№ BG161PO003-1.1.05-0108-С0001–Se-02/ 2014 г.
ЕВРОПЕЙСКИ СЪЮЗ Европейски фонд за регионално развитие Инвестираме във вашето бъдеще | ОПЕРАТИВНА ПРОГРАМА „Развитие на конкурентоспособността на българската икономика” 2007-2013 |
Д О Г О В О Р
№ BG161PO003-1.1.05-0108-С0001–Se-02/ 2014 г.
Днес, г., гр. София, между:
1. „Кабината БГ“ ООД, с адрес: xx.Xxxxx 0000, xx. Лозенец, xx. „Червена стена“ 4, ет. 5 и с ЕИК 200590600, представлявана от Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx, Управител, наричана по-долу Бенефициент по договор за безвъзмездна помощ и
2. ……………………………., представлявано от………………….., в качеството му на управител, притежаващ л.к. № ………………… изд. на ………………..год. от МВР –
……………., ЕГН……………….., седалище и адрес на управление: гр…………….., ул. “………….” № …………., и XXX , наричано за краткост “Изпълнител”,
на основание чл. 1, ал.2 от Постановление No 69 от 11 март 2013 г. и в изпълнение на Заповед № ……........./ 20…г. на Управителя на „Кабината БГ“ ООД за определяне на изпълнител чрез публична покана
се сключи настоящият договор, като страните се споразумяха за следното:
І. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл. 1. (1) Бенефициентът възлага, а Изпълнителят приема да извърши услуга за осъществяване на маркетингово проучване на потенциала на външни пазари – Русия и Турция и бизнес план за навлизане на тези пазари по Договор за безвъзмездна финансова помощ No BG161PO003-1.1.05-0108-С0001 „Разработване на иновативна софтуерна платформа за видео конференция и онлайн обучение в реално време чрез видео, аудио и текст» и изготвяне на съответен доклад за резултатите от осъщественото маркетингово проучване.
(2) Офертата на Изпълнителя и документацията за участие в избор на изпълнителя на заданието, съставляват неразделна част от този договор.
Чл. 2. Мястото на изпълнение на услугата и предаване на изготвената документация на хартиен и дигитален носител е: „Кабината БГ“ ООД, гр. София, кв. Лозенец, xx.
„Червена стена“ 4, ет. 5
II. ЦЕНИ И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
Чл. 3.(1). Общата стойност на договора е ………………………. лева (цифром и словом), без включен ДДС, съгласно ценовата оферта на Изпълнителя, която е неразделна част от настоящия договор.
(2). В цената по ал. 1 са включени всички разходи на Изпълнителя по изработване на маркетинговото проучване и изготвяне на съответния доклад.
(3). Всички цени от ценовата оферта на Изпълнителя, представляващa неразделна част от настоящия договор са фиксирани/крайни за времето, в което договорът е в сила и не подлежат на промяна.
Чл. 4. (1) Плащанията ще се извършват под формата на окончателно плащане.
(2) Окончателното плащане е в размер на 100% (сто процента) от стойността на договора и се изплаща в срок от 20 работни дни след окончателното приемане работата на Изпълнителя без забележки от Бенефициента чрез окончателен приемо-предавателен протокол.
Чл. 5. Плащанията от Бенефициента към Изпълнителя се извършват с платежно нареждане по следната сметка на Изпълнителя:
IBAN сметка: ...........................................
BIC код на банката: .................................
Банка: ........................................................
Град/клон/офис: .......................................
Адрес на банката: ....................................
ІII. СРОК НА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 6. (1). Срокът за изпълнение на настоящата услуга е 30 работни дни, считано от датата на подписване на настоящия договор, но не повече от крайния срок на Договора за безвъзмездна финансова помощ, който е 18 юни 2014 г.
(2). Сроковете за изпълнение, предмет на договора, могат да бъдат удължавани само с писмено допълнително споразумение между страните, което става неразделна част от договора при следните условия:
(а) Временно спиране на изпълнение на предмета на договора по вина на Бенефициента;
(б).При природно бедствие, за което Изпълнителят уведомява незабавно Бенефициента..
