи, необходими за изпълнение на този договор;
3. да съдейства на Изпълнителя за осигуряване на информацията, необходима му за качественото изпълнение на работата;
5. да дава становища и коментари по проекта на дизайн /оформление/ на мерките за публичност и информация.
6. да предприеме всички необходими мерки за избягване на конфликт на интереси, както и да уведоми незабавно Държавен фонд земеделие относно обстоятелство, което предизвиква или може да предизвика подобен конфликт.
VІ. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
Чл. 9 Изпълнителят има право:
1. да получи уговореното възнаграждение, при условията и сроковете на този договор, при коректно изпълнение на задълженията по него;
2. да изисква от Възложителя приемането на работата при условията и сроковете на този договор;
3. да изисква от Възложителя необходимото съдействие и информация за изпълнение на работата по този договор.
Чл. 10 Изпълнителят се задължава:
1. Изпълнителят се задължава да изпълни услугата с грижата на добър стопанин, при спазване на изискванията за икономичност, ефикасност, прозрачност и качество, в съответствие с най-добрите практики в съответната област и с настоящия договор/заповед. За тази цел изпълнителят се задължава да осигури всички финансови, човешки и материални ресурси, необходими за пълното и точно изпълнение на проекта и предвидени в описанието на проекта, съгласно формуляра за кандидатстване.
2. да информира Възложителя за всички пречки, възникващи в хода на изпълнението, като може да иска от Възложителя указания за отстраняването им;
3. да отстранява посочените от Възложителя недостатъци и пропуски в изпълнението за своя сметка;
4. Всички санкции, наложени на Възложителя от общински и държавни органи включително финансовите корекции, наложени на Възложителя от органите осъществяващи последващ контрол във връзка с изпълнението на настоящия договор са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
5. да запази поверителния характер на факти, обстоятелства и документи, свързани с договора, през периода на изпълнението му и след това. Освен с предварително писмено съгласие на Възложителя, нито Изпълнителя, нито лицата, наети или ангажирани от него във връзка с изпълнението на договора, не могат да съобщават по никакъв повод на което и да е лице или организация поверителна информация, която им е предоставена или която са придобили по друг начин, нито да оповестяват каквато и да е информация, свързана с препоръките, формулирани в процеса на извършване на услугите или в резултат от него.
6. да допуска Държавен фонд земеделие, МЗХ, националните одитиращи органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и/или техни представители и външни одитори, да проверяват, посредством проучване на документацията му или проверки на място, във връзка с дейности по проекта и да проведат пълен одит, при необходимост, въз основа на разходнооправдателните документи, приложени към счетоводните отчети, счетоводната документация и други документи, свързани с финансирането на проекта. Тези проверки могат да се провеждат в срок до три години след приключването на Оперативната програма, както и до приключване на евентуални административни, следствени или съдебни производства.
7. да издава фактури на Възложителя в български лева, като се съобрази с изискванията му за форма и съдържание.
8. Изпълнителят е длъжен да съхранява всички документи по изпълнението на настоящия договор за период от 5 години след датата на сключване на Договора между Община Съединение и Държавен фонд земеделие;
9. Изпълнителят се задължава да спазва Насоките за осъществяване на мерките за информация и публичност по ПРСР.
10. Да възстанови без протест суми по нередности, заедно с дължимата лихва и други неправеморно получени от него средства, установени по определен ред от контролните органи по т. 6 в десет дневен срок от получаване на писмено уведомление за това.
11. Да спазва изискванията на Законодателството на Европейския съюз и националното законодателство и да отговаря за законосъобразността, качеството, пълнотата на предоставените услуги.
VII. ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл.11 (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да представи гаранция за добро изпълнение на договора в размер на .................................................
(...................................................................) лева, представляваща 3 на сто от общата стойност на поръчката без ДДС.
(2) Гаранцията се предостави в момента на подписване на договора под формата на: Вариант 1: неотменяема и безусловна банкова гаранция в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ със срок на валидност не по-малко от един месец след изтичане на срока на договора.
Вариант 2: Документ за депозиране на сума по банкова сметка на Община Съединение, както следва:....................................................................................................................
