Предмет: „Софтуерна осигуровка и доставка на допълнителни лицензи на VMware продукти и решения”
Д О К У М Е Н Т А Ц И Я
Реф. № ЦУ/2018/143
ЗА УЧАСТИЕ В ОТКРИТА ПРОЦЕДУРА
ЗА ВЪЗЛАГАНЕ НА ОБЩЕСТВЕНА ПОРЪЧКА
Предмет: „Софтуерна осигуровка и доставка на допълнителни лицензи на VMware продукти и решения”
София, 2018 г.
С Ъ Д Ъ Р Ж А Н И X
Раздел І: Технически спецификации
Раздел ІІ: Правила за провеждане на процедурата Раздел ІІІ: Указания към участниците
Раздел ІV: Образци на документи от офертата Раздел V: Проект на договор
Раздел VІ: Образци на документи, които се представят при сключване на договора от участника, избран за изпълнител
РАЗДЕЛ I: ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ
1. ПЪЛНО ОПИСАНИЕ НА ПРЕДМЕТА НА ПОРЪЧКАТА
ЕСО ЕАД разполага със следните лицензи, които са в лицензионна поддръжка:
Продукт | Описание |
Basic Support/Subscription VMware vSphere 6 with Operations Management Enterprise Plus for 3 years | VMware vSphere 6 with Operations Management Enterprise Plus for 1 processor |
Basic Support/Subscription VMware vCenter Server 6 Standard for vSphere (Per Instance) for 3 years | VMware vCenter Server 6 Standard for vSphere (Per Instance) |
VMware Workstation Basic Support/Subscription for 3 years | VMware Workstation Pro 12 for Linux and Windows, ESD |
Предмет на настоящата обществена поръчка е доставка на допълнителни лицензи на VMware продукти и решения, както и тяхната софтуерна осигуровка, имайки предвид, че Възложителят разполага с бизнес критични приложения, които са сертифицирани само и единствено за тази платформа, като Cisco Call Manager, Cisco Iron Port и др.
Предлаганите продукти и решения могат да бъдат с по-нова версия от описаните в настоящите технически спецификации минимални изисквания на възложителя.
Доставката включва следните лицензии за платформа за виртуализация:
1.1 VSPHERE WITH OPERATIONS MANAGEMENT - Enterprise Plus – 16 бр. Лицензът за продукта трябва да включва следните минимални функционалности:
vMotion®, Storage vMotion and X-Switch vMotion
vSphere Monitoring
Virtual Volumes and Storage-Policy Based Management
APIs for Array Integration, Multipathing
Distributed Resource Scheduler™ and Distributed
Power Management™
Big Data Extensions
Distributed Switch™
Storage DRS™
Proactive HA
vMotion Traffic Encryption
vSphere Integrated Containers
VM Encryption
Capacity Optimization
Cross-vCenter and Long Distance vMotion
vGPU
VMFS 6.81
vCenter Native Backup
Продуктът трябва да е с включена софтуерна поддръжка от тип – Basic Support/Subscription за срок от три години.
Типът поддръжка трябва да отговаря на следните минимални изисквания за периода от 3 години:
12 часова поддръжка от 07.00 часа до 19.00 часа – от Понеделник до Петък
Пачове и ъпдейти на продуктите
Обновяване на продуктите към последна версия
Отдалечена поддръжка - Remote Support – WEB/Telephone/Mail
Нелимитиран брой случаи и инциденти за ползване на поддръжката
Време за реакция – между 4 и 12 часа в зависимост от критичността на проблема
Достъп до документация, дискусионни групи, форуми и база със знания на производителя
Минимум 2 броя акаунти за технически лица за периода на договора
1.2 VMware vCENTER SERVER Standard for vSphere – 2 бр.
Лицензът за продукта трябва да включва следните минимални функционалности:
Number of hosts Unlimited
Multi-hypervisor management
vSphere licensed managed - vSphere Standard
vSphere Enterprise
vSphere Enterprise Plus
VMware vCenter Orchestrator
VMware vCenter Server Linked Mode
VMware vCenter Server Appliance HA
Продуктът трябва да е с включена софтуерна поддръжка от тип – Basic Support/Subscription за срок от три години.
Типът поддръжка трябва да отговаря на следните минимални изисквания за периода от 3 години:
12 часова поддръжка от 07.00 часа до 19.00 часа – от Понеделник до Петък
Пачове и ъпдейти на продуктите
Обновяване на продуктите към последна версия
Отдалечена поддръжка - Remote Support – WEB/Telephone/Mail
Нелимитиран брой случаи и инциденти за ползване на поддръжката
Време за реакция – между 4 и 12 часа в зависимост от критичността на проблема
Достъп до документация, дискусионни групи, форуми и база със знания на производителя
Минимум 2 броя акаунти за технически лица за периода на договора
1.3 VMware Workstation– 10 бр.
Лицензът за продукта трябва да включва следните минимални функционалности:
Up to 16 virtual CPUs
New CPU enablement, including Intel Skylake and AMD Ryzen CPU support.
Drag and drop a VM from vSphere to your PC
Linked Clone
Snapshots
Connect to vSphere/ESXi Server
Run Multiple VM’s at one time
Share virtual machine ( as a server)
Guest VBS Support
Virtual TPM
UEFI Secure Boot
VMware Hardware Version 14 (или по-нова)
Продуктът трябва да е с включена софтуерна поддръжка от тип – Basic Support/Subscription за срок от три години.
Типът поддръжка трябва да отговаря на следните минимални изисквания за периода от 3 години:
12 часова поддръжка от 07.00 часа до 19.00 часа – от Понеделник до Петък
Пачове и ъпдейти на продуктите
Обновяване на продуктите към последна версия
Отдалечена поддръжка - Remote Support – WEB/Telephone/Mail
Нелимитиран брой случаи и инциденти за ползване на поддръжката
Време за реакция – между 4 и 12 часа в зависимост от критичността на проблема
Достъп до документация, дискусионни групи, форуми и база със знания на производителя
Минимум 2 броя акаунти за технически лица за периода на договора
В случай на промяна на лицензионната политика и/или излизане на нови версии на продуктите от страна на производителя в процеса на поръчката, то трябва да се предложи еквивалентен софтуер, като характеристики и функционалности, обвързани с покриването на заложените минимални параметри.
Лицензите трябва да бъдат добавени към съществуващ акаунт на възложителя в сайта на производителя на съответните продукти както следва:
Account name: ELEKTROENERGIEN SISTEMEN OPERATOR
Account number: 000000000
Предложенията на участниците в обществената поръчка трябва да съответстват на посочените от Възложителя в техническите спецификации стандарти, работни характеристики, функционални изисквания, параметри, сертификати и др. или да са еквивалентни на тях. Доказването на еквивалентност (включително пълна съвместимост) е задължение на съответния участник.
РАЗДЕЛ ІI: ПРАВИЛА ЗА ПРОВЕЖДАНЕ НА ПРОЦЕДУРАТА
1. Общи правила за провеждане на процедурата
1.1. Настоящите правила определят принципите, условията и реда за провеждане на процедурата за възлагане на обществената поръчка в съответствие със Закона за обществените поръчки (ЗОП) и Правилника за прилагане на Закона за обществените поръчки (ППЗОП).
1.2. След изтичане на срока за получаване на оферти, възложителят назначава със заповед комисия по чл. 103, ал. 1 от ЗОП.
1.3. Членовете на комисията представят на възложителя декларация по чл. 103, ал. 2 от ЗОП след получаване на списъка с участниците и на всеки етап от процедурата, когато настъпи промяна в декларираните данни.
1.4. Комисията започва работа след получаване на представените оферти и протокола, с който офертите се предават на председателя на комисията.
1.5. Получените оферти се отварят на публично заседание, на което могат да присъстват участниците в процедурата или техни упълномощени представители, както и представители на средствата за масово осведомяване.
1.6. Комисията отваря по реда на тяхното постъпване запечатаните непрозрачни опаковки и оповестява тяхното съдържание и проверява за наличието на отделен запечатан плик с надпис
„Предлагани ценови параметри”.
1.7. Най-малко трима от членовете на комисията подписват техническото предложение и плика с надпис „Предлагани ценови параметри“.
1.8. Комисията предлага по един от присъстващите представители на другите участници да подпише техническото предложение и плика с надпис „Предлагани ценови параметри“.
1.9. Публичната част от заседанието на комисията приключва след извършването на действията по т. 1.6. – 1.8.
1.10. Комисията разглежда документите по чл. 39, ал. 2 от ППЗОП за съответствие с изискванията към личното състояние и критериите за подбор, поставени от възложителя, и съставя протокол.
1.11. Когато установи липса, непълнота или несъответствие на информацията, включително нередовност или фактическа грешка, или несъответствие с изискванията към личното състояние или критериите за подбор, комисията ги посочва в протокола по т. 1.10. и изпраща протокола на всички участници в деня на публикуването му в профила на купувача.
1.12. В срок до 5 работни дни от получаването на протокола по т. 1.10. участниците, по отношение на които е констатирано несъответствие или липса на информация, могат да представят на комисията нов ЕЕДОП (Единен европейски документ за обществени поръчки) и/или други документи, които съдържат променена и/или допълнена информация. Допълнително предоставената информация може да обхваща и факти и обстоятелства, които са настъпили след крайния срок за получаване на оферти.
1.13. Възможността по т.1.12. се прилага и за подизпълнителите и третите лица, посочени от участника. Участникът може да замени подизпълнител или трето лице, когато е установено, че подизпълнителят или третото лице не отговарят на условията на възложителя, когато това не води до промяна на техническото предложение.
1.14. Когато промените се отнасят до обстоятелства, различни от посочените по чл. 54, ал. 1, т. 1, 2 и 7 и чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП, новият ЕЕДОП може да бъде подписан от едно от лицата, които могат самостоятелно да представляват участника.
1.15. След изтичането на срока по т. 1.12., комисията пристъпва към разглеждане на допълнително представените документи относно съответствието на участниците с изискванията към личното състояние и критериите за подбор.
1.16. При извършването на предварителния подбор и на всеки етап от процедурата комисията може при необходимост да иска разяснения за данни, заявени от участниците, и/или да проверява заявените данни, включително чрез изискване на информация от други органи и лица.
1.17. Комисията не разглежда техническите предложения на участниците, за които е установено, че не отговарят на изискванията за лично състояние и на критериите за подбор.
1.18. Комисията разглежда допуснатите оферти и проверява за тяхното съответствие с предварително обявените условия.
1.19. Ценовото предложение на участник, чиято оферта не отговаря на изискванията на възложителя, не се отваря.
1.20. Когато част от показателите за оценка обхващат параметри от техническото предложение, комисията отваря ценовото предложение, след като е извършила оценяване на офертите по другите показатели.
1.21. Не по-късно от два работни дни преди датата на отваряне на ценовите предложения комисията обявява чрез съобщение в профила на купувача - xxxxx://xxxxxxx.xxx.xx/xxx_xxxxxxx/, датата, часа и мястото на отварянето. На отварянето могат да присъстват лицата по т. 1.5. Комисията обявява резултатите от оценяването на офертите по другите показатели, отваря ценовите предложения и ги оповестява.
