„……….” ……….., ЕИК …………., ДДС номер: BG… , дружество със седалище и
Д О Г О В О Р BG16RFOP002-2.035-0002-C01-Su03/. 20…
Днес, ....20… г. в град Поморие, между:
„ЗАХАРО” ООД, ЕИК 200623960, дружество регистрирано в Република България със седалище и адрес на управление: гр. Поморие, ул. “Княз Xxxxx X “ No 102, представлявано от Управителя Xxxxxxxx Xxxxxxx, наричан по-долу за краткост „ВЪЗЛОЖИТЕЛ” от една страна,
и
„……….” ……….., ЕИК …………., ДДС номер: BG… , дружество със седалище и
адрес на управление: гр. ………………., представлявано от Управителя ,
наричан по-долу за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна,
се сключи настоящия договор, като страните се споразумяха, както следва:
І. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА.
Член 1. (1) Настоящият Договор се изпълнява в рамките на договор за безвъзмездна помощ Проект BG16RFOP002-2.035-0002-C01 по процедура № BG16RFOP002-2.035 „МИГ ПОМОРИЕ – МЯРКА 12: “КАПАЦИТЕТ ЗА РАСТЕЖА НА МСП”, „Иновации и
конкурентоспособност“ 2014-2020г.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯ приема при условията на настоящия договор срещу възнаграждение да достави и въведе в експлоатация , съгласно Приложение 1 - Офертата на Изпълнителя , неразделна част от настоящя договор следните активи:
Миялна машина – 1 брой
ІІ. ВЛИЗАНЕ В СИЛА. СРОКОВЕ. МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДОГОВОРА.
Член 2.
(1) Настоящият договор влиза в сила от на датата на сключване на договора и двустранно подписано възлагателно писмо между страните.
(2) Настоящият договор се сключва за срок от …….. /…………/ календарни дни, считано от сключване на договора и подписване на възлагателно писмо между страните, но не по- късно от изтичане срока на договор за безвъзмездна помощ BG16RFOP002-2.035 0002-C01
(3) В срока по алинея 2 ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да изпълни възложеното и да предаде резултата на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(4) Място на изпълнение – гр. Поморие ,ул. “Княз Xxxxx X “ No 102
ІІІ. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Член 3. (1) Изпълнителят се задължава:
Член 3. ( 1 ) Изпълнителят е длъжен:
1. Да достви оборудването предмет на договора;
2. Да изпълни възложената му доставка в съответствие с изискванията на Възложителя, офертата и условията на този договор;
3. Да извърши доставката съгласно подадената техническа оферта, неразделна част от този договор, като съгласува всяка отделна дейност с Възложителя;
4. Да достави оборудването на адреса на Възложителя, като транспортните разходи са за сметка на Изпълнителя;
5. Да приема и разглежда всички писмени възражения на Възложителя относно недостатъците, допуснати при изпълнението на поръчката, и да ги отстранява за своя сметка в рамките на гаранционния срок;
6. Да пази и защитава интересите на Възложителя, като третира като конфиденциални всички данни и информация, получени в хода на изпълнение на настоящия договор;
7. Да осигурява безпрепятствен достъп до цялата информация свързана с реализацията на доставката;
8. Да положи необходимата професионална грижа, компетентност и добросъвестност при изпълнение на задълженията си.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право
1. При пълно, точно и навременно изпълнение на задълженията си да получи уговорената цена, в договорените срокове и при определените в договора условия;
2. Да изисква информация и добросъвестно съдействие от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ с оглед качественото извършване на договора.
ІV. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Член 4. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава:
1. Да осигури на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ нужното и разумно съдействие, достъп, информация, документация и персонал, необходими за надлежното, качествено и своевременно изпълнение на задълженията по договора;
2. Да приема изпълнението в срокове, качество и количество, които съответстват на на настоящия договор;
3. Да заплати в срок и по уговорения начин цената по член 5 от договора.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
1. Да получи изпълнение на договора, предоставено с дължимата професионална грижа, качествено, в срок и без отклонения;
2. Да осъществява контрол по изпълнението на договора, като извършва проверка и изисква информация във всеки момент на изпълнението му, без с това да пречи на оперативната самостоятелност на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и да излиза извън рамките на договореното;
3. Да откаже приемането на доствавката, при неточно, непълно или лошо изпълнение. При констатиране на недостатъци на продукта или при отклонения от уговорените технически характеристики, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да предостави подходящ срок, в който ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ да поправи работата си;
4. Ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни задължението си по предходната точка, да намали дължимото възнаграждение или да развали Договора при съществено неизпълнение (непълно, неточно или лошо изпълнение) и да получи обезщетение за претърпените вреди.