(При подписване на договора остава само вярното)
(4) Възложителя задържа Гаранцията за изпълнение в следните случаи и размер:
- е налице пълно неизпълнение или некачествено изпълнение /доставка на различно от оферираното хладилно оборудване/. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни някоя от клаузите на договора;
- В процеса на изпълнение на договора възникне спор между страните, който е внесен за решаване от компетентен съд. В този случай гаранцията се задържа до окончателното решаване на спора.
- при констатиране на нередности довели до неправомерно получени средства, в случай, че същите не бъдат възстановени в уговорените в договора размер и срок.
- 50% от размерът й, в случай че е налице забавено изпълнение/забава с 5 и повече дни/ или некачествено изпълнение / като например доставка на некачествено хладилно оборудване и/или такова с дефекти и др./.
(5)Гаранцията за изпълнение се освобождава: в 30/тридесет/дневен срок след доставка на всички транспортни средства и приемане от страна на Възложителя на същите, като отговарящи на оферираните по качество, технически параметри и др.
(6)Изпълнителят се задължава да обезпечи и поддържа за целият предмет на договора наличието у Възложителя на пълен размер на гаранцията за изпълнение
(7) Възложителят освобождава гаранцията за изпълнение, без да дължи лихви за периода, през който средствата законно са престояли при него.
VIII. МЕХАНИЗЪМ ЗА НЕДОПУСКАНЕ НА НЕРЕДНОСТИ
Чл. 12. (1) По смисъла на настоящия договор "нередност” е всяко нарушение на разпоредбите на Финансовите меморандуми на ЕС, свързаните с тях договори и/или българското законодателство, като резултат от действие или пропуск на стопански субект, (служители, физически или юридически лица, или други органи), което е довело или би могло да доведе до ощетяване на общия бюджет на Европейските Общности или националния бюджет на България, чрез неоправдан разход. Всички форми на корупция са нередност.
Чл. 13. “Измама” е специфичен вид нередност и включва:
1. използване или представяне на неверни, неточни или непълни твърдения или документи, което води до присвояване или неправомерно задържане на средства от общия бюджет на Европейските общности или бюджети, управлявани от или от името на Европейските общности, или от държавния бюджет на България
2. неразкриване на информация в нарушение на конкретно задължение, водещо до резултатите, споменати в предходната подточка;
3. неправилно използване на такива средства за цели, различни от цели, за които са били първоначално отпуснати.
Чл. 14. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да не допуска нередности при изпълнение на възложените му с договора услуги, както и незабавно да сигнализира ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при възникване на съмнения за нередности свързани с изпълнението на договора.
IX. ПОСЛЕДИЦИ ОТ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 15. При неизпълнение на която и да е клауза от този договор всяка от страните дължи обезщетение за причинените вреди, при условията на гражданското и търговското право.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ приоритетно се удовлетворява от сумата по гаранцията за добро изпълнение, преди да предприеме действия, съгласно настоящия договор
Чл. 16. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отговаря за действията на трети лица като за свои собствени.
Чл. 17. При пълно неизпълнение на възложената работа ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка в размер на стойността на обществената поръчка.
Чл. 18. При забава в сроковете за изпълнението на дейности по договора ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка в размер на 0,5 % от договорираното възнаграждение за всеки просрочен ден, но не повече от 10 % от общата стойност на договора.
Чл.19. При забава в плащането на уговореното възнаграждение ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи неустойка в размер на 0,1 % от договорираното възнаграждение за всяка от видовете дейности по настоящия договор за всеки просрочен ден, но не повече от 10 % от дължимото плащане.
Чл. 20. При виновно некачествено извършване на дейности по договора, се задължава за отстраняване на недостатъците респ. да достави качествени транспортни средства, съгласно уговорените характеристики, като ведно с това ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи и неустойка в размер на 20 (двадесет) % от стойността на некачествено извършените дейности.
Чл. 21. Страните запазват правото си да търсят обезщетение за вреди по общия ред, ако тяхната стойност е по-голяма от изплатените неустойки по реда на този раздел.
X. НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА
Чл. 20 (1) Страните не отговарят една спрямо друга за неизпълнение или неточно изпълнение на свое задължение в резултат на настъпила непреодолима сила, в това число и за причинените от това неизпълнение вреди.
(2) Ако страните са били в забава преди възникването на непреодолимата сила, те не могат да се позовават на последната при неизпълнение на задълженията си по договора.
(3) По смисъла на този договор непреодолима сила са обстоятелства от извънреден характер, които страните при полагане на дължимата грижа не са могли или не са били длъжни да предвидят или предотвратят.
(4) Не е налице непреодолима сила, ако събитието е настъпило в резултат на неположена грижа от някоя от страните или ако при полагане на дължимата грижа то тя е могла да бъде преодоляна.
(5) Страната, изпълнението на чието задължение е възпрепятствано от непреодолима сила, е длъжна в тридневен срок писмено да уведоми другата страна за настъпването й, съответно – за преустановяване въздействието на непреодолимата сила.
(6) Когато обстоятелства от извънреден характер, които се определят като непреодолимата сила, възпрепятстват по такъв начин изпълнението на задълженията по договора, че на практика водят до невъзможност на изпълнението на договора като цяло, страната, изпълнението на чиито задължения е възпрепятствано от непреодолимата сила, писмено с известие уведомява другата страна за спиране на изпълнението на договора до отпадането на непреодолимата сила.
(7) След отпадане на обстоятелствата от извънреден характер, които се определят като непреодолимата сила, страната, която е дала известието по ал. 6, в 5 /пет/ дневен срок писмено с известие уведомява другата страна за възобновяване на изпълнението на договора.
(8) Ако след изтичане на 5 /пет/ дневния срок, страната, която е дала известието по ал.6, не даде известие за възобновяване на изпълнението на договора, втората страна писмено с известие уведомява, че са налице основанията за възобновяване на изпълнението и иска от първата страна да даде известие за възобновяване на изпълнението, като определя и срок за това, който не може да е по-кратък от пет (5) календарни дни.
(9) Ако и след изтичане на срока, определен в известието по ал. 8, страната, която е дала известието по ал. 6, не възобнови изпълнението на договора, изправната страна има право да прекрати договора и да получи неустойката за неизпълнение на договора.
(10) Страната, изпълнението на чието задължение е възпрепятствано от непреодолимата сила, не може да се позовава на нея, ако не е изпълнила задължението си по ал. 4.
XI. НЕПРЕДВИДЕНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА
Чл.22. (1) Страните не отговарят една спрямо друга за неизпълнение или неточно изпълнение на свое задължение в резултат на непредвидени обстоятелства, в това число и за причинените от това неизпълнение вреди.
(2) Предходната алинея не се прилага за права или задължения на страните, които е трябвало да възникнат и/или да бъдат изпълнени преди настъпване на препятствието.
(3) Не е налице непредвидено обстоятелство, ако събитието е настъпило в резултат на неположена грижа от някоя от страните или ако при полагане на дължимата грижа то може да бъде преодоляно.
(4) Страната, изпълнението на чието задължение е възпрепятствано от непредвидено обстоятелство, е длъжна в тридневен срок писмено да уведоми другата страна за настъпването, съответно - за преустановяване действието на препятствието.
(5) Страната, изпълнението на чието задължение е възпрепятствано от непредвидено обстоятелство, не може да се позовава на тях, ако не е изпълнила задължението си по ал. 4.
ХIІ. СПИРАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО
Чл. 23. (1) Срокът за изпълнение на проекта се удължава с времето, през което изпълнението е било невъзможно поради непреодолима сила или непредвидено обстоятелство, за наличието на която другата страна е била надлежно уведомена и е приела съществуването й, на база на представените документи и доказателства.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да направи необходимото, за да сведе до минимум срока на спиране на изпълнението и да го възобнови веднага щом обстоятелствата позволят това.
(3) Срокът за изпълнение се удължава с периода на забавянето на изпълнението на договора и се възстановява от датата на получаването на уведомлението по настоящия договор.
(4) За периода на спиране на изпълнението плащания по Договора не се дължат.
XIII. ИЗМЕНЕНИЕ НА ДОГОВОРА
Чл.24. (1) Страните по договорa за обществена поръчка не могат да го изменят.