1.22. Когато предложение в офертата на участник, свързано с цена или разходи, което подлежи на оценяване, е с повече от 20 на сто по-благоприятно от средната стойност на предложенията на останалите участници по същия показател за оценка, възложителят изисква подробна писмена обосновка за начина на неговото образуване. Обосновката се представя в 5- дневен срок от получаване на искането.
1.23. Обосновка по т.1.22. може да се отнася до:
икономически особености на производствения процес, на предоставяните услуги или на строителния метод;
избраните технически решения или наличието на изключително благоприятни условия за участника за предоставянето на продуктите или услугите или за изпълнението на строителството;
оригиналност на предложеното от участника решение по отношение на строителството, доставките или услугите;
спазването на задълженията по чл. 115 от ЗОП, а именно: „При изпълнението на договорите за обществени поръчки изпълнителите и техните подизпълнители са длъжни да спазват всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право съгласно приложение № 10”;
възможността участникът да получи държавна помощ;
1.24. Получената обосновка се оценява по отношение на нейната пълнота и обективност относно обстоятелствата по т. 1.23., на които се позовава участникът. При необходимост от участника може да бъде изискана уточняваща информация. Обосновката може да не бъде приета и участникът да бъде отстранен само когато представените доказателства не са достатъчни, за да обосноват предложената цена или разходи. Когато участникът не представи в срок писмената обосновка, комисията го предлага за отстраняване от процедурата.
1.25. Не се приема оферта, когато се установи, че предложените в нея цена или разходи са с повече от 20 на сто по-благоприятни от средните стойности на съответните предложения в останалите оферти, защото не са спазени норми и правила, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, които са изброени в приложение
№ 10 на ЗОП.
1.26. Не се приема оферта, когато се установи, че предложените в нея цена или разходи са с повече от 20 на сто по-благоприятни от средната стойност на съответните предложения в останалите оферти поради получена държавна помощ, когато участникът не може да докаже в предвидения срок, че помощта е съвместима с вътрешния пазар по смисъла на чл. 107 от ДФЕС.
1.27. Възложителят отстранява от процедура, участник, когато:
1.27.1. е осъден с влязла в сила присъда, освен ако е реабилитиран, за престъпление по чл. 108а, чл. 159а – 159г, чл. 172, чл. 192а, чл. 194 – 217, чл. 219 – 252, чл. 253 – 260, чл. 301 – 307, чл. 321, 321а и чл. 352 – 353е от Наказателния кодекс;
1.27.2. е осъден с влязла в сила присъда, освен ако е реабилитиран, за престъпление, аналогично на тези по т. 1.27.1., в друга държава членка или трета страна;
1.27.3. има задължения за данъци и задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях, към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, освен ако е допуснато разсрочване, отсрочване или обезпечение на задълженията или задължението е по акт, който не е влязъл в сила;
Това правило не се прилага, когато:
- се налага да се защитят особено важни държавни или обществени интереси;
- размерът на неплатените дължими данъци или социалноосигурителни вноски е не повече от 1 на сто от сумата на годишния общ оборот за последната приключена финансова година;
1.27.4. е налице неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5, когато не може да се осигури спазване на принципа за равнопоставеност, кандидатът или участникът, участвал в пазарните консултации и/или в подготовката за възлагане на поръчката, се отстранява от процедурата, ако не може да докаже, че участието му не води до нарушаване на този принцип;
1.27.5. е установено, че:
а) е представил документ с невярно съдържание, свързан с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор;
б) не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор;
1.27.6. е установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, нарушение на чл. 61, ал. 1, чл. 62, ал. 1 или 3, чл. 63, ал. 1 или 2, чл. 118, чл. 128, чл. 228, ал. 3, чл. 245 и чл. 301 – 305 от Кодекса на труда или чл. 13, ал. 1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност или аналогични задължения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен;
1.27.7. е налице конфликт на интереси, който не може да бъде отстранен;
1.27.8. не отговаря на поставените критерии за подбор или не изпълни друго условие, посочено в обявлението за обществена поръчка или в документацията за участие;
1.27.9. е представил xxxxxx, която не отговаря на:
а) предварително обявените условия за поръчката;
б) правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, които са изброени в приложение № 10 от ЗОП – Списък на конвенциите в социалната област и в областта на околната среда;
1.27.10. не е представил в срок обосновката по т. 1.22. или чиято оферта не е приета съгласно т.т. 1.25. – 1.27.
1.27.11. са свързани лица по смисъла на § 2, т. 45 от Допълнителните разпоредби на ЗОП.
1.28. Точка 1.27.1. и т. 1.27.2. се прилага и когато участник в процедурата е обединение от физически и/или юридически лица и за член на обединението е налице някое от основанията за отстраняване.
1.29. Основанията по т. 1.27.1., 1.27.2. и 1.27.7. се отнасят за лицата, които представляват участника, членовете на управителни и надзорни органи, и други лица, които имат правомощия да упражняват контрол при вземането на решения от тези органи.
1.30. Когато участникът е обединение, основанията по 1.27.1. - т. 1.27.7. се отнасят и за всяко от лицата, включени в обединението.
1.31. Когато за участник е налице някое от основанията по чл. 54, ал. 1 от ЗОП или посочените от възложителя основания по чл. 55, ал. 1 от ЗОП и преди подаването на офертата той е предприел мерки за доказване на надеждност по чл. 56 от ЗОП, тези мерки се описват в ЕЕДОП. Като доказателства за надеждността на участника се представят следните документи: а) по отношение на обстоятелството по чл. 56, ал. 1, т. 1 и 2 ЗОП – документ за извършено плащане или споразумение, или друг документ, от който да е видно, че задълженията са обезпечени или че страните са договорили тяхното отсрочване или разсрочване, заедно с погасителен план и/или с посочени дати за окончателно изплащане на дължимите задължения или е в процес на изплащане на дължимо обезщетение;
б) по отношение на обстоятелството по чл. 56, ал. 1, т. 3 ЗОП – документ от съответния компетентен орган за потвърждение на описаните обстоятелства.
в) по отношение на обстоятелството по чл. 56, ал. 1, т. 4 ЗОП - документ от съответния компетентен орган за изцяло платено дължимо вземане по чл. 128, чл. 228, ал. 3 или чл. 245 от Кодекса на труда.
1.32. Възложителят преценява предприетите от участника мерки и ако те са достатъчни, за да се гарантира неговата надеждност, участникът не се отстранява от процедурата.
1.33. участник, който с влязла в сила присъда или друг акт съгласно законодателството на държавата, в която е произнесена присъдата или е издаден актът, е лишен от правото да участва в процедури за обществени поръчки или концесии, няма право да използва предвидената възможност да представи доказателства, че е предприел мерки, които гарантират неговата надеждност за времето, определено с присъдата или акта.
1.34. участниците са длъжни да уведомят писмено възложителя в 3-дневен срок от настъпване на обстоятелство по чл. 54, ал. 1, чл. 101, ал. 11 от ЗОП или посочено от възложителя в обявлението основание по чл. 55, ал. 1 от ЗОП.
1.35. участниците – при поискване от страна на възложителя, са длъжни да представят необходимата информация относно правно-организационната форма, под която осъществяват дейността си, както и списък на всички задължени лица по смисъла на чл. 54, ал. 2 и чл. 55, ал. 3 от ЗОП, независимо от наименованието на органите, в които участват, или длъжностите, които заемат.
1.36. При подаване на офертата участникът декларира липсата на основанията за отстраняване и съответствието с критериите за подбор чрез представяне на ЕЕДОП.
1.37. Когато участникът е посочил, че ще използва капацитета на трети лица за доказване на съответствието с критериите за подбор или че ще използва подизпълнители, за всяко от тези лица се представя отделен ЕЕДОП.
1.38. Възложителят може да изисква от участниците по всяко време да представят всички или част от документите, чрез които се доказва информацията, посочена в ЕЕДОП, когато това е необходимо за законосъобразното провеждане на процедурата.
1.39. Преди сключване на договора за обществената поръчка, възложителят изисква от участника, определен за изпълнител, да представи актуални документи, удостоверяващи липсата на основанията за отстраняване от процедурата, както и съответствието с поставените критерии за подбор. Документите се представят и за подизпълнителите и третите лица, ако има такива.
1.40. Когато срокът на валидност на офертите е изтекъл, възложителят кани участниците да го удължат. Участник, който след покана и в определения в нея срок не удължи срока на валидност на офертата си, се отстранява от участие.
2. Разглеждане, оценка и класиране на допуснатите оферти.
2.1. Комисията класира участниците по степента на съответствие на офертите с предварително обявените от възложителя условия въз основа на икономически най-изгодна оферта по критерий за възлагане „най-ниска цена”.
2.2. Комисията класира допуснатите оферти въз основа на посочената в ценовото предложение обща цена в лева без ДДС.
2.3. В случай, че цените в две или повече оферти са еднакви, комисията провежда публично жребий за определяне на изпълнител между класираните на първо място оферти.
2.4. Комисията изготвя доклад за резултатите от работата си, който се подписва от всички членове и се предава на възложителя, заедно с цялата документация, за утвърждаване.
РАЗДЕЛ III. УКАЗАНИЯ КЪМ УЧАСТНИЦИТЕ
1. Общи указания
1.1. Участник в процедура за възлагане на обществена поръчка може да бъде всяко българско или чуждестранно физическо или юридическо лице или техни обединения, както и всяко друго образувание, което има право да изпълнява строителство, доставки или услуги съгласно законодателството на държавата, в която то е установено.
1.2. Всеки от участниците в процедурата се представлява от лицето, което го представлява по закон или от упълномощено от него лице.
1.3. Клон на чуждестранно лице може да е самостоятелен участник в процедура за възлагане на обществена поръчка, ако може самостоятелно да подава оферти и да сключва договори съгласно законодателството на държавата, в която е установен.
1.4. Лице, което участва в обединение или е дало съгласие да бъде подизпълнител на друг кандидат или участник, не може да подава самостоятелно оферта.
1.5. В процедура за възлагане на обществена поръчка едно физическо или юридическо лице може да участва само в едно обединение.
1.6. Свързани лица (по смисъла на § 2, т.45 от Допълнителните разпоредби на ЗОП) не могат да бъдат самостоятелни участници в една и съща процедура.
1.7. Всеки участник в процедура за възлагане на обществена поръчка има право да представи само една оферта.
1.8. До изтичането на срока за подаване на офертите всеки участник в процедурата може да промени, допълни или оттегли офертата си.
1.9. Лицата могат да поискат писмено от възложителя разяснения по решението, обявлението и по документацията за участие до 10 дни преди изтичане на срока за получаване на оферти.
1.10. Възложителят предоставя разясненията по т. 1.9. чрез публикуване на профила на купувача, в 4-дневен срок от получаване на искането, но не по-късно от 6 дни преди срока за получаване на оферти. Възложителят не предоставя разяснения, ако искането е постъпило след срока по т.1.9.
1.11. Документите, свързани с участието в процедурата, се представят в един екземпляр от участника, или от упълномощен от него представител – лично или чрез пощенска или друга куриерска услуга с препоръчана пратка с обратна разписка, на адреса, посочен от възложителя.
1.12. Документите по т. 1.11. се представят в запечатана непрозрачна опаковка, върху която се посочват:
- наименованието на участника, включително участниците в обединението, когато е приложимо;
- адрес за кореспонденция, телефон и по възможност – факс и електронен адрес;
- наименованието на поръчката, а когато е приложимо – и обособените позиции, за които се подават документите.
