1.1) Възложителят възлага, а Изпълнителят приема да извърши Доставка на печатащо устройство, което да което да отговаря на изискванията на стандарт TEMPEST NATO SDIP-27, съгласно Техническата спецификация - т. 3 от Раздел II от от Покана за участие и...
ПРОЕКТ НА
ДОГОВОР ЗА ОБЩЕСТВЕНА ПОРЪЧКА
№……………/ ………………………2022 год.
Днес, …………........…… 2022 год., в гр. София между:
МИНИСТЕРСТВО НА ВЪНШНИТЕ РАБОТИ, с адрес: гр. Xxxxx 0000, xx. „Xxxxxxxxxx Xxxxxx” № 2, код по Регистър БУЛСТАТ 000695228, представлявано от ……………………………………. и Възложител по смисъла на чл. 7, ал.1 от Закона за обществените поръчки (ЗОП), на основание заповед № ……………………………. на министъра на външните работи и Xxxx Xxxxxxx- главен счетоводител, наричано по-долу за краткост МВнР или Възложител, от една страна,
и
[Наименование на изпълнителя], [с адрес: [адрес на изпълнителя] / със седалище и адрес на управление: [седалище и адрес на управление на изпълнителя] [попълва се приложимото според случая], [ЕИК / код по Регистър БУЛСТАТ / регистрационен номер или друг идентификационен код (ако изпълнителят е лице, установено в друга държава членка на ЕС или трета страна) […] [и ДДС номер […]] [попълва се приложимото според случая], представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя], в качеството на [длъжност/и на лицето или лицата, представляващи изпълнителя], [съгласно [документ или акт, от който произтичат правомощията на лицето или лицата, представляващи изпълнителя – ако е приложимо]], наричан/а/о за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна,
(Възложителят и Изпълнителят наричани заедно „Страните“, а всеки от тях поотделно „Страна“);
на основание чл. 112, във връзка с чл. 148, ал. 2 и чл. 20, ал. 6, във връзка с чл. 20, ал. 1, т. 4, б. „б“ от Закона за обществените поръчки („ЗОП“), и във връзка със Схема за класификация на етапите и задачи по изпълнение на обществената поръчка с рег. № 00-00-000/17.06.2022г. за сключване и изпълнение на договора, неразделна част от него, се сключи този договор („Договора/Договорът“) за следното:
ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Член 1. Предмет
(1.1) Възложителят възлага, а Изпълнителят приема да извърши Доставка на печатащо устройство, което да което да отговаря на изискванията на стандарт TEMPEST NATO SDIP-27, съгласно Техническата спецификация - т. 3 от Раздел II от от Покана за участие и оферта на Изпълнителя.
(1.2) Видът, техническите данни и характеристики на оборудването, което следва да достави Изпълнителят са подробно посочени в Техническата спецификация на Възложителя и в Техническото предложение на Изпълнителя.
(1.3) Изпълнителят се задължава да осигурява гаранционно сервизно обслужване на оборудването по ал. (1.1) в рамките на гаранционния срок , съгласно Техническата спецификация на Възложителя и офертата на Изпълнителя.
ЦЕНИ И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
Член 2. Цена
(2.1) За изпълнението на предмета на Договора, Възложителят се задължава да заплати на Изпълнителя обща цена в размер на …………………………. лв (…………………………….лева) без ДДС или ……………лв (……………………….лева) с включен ДДС, съгласно офертата на Изпълнителя, неразделна част от настоящия Договор. Посочената обща цена включва доставка и гаранционно обслужване на оборудването.
(2.2) Посочените цени са крайни и включват всички разходи и възнаграждения на Изпълнителя за изпълнение на предмета на настоящия Договор, като но не само: разходите за придобиване, съответно прехвърляне на правото на собственост върху оборудването на Възложителя, за доставка на оборудването, за неговото транспортиране до мястото за доставка, монтаж и гаранционно обслужване, както и всички други разходи, необходими за качественото изпълнение на поръчката. Възложителят не дължи заплащането на каквито и да е други разноски, направени от Изпълнителя.
(2.3) Посочените в настоящия Договор цени са крайни и остават непроменени за срока на действието му, освен в случаите по ал. (18.1. и 18.2.).
Член 3. Начин на плащане
(3.1) Плащанията се извършват в лева, с платежно нареждане по следната банкова сметка, посочена от Изпълнителя:
БАНКА: ……………………………………………………………………………
IBAN…………………………………
BIC: …………………………………………………………
Изпълнителят е длъжен да уведомява писмено Възложителя за всички последващи промени на банковата му сметка в срок до 3 (три) дни, считано от момента на промяната. В случай, че Изпълнителят не уведоми Възложителя в този срок, счита се, че плащанията, по посочената в настоящия член банкова сметка са надлежно извършени.