IV. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА БЕНЕФИЦИЕНТА
Чл. 7. При възлагане изпълнението на дейности по проекта на външни изпълнители, Бенефициентът следва да спазва следните изисквания за липса на конфликт на интереси и свързаност:
а) Към датата на подаване на оферта от съответния участник в процедура за възлагане, участникът в процедура за възлагане да не се представлява от лице на трудово или служебно правоотношение в Управляващия орган или Междинното звено на ОП
„Конкурентоспособност” докато заема съответната длъжност и една година след напускането й;
б) Към датата на подаване на оферта от съответния участник в процедура за възлагане, участникът да няма сключен трудов или друг договор за изпълнение на ръководни или контролни функции с лице на трудово или служебно правоотношение в Управляващия орган или Междинното звено на ОП „Конкурентоспособност” докато заема съответната длъжност и една година след напускането й;
в) Лице на трудово или служебно правоотношение в Управляващия орган или Междинното звено на ОП „Конкурентоспособност” докато заема съответната длъжност и една година след напускането й към датата на подаване на оферта от участника да не притежава дялове от капитала на участник в процедура за възлагане изпълнението на дейности по проект, съфинансиран по ОП „Конкурентоспособност”.
Чл. 8. Бенефициентът има право:
1. да приеме извършената услуга, ако тя съответства по обем и качество на неговите изисквания, предвидени в Техническото задание на поръчката, офертата на изпълнителя и документацията за участие;
2. да не приеме извършената услуга, ако тя не съответства по обем и качество на неговите изисквания и не може да бъде коригирана в съответствие с указанията на Бенефициента;
3. писмено да указва на Изпълнителя необходимостта от предприемане на действия за решаването на възникналите в хода на изпълнението на обекта на поръчката проблеми;
Чл. 9. Бенефициентът се задължава:
1. да одобри работата на Изпълнителя, ако тя е извършена съобразно уреденото в договора, и да заплати на Изпълнителя окончателното плащане, съгласно условията определени в настоящия договор;
2. да заплати цената на договора по реда и при условията в него;
3. да информира Изпълнителя за всички пречки, възникващи в хода на изпълнението на работата;
4. да оказва съдействие на Изпълнителя при изпълнение на предмета на настоящата публична покана.
V. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
Чл. 10. Да изпълни качествено и в договорения срок услугата „маркетингово проучване на потенциала на външни пазари – Русия и Турция и бизнес план за навлизане на тези пазари по Договор за безвъзмездна финансова помощ No BG161PO003-1.1.05-0108-С0001 „Разработване на иновативна софтуерна платформа за видео конференция и онлайн обучение в реално време чрез видео, аудио и текст» и изготвяне на съответен доклад за резултатите от осъщественото маркетингово проучване, съгласно изискванията на Бенефициента и приложените към договора ценова и технически оферти..
Чл. 11. Изпълнителят за своя сметка осигурява оборудването, работна сила и всичко необходимо за извършване на услугата, предмет на настоящия договор.
Чл. 12. Да предаде на Бенефициента на хартиен и дигитален носител изготвената документация
Чл. 13. Да отстрани за своя сметка допуснатите от него грешки, пропуски и непълноти, които са констатирани при приемане на работата, в срок от 5 (пет) работни дни.
Чл. 14. Изпълнителят носи цялата отговорност за опазване и съхранение на материалите до окончателното им приемане от Бенефициента.