1.13. Опаковката по т. 1.12. включва следните документи:
1.13.1. Информация относно личното състояние на участниците и критериите за подбор;
1.13.2. Оферта, съдържаща:
- техническо предложение;
- ценово предложение, поставено в отделен запечатан непрозрачен плик с надпис
„Предлагани ценови параметри“.
1.14. Когато се представят мостри, които трябва да са опаковани отделно от документите по т. 1.13., те се обозначават по начин, от който да е видно кой ги представя, а когато е приложимо
– и за коя обособена позиция се отнасят.
1.15. Когато участник подава оферта за повече от една обособена позиция, в опаковката по т.
1.12. за всяка от позициите се представят поотделно техническите предложения и отделни непрозрачни пликове с надпис „Предлагани ценови параметри“, с посочване на позицията, за която се отнасят.
1.16. За получените оферти при възложителя се води регистър, в който се отбелязват:
- подател на офертата;
- номер, дата и час на получаване;
- причините за връщане на офертата, когато е приложимо.
1.17. При получаване на офертата върху опаковката по т. 1.12. се отбелязват поредният номер, датата и часът на получаването, за което на приносителя се издава документ.
1.18. Не се приемат оферти, които са представени след изтичане на крайния срок за получаване или са в незапечатана опаковка или в опаковка с нарушена цялост.
1.19. Когато към момента на изтичане на крайния срок за получаване на оферти пред мястото, определено за тяхното подаване, все още има чакащи лица, те се включват в списък, който се подписва от представител на възложителя и от присъстващите лица. Офертите на лицата от списъка се завеждат в регистъра по т. 1.16.
1.20. В случаите по т. 1.19. не се допуска приемане на оферти от лица, които не са включени в списъка.
1.21. Разходите, свързани с изготвянето и подаването на офертата, са за сметка на участника. Участниците нямат право на претенции за разходи, направени от тях, независимо от резултата от процедурата за възлагане на обществената поръчка.
1.22. Комуникация между възложителя и участниците:
1.22.1. Всички действия на възложителя към участниците и на участниците към възложителя са в писмен вид.
1.22.2. Решенията на възложителя, за които той е длъжен да уведоми участниците, се изпращат:
а) на адрес посочен от участника:
- на електронна поща, като съобщението, с което се изпращат, се подписва с електронен подпис, или
- чрез пощенска или друга куриерска услуга с препоръчана пратка с обратна разписка; б) по факс.
Когато решение, не е получено от участник по някой от начините, посочени в т. 1.22.2, възложителят публикува съобщение до него в профила за купувача. Решението се смята за връчено от датата на публикуване на съобщението.
1.23. При противоречие в записите на отделните документи от документацията за участие валидни са записите в документа с по-висок приоритет, като приоритетите на документите са в следната низходяща последователност:
а) Решение за откриване на процедурата. б) Обявление за обществена поръчка.
в) Технически спецификации.
г) Проект на договор за изпълнение на поръчката. д) Указания към участниците.
е) Образци за участие в процедурата.
Независимо от посоченото в настоящата документация, по отношение на всички въпроси, свързани с възлагането на настоящата обществена поръчка основен приоритет имат разпоредбите на Закона за обществените поръчки и Правилника за прилагане на Закона за обществените поръчки.
1.24. За всички неуредени въпроси в настоящата документация се прилагат разпоредбите на действащата нормативна уредба в Р. България.
2. Указания за подготовка на офертата.
При изготвяне на офертата всеки участник трябва да се придържа точно към обявените от възложителя условия. Офертите се изготвят на български език.
2.1. Опис на документите и информацията (оригинал). Изготвя се по приложения в документацията образец.
2.2. Информация относно личното състояние на участниците: 2.2.1.Единен европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП).
ЕЕДОП се представя за участника в съответствие с изискванията на закона и условията на възложителя, а когато е приложимо – ЕЕДОП за всеки от участниците в обединението, което не е юридическо лице, за всеки подизпълнител и за всяко лице, чиито ресурси ще бъдат ангажирани в изпълнението на поръчката.
ВАЖНО!
ЕЕДОП се представя от участниците само в електронен вид, цифрово подписан pdf файл и съответния му XML файл. Прилагат се записани на електронен носител.
Електронният ЕЕДОП се изготвя чрез използване на осигурената от Европейската комисия безплатна услуга чрез информацонната система за еЕЕДОП. Услугата е достъпна чрез Портала за обществени поръчки, секция РОП и е-услуги/ Електронни услуги на Европейската комисия, както и директно на адрес: xxxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxx/xxxx.
Изготвянето се осъществява чрез зареждане на предоставения в документацията за участие образец на ЕЕДОП в XML файл. Попълват се необходимите данни и се изтегля файла (с оригинално име espd-response) от системата в PDF и XML формати. С електронен подпис следва да бъде подписана версията на еЕЕДОП в PDF формат. На електронния носител се запазват и представят и двата файл формата PDF (подписан електронно) и XML. При необходимост от предоставяне на повече от един еЕЕДОП всеки един се поставя в отделна папка, която е подходящо именувана.
Друга възможност за предоставяне на ЕЕДОП е чрез осигурен достъп по електронен път до изготвения и подписан електронно ЕЕДОП. В този случай документът следва да е снабден и с
„времеви печат“, който да удостоверява, че ЕЕДОП е подписан и качен на интернет адреса, преди крайния срок за получаване на заявленията/офертите. В този случай към документите за подбор се представя декларация, с която се потвърждава актуалността на данните в публикувания ЕЕДОП и се посочва адресът, на който е осигурен достъп до документа.
Системата за еЕЕДОП е външна за възложителя ЕСО ЕАД и той не носи отговорност за нейното функциониране и работоспособност!
2.2.2. Документ, когато участникът е обединение, което не е юридическо лице, от който да е видно правното основание за създаване на обединението (заверено от участника копие).
Документът или в друг документ към този за създаване на обединението, подписан от участниците в обединението, трябва да съдържа и следната информация във връзка с настоящата обществена поръчка:
- правата и задълженията на участниците в обединението;
- разпределението на отговорността между членовете на обединението;
- дейностите, които ще изпълнява всеки член на обединението.
2.2.3. Документи за доказване на предприетите мерки за надеждност, когато е приложимо
(заверени от участника копия).
Документите се представят в случаите, когато за участника е налице някое от основанията по чл. 54, ал. 1 от ЗОП или посочените от възложителя основания по чл. 55, ал. 1 от ЗОП и преди подаването на офертата той е предприел мерки за доказване на надеждност по чл. 56 от ЗОП. Като доказателства за надеждността на участника се представят следните документи:
а) по отношение на обстоятелството по чл. 56, ал. 1, т. 1 и 2 ЗОП – документ за извършено плащане или споразумение, или друг документ, от който да е видно, че задълженията са обезпечени или че страните са договорили тяхното отсрочване или разсрочване, заедно с
погасителен план и/или с посочени дати за окончателно изплащане на дължимите задължения или е в процес на изплащане на дължимо обезщетение;
б) по отношение на обстоятелството по чл. 56, ал. 1, т. 3 ЗОП – документ от съответния компетентен орган за потвърждение на описаните обстоятелства.
в) по отношение на обстоятелството по чл. 56, ал. 1, т. 4 ЗОП - документ от съответния компетентен орган за изцяло платено дължимо вземане по чл. 128, чл. 228, ал. 3 или чл. 245 от Кодекса на труда.
2.3. Техническо предложение, съдържащо:
2.3.1. Документ за упълномощаване, когато лицето, което подава офертата, не е законният представител на участника (оригинал или заверено от участника копие).
2.3.2. Предложение за изпълнение на поръчката в съответствие с техническите спецификации и изискванията на възложителя (оригинал).
Изготвя се по приложения в документацията образец.
2.3.3. Декларация за конфиденциалност по чл. 102 от ЗОП, когато е приложимо (оригинал). Декларацията не е задължителна част от офертата. Същата се представя по преценка на участника, като се посочва информацията, която смята за конфиденциална във връзка с наличието на търговска тайна. Участниците не могат да се позовават на конфиденциалност по отношение на предложенията от офертите им, които подлежат на оценка.
Изготвя се по приложения в документацията образец.
2.4. Ценово предложение (оригинал).
Ценовото предложение се поставя в отделен запечатан непрозрачен плик с надпис
„Предлагани ценови параметри“.
Изготвя се по приложения в документацията образец.
2.5. Критерии за подбор, на които трябва да отговаря всеки участник и документите, с които се доказват: Няма такива.
2.6. Участникът декларира съответствието си с критериите за подбор по т. 2.5. чрез представяне на ЕЕДОП.
2.7. Преди сключването на договора участникът, определен за изпълнител предоставя документите по т. 2.5., удостоверяващи съответствието му с поставените критерии за подбор. Документите се представят и за подизпълнителите и третите лица, ако има такива.
2.8. Когато участникът се позовава на капацитета на трети лица, независимо от правната връзка между тях, по отношение на критериите, свързани с икономическото и финансовото състояние, техническите способности и професионалната компетентност той трябва да докаже, че ще разполага с техните ресурси, като представи документи за поетите от третите лица задължения. По отношение на критериите, свързани с професионална компетентност, участниците могат да се позоват на капацитета на трети лица само ако лицата, с чиито образование, квалификация или опит се доказва изпълнение на изискванията на възложителя, ще участват в изпълнението на частта от поръчката, за която е необходим този капацитет. Третите лица трябва да отговарят на съответните критерии за подбор, за доказването на които участникът се позовава на техния капацитет и за тях да не са налице основанията за отстраняване от процедурата.
2.9. Когато участник в процедурата е обединение от физически и/или юридически лица, той може да докаже изпълнението на критериите за подбор с капацитета на трети лица при спазване на условията по т.2.8.
2.10. При участие на обединения, които не са юридически лица, съответствието с критериите за подбор се доказва от обединението участник, а не от всяко от лицата, включени в него, с изключение на съответна регистрация, представяне на сертификат или друго условие, необходимо за изпълнение на поръчката, съгласно изискванията на нормативен или
административен акт и съобразно разпределението на участието на лицата при изпълнение на дейностите, предвидено в договора за създаване на обединението.
Документите за съответните критерии за подбор се представят само за тези от участниците в обединението, чрез които обединението доказва съответствието си с критериите за подбор, включващи минимални изисквания за икономическо и финансово състояние, технически и професионални възможности.
2.11. Когато участникът предвижда подизпълнители при изпълнението на поръчката, подизпълнителите трябва да отговарят на съответните критерии за подбор съобразно вида и дела от поръчката, който ще изпълняват, и за тях да не са налице основания за отстраняване от процедурата.
2.12. Когато участникът в процедурата е българско физическо или юридическо лице или техни обединения или чуждестранно физическо или юридическо лице или техни обединения и представя документи, съдържащи се в офертата, които са на чужд език, същите се представят и в превод на български език.
2.13. Когато за някои от посочените документи е определено, че може да се представят чрез
„заверено от участника копие”, за такъв документ се счита този, при който върху копието на документа представляващия участника постави собственоръчен подпис със син цвят под заверката „Вярно с оригинала” и свеж печат на участника.