(3.2.) Цената по договора се заплаща от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в срок от 10 (десет) дни след представяне на подписан от представители на двете страни приемо-предавателен протокол без забележки и фактура от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, с посочен в нея номер на договора.
СРОКОВЕ. МЯСТО И УСЛОВИЯ НА ДОСТАВКА. ПРЕМИНАВАНЕ НА СОБСТВЕНОСТТА И РИСКА
Член 4. Срокове и място на доставка
(4.1) Срокът на настоящия Договор изтича след изтичането на гаранционния срок на оборудването/системите, предмет на Договора, съгласно Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и техническото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и удовлетворяването на всички претенции на Възложителя, свързани с гаранционната отговорност на Изпълнителя.
(4.2) Срокът за изпълнение на договора е както следва:
1. Срок за доставка– до 6 месеца от сключване на договора;
2. Гаранционен срок……………………….,съгласно офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(4.3) Всички разходи по време на гаранционното обслужване са за сметка на Изпълнителя.
(4.4) Мястото на доставка е сградата на Министерството на външните работи в гр. София -1113, ул. „Xxxxxxxxxx Xxxxxx“ № 2.
Член 5. Условия за изпълнение на поръчката
(5.1) Изпълнителят се задължава да достави оборудването, окомплектовано с всички необходими интерфейсни и захранващи кабели, както и с необходимата техническа документация (на хартиен и електронен носител). Изпълнителят уведомява Възложителя писмено в срок от 5 (пет) дни предварително за конкретните дати и час, на които ще се изпълняват доставките.
Приемането на доставеното оборудване се удостоверява с подписан между страните приемо- предавателен протокол.
(5.2.) Приемо-предавателният протокол се подписва в два екземпляра от Страните или техни упълномощени представители, след проверка за: отсъствие на явни Несъответствия, окомплектовката на доставката и представяне на документите в съответствие с ал. (5.1) и съответствие на оборудване с техническите характеристики, представени в офертата на Изпълнителя и Техническата спецификация на Възложителя. Всеки Приемо-предавателен протокол съдържа основанието за съставянето му (номер на договора), серийни номера на основните компоненти. Проектът на Приемо-предавателен протокол се изготвя от Изпълнителя.
(5.3) При констатиране на явни Несъответствия на доставеното оборудване, Възложителят има право да откаже да подпише приемо-предавателен протокол. В тези случаи, Xxxxxxxx подписват констативен протокол, в който се описват констатираните Несъответствия. След отстраняване на Несъответствията, Страните подписват двустранен Приемо-предавателен протокол за приемане на доставката.
(5.4) При „Несъответствия“ (явни или скрити дефекти, липси, недостатъци, несъответствия на оборудването с Техническата спецификация на Възложителя и/или офертата на Изпълнителя и документите в съответствие с ал. (5.1) се прилага някой от следните варианти:
Изпълнителят заменя оборудването, отделен компонент или устройство от него, за които са констатирани Несъответствия с такива, притежаващи характеристиките в Техническото предложение на Изпълнителя или по-добри, включително нови алтернативни решения при запазване на пълната изисквана функционалност, само в случай че последното не води до промяна на предмета на поръчката и цената по Договора, посочена в офертата на Изпълнителя; или
Изпълнителят отстранява Несъответствието в срок и по ред посочени в констативния протокол и/или съобразно гаранционните условия; или
(5.5) В случай че Изпълнителят забави доставката на оборудването или отстраняването на Несъответствията с повече от 30 (тридесет) дни, посочен в констативния протокол, Възложителят има право да прекрати Договора, както и право да получи неустойка.
(5.6) Приемането на доставката на оборудването с Приемо-предавателния протокол няма отношение към установените впоследствие в гаранционния срок Несъответствия, които Изпълнителят е длъжен да отстрани за своя сметка, в съответствие с гаранционните условия.
(5.7) При изтичане на гаранционния срок на доставеното оборудване се подписва окончателен приемо-предавателен протокол, удостоверяващ изпълнение на задълженията от страна на изпълнителя.
Член 6. Преминаване на собствеността и риска
(6.1) Собствеността и рискът от случайно повреждане или погиване на техниката, предмет на доставката, преминава от Изпълнителя върху Възложителя от датата на приемането й, вписана в Приемо-предавателния протокол по ал. (5.1).
ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
Член 7.
(7.1) Изпълнителят се задължава да достави оборудването, отговарящо на техническите параметри, представени в офертата на Изпълнителя и на Техническата спецификация на Възложителя, окомплектовано съгласно изискванията на настоящия Договор и придружено със съответните документи, да прехвърли собствеността върху него на Възложителя.
(7.2) Изпълнителят е длъжен да изпълни задълженията си по Договора и да упражнява всичките си права, с оглед защита интересите на Възложителя, в това число да извърши инсталиране и настройване на оборудването/системите, съгласно Техническата спецификация на Възложителя.
(7.3) Изпълнителят се задължава да отстранява за своя сметка и в договорените срокове всички Несъответствия на доставеното оборудване, проявени и/или открити в рамките на гаранционния срок и поддръжка, констатирани и предявени по реда на настоящия Договор и съгласно гаранционните условия. Изпълнителят се задължава при отстраняване на Несъответствия да влага само оригинални резервни части (произведени или брандирани от производителя на оборудването).
При дефектирали устройства и при невъзможност на Изпълнителя да осигури техния ремонт или замяна със същите, Изпълнителят е длъжен да осигури нови, алтернативни решения, като подменените са със същите или по-добри характеристики, при запазване на пълната изискана функционалност.
(7.4) Изпълнителят се задължава да не разкрива пред трети лица информация, станала му известна при или по повод изпълнение на задълженията му по настоящия Договор, за което подписва Декларация – Приложение № 5, неразделна част от настоящия договор.
(7.5) Изпълнителят се задължава да изпълнява задълженията си по Договора само и единствено чрез лицата, непосредствено ангажирани за изпълнение на дейностите по Договора, посочени в Списък на членовете на екипа, представен в заявлението за участие в процедурата за възлагане на обществена поръчка на изпълнителя. По време на изпълнение на договора Изпълнителят има право със съгласието на Възложителя да заменя и/или да включва нови лица в списъка, които отговарят на изискванията по член 12, т. 6, б. „б“).
(7.6) При точно и навременно изпълнение на задълженията си по настоящия Договор, Изпълнителят има право да получи цената по Договора, съгласно определения начин на плащане.
(7.7) Изпълнителят има право да иска от Възложителя необходимото съдействие за осъществяване на работата по Договора, включително предоставяне на нужната информация и документи за изпълнение на Договора.
(7.8) Изпълнителят, е длъжен да достави оборудването по поръчката, което да отговаря на всички стандарти в Република България относно ергономичност, пожаро-безопосност, норми за безопасност и включване към електрическата мрежа и да е в съответствие на техническата спецификация на Възложителя и техническото предложение на Изпълнителя.
(7.9.) Режимът на поддръжка е 24*7*365.
(7.10) Време за реакция е времето от момента на подаване на заявка за възникнал проблем до обратна реакция (обаждане или пристигане на място) от Изпълнителя.
ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
Член 8.
(8.1) Възложителят се задължава да заплати общата цена по ал. (2.1) от този Договор, съгласно условията и по начина, посочен в него.
(8.2) Възложителят се задължава да приеме доставката, предмет на договора по реда на ал. (5.1) ако отговаря на договорените изисквания.
(8.3) Възложителят се задължава да осигурява на Изпълнителя и на неговите служители възможност за достъп до оборудването/системите, за което е необходимо извършване на дейности по гаранционното сервизно обслужване, при спазване на правилата за индустриална сигурност.
(8.4) Възложителят е длъжен да не разпространява под каквато и да е форма всяка предоставена му от Изпълнителя информация, имаща характер на търговска тайна и изрично упомената от Изпълнителя като такава в представената от него оферта.
(8.5) Възложителят има право да получава информация по всяко време относно подготовката, хода и организацията по изпълнението на доставката и дейностите, предмет на Договора.
(8.6) Възложителят има право на рекламация за доставеното по Договора оборудване, при условията посочени в настоящия Договор.
(8.7) Възложителят има право да изисква от Изпълнителя замяната на несъответстващо с Техническите спецификации и/или дефектно оборудване, отделен негов компонент, модул или устройство само при условията на настоящия Договор, както и отстраняване на Несъответствия по реда и в сроковете, определени в настоящия Договор и в условията по гаранцията.
(8.8) Възложителят има право да откаже приемането на доставката, когато Изпълнителят не спазва изискванията на Договора и Техническата спецификация, докато Изпълнителят не изпълни изцяло своите задължения съгласно условията на Договора, или да откаже да изплати договорената цена.