Чл. 15. Да посочи във фактурата и другите придружаващи извършването на услугата документи предмета и договора за услуга, както и наименованието на оперативната програма, предмета и договора за безвъзмездна финансова помощ, както следва:
«По договор за безвъзмездна финансова помощ No BG161PO003-1.1.05-0108-С0001
„Разработване на иновативна софтуерна платформа за видео конференция и онлайн обучение в реално време чрез видео, аудио и текст”, процедура BG161PO003-1.1.05 “Разработване на иновации от стартиращи предприятия“, Оперативна програма „Развитие на конкурентоспособността на българската икономика“ 2007-2013
VІ. СКЛЮЧВАНЕ НА ДОГОВОР И ПРИЕМАНЕ НА ИЗВЪРШЕНИТЕ РАБОТИ
Чл. 16. (1) Бенефициентът сключва писмен договор за изпълнение с определения за изпълнител кандидат в срок, не по-дълъг от 30 дни от утвърждаването на протокола от работата на Комисията за разглеждане и оценяване на получените оферти, като договорът включва всички предложения от офертата на определения изпълнител.
(2) Бенефициентът е длъжен да сключи договор, който съответства на приложения в документацията проект, допълнен с всички предложения от офертата на кандидата, въз основа на които е избран за изпълнител.
(3) Договорът за изпълнение може да бъде изменен или допълнен само след писмено съгласуване с програмните оператори по Финансовия механизъм на
Европейското икономическо пространство и Норвежкия финансов механизъм, съответно с управляващия орган на оперативна програма, предоставил безвъзмездната финансова помощ.
(4) За всички неуредени въпроси във връзка със сключването, изпълнението и прекратяването на договора за изпълнение се прилагат разпоредбите на Търговския закон и на Закона за задълженията и договорите.
Чл. 17. (1) Не се сключва договор с кандидат, спечелил процедура за определяне на изпълнител, който:
1. не отговаря на изискванията на чл. 22 от Постановление No 69/11.03.2013 г. за условията и реда за определяне на изпълнител от страна на кандидати за безвъзмездна финансова помощ и бенефициенти на договорена безвъзмездна финансова помощ от структурните фондове и Кохезионния фонд на ЕС, съвместната Оперативна програма
„Черноморски басейн 2007 – 2013 г.“, финансовия механизъм на Европейското икономическо пространство и Норвежкия финансов механизъм“
2. откаже да сключи договора;
Чл. 18. (1) Изпълнението на договора се приема от Комисия, назначена със заповед на Управителя на Бенефициента - „Кабината БГ“ ООД.
(2) Когато изпълнението е точно, качествено, отговаря на изискванията на Бенефициента и е в сроковете съгласно договора, Комисията подписва приемо- предавателен протокол, с които удостоверява приемането на извършената работа без забележки.
(3) Комисията може да откаже да приеме изпълнението, когато е налице частично неизпълнение на договора или лошо изпълнение на отделни задължения по договора от страна на Изпълнителя. В този случай Комисията предлага на Бенефициента да бъде удържан процент от стойността на окончателното плащане.
(4) Когато Комисията по ал. 1 даде становище, че следва да се удържи част от окончателното плащане, поради неизпълнение на задълженията по договора, тя посочва кое задължение не е изпълнено, каква е формата на неизпълнение и какъв е точният размер на удръжката в лева.
(5) При своята дейност Комисията може да иска писмени обосновки, допълнителни доказателства и информация относно всички факти и обстоятелства, свързани с дейността й от Изпълнителя по настоящия договор.
VII. НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА
Чл. 19. (1) Страните не отговарят една спрямо друга за неизпълнение или лошо, забавено, или некачествено изпълнение на свое задължение в резултат на настъпило събитие, което може да бъде определено като непреодолима сила по смисъла на чл. 306 от Търговския закон, в това число и за причинените от това неизпълнение вреди.
(2) Предходната алинея не се прилага за права или задължения на страните, които е
трябвало да възникнат или да бъдат изпълнени преди настъпване на непреодолимата сила.
(3) Не е налице непреодолима сила, ако събитието е настъпило в резултат на не положена грижа от някоя от страните или ако при полагане на дължимата грижа то е могло да бъде преодоляно.