3. Документи, които трябва да бъдат представени от участника, избран за изпълнител, при подписване на договора за обществената поръчка:
3.1. Гаранция за изпълнение на договора в размер посочен в обявлението, за обществената поръчка, в една от следните форми:
● парична сума, внесена в касата на ЕСО ЕАД на адрес: гр. София - 1618, бул. „Цар Xxxxx XXX“ № 201 или внесена по банкова сметка на ЕСО ЕАД.
(Информация за банковите сметки на ЕСО ЕАД се намира на Профила на купувача в Раздел Друга Информация - Банкова сметка за внасяне на гаранции: xxxxx://xxxxxxx.xxx.xx/xxx_xxxxxxx/xxxxXxxxxxxx.xxx)
● банкова гаранция със срок на валидност, съгласно договора.
● застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя със срок на валидност, съгласно договора.
(Когато избраният изпълнител е обединение, което не е юридическо лице, всеки от съдружниците в него може да е наредител по банковата гаранция, съответно вносител на сумата по гаранцията или титуляр на застраховката.)
3.1.1. В случаите, когато определения за изпълнител представя гаранция за изпълнение под формата на застраховка:
- Застраховката се предава на Възложителя в оригинал.
- В застраховката следва да е посочено пълното наименование и ЕИК(или съответно друг идентифициращ номер, когато е приложимо) на Възложителя и Изпълнителя.
- Застрахователната премия да е платена изцяло.
- Изрично да е указан срока на валидност на гаранцията (съгласно проекта на договор).
- Не се допускат никакви изключения относно основанията, начините и причините за изплащане на застрахователното обезщетение на Възложителя, различни от условията в проекта на договор.
- Застрахователят не изисква други документи за изплащане на сумата по застраховката освен уведомяване от Възложителя, че изпълнителят е в неизпълнение.
- Разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на валидността на застраховката за изисквания срок, както и по всяко изплащане на застрахователно обезщетение в полза на възложителя, са за сметка на изпълнителя.
- Не се допуска самоучастие при настъпване на застрахователно събитие по застраховката, представляваща гаранция за изпълнение.
3.2. Документите, съгласно чл. 58 от ЗОП:
3.2.1. за обстоятелствата по чл. 54, ал. 1, т. 1 – свидетелство за съдимост;
3.2.2. за обстоятелството по чл. 54, ал. 1, т. 3 – удостоверение от органите по приходите и удостоверение от общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, само в случаите когато документите не са достъпни чрез публичен безплатен регистър или информацията или достъпът до нея не се предоставя от компетентния орган на възложителя по служебен път;
3.2.3. за обстоятелството по чл. 54, ал. 1, т. 6 и по чл. 56, ал. 1, т. 4 – удостоверение от органите на Изпълнителна агенция „Главна инспекция по труда“.
3.3. Когато участникът, избран за изпълнител, е чуждестранно лице, той представя съответния документ по т. 3.2., издаден от компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен.
3.4. В случаите по т. 3.3., когато в съответната държава не се издават документи за посочените обстоятелства или когато документите не включват всички обстоятелства, участникът, представя декларация, ако такава декларация има правно значение съгласно законодателството на съответната държава. Когато декларацията няма правно значение, участникът представя официално заявление направено пред компетентен орган в съответната държава.
3.5. Документите по т. 2.5. на Раздел III - Указания към участниците, удостоверяващи съответствието на участника, определен за изпълнител с поставените критерии за подбор.
3.6. Заверено копие от удостоверение за данъчна регистрация и регистрация по БУЛСТАТ или еквивалентни документи съгласно законодателството на държавата, в която обединението е установено. (представя се когато определеният изпълнител е неперсонифицирано обединение на физически и/или юридически лица)
РАЗДЕЛ IV: ОБРАЗЦИ НА ДОКУМЕНТИ ОТ ОФЕРТАТА
ОПИС НА ДОКУМЕНТИТЕ И ИНФОРМАЦИЯТА
„Софтуерна осигуровка и доставка на допълнителни лицензи на VMware продукти и решения”
№ | Съдържание | Вид и к-во на документите (оригинал или заверено копие; бр.) |
1 | 2 | 3 |
Информация относно личното състояние на участниците: | ||
1. | Единен европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП) | |
2. | Документ, когато участникът е обединение, което не е юридическо лице, от който да е видно правното основание за създаване на обединението | |
3. | Документи за доказване на предприетите мерки за надеждност, когато е приложимо | |
Техническо предложение, съдържащо: | ||
1. | Документ за упълномощаване, когато лицето, което подава офертата, не е законният представител на участника. | |
2. | Предложение за изпълнение на поръчката в съответствие с техническите спецификации и изискванията на възложителя. | |
3. | Декларация за конфиденциалност по чл. 102 от ЗОП, когато е приложимо. | |
Ценово предложение поставено в отделен запечатан непрозрачен плик с надпис „Предлагани ценови параметри“ |
Дата: ................. Подпис и печат: ........................................
.....................................................................
(име и фамилия)
......................................................................
(длъжност на представляващия участника)
ДО
ЕСО ЕАД
гр. София 1618
бул. „Цар Xxxxx XXX” №201
ПРЕДЛОЖЕНИЕ
За изпълнение на обществена поръчка с предмет:
„Софтуерна осигуровка и доставка на допълнителни лицензи на VMware продукти и решения”
от ................................................................................................................................
(наименование на участника)
Представяме Ви нашето техническо предложение за изпълнение на обществената поръчка по обявената процедура с горепосочения предмет, както следва:
1. Срок за изпълнение на обществената поръчка:
1.1 Срок за софтуерна осигуровка: 3 (три) години, считано от датата на доставка на лицензите и активирането на продуктите.
1.2. Срок за доставка на лицензите: 5 (пет) работни дни, считано от датата на влизане на договора в сила.
2. Техническите характеристики на предлаганите от нас за доставка лицензи са описани в таблиците по-долу:
№ | Функционалности Минимални изисквания на Възложителя | Функционалности Предложение на Участника | ||||
1. | VSPHERE WITH OPERATIONS MANAGEMENT - Enterprise Plus | |||||
vMotion®, Storage vMotion and X-Switch vMotion | ||||||
vSphere Monitoring | ||||||
Virtual Volumes and Storage-Policy Based Management | ||||||
APIs for Array Integration, Multipathing | ||||||
Distributed Resource Scheduler™ and Distributed | ||||||
Power Management™ | ||||||
Big Data Extensions | ||||||
Distributed Switch™ | ||||||
Storage DRS™ | ||||||
Proactive HA | ||||||
vMotion Traffic Encryption | ||||||
vSphere Integrated Containers | ||||||
VM Encryption | ||||||
Capacity Optimization | ||||||
Cross-vCenter and Long Distance vMotion | ||||||
vGPU | ||||||
VMFS 6.81 | ||||||
vCenter Native Backup |
2. | VMware vCENTER SERVER Standard for vSphere | |||||
Number of hosts Unlimited | ||||||
Multi-hypervisor management | ||||||
vSphere licensed managed - vSphere Standard | ||||||
vSphere Enterprise | ||||||
vSphere Enterprise Plus | ||||||
VMware vCenter Orchestrator | ||||||
VMware vCenter Server Linked Mode | ||||||
VMware vCenter Server Appliance HA | ||||||
3. | VMware Workstation | |||||
Up to 16 virtual CPUs | ||||||
New CPU enablement, including Intel Skylake and AMD Ryzen CPU support. | ||||||
Drag and drop a VM from vSphere to your PC | ||||||
Linked Clone | ||||||
Snapshots | ||||||
Connect to vSphere/ESXi Server | ||||||
Run Multiple VM’s at one time | ||||||
Share virtual machine ( as a server) | ||||||
Guest VBS Support | ||||||
Virtual TPM | ||||||
UEFI Secure Boot | ||||||
VMware Hardware Version 14 | ||||||
Забележка: Където е необходимо в таблицата по-горе участникът следва да посочи предлаганата от него версия на продуктите и решенията.
3. Декларираме, че техническите характеристики на предлаганите от нас за доставка лицензи са в пълно съответствие с изискванията на Възложителя, посочени в Технически спецификации от документацията на обществената поръчка.
4. Декларираме, че всички предлагани от нас продукти са с включена софтуерна поддръжка от тип – Basic Support/Subscription за срок от три години, която включва:
12 часова поддръжка от 07.00 часа до 19.00 часа – от Понеделник до Петък
Пачове и ъпдейти на продуктите
Обновяване на продуктите към последна версия
Отдалечена поддръжка - Remote Support – WEB/Telephone/Mail
Нелимитиран брой случаи и инциденти за ползване на поддръжката
Време за реакция – между 4 и 12 часа в зависимост от критичността на проблема
Достъп до документация, дискусионни групи, форуми и база със знания на производителя
Минимум 2 броя акаунти за технически лица за периода на договора
5. Декларираме, че:
5.1. Приемаме клаузите на приложения в документацията за участие в процедурата проект на договор;
5.2. Направените от нас предложения и поети ангажименти са валидни за срока, посочен в обявлението, считано от крайния срок за получаване на офертите.
5.3. В случай, че бъдем избрани за изпълнител на обществената поръчка, преди сключване на договора ще предоставим на възложителя всички документи, посочени в т. 3 от Раздел
„Указания към участниците“, както и в документацията за участие като цяло.
Гарантираме, че сме в състояние да изпълним качествено поръчката в пълно съответствие с изискванията на възложителя.
Приложения:
1. Декларация за конфиденциалност по чл. 102 от ЗОП (когато е приложимо);
2. Документ за упълномощаване, когато лицето, което подава офертата, не е законният представител на участника (когато е приложимо).
Дата: ................. Подпис и печат:...........................................................
.....................................................................
(име и фамилия)
....................................................................
(длъжност на представляващия участника)
Д Е К Л А Р А Ц И Я
За конфиденциалност по чл. 102 от ЗОП (попълва се когато е приложимо)
Долуподписаният/ -ата ,
(собствено, бащино, фамилно име)
притежаващ/а лична карта №........................., издадена на ...........................от ................
.....................................................................– гр ,
адрес ,
(постоянен адрес)
в качеството ми на....... ................................................................................................................
(посочете длъжността)
на ,
(посочете наименованието на участника)
участник в процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет:
„Софтуерна осигуровка и доставка на допълнителни лицензи на VMware продукти и решения”
Д Е К Л А Р И Р А М, ЧЕ
В представеното от мен техническо предложение в част: ..........................................
(посочва се коя част/части от техн. предложение)
има конфиденциален характер по отношение на информация
(технически, търговски тайни, защитена със закон и др.,)
на основание................................................................................................................................
(посочва се правното основание, въз основа на което същата се квалифицира като конфиденциална)
и същата не следва да се разкрива от възложителя, освен в предвидените от закона случаи.
Известна ми е отговорността по чл. 313 от Наказателния кодекс за посочване на неверни
данни.
Декларацията не е задължителна част от офертата. Същата се представя по преценка на участника, като се посочва информацията, която смята за конфиденциална във връзка с наличието на търговска тайна. Участниците не могат да се позовават на конфиденциалност по отношение на предложенията от офертите им, които подлежат на оценка.
Дата:........................... Декларатор:...............................
(подпис и печат)
Забележка: Декларацията се подава от законния представител на участника или от упълномощено от него лице.
ДО
ЕСО ЕАД
гр. София 1618
бул. „Цар Xxxxx XXX” №201
ЦЕНОВО ПРЕДЛОЖЕНИЕ
за участие в процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет:
„Софтуерна осигуровка и доставка на допълнителни лицензи на VMware продукти и решения”
от ....................................................................................................................