(8.9) Възложителят има право да изисква от Изпълнителя да сключи и да му представи договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители. (клаузата се включва, ако е приложима).
ГАРАНЦИОННА ОТГОВОРНОСТ
Член 9.
(9.1) Изпълнителят гарантира пълната функционална годност на доставеното оборудване съгласно договореното предназначение, както и съгласно Техническото предложение, Техническата спецификация и стандарти.
(9.2) В рамките на гаранционния срок Изпълнителят отстранява със свои сили и средства всички повреди и/или Несъответствия на оборудването, съответно подменя дефектирали части, устройства, модули и/или компоненти с нови (без ограничение в техния брой), съгласно гаранционните условия и Техническото предложение на Изпълнителя.
(9.3) Възложителят регистрира възникването на инцидент, чрез подаване на заявка по електронна поща, регистрация в електронната система по факс или телефон на Изпълнителя. Ползването на телефонните и факс услуги не трябва да поставя Възложителя пред необходимост да заплаща разговори по международни тарифи и тарифи на услуги с добавена стойност.
(9.4) Изпълнителят осигурява преглед на място на оборудването от лице/а, включени в Списъка по ал. (7.5) (Приложение № 6) и в присъствието на опрелени от Министерство на отбраната (МО) длъжностно лице/лица, в срок не по-късно от 4 (четири) часа след получаване на рекламационното съобщение на Възложителя. След преглед на оборудването от лице/а, включено/и в Списъка по ал. (7.5), се съставя констативен протокол за вида на повредата и/или Несъответствието, работите и срока, необходими за отстраняването. Протоколът се подписва от представители на Страните и от длъжностното лице/лица от МО, присъствало на огледа.
(9.5) Изпълнителят се задължава да отстрани настъпила повреда и/или Несъответствието и възстановяване на пълната работоспособност на техниката.
(9.6) В хода на изпълнение на гаранционна поддръжка Възложителят и Изпълнителят не обменят класифицирана информация, като държавна тайна до ниво „Секретно“, съгласно клаузите в договора и при спазване на всички изисквания на ЗЗКИ и на схемата по т.10.1 посочена по-горе и представляваща приложение, неразделна част от договора.
(9.7) При невъзможност за отстраняване на настъпила повреда и/или Несъответствие в срок от 24 (двадесет и четири) часа (в рамките на работната седмица)след предаването на оборудването с протокола по чл. (9.4), Изпълнителят осигурява на Възложителя оборотно оборудване, притежаващо характеристиките в Техническото предложение на Изпълнителя или по-добри, включително нови алтернативни решения при запазване на пълната изисквана функционалност, до пълното отстраняване на повреда и/или Несъответствие, като гаранционният срок на оборудването в процес на поправяне, се удължава със срока, през който е траело отстраняването на повредата.
(9.8) За всяка извършена дейност по гаранционно сервизно обслужване Изпълнителят изготвя и предоставя протокол, който съдържа описание на извършеното. Протоколът се подписва от представители на Страните и от определеното длъжностното лице/лица от МО.
(9.9) Изпълнителят се задължава да предоставя обобщен отчет за извършените дейности по гаранционно сервизно обслужване на оборудването на всяко тримесечие.
(9.10) Изпълнителят се задължава да предостави обобщен отчет за извършените дейности по гаранционно сервизно обслужване в края на срока на договора.
СПЕЦИАЛНИ ИЗИСКВАНИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕТО, СВЪРЗАНИ СЪС ЗАЩИТАТА НА КЛАСИФИЦИРАНАТА ИНФОРМАЦИЯ
Член. 10.
(10.1) Сключването и изпълнението на договора се извършва съгласно Схемата за класификация на етапите за сключване и изпълнение на договора, неразделна част от него.
(10.2) В хода на изпълнение на договора Възложителят и Изпълнителят не обменят класифицирана информация, като държавна тайна до ниво „Секретно“, съгласно клаузите в договора и при спазване на всички изисквания на ЗЗКИ и на схемата по т.10.1 посочена по-горе и представляваща приложение, неразделна част от договора.
Член 11.
(11.1) Xxxx, отговорни за защитата на класифицираната информация, предоставена във връзка с изпълнението на този договор, са както следва:
От страна на Възложителя – лице по чл. 105 от ЗЗКИ и чл. 11 от Наредбата за общите изисквания за гарантиране на индустриалната сигурност (НОИГИС)
……………………………………………………………………………………………………………………..