(4) Страната, изпълнението на чието задължение е възпрепятствано от непреодолимата сила, е длъжна в еднодневен срок писмено да уведоми другата страна за настъпването, съответно – за преустановяване въздействието на непреодолимата сила.
(5) Страната, изпълнението на чието задължение е възпрепятствано от непреодолимата сила, е длъжна да представи във възможно най-кратък срок и сертификат за непреодолима сила, издаден от Българската търговско-промишлена палата или да докаже наличието й с други релевантни документи и доказателства.
(6) Когато обстоятелства от извънреден характер, които се определят като непреодолимата сила, възпрепятстват по такъв начин изпълнението на задълженията по договора, че на практика водят до невъзможност на изпълнението на договора като цяло, страната, изпълнението на чиито задължения е възпрепятствано от непреодолимата сила, писмено с известие уведомява другата страна за спиране на изпълнението на договора до отпадането на непреодолимата сила.
(7) След отпадане на обстоятелства от извънреден характер, които се определят като непреодолимата сила, страната, която е дала известието по ал. 6, в еднодневен срок писмено с известие уведомява другата страна за възобновяване на изпълнението на договора.
(8) Ако след изтичане на еднодневния срок, страната, която е дала известието по ал. 6, не даде известие за възобновяване на изпълнението на договора, втората страна писмено с известие уведомява, че са налице основанията за възобновяване на изпълнението и иска от първата страна да даде известие за възобновяване на изпълнението, като определя и срок за това, който не може да е по-кратък от 5 (пет) дни.
(9) Ако и след изтичане на срока, определен в известието по ал. 7 страната, която е дала известието по ал. 6, не възобнови изпълнението на договора, изправната страна има право да прекрати договора и да получи неустойката за неизпълнение на договора.
(10) Страната, изпълнението на чието задължение е възпрепятствано от непреодолимата сила, не може да се позовава на непреодолимата сила, ако не е изпълнила някое свое задължение, произтичащо от договора, и което е пряко свързано с изпълнението на задължението, възпрепятствано от непреодолимата сила.
VIІІ. УСЛОВИЯ ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 20. (1) Настоящият договор се прекратява с изпълнението на всички задължения на всяка от страните.
(2) Настоящият договор се прекратява с изтичането на срока за изпълнение.
(3) Настоящият договор може да бъде прекратен по взаимно писмено съгласие на страните.
(4) Настоящият договор може да бъде прекратен при настъпване на обективна невъзможност за изпълнение на възложената работа, като това следва да се докаже от страната, която твърди, че xxxxxx невъзможност е налице.
(5) Бенефициентът може да прекрати договора с 3 (три) дневно писмено предизвестие до Изпълнителя, когато е налице виновно неизпълнение, както и забавено, частично, некачествено и/или лошо изпълнение на задълженията от страна на Изпълнителя.
(6) Бенефициентът може да прекрати договора с 5 (пет) дневно писмено предизвестие до Изпълнителя, когато са настъпили съществени промени във финансирането, извън правомощията на Бенефициента, които той не е могъл да предвиди и предотврати.
(7) Бенефициентът може да прекрати договора с 5 (пет) дневно писмено предизвестие до Изпълнителя, когато след сключването на договора е доказано, че при провеждане на процедурата за избор на изпълнител на настоящия договор са допуснати съществени нарушения, нередности или измами по смисъла на чл. 103 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета на ЕС, приложим към общия бюджет на Европейските общности, изменен с Регламент (ЕО, Евратом) № 1995/2006 на Съвета на ЕС.
(8) В случаите по предходната алинея, когато нарушението, нередността или измамата е извършена от Изпълнителя по настоящия договор Бенефициентът няма да изплати на Изпълнителя направените разходи по договора към момента на неговото прекратяване и ще предприеме законовите действия за възстановяване на вече изплатените средства по договора.