(наименование на участника)
УВАЖАЕМИ ДАМИ И ГОСПОДА,
Представяме Ви нашето ценово прeдложение за изпълнение на обществената поръчка по обявената процедура с горепосочения предмет, както следва:
1. Предлаганата от нас обща цена* за цялостно изпълнение на поръчката, възлиза на
......................... (...........словом ) лева, без ДДС.
Единичните цени на продуктите, с включена поддръжка за срока на договора, са посочени в ценовата таблица по-долу:
ЦЕНОВА ТАБЛИЦА
№ | Продукт | Количество (бр.) | Ед. цена в лв., без ДДС | Обща цена в лв., без ДДС |
1. | VSPHERE WITH OPERATIONS MANAGEMENT - Enterprise Plus | 16 | ||
2. | VMware vCENTER SERVER Standard for vSphere | 2 | ||
3. | VMware Workstation | 10 | ||
*ОБЩА ПРЕДЛАГАНА ЦЕНА: |
При несъответствие между цифровата и изписаната словом обща предлагана цена, валидна ще бъде изписаната словом обща предлагана цена. В случай, че бъде открито такова несъответствие и бъдем избрани за изпълнител, ще бъдем задължени да приведем цифровата в съответствие с изписаната словом обща предлагана цена на офертата.
Нашето ценово предложение включва всички разходи, свързани с качественото изпълнение на поръчката, при условията, изискванията и обема, както е определено в документацията за участие.
Дата: ................. Подпис и печат:...........................................................
.....................................................................
(име и фамилия)
....................................................................
(длъжност на представляващия участника)
РАЗДЕЛ V: ПРОЕКТ НА ДОГОВОР
ДОГОВОР
№ ....................
Днес, 2018 г., в гр. София, между:
„ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЕН СИСТЕМЕН ОПЕРАТОР” ЕАД (ЕСО ЕАД) със седалище и адрес
на управление гр. София 1618, община Столична, район Витоша, бул. „Цар Xxxxx XXX” № 201, ЕИК 175201304, представлявано от Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxx – Изпълнителен директор, съгласно Решение по т. 2 от заседание на Управителния съвет на ЕСО ЕАД от 06.02.2018 г. и Решение от заседание на Надзорния съвет на ЕСО ЕАД от 06.02.2018 г., наричан по-долу за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ, от една страна
и
..............................................................., със седалище и адрес на управление:
............................................ ЕИК / код по Регистър БУЛСТАТ регистрационен номер или друг идентификационен код …........................ и ин. номер по ЗДДС BG
…..........................................................., представляван/а/о от ..........................................., в
качеството на ......................................, съгласно ......................................... наричан/а/о за
краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна,
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ наричани заедно „Страните“, а всеки от тях поотделно „Страна“.
На основание чл. 112, ал. 1 ЗОП и решение № ................. на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за определяне на изпълнител на обществена поръчка с предмет: „Софтуерна осигуровка и доставка на допълнителни лицензи на VMware продукти и решения”, се сключи този Договор за следното:
1.ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
1.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема да предостави, срещу възнаграждение и при условията на този договор, следните лицензи за платформа за виртуализация, наричани за краткост „стоките“, с включена софтуерна поддръжка от тип Basic Support/Subscription за срок от три години, в съответствие с изискванията и Техническите спецификации на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, Техническото и Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, съставляващи съответно Приложения № № № 1, 2 и 3 към този Договор („Приложенията“) и представляващи неразделна част от него, както следва:
1.1.1. VSPHERE WITH OPERATIONS MANAGEMENT - Enterprise Plus - 16 броя;
1.1.2. VMware vCENTER SERVER Standard for vSphere – 2 броя; и
1.1.3. VMware Workstation - 10 броя.
1.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя правото за ползване на софтуерните продукти, предмет на договора, с подписването на двустранния приемо-предавателен протокол за доставка на лицензите и активиране на поддръжката на продуктите
1.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ в изпълнение на задълженията си по този договор и за срока на действие на същия, е длъжен да предостави и осигури на доставените лицензи софтуерна поддръжка от тип Basic Support/Subscription за срок от три години.
1.4. В срок до 3 (три) дни от датата на сключване на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за името, данните за контакт и представителите на подизпълнителите, посочени в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, в случай че има такива. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всякакви промени в предоставената информация в хода на изпълнението на Договора в срок до 3 (три) дни от настъпване на съответното обстоятелство.
2. СРОКОВЕ ПО ДОГОВОРА. СРОК И МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ
2.1. Договорът влиза в сила на датата на регистриране в деловодната система на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, която се поставя на всички екземпляри на договора и е със срок на действие 3 (три) години, считано от датата на започване на изпълнението на договора по чл.2.4. и до изпълнение на всички поети от Страните задължения по договора.
2.2. Срокът за доставка на софтуерните лицензи и активиране на поддръжката на продуктите на мястото на изпълнение е 5 (пет) работни дни, считано от датата на влизане в сила на договора.
2.3. Срокът за реакция е от 4 до 12 часа в зависимост от критичността на проблема, считано от получаване на уведомление на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
2.4. Срокът на действие на договора, включително срокът за софтуерна поддръжка от тип Basic Support/Subscription, започват да текат считано от датата на получаване на уведомление от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ до ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за активирането на лицензите на електронен адрес на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, посочен в чл.9.10.2.
2.5. Мястото на изпълнение на Договора е: Централно управление на ЕСО ЕАД – гр. София, бул. „Цар Xxxxx XXX“ № 201.
3. ЦЕНА, РЕД И СРОКОВЕ ЗА ПЛАЩАНЕ
3.1. За доставката на продуктите и софтуерната поддръжка на същите, предмет на договора и за срока на договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да плати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ обща цена в размер на ……… (словом) лева без ДДС и ……… (словом) лева с ДДС (наричана по- нататък „Цената“ или „Стойността на Договора“), съгласно Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, съставляващо Приложение № 3.
3.2. В Цената по чл.3.1 са включени всички разходи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за изпълнение на договора, като ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи заплащането на каквито и да е други разходи и разноски, направени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
3.3. Цената, посочена в чл.3.1, е фиксирана/крайна за времето на изпълнение на Договора и не подлежи на промяна.
3.4. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ плаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Цената по този Договор в размер на 100
%, чрез банков превод в срок до 30 (тридесет) дни и след представяне на следните документи: а) оригинален приемателно-предавателен протокол за доставените лицензи по чл. 1.1., подписан от представители на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
б) оригинална данъчна фактура за стойността на доставката, издадена не по-късно от 5 дни
след датата на протокола по т. а)
3.5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да извърши плащането в срок до 30 (тридесет) дни след получаването на фактура от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, при спазване на условията по чл.3.4.
3.6. Всички плащания по този Договор се извършват в лева чрез банков превод по следната банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Банка: …………………………….
BIC: …………………………….
IBAN: ……………………………..
3.7. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да уведомява писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички последващи промени по чл. 3.6. в срок от 2 (два) дни, считано от момента на промяната. В случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в този срок, счита се, че плащанията са надлежно извършени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
3.8. Когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е сключил договор/договори за подизпълнение, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да извърши плащанията към него в зависимост от изпълнената от подизпълнителя работа по реда и при условията на чл. 66, ал. 4 - ал. 8 от ЗОП.
4.ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
4.1. При подписването на този Договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ Гаранция за изпълнение в размер на 5% (пет на сто) от Стойността на Договора без ДДС, а именно ……… ( ) лева, която служи за обезпечаване на изпълнението
на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по Договора. Посочена Гаранцията за изпълнение се представя в една от следните форми:
4.1.1. парична сума, внесена в касата на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на адрес: гр. София – 1618, бул. „Цар Xxxxx XXX” № 201 или внесена по банкова сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ посочена в документацията на обществената поръчка; или
4.1.2. неотменяема и безусловно платима банкова гаранция в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ със срок на валидност до 30 (тридесет) дни след изтичане на срока на договора по чл. 2.1; или
4.1.3. xxxxxxxxxxx, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, за срок до 30 (тридесет) дни след изтичане на срока на договора по чл. 2.1, както и документ, удостоверяващ, че премията по тази застраховка е платена напълно.
4.2. В случай на изменение на Договора, извършено в съответствие с този Договор и приложимото право, включително когато изменението е свързано с индексиране на Цената, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предприеме необходимите действия за привеждане на Гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на Договора, в срок до 10 (десет) дни от подписването на допълнително споразумение за изменението.
4.3. Действията за привеждане на Гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на Договора могат да включват, по избор на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
4.3.1. внасяне на допълнителна парична сума на каса при ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или по банковата сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при спазване на изискванията на чл. 4.1.1 от Договора; или;
4.3.2. предоставяне на документ за изменение на първоначалната банкова гаранция или нова банкова гаранция, при спазване на изискванията на чл. 4.4 от Договора; или
4.3.3. предоставяне на документ за изменение на първоначалната застраховка или нова застраховка, при спазване на изискванията на чл. 4.6 от Договора.
4.4. Когато като Гаранция за изпълнение се представя банкова гаранция, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ оригинален екземпляр на банкова гаранция, издадена в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, която трябва да отговаря на следните изисквания:
4.4.1. да бъде безусловна и неотменяема банкова гаранция във форма, предварително съгласувана с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
4.4.2. да бъде със срок на валидност за целия срок на действие на Договора плюс 30 (тридесет) дни след прекратяването на Договора, като при необходимост срокът на валидност на банковата гаранция се удължава или се издава нова.
4.5. Банковите разходи по откриването и поддържането на Гаранцията за изпълнение във формата на банкова гаранция, както и по усвояването на средства от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при наличието на основание за това, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
4.6. Когато като Гаранция за изпълнение се представя застраховка, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ оригинален екземпляр на застрахователна полица, издадена в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, в която ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е посочен като трето ползващо се лице (бенефициер), която трябва да отговаря на следните изисквания:
4.6.1. да обезпечава изпълнението на този Договор чрез покритие на отговорността на
ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
4.6.2. да бъде със срок на валидност за целия срок на действие на Договора плюс 30 (тридесет) дни след прекратяването на Договора.
4.7. Разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на валидността на застраховката за изисквания срок, както и по всяко изплащане на застрахователно обезщетение в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при наличието на основание за това, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
4.8. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ освобождава Гаранцията за изпълнение на етапи и при условия, както следва:
4.8.1. частично освобождаване в размер на 70% от размера на гаранцията за изпълнение определен по чл. 4.1 при липса на претенции към ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в 30 (тридесет) дневен срок от датата на получаване на уведомление от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ до ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за активирането на лицензите;
4.8.2. частично освобождаване в размер на 15% от размера на гаранцията за изпълнение на договора при липса на претенции към ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в 30 (тридесет) дневен срок от изтичане на втората година на договора; и
4.8.3. окончателно освобождаване на остатъчната сума по гаранцията при липса на претенции към ИЗПЪЛНИТЕЛЯ се извършва в срок от 30 (тридесет) дни, от изтичане на срока по договора и при условие, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е изпълнил всички свои задължения по договора.