2. От страна на Изпълнителя – лице по чл. 12 от НОИГИС – служителят по сигурността на информацията на Изпълнителя.
(11.2) Лица, имащи достъп до съответното ниво класифицирана информация във връзка с изпълнението на договора са:
1. От страна на Възложителя:
а) Служителят по сигурността на информацията и лицето, определено по чл. 105 от ЗЗКИ;
б) длъжностните лица, ангажирани с подготовката, контрола и изпълнението на договора, определени със заповед на Възложителя.
2. От страна на Изпълнителя – служителят по сигурността на информацията и лицата, заемащи длъжности, определени в Списъка по ал. (7.5) от настоящия Договор, свързани с изпълнението на договора, получили разрешение за достъп до съответното ниво на класифицирана информация и посочени в Приложение № 5.
(11.3) Схемата за класификация на етапите за сключване и изпълнение на договора представлява е приложение и е неразделна част от настоящия договор.
Член 12.
Във връзка с изпълнението на този договор, Изпълнителят се задължава да прилага специфични изисквания за защита на класифицираната информация по договора, както следва:
1. да защитава предоставената класифицирана информация във връзка с изпълнението на договора, спазвайки изискванията на ЗЗКИ, нормативните актове по неговото прилагане и залегналите в договора специфични изисквания за защита на класифицираната информация, както и изискванията на Директивата по персонална сигурност АС/35-D/2000-REV8 на Комитета на НАТО по сигурността, за което изпълнителят представя по време на изпълнение на договора Декларация на основание чл. 34от Директивата по персонална сигурност Образец №7 и Декларация по чл. 35 от Директивата по персонална сигурност АС/35-D/2000-REV8 на Комитета на НАТО по сигурността – Образец №8 - приложения към договора.
2. да използва предоставената класифицирана информация само за цели, свързани с предмета на договора;
3. няма право да размножава и унищожава класифицирана информация, свързана с договора;
4. да не предоставя класифицирана информация във връзка с изпълнението на договора на трети лица, без изричното съгласие на източника на информацията, както и при спазването на чл. 3 от ЗЗКИ;
5. да поддържа актуален списък на лицата по ал. (11.2), т. 2 от настоящия договор, който представлява Приложение № 5 и е неразделна част от настоящия договор;
6. да следи за валидността за разрешенията за достъп до класифицирана информация (РДКИ) на лицата по ал. (11.2), т. 2 и удостоверението за сигурност (УС) на Изпълнителя, като:
а) не по-късно от четири месеца преди изтичане на валидността на УС или РДКИ, да подготвя, комплектува и изпраща до Възложителя документи по чл. 97 от ЗЗКИ за проучване и издаване на УС и РДКИ;
б) да подготви и комплектува документи за проучване на нови служители, попадащи извън списъка – Приложение № 6 към настоящия договор. Тези служители следва да са свързани с изпълнението на настоящия договор, а документите им се изпращат до Възложителя;
7. да обезпечи всички лица по ал. (11.2), т. 2 да подпишат декларация (Приложение № 5), с която се задължават да не разгласяват класифицирана информация, станала им известна във връзка с изпълнението на настоящия договор и да носят отговорност при нерегламентиран достъп до нея;
8. да предоставя класифицирана информация на лицата по ал. (11.2), т. 2, стриктно спазвайки принципа „необходимост да се знае”;
9. незабавно да уведомява компетентния орган по осъществяване на пряк контрол по защитата на класифицираната информация – Държавна агенция „Национална сигурност“ (ДАНС) за всеки опит, осъществяване или съмнение за извършване на нерегламентиран достъп до класифицирана информация по настоящия договор;
10. незабавно да уведомява компетентния проучващ орган съгласно чл. 95 от ЗЗКИ за настъпили промени съгласно чл. 98, ал. 2 от ЗЗКИ;
11. при поискване, да осигури незабавен достъп и съдействие на представители на ДАНС и на лицето по чл. 105 от ЗЗКИ от страна на Възложителя, при необходимост и във връзка с изпълнението на задълженията за проверка, както и при разследване във връзка с допуснати пропуски по опазване на класифицираната информация;
12. при поискване от ДАНС да предоставя и друга информация;
13. да върне предоставената класифицирана информация при сключване и изпълнение на договора, в това число и цялата документация или материали, съдържащи класифицирана информация, получени от Възложителя, както и цялата класифицирана информация, създадена от Изпълнителя във връзка с изпълнението на договора, в срок от 5 (пет) работни дни след прекратяването на договора, като прилага чл. 142 от ППЗЗКИ
14. да спазва всички изисквания за гарантиране на индустриалната сигурност на класифицираната информация, и във връзка с чл. 10, ал. 2, т. 2 и т. 4 от НОИГИС да взаимодейства с Възложителя.