(2) Изменение на сключения договор за обществена поръчка се допуска при условията на чл.43, ал.2 от ЗОП и по изключение:
1. когато в резултат на непреодолима сила и/или непредвидени обстоятелства се налага промяна в сроковете на договора, или
2. при намаляване на договорените цени в интерес на възложителя, или
3. при изменение на държавно регулирани цени, когато основен предмет на договора за обществена поръчка е дейност, чиято цена е обект на държавно регулиране и срокът му на изпълнение е над 12 месеца.
ХIV. УСЛОВИЯ ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл.25 (1) Действието на този договор се прекратява:
- С изпълнението на всички задължения на страните – извършване, предаване и приемане на договорената работа и заплащане на договорената цена.
- По взаимно съгласие между страните, изразено в писмена форма;
- При настъпване на обективна невъзможност за изпълнение на възложената работа.
- С едностранно изявление на изправната страна за развалянето му при неизпълнение от другата страна.
- При отказ на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ от договора
(2) В случаите по ал.1, т. 2 и т. 3 ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ възнаграждение за извършената работа до прекратяване на договора.
Чл.26 (1) Едностранното разваляне на договора по чл. 25, ал. 1, т. 4 на предходния член се допуска само при пълно неизпълнение, а също й при частично, лошо или забавено изпълнение, съгласно условията на чл.87-88 от ЗЗД.
(2) При разваляне на договора изправната страна е длъжна да отправи 7-дневно писмено предизвестие до другата страна.
Чл.27. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да се откаже от договора, съгласно чл. 43, ал. 4 от ЗОП, както и съгласно чл. 25, ал. 1, т. 5 от настоящия договор, само когато има основателни причини за това. Под този текст се разбира и липсата на финансова възможност от негова страна да финансира обекта. В този случай той заплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ стойността на изработеното до момента на прекратяване на договора, както и обезщетение за претърпените вреди от сключването на договора.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прекрати настоящия договор, ако в резултат на обстоятелства, възникнали след сключването му, не е в състояние да изпълни своите задължения. В този случай ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ обезщетение за претърпените вреди от сключването на договора.
Чл. 28. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да развали договора едностранно, с едноседмично писмено предизвестие, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ:
1. забави изпълнението на някое от задълженията си по договора с повече от 10 (десет) работни дни;
2. не отстрани допуснатите пропуски в работата си в определения от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ срок;
3. бъде обявен в неплатежоспособност или когато бъде открита процедура за обявяване в несъстоятелност или ликвидация;
4. допусне нередности или измами в работата си, които водят до материални щети;
ХV. ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Чл.29. Всяка от страните по настоящия договор се задължава да не разпространява информация за другата страна, станала й известна при или по повод изпълнението на договора.
Чл.30. Ако в срока на договора възникнат препятствия за изпълнение му, всяка от страните е задължена да предприеме всички зависещи от нея разумни мерки за отстраняване на тези препятствия, дори когато тя не носи отговорност за тези препятствия.
Чл.31. (1) Страните по настоящия договор ще решават споровете, възникнали при и по повод изпълнението на договора или свързани с договора, с неговото тълкуване, недействителност, неизпълнение или прекратяване по взаимно съгласие и с писмени споразумения, а при непостигане на съгласие въпросът се отнася за решаване пред компетентния съд на територията на Република България по реда на Гражданския процесуален кодекс.
(2) За неуредените с този договор въпроси се прилагат разпоредбите на Закона за обществените поръчки, Закона за задълженията и договорите и Търговския закон.
Чл.32. Всички съобщения между страните във връзка с настоящия договор следва да бъдат в писмена форма.
Чл.34. Неразделна част от Договора са:
Приложение № 1 – Техническо задание;
Приложение № 2 - Гаранция за добро изпълнение под формата на: ………………..
Приложение № 3 – Техническо предложение на изпълнителя Приложение № 4 – Ценово предложение на изпълнителя
Този Договор е изготвен и подписан в два еднообразни екземпляра – по един за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: ИЗПЪЛНИТЕЛ:
................................ ..................................
Кмет на Община Съединение
...............................
Главен счетоводител