4.9. Освобождаването на Гаранцията за изпълнение се извършва, както следва:
4.9.1. когато е във формата на парична сума – чрез превеждане на сумата по банковата сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, посочена в чл. 3.6 от Договора;
4.9.2. когато е във формата на банкова гаранция – чрез връщане на нейния оригинал на представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или упълномощено от него лице;
4.9.3. когато гаранцията е във формата на застраховка – чрез връщане на оригинала на застрахователната полица/застрахователния сертификат на представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или упълномощено от него лице.
4.10. Гаранцията или съответната част от нея не се освобождава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ако в процеса на изпълнение на Договора е възникнал спор между Страните, относно неизпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и въпросът е отнесен за решаване пред съд. При решаване на спора в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ той може да пристъпи към усвояване на гаранцията.
4.11. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи съответна част и да се удовлетвори от Гаранцията за изпълнение, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни някое от неговите задължения по Договора, както и в случаите на лошо, частично и забавено изпълнение, на което и да е задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, като усвои такава част от Гаранцията за
изпълнение, която съответства на уговорената в Договора неустойка за съответния случай на неизпълнение.
4.12. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи Гаранцията за изпълнение в пълен размер, в следните случаи:
4.12.1. ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не достави софтуерните лицензи и активира поддръжката на продуктите на мястото на изпълнение, в срок до 15 (петнадесет) дни след срока за доставка и активиране определен в чл.2.2. и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ развали Договора на това основание;
4.12.2. ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е прекратил изпълнението на договора за повече от 15 (петнадесет) дни;
4.12.3. при пълно неизпълнение, в т.ч. когато изпълнението не отговарят на изискванията на
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и разваляне на Договора от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на това основание;
4.12.4. при прекратяване на дейността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или при обявяването му в несъстоятелност.
4.13. Във всеки случай на задържане на Гаранцията за изпълнение, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за задържането и неговото основание. Задържането на Гаранцията за изпълнение изцяло или частично не изчерпва правата на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да търси обезщетение в по-голям размер.
4.14. Когато ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се е удовлетворил от Гаранцията за изпълнение и Договорът продължава да е в сила, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава в срок до 10 (десет) дни да допълни Гаранцията за изпълнение, като внесе усвоената от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ сума по сметката на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или предостави документ за изменение на първоначалната банкова гаранция или нова банкова гаранция, съответно застраховка, така че във всеки момент от действието на Договора размерът на Гаранцията за изпълнение да бъде в съответствие с оставащия етап от договора.
4.15. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи лихва за времето, през което средствата по Гаранцията за изпълнение са престояли при него законосъобразно.
5.ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ
5.1. Изброяването на конкретни права и задължения на Страните в този раздел от Договора е неизчерпателно и не засяга действието на други клаузи от Договора или от приложимото право, предвиждащи права и/или задължения на която и да е от Страните.
5.2.Общи права и задължения на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
5.2.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право:
5.2.1.1. да получи възнаграждение, в размера, сроковете и при условията по Раздел 3 Цена, ред и срокове за плащане от Договора;
5.2.1.2. да иска и да получава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ необходимото съдействие за изпълнение на задълженията по този Договор, както и всички необходими документи, информация и данни, пряко свързани или необходими за изпълнение на Договора, в случай че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може и има готовност за това.
5.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
5.3.1. да изпълнява задълженията си по този Договор в уговорените срокове и качествено, в съответствие с Договора и Приложенията към него;
5.3.2. да осигури софтуерна осигуровка и поддръжка, на продуктите подробно описани в чл.1.1 от договора и от Техническата спецификация от документацията за участие по обществената поръчка, като предостави на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ 12 часова поддръжка от 07.00 часа до 19.00
часа на продуктите за срок от три години, считано от датата на подписване на протокола по чл.1.2;
5.3.3. да предостави за подпис на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при необходимост, лицензионно споразумение от собственика на интелектуалните права за безсрочно ползване на софтуерните продукти, предмет на договора, както и ползите за софтуерната поддръжка от тип Basic Support/Subscription за срока на действие на договор;
5.3.4.след изтичане срока на софтуерната осигуровка да предостави и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ да придобие безсрочно право на ползване върху софтуерните продукти с актуална към датата на изтичане на срока на осигуровката версия за съответния продукт;
5.3.5. да осигури за срока на настоящият договор ползването от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на ползите от софтуерната осигуровка на продуктите, предмет на договора; При наличието на нова версия и/или продукт, който наследява или замества някой от софтуерните продукти, предмет на този договор, съответно да се предостави възможност за ползването му без допълнително заплащане в рамките на валидност на договора, както и неговото лицензно ползване в последствие;
5.3.6. да осигури персонално техническо лице за контакт с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при възникнали проблеми с лицензите, софтуерните продукти и софтуерната поддръжка, предмет на договора. Персоналното техническо лице отговаря на всякакви въпроси, свързани с възникнали проблеми при софтуерните продукти, предмет на договора, от понеделник до петък от 07:00 ч. до 19:00 ч.;
5.3.7. при изпълнение на договора, да съблюдава интереса на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, както и да се съобразява с неговите указания, стига те да не са свързани с нарушение на нормативни актове;
5.3.8. да положи необходимата грижа за качествено извършване на дейностите по договора, като се стреми те да бъдат извършени по най-високите стандарти на професионална компетентност, етичност и почтеност;
5.3.9. да уведоми своевременно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за възникнали промени в лицензионната политика на фирмата, притежател на правата на интелектуална собственост и трансформация на различните софтуерни продукти, предмет на договора с цел предпазване на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ от икономически и технически вреди;
5.3.10. да предостави на ВЪЗЛОЖТЕЛЯ постоянното право на ползване на софтуерните продукти, предмет на договора, след пълното изпълнение на плащанията по договора и изтичане на срока на договора;
5.3.11. да информира своевременно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички пречки, възникващи в хода на изпълнението на работа, да предложи начин за отстраняването им, като може да поиска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ указания и/или съдействие за отстраняването им;
5.3.12. да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в Раздел 9 Общи разпоредби, чл.9.3. от Договора;
5.3.13. да участва във всички работни срещи, свързани с изпълнението на този Договор (ако е приложимо);
5.3.14. да представи доказателство по чл.4.6 за напълно платена премия.
5.3.15. да сключи договор/договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители в срок от 5 дни от сключване на настоящия Договор. В срок до 3 (три) дни от сключването на договор за подизпълнение или на допълнително споразумение за замяна на посочен в офертата подизпълнител изпълнителят изпраща копие на договора или на
допълнителното споразумение на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ заедно с доказателства, че са изпълнени условията по чл. 66, ал. 2 и 11 ЗОП (ако е приложимо).
5.3.16. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава, към момента на сключване на договора, да не предоставя услуги на БЕХ ЕАД или на която и да е друга част от него, свързани с дейности по смисъла на чл. 81 ж, ал. 10 от Закона за енергетиката.
5.3.17. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава за срока на договора да не предоставя услуги на БЕХ ЕАД или на която и да е друга част от него, свързани с дейности по смисъла на чл. 81 ж, ал. 10 от Закона за енергетиката.
5.3.18. Организацията на работата, контрола върху нейното качествено и безопасно изпълнение е изцяло задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
5.3.19. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ гарантира, че е налице изрично разрешение за използване от носителя на всички авторски и сродни права, на всички патентни права, необходими за качествено изпълнение на този договор.
5.3.20. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да обезщети ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички претърпени от него вреди по искове срещу него от страна на трети лица, претендиращи за патентни права / авторски или сродни права по чл. 5.3.19. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дава съгласието си да бъде привличан от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ като подпомагаща страна (трето лице) по всички такива производства, заведени срещу него
5.4.Общи права и задължения на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
5.4.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
5.4.1.1. да изисква и да получи право на безсрочно ползване на софтуерните продукти, предмет на договора, в срок и по цена определени в него;
5.4.1.2. да получи софтуерна поддръжка от тип Basic Support/Subscription за срока на действие на договора,
5.4.1.3. да изисква и да получи ползите от софтуерната осигуровка на продуктите, за срока на Договора;
5.4.1.4. да контролира изпълнението на поетите от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ задължения, в т.ч. да иска и да получава информация от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ през целия Срок на Договора; 5.4.1.5.да изисква, при необходимост и по своя преценка, обосновка от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на изготвените от него отчети/доклади/ разработки/материали или съответна част от тях, в случай че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ изисква представянето на такива;
5.4.1.6. да прихване стойността на неустойката от Гаранцията за изпълнение или от сумата за плащане, в случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ, в определения от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ срок, не заплати съответната стойност на начислената неустойка.
5.5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава:
5.5.1. да използва лиценза съобразно условията на настоящия договор и на лицензния договор, предоставен от производителя;
5.5.2. да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Цената на Договора в размера, по реда и при условията, предвидени в този Договор;
5.5.3. да предостави и осигури достъп на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ до информацията, необходима за изпълнението на предмета на Договора, при спазване на относимите изисквания или ограничения съгласно приложимото право;
5.5.4. да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в Раздел 9 Общи разпоредби, чл.9.3. от Договора;
5.5.5. да оказва съдействие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с изпълнението на този Договор, включително и за отстраняване на възникнали пречки пред изпълнението на Договора, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поиска това и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има възможност;
5.5.6. да използва предоставения лиценз в изпълнение на предмета на този Договор, съобразна условията предвидени в него и в лицензионния договор предоставен от производителя;
5.5.7. да освободи представената от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Гаранция за изпълнение, съгласно клаузите на чл. 4.9 и 4.10 от Договора;
5.5.8. при необходимост да подпише лицензионно споразумение със собственика на интелектуалните права за срока на настоящия договор.
6. НЕИЗПЪЛНЕНИЕ
6.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може, без това да попречи на търсенето на друго обезщетение за нарушаване на договора, чрез писмено уведомление до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да развали договора частично или изцяло:
В случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не успее да изпълни някое свое задължение по договора или ако не е предприел мерки за изпълнението му до 30 дни след като е бил писмено уведомен за това.
6.2. В случай, че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ развали Договора изцяло или частично, той може да извърши както сметне за необходимо количеството доставки и услуги, подобно на неизвършеното и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ ще бъде отговорен пред него за всички разходи за това. Въпреки това ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ ще продължи изпълнението на този договор в частта, в която не е прекратен.
7. САНКЦИИ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ
7.1. В случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълнява своите задължения, както е договорено в този договор (с изключение на случаите на форс мажор), задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ е да плати неустойки за всеки ден от забавата в размер на 0,2 % от стойността на договора, но не повече от 20 % от стойността на договора.
7.2. При констатирано лошо и/или друго неточно и/или частично изпълнение на отделна дейност/задача и/или при отклонение от изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, посочени в Техническата спецификация, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да поиска от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да изпълни изцяло и качествено съответната дейност/задача, без да дължи допълнително възнаграждение за това. В случай, че и повторното изпълнение е некачествено, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи в пълен размер гаранцията за изпълнение и да прекрати договора.
7.3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да удържи всяка дължима по този Договор неустойка чрез задържане на сума от Гаранцията за изпълнение, като уведоми писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за това.
7.4. Плащането на неустойките, уговорени в този Договор, не ограничава правото на изправната Страна да търси реално изпълнение и/или обезщетение за понесени вреди и пропуснати ползи в по-голям размер, съгласно приложимото право.
8. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА 8.1.Този Договор се прекратява:
1. с изтичане на Срока на Договора;
2. с изпълнението на всички задължения на Страните по него;
3. при настъпване на пълна обективна невъзможност за изпълнение, за което обстоятелство засегнатата Страна е длъжна да уведоми писмено другата Страна в срок до 2 (два) дни от настъпване на невъзможността и да представи доказателства;
4. при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство, по смисъла на законодателството на държавата, в която съответното лице е установено;
5. при условията по чл. 5, ал. 1, т. 3 от Закон за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици.
6. при непреодолима сила съгласно Раздел 9 Общи разпоредби, чл.9.8 от Договор;.
8.2. Договорът може да бъде прекратен:
8.2.1. по взаимно съгласие на Страните, изразено в писмена форма; В този случай се подписва двустранен протокол за уреждане на финансовите отношения между страните до момента на прекратяването;
8.2.2. когато за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ бъде открито производство по несъстоятелност или ликвидация – по искане на всяка от Страните.
8.3. Всяка от Страните може да развали Договора при виновно неизпълнение на съществено задължение на другата страна по Договора, при условията и с последиците съгласно чл. 87 и сл. от Закона за задълженията и договорите, чрез отправяне на писмено предупреждение от изправната Страна до неизправната и определяне на подходящ срок за изпълнение. Разваляне на Договора не се допуска, когато неизпълнената част от задължението е незначителна с оглед на интереса на изправната Страна.
8.4. За целите на този Договор, Страните ще считат за виновно неизпълнение на съществено задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ всеки от следните случаи:
8.4.1. когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не достави софтуерните лицензи и активира поддръжката на продуктите на мястото на изпълнение, в срок до 15 (петнадесет) дни след срока за доставка и активиране определен в чл.2.2. ;
8.4.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е прекратил изпълнението на договора за повече от 15 (петнадесет) дни;
8.4.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е допуснал съществено отклонение от Условията за изпълнение на поръчката / Техническата спецификация и Техническото предложение.
8.5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да развали Договора само с писмено уведомление до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и без да му даде допълнителен срок за изпълнение, ако поради забава на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ то е станало безполезно или ако задължението е трябвало да се изпълни непременно в уговореното време.
8.6. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да прекрати едностранно договора с 5 (пет) дневно писмено предизвестие. В този случай, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ обезщетение за претърпените вреди и/или пропуснати ползи.
8.7. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да прекрати едностранно договора с писмено предизвестие с незабавен ефект, в случай на отнемане и/или прекратяване на лиценза на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. В този случай, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ обезщетение за претърпените вреди и/или пропуснати ползи.
8.8. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може по всяко време да прекрати договора чрез писмено предизвестие до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без компенсации за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ банкрутира или по друг начин стане неплатежоспособен при условие, че
това прекратяване няма да се отрази или бъде в ущърб на някакво право на действие или удовлетворение, произтекло или което ще произтече впоследствие за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
8.9.ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прекрати договора, ако в резултат на обстоятелства, които възникнат след сключването му, не е в състояние да изпълни своите задължения. В този случай ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ обезщетение за претърпените вреди от сключването на договора. Претърпените вреди представляват действително направените и необходими разходи за изпълнението на договора към момента на прекратяването му.
8.10. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прекрати договора незабавно, без да дължи каквото и да било обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, в случай, че последния наруши което и да било изискване за Конфиденциалност по този договор, включително и при неизпълнение на задължението на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по чл.5.3.16 и чл.5.3.17.
8.11. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ прекратява Договора в случаите по чл. 118, ал. 1 от ЗОП, без да дължи обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претърпени от прекратяването на Договора вреди, освен ако прекратяването е на основание чл. 118, ал. 1, т. 1 от ЗОП. В последния случай, размерът на обезщетението се определя в протокол или споразумение, подписано от Страните, а при непостигане на съгласие – по реда на Раздел 9 Общи разпоредби, чл. 9.13 от този Договор.
8.12. Във всички случаи на прекратяване на Договора, освен при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство:
8.12.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ съставят констативен протокол за извършената към момента на прекратяване работа и размера на евентуално дължимите плащания; и
8.12.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
а) да преустанови изпълнението на договора, с изключение на такива дейности, каквито може да бъдат необходими и поискани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
б) да предаде на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички отчети/разработки/доклади/, изготвени от него в изпълнение на Договора до датата на прекратяването; и
в) да върне на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички документи и материали, които са собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и са били предоставени на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с предмета на Договора.
8.13. При предсрочно прекратяване на Договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ реално изпълнените дейности в изпълнение на предмета на договора. 9.ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
9.1. Дефинирани понятия и тълкуване
9.1.1. Освен ако са дефинирани изрично по друг начин в този Договор, използваните в него понятия имат значението, дадено им в ЗОП, съответно в легалните дефиниции в Допълнителните разпоредби на ЗОП или, ако няма такива за някои понятия – според значението, което им се придава в основните разпоредби на ЗОП.
9.1.2. При противоречие между различни разпоредби или условия, съдържащи се в Договора и Приложенията, се прилагат следните правила:
1. специалните разпоредби имат предимство пред общите разпоредби;
2. разпоредбите на Приложенията имат предимство пред разпоредбите на Договора.
9.2. Спазване на приложими норми
9.2.1. При изпълнението на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ и неговите подизпълнители е длъжен /са длъжни да спазва/т всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти
и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП.
9.3. Конфиденциалност
9.3.1. Всяка от Страните по този Договор се задължава да пази в поверителност и да не разкрива или разпространява информация за другата Страна, станала ѝ известна при или по повод изпълнението на Договора („Конфиденциална информация“). Конфиденциална информация включва, без да се ограничава до: всякаква финансова, търговска, техническа или друга информация, анализи, съставени материали, изследвания, документи или други материали, свързани с бизнеса, управлението или дейността на другата Страна, от каквото и да е естество или в каквато и да е форма, включително, финансови и оперативни резултати, пазари, настоящи или потенциални клиенти, собственост, методи на работа, персонал, договори, ангажименти, правни въпроси или стратегии, продукти, процеси, свързани с документация, чертежи, спецификации, диаграми, планове, уведомления, данни, образци, модели, мостри, софтуер, софтуерни приложения, компютърни устройства или други материали или записи или друга информация, независимо дали в писмен или устен вид, или съдържаща се на компютърен диск или друго устройство.
9.3.2. С изключение на случаите, посочени в чл.9.3.3. на този член, Конфиденциална информация може да бъде разкривана само след предварително писмено одобрение от другата Страна, като това съгласие не може да бъде отказано безпричинно.
9.3.3. Не се счита за нарушение на задълженията за неразкриване на Конфиденциална информация, когато:
1. информацията е станала или става публично достъпна, без нарушаване на този Договор от която и да е от Страните;
2. информацията се изисква по силата на закон, приложим спрямо която и да е от Страните; или
3. предоставянето на информацията се изисква от регулаторен или друг компетентен орган и съответната Страна е длъжна да изпълни такова изискване;
В случаите по точки 2 или 3 Страната, която следва да предостави информацията, уведомява незабавно другата Страна по Договора.
9.3.4. Задълженията по тази клауза се отнасят до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, всички негови поделения, контролирани от него фирми и организации, всички негови служители и наети от него физически или юридически лица, като ИЗПЪЛНИТЕЛЯТотговаря за изпълнението на тези задължения от страна на такива лица. Задълженията, свързани с неразкриване на Конфиденциалната информация остават в сила и след прекратяване на Договора на каквото и да е основание.
9.3.5. Освен изброеното по-горе и в допълнение към него ИЗПЛЪНТИЕЛЯТ се задължава: 1.Да не разгласява по никакъв начин конфиденциална информация, станала му известна по повод изпълнение на този договор, отнасяща се за „Електроенергиен системен оператор” ЕАД, пред вертикално интегрираното предприятие – „Български енергиен холдинг” ЕАД или която и да е друга част от него.
2. Да пази конфиденциалната информация добросъвестно и да не разпространява и публикува, както и да не я предоставя на лица, които нямат право на достъп до нея.
3. Да върне при поискване от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички предоставени му документи и носители на информация.
9.4. Публични изявления
9.4.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да дава публични изявления и съобщения, да разкрива или разгласява каквато и да е информация, която е получил във връзка с извършване на Услугите, предмет на този Договор, независимо дали е въз основа на данни и материали на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или на резултати от работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без предварителното писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, което съгласие няма да бъде безпричинно отказано или забавено.
9.5. Авторски права
9.5.1. Страните се съгласяват, на основание чл. 42, ал. 1 от Закона за авторското право и сродните му права, че авторските права върху документи, създадени в изпълнение на Договора, са създадени за и принадлежат изцяло на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в същия обем, в който биха принадлежали на автора. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ декларира и гарантира, че трети лица не притежават права върху изготвените документи по предходното изречение и/или други материали, във връзка с изпълнението на Договора, които могат да бъдат обект на авторско право.
9.5.2. В случай че бъде установено с влязло в сила съдебно решение или в случай че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и/или ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ установят, че с изготвянето, въвеждането и използването на документи или други материали, съставени при изпълнението на този Договор, е нарушено авторско право на трето лице, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да направи възможно за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ използването им:
1. чрез промяна на съответния документ или материал; или
2. чрез замяната на елемент от него със защитени авторски права с друг елемент със същата функция, който не нарушава авторските права на трети лица; или
3. като получи за своя сметка разрешение за ползване на продукта от третото лице, чиито права са нарушени.
9.5.3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претенциите за нарушени авторски права от страна на трети лица в срок до 30 (тридесет) дни от узнаването им. В случай, че трети лица предявят основателни претенции, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи пълната отговорност и понася всички щети, произтичащи от това. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ привлича ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в евентуален спор за нарушено авторско право във връзка с изпълнението по Договора.
9.5.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ заплаща на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ обезщетение за претърпените вреди и пропуснатите ползи вследствие на окончателно признато нарушение на авторски права на трети лица.
9.6. Xxxxxxxxxxx на права и задължения
9.6.1. Xxxxx от Страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този Договор, без съгласието на другата Страна. Паричните вземания по Договора и по договорите за подизпълнение могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.
9.7. Изменения
9.7.1. Този Договор може да бъде изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете Страни, в съответствие с изискванията и ограниченията на ЗОП.
9.8. Непреодолима сила
9.8.1. Xxxxx от Страните по този Договор не отговаря за неизпълнение, причинено от непреодолима сила. За целите на този Договор, „непреодолима сила“ има значението на това понятие по смисъла на чл.306, ал.2 от Търговския закон.
9.8.2. Не може да се позовава на непреодолима сила Страна, която е била в забава към момента на настъпване на обстоятелството, съставляващо непреодолима сила.
9.8.3. Страната, която не може да изпълни задължението си поради непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в срок до 7 дни от настъпването на непреодолимата сила, като посочи в какво се състои непреодолимата сила и възможните последици от нея за изпълнението на Договора. При неуведомяване се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди. Страната, позоваваща се на непреодолима сила следва да представи удостоверине от компетентен независим орган, удостоверяващо настъпването на събитието, продължителността му и причинно следствената връзка между събитието и неизпълнението на договора.
9.8.4. Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията на свързаните с тях насрещни задължения се спира.
9.9. Нищожност на отделни клаузи
9.9.1. В случай на противоречие между, каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло. 9.10. Уведомления
9.10.1. Всички уведомления между Страните във връзка с този Договор се извършват в писмена форма и могат да се предават лично или чрез препоръчано писмо, по куриер, по факс, електронна поща.