Член 13.
Във връзка с изпълнението на този договор, Възложителят се задължава:
1. чрез служителя по сигурността на информацията и лицето по чл. 105 от ЗЗКИ да осъществява контрол по прилагането от Изпълнителя на специфичните изисквания за защита на класифицираната информация, залегнали в договора, като при констатиране на неизпълнение на някое от тях:
а) да постави срок за отстраняване на неизпълнението, а при неспазване на сроковете за отстраняване на неизпълнението, да предприема действия за едностранно прекратяване на договора;
б) да предприема действия за прекратяване на договора, ако неизпълнението е довело до нерегламентиран достъп до класифицирана информация;
2. в случай на констатиран нерегламентиран достъп до класифицирана информация, да уведомява незабавно ДАНС;
3. да консултира Изпълнителя при изпълнение на договора, по отношение на защитата на класифицираната информация.
Член 14.
В случай на неспазване на изискванията по индустриална сигурност, лицата по член 11 от настоящия договор носят административно-наказателна отговорност, съобразно тежестта на извършеното деяние.
НЕУСТОЙКИ
Член 15.
(15.1) При забавено изпълнение на задължения по Договора от страна на Изпълнителя в нарушение на уговорените в този Договор срокове, същият заплаща на Възложителя неустойка в размер на 0,1 % (нула цяло и една десета процента) от общата цена по ал. (2.1) без ДДС за всеки просрочен ден, но не повече от 10 % (десет процента) от тази сума.
(15.2) При забава на Възложителя за изпълнение на задълженията му за плащане по Договора, същият заплаща на Изпълнителя неустойка в размер на 0,1 % (нула цяло и една десета процента) от дължимата сума за всеки просрочен ден, но не повече от 10 % (десет процента) от размера на забавеното плащане.
(15.3) При системно (три и повече пъти) неизпълнение на задълженията за гаранционно сервизно обслужване на оборудването в срока на гаранцията, Изпълнителят дължи на Възложителя неустойка в размер на 0,5 % (нула цяло и пет десети процента) от общата цена по ал. (2.1) без ДДС.
(15.4) При пълно неизпълнение на задълженията за гаранционно сервизно обслужване на оборудването в срока на гаранцията, Изпълнителят дължи на Възложителя неустойка в размер на 5 % (пет процента) от общата цена по ал. (2.1) без ДДС.
Същата неустойка се заплаща от Изпълнителя на Възложителя и в случай на непълно изпълнение на техническа поддръжка на доставеното и инсталирано оборудване и/или при липса на получаване на версии на софтуер за комуникационните системи в срока на гаранционната поддръжка.
(15.5) При констатирани от компетентен орган нередности от действия или бездействия от страна на Изпълнителя, Изпълнителят дължи на Възложителя сумата до размера на нередността.
(15.6) Неустойките се заплащат незабавно, при поискване от Възложителя, по банковата сметка на МВнР посочена в т. 16.1. от настоящия договор.
(15.7) Възложителят може да претендира обезщетение за нанесени вреди и пропуснати ползи по общия ред, независимо от начислените неустойки.
Член 16.
(16.1) При сключването на Договорите с подизпълнителите, оферирани в офертата на Изпълнителя, последният е длъжен да създаде условия и гаранции, че:
приложимите клаузи на Договора са задължителни за изпълнение от подизпълнителите, включително специалните изисквания за защита на класифицираната информация;
действията на подизпълнителите няма да доведат пряко или косвено до неизпълнение на Договора;
при осъществяване на контролните си функции по договора Възложителят ще може безпрепятствено да извършва проверка на дейността и документацията на подизпълнителите.
УСЛОВИЯ ЗА ИЗМЕНЕНИЕ, ПРЕКРАТЯВАНЕ И РАЗВАЛЯНЕ НА ДОГОВОРА
Член 17.
(17.1) Настоящият Договор се прекратява в следните случаи:
с изпълнение на всички задължения на Страните;
когато са настъпили съществени промени във финансирането на обществената поръчка – предмет на Договора, извън правомощията на Възложителя, които той не е могъл или не е бил длъжен да предвиди или да предотврати – с писмено уведомление от Възложителя до Изпълнителя, веднага след настъпване на обстоятелствата, без да дължи обезщетение.