(9) Договарящият орган има право да прекрати Договора без предизвестие и без да изплаща каквито и да било обезщетения, в случай на нередност1 от страна на Бенефициента при подозрение в измама2 съгласно чл. 1 от Конвенцията за защита на
1 всяко нарушение на разпоредба на правото на Общността, в резултат на действие или бездействие от стопански субект, което е имало или би имало за резултат нарушаването на общия бюджет на Общностите или на бюджетите, управлявани от тях, или посредством намаляването или загубата на приходи, произтичащи от собствени ресурси, които се събират направо от името на Общностите или посредством извършването на неоправдан разход.
2 относно приходи и разходи, всяко умишлено действие или бездействие, свързано с:
- използването или представянето на фалшиви, грешни или непълни изявления или документи, което води до злоупотреба, нередно теглене или неправомерно намаляване на средства от общия бюджет на Европейските общности или от бюджети, управлявани от или от името на Европейските общности,
- укриване на информация в нарушение на конкретно задължение, със същия резултат,
- използването на такива средства за различни цели от тези, за които те първоначално са били отпуснати,
- злоупотреба на правомерно получена облага със същия ефект.
финансовите интереси на Европейските общности, корупционни действия, участие в престъпни организации или всякакви други неправомерни действия в ущърб на финансовите интереси на Европейските общности. Това условие се отнася и до партньорите, изпълнителите и представителите на Бенефициента;
IХ. ОТГОВОРНОСТ
Чл. 21. Бенефициентът гарантира, че условията по членове 1, 3, 4, 5, 6, 11.3(б) и чл.14 от Общите условия към финансираните по Оперативна програма „Развитие на конкурентоспособността на българската икономика“ 2007-2013 договори за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ се отнасят до всички изпълнители.
Чл. 22. Договарящият орган не носи отговорност за вреди, нанесени на служителите или имуществото на Бенефициента по време на изпълнение на проекта или като последица от него. Договарящият орган не дължи обезщетения или допълнителни плащания извън предвидените по договора, свързани с подобни вреди.
Чл. 23. Бенефициентът поема цялата отговорност към трети лица, в това число и отговорност за вреди от всякакъв характер, понесени от тези лица по време на изпълнение на проекта или като последица от него. Договарящият орган не носи отговорност, произтичащата от искове или жалби вследствие нарушение на нормативни изисквания от страна на Бенефициента, неговите служители или лица, подчинени на неговите служители, или в резултат на нарушение на правата на трето лице.
Х. ПОВЕРИТЕЛНОСТ
Чл. 24. При спазване на разпоредбата на чл. 14 от настоящите Общи условия, Договарящият орган, лицата, упълномощени от него, Управляващият орган, Сертифициращият орган и Бенефициентът се задължават да запазят поверителността на всички предоставени документи, информация или други материали, за срок не по-малко от три години след приключването на оперативната програма в съответствие с чл. 90 от Регламент на Съвета № 1083/ 2006. Европейската комисия има право на достъп до всички документи, предоставени на лицата, посочени по-горе, като спазва същите изисквания за поверителност.
Чл. 25. При реализиране на своите правомощия Договарящият орган, упълномощените от него лица, Управляващият орган, в случаите, когато Договарящ орган е Междинно звено, Сертифициращият орган, Бенефициентът и Европейската комисия спазват изискванията за защита на личните данни съобразно разпоредбите на чл. 37 от Регламент на Комисията № 1828/08.12.2006 г. и приложимото национално законодателство.
XI. ВИЗУАЛНА ИДЕНТИФИКАЦИЯ
Чл. 26. Бенефициентът и респ. Изпълнителят се задължават да направят всичко необходимо за разгласяване на факта, че проектът се финансира или съфинансира от
Европейския фонд за регионално развитие. Предприетите за тази цел мерки трябва да са в съответствие с приложимите правила за информиране и публичност, предвидени в чл. 8 и приложение I към чл. 9 от Регламент на Комисията № 1828/2006.