9.10.2. За целите на този Договор данните и лицата за контакт на Страните са, както следва:
1. За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: ………………………………………….
Тел.: ………………………………………….
Факс: …………………………………………
e-mail: ………………………………………..
Лице за контакт: ………………………………………….
2. За ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: ………………….
Тел.: ………………………………………….
Факс: …………………………………………
e-mail: ………………………………………..
Лице за контакт: ………………………………………….
9.10.3. За дата на уведомлението се счита:
1. датата на предаването – при лично предаване на уведомлението;
2. датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата;
3. датата на доставка, отбелязана върху куриерската разписка – при изпращане по куриер;
4. датата на приемането – при изпращане по факс;
5. датата на получаване – при изпращане по електронна поща.
9.10.4. Всяка кореспонденция между Страните ще се счита за валидна, ако е изпратена на посочените по-горе адреси (в т.ч. електронни), чрез посочените по-горе средства за комуникация и на посочените лица за контакт. При промяна на посочените адреси, телефони и други данни за контакт, съответната Страна е длъжна да уведоми другата в писмен вид в срок до 5 (пет) дни от настъпване на промяната. При неизпълнение на това задължение всяко уведомление ще се счита за валидно връчено, ако е изпратено на посочените по-горе адреси, чрез описаните средства за комуникация и на посочените лица за контакт.
9.10.5. При преобразуване без прекратяване, промяна на наименованието, правноорганизационната форма, седалището, адреса на управление, предмета на дейност, срока на съществуване, органите на управление и представителство на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, същият се задължава да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за промяната в срок до 2 (два) дни от вписването ѝ в съответния регистър.
9.11. Приложимо право
9.11.1. Този Договор, в т.ч. Приложенията към него, както и всички произтичащи или свързани с него споразумения, и всички свързани с тях права и задължения, ще бъдат подчинени на и ще се тълкуват съгласно българското право.
9.12. Разрешаване на спорове
9.12.1. Всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в Договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще се уреждат между Страните чрез преговори, а при непостигане на съгласие – спорът ще се отнася за решаване от компетентния български съд.
9.13. Екземпляри
9.13.1. Този Договор се състои от … (словом) страници и е изготвен и подписан в ........
(посочва се броя) еднообразни екземпляра – по един за всяка от Страните.
9.14. Приложения:
9.14.1. Към този Договор се прилагат и са неразделна част от него следните приложения: Приложение № 1 – Технически спецификации;
Приложение № 2 – Техническо предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ; Приложение № 3 – Ценово предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ; Приложение № 4 – Гаранция за изпълнение;
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: ИЗПЪЛНИТЕЛ:
РАЗДЕЛ VI: ОБРАЗЦИ НА ДОКУМЕНТИ, КОИТО СЕ ПРЕДСТАВЯТ ПРИ СКЛЮЧВАНЕ НА ДОГОВОРА ОТ УЧАСТНИКА, ИЗБРАН ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛ
Д Е К Л А Р А Ц И Я
по чл. 66 от ЗОП
за ползване на подизпълнители
Долуподписаният/ -ата ,
(собствено, бащино, фамилно име)
притежаващ/а лична карта №........................., издадена на ...........................от ...............
.....................................................................– гр ,
адрес ,
(постоянен адрес)
в качеството ми на....... ................................................................................................................
(посочете длъжността)
на ,
(посочете наименованието на участника)
участник в процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет:
„Софтуерна осигуровка и доставка на допълнителни лицензи на VMware продукти и решения”
Д Е К Л А Р И Р А М, ЧЕ:
При изпълнението на настоящата поръчка ще ползвам подизпълнител/и, както следва:
Номер по ред | Видове работи от предмета на поръчката, които ще се предложат на подизпълнители | Съответстващ на видовете работи дял в проценти (%) от обема на поръчката | Предвидени подизпълнители (посочват се имената, ЕИК и адресите на подизпълнителите, предвидени да изпълняват съответните видове работи) |
1. | |||
2. |
Във връзка с горното, прилагам писмено съгласие (декларация/и) за участие от страна на посочените подизпълнители.
В случай, че бъда определен за изпълнител на горепосочената поръчка, в срок до 3 дни от сключването на договор за подизпълнение или на допълнително споразумение за замяна на посочен в офертата подизпълнител ще представя копие на договора или на допълнителното споразумение на възложителя заедно с доказателства, че са изпълнени условията по чл. 66, ал. 2 и ал. 11 от ЗОП.
Известна ми е отговорността по чл. 313 от Наказателния кодекс за посочване на неверни данни.
Дата:........................... Декларатор:...............................
(подпис и печат)
Забележка: Декларацията се подписва от законния представител на участника или от надлежно упълномощено лице, което подава офертата.
Д Е К Л А Р А Ц И Я
за съгласие за участие като подизпълнител
Долуподписаният/ -ата ,
(собствено, бащино, фамилно име)
притежаващ/а лична карта №........................., издадена на ...........................от ...................
.....................................................................– гр ,
адрес ,
(постоянен адрес)
в качеството ми на....... ................................................................................................................
(посочете длъжността)
на ,
(посочете наименованието на подизпълнителя)
ЕИК/адрес на управление ,
във връзка с обявената от ,
(наименование на възложителя)
процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет:
„Софтуерна осигуровка и доставка на допълнителни лицензи на VMware продукти и решения”
ДЕКЛАРИРАМ:
1. Съгласен съм да участвам като подизпълнител на ..................................................
..........................................................................................................................................
(наименование на участника в процедурата, на който сте подизпълнител)
при изпълнение на горецитираната поръчка.
Видовете работи от предмета на поръчката, които ще изпълнявам като подизпълнител представляват % от общия обем на поръчката и са както следва:
1...................
2...................
(изброяват се видовете работи, в съответствие данните, посочени в декларацията от участника за ползване на подизпълнители)
Запознат съм с разпоредбата на чл. 101, ал. 9 от ЗОП, че заявявайки желанието си да бъда подизпълнител, нямам право да представям самостоятелна оферта в горецитираната процедура.
Във връзка с изискванията на процедурата, приложено представяме следните документи за доказване съответствието ни със съответните критерии за подбор, съобразно вида и дела от поръчката, който ще изпълняваме (изброяват се):
1...................
2...................
Известна ми е отговорността по чл. 313 от Наказателния кодекс за посочване на неверни
данни.
Дата:........................... Декларатор:...............................
(подпис и печат)
Забележка: Декларацията се подписва от законния представител на всеки подизпълнител (ако са повече от един) или от упълномощено от него лице.
ОБРАЗЕЦ НА БАНКОВА ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДОГОВОР
ДО
ЕСО ЕАД
гр. София 1618
бул. „Цар Xxxxx XXX” № 201
БАНКОВА ГАРАНЦИЯ №
Издадена в полза на „ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЕН СИСТЕМЕН ОПЕРАТОР“ ЕАД (ЕСО ЕАД),
вписано в Търговския регистър на Агенцията по вписванията, ЕИК 175201304, със седалище и адрес на управление гр.София,1618, бул.”Цар Xxxxx XXX” № 201.
Известени сме, че нашият Клиент, (наименование и адрес на участника), наричан за краткост по-долу ИЗПЪЛНИТЕЛ, с Ваше Решение № /
г. (посочва се № и дата на Решението за класиране) е определен за ИЗПЪЛНИТЕЛ в процедурата за възлагане на обществена поръчка с предмет:
(наименование на поръчката дадено от възложителя).
Също така, сме информирани, че в съответствие с условията на процедурата и разпоредбите на Закона за обществените поръчки, при подписването на Договора за възлагането на обществената поръчка, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ следва на Вас, в качеството Ви на Възложител на горепосочената поръчка, да представи банкова гаранция за изпълнение открита във Ваша полза, в размер на…….% (словом: ) (посочва се размера от Обявлението) от общата стойност на поръчката, а именно за сумата (словом: ) (посочва се цифром и словом стойността и валутата на гаранцията), за да гарантира изпълнението на договора.
Като се има предвид гореспоменатото, ние (наименование и адрес на Банката), с настоящото поемаме неотменимо и безусловно задължение да Ви заплатим незабавно, в срок до 3 (три) работни дни след получаването на Ваше писмено поискване, всяка посочена сума или суми, предявени от Вас, чиито общ размер не надвишава сумата от
…………..(словом: ) (посочва се цифром и словом стойността и валутата на гаранцията), без оспорване или възражения, без представянето на каквито и други доказателства от Ваша страна, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е изпълнил всички или някое от своите задължения по силата на сключения от него с Вас договор, независимо от валидността на този договор.
Вашето решение е задължително за нас и се задължаваме да платим в определения срок след получаване на Вашето писмено поискване всяка посочена сума или суми, чиито общ размер не надвишава (словом:
……………………………………………………………………………), без лихви, начисления, допълнителни такси, прихващане или насрещен иск, съгласно Вашите указания, без да изискваме потвърждение, съгласие или каквото и да било друго действие от нашия Клиент и без правото да вземем под внимание евентуално оспорване или възражение от страна на Клиента.
Вашето искане за усвояване на суми по тази гаранция e приемливо, ако бъде изпратено до нас в пълен текст чрез надлежно шифровано SWIFT съобщение от обслужващата Ви банка, потвърждаващo че Вашето оригинално искане е било изпратено до нас чрез препоръчана поща или внесено от упълномощено от Вас лице и че подписите на същото правно обвързват Вашата страна.
Вашето искане ще се счита за отправено след постъпване на Вашето писмено искане за плащане на посочения по-горе адрес или след получаване на SWIFT съобщение от обслужващата Ви банка.
Тази гаранция влиза в сила, от момента на нейното издаване.
Отговорността ни по тази гаранция ще изтече на (посочва се конкретна
дата), като банковата гаранция обезпечава изпълнението на всички задължения по доставка на услугите в срок, както и всички други задължения по договора и допълнително 30 (тридесет) дни след изтичане на срока на договора. До датата, определена в предходното изречение, включително, каквото и да е искане за плащане по нея трябва да бъде получено от нас. След тази дата гаранцията автоматично става невалидна, независимо дали оригиналът на банковата гаранция ни е изпратен обратно или не.
Промяна или преустановяване на фактически или правни отношения между нас и нашия Клиент не ни освобождава от задълженията ни по настоящата гаранция. Нашите задължения, произтичащи от настоящата гаранция, остават в сила и няма да бъдем освободени от тях, ако нашият Клиент е обявил неплатежоспособност или несъстоятелност или е в процес на ликвидация, или преобразуване независимо от начина на преобразуване или прекратяване, или в случай на принудителна административна или друга процедура, или ако Клиентът прихваща сума във връзка с иск срещу вас (ЕСО ЕАД). Всички условия на настоящата гаранция остават в пълна сила, независимо от евентуална промяна във финансовото или правно състояние на нашия Клиент.
Настоящата гаранция и всички произтичащи от нея правоотношения се ръководят от българското законодателство. Всеки спор, възникнал от или във връзка с тази гаранция, ще бъде отнесен за решаване пред компетентния български съд.
Гаранцията е лично за Вас и не може да бъде прехвърляна.
В ПОТВЪРЖДЕНИЕ НА ГОРНОТО, настоящата гаранция е подписана на (дата)
Подпис и печат,