при настъпване на невиновна невъзможност за изпълнение, непредвидено или непредотвратимо събитие от извънреден характер, възникнало след сключването на Договора („непреодолима сила“) продължила повече от 45 (четиридесет и пет) дни.
при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство, по смисъла на законодателството на държавата, в която съответното лице е установено;
при условията по чл. 5, ал. 1, т. 3 от ЗИФОДРЮПДРСЛ.
(17.2) Договорът може да бъде прекратен:
по взаимно съгласие на Страните, изразено в писмена форма;
когато за Изпълнителя бъде открито производство по несъстоятелност или ликвидация – по искане на Възложителя;
от всяка от Страните след изтичане на тримесечен срок от сключването му, ако неговото изпълнение не е започнало – с писмено уведомление до другата Страна, без да дължи предизвестие или обезщетение.
(17.3) Възложителят прекратява Договора в случаите по чл.118, ал.1 от ЗОП1, без да дължи обезщетение на Изпълнителя за претърпени от прекратяването на Договора вреди, освен ако прекратяването е на основание чл.118, ал.1, т.1 от ЗОП. В последния случай, размерът на обезщетението се определя в протокол или споразумение, подписано от Страните, а при непостигане на съгласие – по реда на клаузата за разрешаване на спорове по този Договор.
(17.4) Прекратяването става след уреждане на финансовите взаимоотношения между Страните за извършените от страна на Изпълнителя и одобрени от Възложителя дейности по изпълнение на Договора.
(17.5) Всяка от Страните може да развали Договора при виновно неизпълнение на съществено задължение на другата страна по Договора, при условията и с последиците съгласно чл. 87 и сл. от Закона за задълженията и договорите, чрез отправяне на писмено предупреждение от изправната Страна до неизправната и определяне на подходящ срок за изпълнение. Разваляне на Договора не се допуска, когато неизпълнената част от задължението е незначителна с оглед на интереса на изправната Страна.
(17.6) За целите на този Договор, Страните ще считат за виновно неизпълнение на съществено задължение на Изпълнителя всеки от следните случаи:
когато Изпълнителят забави изпълнението на задължение по настоящия Договор с повече от 30 (тридесет) дни;
при системно (три и повече пъти) неизпълнение на задълженията на Изпълнителя за гаранционно сервизно обслужване на съоръженията или при пълно неизпълнение на задълженията на Изпълнителя за гаранционно сервизно обслужване на оборудването;
когато Изпълнителят използва подизпълнител, без да е декларирал това в документите за участие, или използва подизпълнител, който е различен от този, който е посочен, освен в случаите, в които замяната, съответно включването на подизпълнител е извършено със съгласието на Възложителя и в съответствие със ЗОП и настоящия Договор.
Член 18.
(18.1) Настоящият Договор може да бъде изменян или допълван от Страните при условията на чл. 168 във вр. с чл. 116, ал. 1, т. 1 и т. 3 – 7 от ЗОП.
(18.2) Договорените в член 2 от този Договор цени могат да се променят, само ако Изпълнителят предложи по-ниски цени по време на изпълнение на договора, без да променя предмета и обема на изпълнението.
НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА
Член 19.
(19.1) Страните се освобождават от отговорност за неизпълнение на задълженията си, когато невъзможността за изпълнение се дължи на непреодолима сила. Никоя от Страните не може да се позовава на непреодолима сила, ако е била в забава и не е информирала другата Страна за възникването на непреодолима сила.
(19.2) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички разумни усилия и мерки, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата Страна незабавно при настъпване на непреодолимата сила.
(19.3) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията и на свързаните с тях насрещни задължения по Договора се спира.
(19.4) Не може да се позовава на непреодолима сила онази Страна, чиято небрежност или умишлени действия или бездействия са довели до невъзможност за изпълнение на Договора.
КОНФИДЕНЦИАЛНОСТ
Член 20.
(20.1) Страните се съгласяват да третират като конфиденциална следната информация, получена при и по повод изпълнението на Договора:
...........................................
(20.2) Xxxxx Xxxxxx няма право без предварителното писмено съгласие на другата да разкрива по какъвто и да е начин и под каквато и да е форма конфиденциална информация, на когото и да е, освен пред своите служители и/или консултанти. Разкриването на конфиденциална информация пред такъв служител/консултант се осъществява само в необходимата степен и само за целите на изпълнението на Договора и след поемане на съответните задължения за конфиденциалност.
ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Член 21.