Чл. 27. Бенефициентът и респ. Изпълнителят следва да упомене финансовия принос, предоставен от Европейския фонд за регионално развитие чрез Оперативна програма “Развитие на конкурентоспособността на българската икономика” в информацията, предоставяна на целевата група по проекта, във вътрешни и годишни доклади, в каквито и да са документи, свързани с изпълнението на дадена операция (включително сертификати за участие и други сертификати) и при всякакви контакти със средствата за осведомяване. Когато това се изисква съгласно чл. 8 от Регламент на Комисията № 1828/2006, той следва да използва логото на ЕС и логото на Оперативна програма “Развитие на конкурентоспособността на българската икономика”. Всяка публикация на Бенефициента и Изпълнителя, под каквато и да е форма и в каквото и да е средство за осведомяване, в това число и интернет, трябва да съдържа следното заявление:
“Този документ е създаден с финансовата подкрепа на Оперативна програма „Развитие на конкурентоспособността на българската икономика” 2007-2013, съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие. Цялата отговорност за съдържанието на документа се носи от < наименование на Бенефициента > и при никакви обстоятелства не може да се приема, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Договарящия орган.”
Чл. 28. Във всички обяви или публикации, свързани с проекта, както и на конференции и семинари, Бенефициентът и Изпълнителят са длъжни да уточнят, че проектът е получил финансиране от Европейския фонд за регионално развитие чрез Оперативна програма “Развитие на конкурентоспособността на българската икономика” 2007-2013.
Чл. 29. Бенефициентът и респ. Изпълнителят по този Договор упълномощават Договарящия орган, упълномощените от него лица, националните одитиращи органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външните одитори да публикуват неговото наименование и адрес, предназначението на отпуснатата безвъзмездна финансова помощ, максималния размер на помощта и съотношението на финансиране на допустимите разходи по проекта, съгласно предвиденото в чл. 3 от договора.
XII. СЧЕТОВОДНИ ОТЧЕТИ И ТЕХНИЧЕСКИ И ФИНАНСОВИ ПРОВЕРКИ Чл. 30. Бенефициентът, респ. Изпълнителят трябва да водят точна и редовна
документация и счетоводни отчети, отразяващи изпълнението на проекта и съответнат поръчка, използвайки подходяща система за документация и счетоводно отчитане. Тези системи могат да са неразделна част от текущата счетоводна система на Бенефициента и Изпълнителя или допълнение към тази система. Тези системи следва да се прилагат в съответствие със националното законодателство.
Чл. 31. Счетоводните отчети и разходите, свързани с проекта, трябва да подлежат на ясно идентифициране и проверка като за изпълнението на проекта се обособи отделна счетоводна аналитичност.
Чл 32. Бенефициентът и Изпълнителят трябва да гарантират, че данните, посочени в отчетите, отговарят на тези в счетоводната система и документация и са налични до изтичане на сроковете за съхранение на документацията, съгласно чл. 37 от настоящия Договор.
Чл. 33. Бенефициентът и Изпълнителят са длъжни да допускат Договарящия орган, упълномощените от него лица, Управляващия орган, в случаите, когато Договарящ орган е Междинно звено, Сертифициращия орган, националните одитиращи органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външни одитори, извършващи проверки, да проверяват, посредством проучване на документацията му или проверки на място, изпълнението на проекта и поръчката, и да проведат пълен одит, при необходимост, въз основа на разходооправдателните документи, приложени към счетоводните отчети, счетоводната документация и други документи, свързани с финансирането на проекта. Тези проверки могат да се провеждат в срок до три години след приключването на оперативната програма в съответствие с изискванията на Регламент 1083/2006 на Съвета, както и до приключване на евентуални административни, следствени или съдебни производства.
а) Освен указаното в чл. 33 от настоящия Договор, Бенефициентът и Изпълнителят са длъжни да допуснат Договарящия орган, упълномощените от него лица, Управляващия орган, в случаите, когато Договарящ орган е Междинно звено, Сертифициращия орган, националните одитиращи органи, Европейската служба за борба с измамите и външни одитори, извършващи проверки да извършат проверки и инспекции на място в съответствие с процедурите, предвидени в законодателството на Европейската общност за защита на финансовите интереси на Европейските общности срещу измами и други нарушения и приложимото национално законодателство.