(21.1) Този Договор се сключва на български език.
(21.2) Приложимият език е задължителен за използване при съставяне на всякакви документи, свързани с изпълнението на Договора, в т.ч. уведомления, протоколи и др. Всички разходи за превод, ако бъдат необходими за Изпълнителя или негови представители или служители, са за сметка на Изпълнителя.
Член 22.
За всички неуредени в настоящия Договор въпроси се прилагат разпоредбите на действащото българско законодателство.
Член 23.
(23.1) Упълномощени представители на Страните, които могат да приемат и правят изявления по изпълнението на настоящия Договор са:
ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
……………………………………
Телефон: …………………………….
Email: …………………………………
ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
……………………………………
Телефон: …………………………….
Email: …………………………………
(23.2) Всички съобщения и уведомления, свързани с изпълнението на този Договор, следва да съдържат наименованието и номера на Договора, да бъдат в писмена форма за действителност.
(23.3) Страните се задължават да се информират взаимно за всяка промяна на правния си статут, адресите си на управление, телефоните и лицата, които ги представляват.
(23.4) Официална кореспонденция между Страните се разменя на посочените в настоящия Договор адреси на управление, освен ако Страните не се информират писмено за други свои адреси. При неуведомяване или несвоевременно уведомяване за промяна на адрес, кореспонденцията изпратена на адресите по настоящия член 28 се считат за валидно изпратени и получени от другата Страна.
(23.5) Всички съобщения и уведомления се изпращат по пощата с препоръчана пратка или по куриер. Писмените уведомления между Страните по настоящия Договор се считат за валидно изпратени по факс с автоматично генерирано съобщение за получаване от адресата или по електронната поща на страните, подписани с електронен подпис.
Член 24.
Изпълнителят няма право да прехвърля своите права или задължения по настоящия Договор на трети лица, освен в случаите предвидени в ЗОП.
Член 25.
(25.1) Всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, ще бъдат разрешавани първо по извънсъдебен ред чрез преговори между двете Страни, като в случай на спор, всяка Страна може да изпрати на другата на посочените адреси за кореспонденция по-долу покана за преговори с посочване на дата, час и място за преговори.
(25.2) В случай на не постигане на договореност по реда на предходната алинея, всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, включително споровете, отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, неизпълнение или прекратяване ще бъдат отнасяни за разглеждане и решаване от компетентния български съд.
Член 26.
Нищожността на някоя от клаузите по Договора или на допълнително уговорени условия не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.
Член 27.
Неразделна част от настоящия Договор са следните приложения:
Техническа спецификация на Възложителя- Раздел II, т. 3 от Покана за участие;
Техническо предложение на Изпълнителя, с ниво „Секретно“;
Ценово предложение на Изпълнителя;
Декларация по чл. 10, ал. 2, т. 8 от НОИГИС за неразгласяване на класифицираната информация, свързана с изпълнението на договора;
Схема за класификация на етапите при сключване и изпълнение на договора.
Списък на лицата, които ще участват в изпълнение на предмета на договора.
Декларация на основание чл. 34от Директивата по персонална сигурност Образец №7
Декларация по чл. 35 от Директива по персонална сигурност АС/35-D/2000-REV8 на Комитета на НАТО по сигурността - Образец №8
Настоящият Договор се подписа в 2 (два) еднообразни екземпляра – по един за всяка от Страните.
Оправомощено дл. лице по чл. 7, ал. 1 от ЗОП, съгласно заповед № 95-00-428/10.08.2022 год. на министъра на външните работи
|
ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ,
|
НАДЯ ЖИВКОВА-ВАНЕВА, …………………………….
ГЛАВЕН СЕКРЕТАР ………………
_____________________________________________
ТАНЯ УЗУНОВА
ГЛАВЕН СЧЕТОВОДИТЕЛ
1 Съгласно чл. 118, ал. 1 от ЗОП възложителят прекратява договора за обществена поръчка в предвидените в закон, в договора или в споразумението случаи или когато:
1. е необходимо съществено изменение на поръчката, което не позволява договорът да бъде изменен на основание чл. 116 от ЗОП;
2. се установи, че по време на провеждане на процедурата за възлагане на поръчката за изпълнителя са били налице обстоятелства по чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП, въз основа на които е следвало да бъде отстранен от процедурата;
3. поръчката не е следвало да бъде възложена на изпълнителя поради наличие на нарушение, постановено от Съда на Европейския съюз в процедура по чл. 258 от Договора за функциониране на Европейския съюз.
20