б) За тази цел Бенефициентът и Изпълнителят се задължава да предостави на служителите или представителите на Договарящия орган, упълномощените от него лица, Управляващия орган, в случаите, когато Договарящ орган е Междинно звено, Сертифициращия орган, националните одитиращи органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите и Европейската сметна палата, както и на външни одитори, извършващи проверки, достъп до местата, където се осъществява проектът, в това число и достъп до неговите информационни системи, както и до всички документи и бази данни, свързани с финансово-техническото управление на проекта, както и да направи всичко необходимо, за да улесни работата им. Тези документи включват фактури, справки за отработени дни, както и всички останали документи и бази данни, свързани с финансово-техническото управление на проекта, като тръжна документация относно процедурите провеждани от Бенефициента във връзка с изпълнението на проекта, оферти от кандидати в процедурите, документи, свързани с процедури по оценка, договори с изпълнители, счетоводна документация, ведомости за
заплати, кореспонденция с Договарящия орган и/или упълномощените от него лица, платежни документи, приемо-предавателни протоколи и др. Достъпът, предоставен на служителите или представителите на Договарящия орган, упълномощените от него лица, Управляващия орган, в случаите, когато Договарящ орган е Междинно звено, Сертифициращия орган, националните одитиращи органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външните одитори, извършващи проверки трябва да бъде поверителен спрямо трети страни без ущърб на публично-правните им задължения. Документите трябва да се съхраняват на достъпно място и да са картотекирани по начин, който улеснява проверката, а Бенефициентът и респ. Изпълнителят следва да уведоми Договарящия орган и/или упълномощените от него лица за точното им местонахождение.
Чл 34. В случай че Бенефициентът и респ. Изпълнителят не представят оригинали или приемливи копия от горепосочените документи при поискване от страна на упълномощените за това лица, това е основание за искане от страна на Договарящия орган за възстановяване на безвъзмездната помощ.
Чл. 35. Бенефициентът гарантира, че правата на Договарящия орган, упълномощените от него лица, Управляващия орган, в случаите, когато Договарящ орган е Междинно звено, Сертифициращия орган, националните одитиращи органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външните одитори, извършващи заверки, да извършват одити, проверки и проучвания, ще се упражняват равноправно, при еднакви условия и в съответствие с еднакви правила и по отношение на неговите партньори и подизпълнители. Когато партньор или подизпълнител на Бенефициента е международна организация, се прилагат споразумения за проверки, сключени между тази организация и Европейската комисия.
Чл. 36. Срокът за съхранение на документите по настоящия Договор е три години след приключването на оперативната програма в съответствие с чл. 90 от Регламент на Съвета № 1083/ 2006. Договарящият орган се задължава да уведоми Бенефициента относно изтичането на срока.
ХІII. СЪОБЩЕНИЯ
Чл. 37. (1) Всички съобщения, уведомления и известия, свързани с изпълнението на настоящия договор, са валидни, ако са направени в писмена форма и са подписани от упълномощените лица.
(2) За дата на съобщението/известието се смята:
1. датата на предаването – при ръчно предаване на съобщението/известието;
2. датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата;
3. датата на приемането – при изпращане по факс или телекс.
Чл. 38. (1) Валидни адреси и данни на страните са:
За Възложителя:
„Кабината БГ“ ООД
София 1421, кв. Лозенец, xx. „Червена стена“ 4, ет.5, тел.: 000000000, x.xxxxxxxx@xxxxxxxx.xx
За Изпълнителя:
Адрес: ………………………………………………...
тел.: …………………..., факс: ………………………
e-mail: …………………………………………………
Име на Банка: ………..……………………………….
Адрес на Банка: ………………………………………
IBAN сметка …………………………………………..
BIC код - ………………………………………………