V. ЦЕНИ И НАЧИНИ НА ПЛАЩАНЕ. Член 5.
(1) За надлежното изпълнение на възложеното, предмет по настоящия договор ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ възнаграждение в общ размер на ................
(.................... лева) без ДДС, съгласно ценовото предложение в Офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, неразделна част от настоящия договор.
Стойността на активите, предмет на настоящия договор без ДДС е както следва : Миялна машина – 1 брой лв
(2) Цената по алинея 1 съставлява цялото възнаграждение, дължимо от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по договора. Тази цена е окончателна и не подлежи на преразглеждане.
(3) Начинът на плащане:
1. Авансово плащане в размер на 50 (петдесет) % от стойността на договора, платимо в срок до 45 календарни дни след подписване на договора.
2. Балансово плащане в размер на 50 (петдесет ) % от стойността на договора, платимо до 45 календарни дни след датата на подписване на приемо-предавателен
протокол по образец за доставка и след издаване на фактура от страна на Изпълнителя.
Във всички фактури трябва да бъде отбелязан текстът Доставка по ДБФП: BG16RFOP002-2.035-0002-C01
VІІ. ПРИЕМАНЕ НА РАБОТАТА
Член 6. (1) Резултатът от изработката по договора се приема чрез съставяне на двустранен приемо-предавателен протокол, съставен в два екземпляра, по един за всяка страна.
(2) Ако бъдат установени недостатъци при извършване на договора, същите се описват в протокола.
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да отстрани установените в съответствие с член 7, алинея 2 недостатъци, в 7 (седем) дневен срок от установяването им.
VІІ. ГАРАНЦИЯ ЗА ДОБРО ИЗПЪЛНЕНИЕ
Член 7. (1) При подписване на договора изпълнителят се задължава да представи на Възложителя документ в оригинал, представляващ гаранция за добро изпълнение в размер на 5% от стойността на договора.
(2) Гаранцията за добро изпълнение следва да се предостави при подписване на договора, чрез банков превод по сметка на Захаро ООД , вноска в брой в касата на бенефициента или чрез банкова гаранция. Всички банкови разходи, свързани с обслужването на превода на гаранцията, включително при нейното възстановяване, са за сметка на изпълнителя..
(3) Гаранция за добро изпълнение е платима на Бенефициента, като обезпечение на вреди, причинено от евентуално неизпълнение на договорените задължния от страна на изпълнителя.
(4) Изпълнителя се задължава да поддържа валидността и размера на гаранция за добро изпълнение по този договор до момента на изпълнение на всички задължения по по него. Гаранцията се освобождава в двадесет дневен срок от пълното изпълнение на договора.
VІІІ. ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ
Член 8. (1) Изпълнителят се задължава да предостави за срок от ............ месеца ( съгласно Приложение 1 - Офертата на Изпълнителя) гаранционна подръжка. Срокът започва да тече след подписване на приемо-предавателен протокол за доставка.
ІХ. САНКЦИИ И ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА.
Член 9. (1) При виновно неизпълнение на задълженията си по договора ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ неустойка в размер на 0.5 % (нула цяло и пет десети) за всеки просрочен ден, но не повече от 25 % (двадесет и пет на сто) от цената на договора.
(2) Настоящият договор се прекратява:
1. По взаимно съгласие на страните;
2. Едностранно от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, в случай че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни някое от задълженията си по договора и не отстрани пропуските в седемдневен срок от получаване на предизвестието на Възложителя.
3. Едностранно от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ с писмено изявление до другата страна, в случай че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ бъде обявен в неплатежоспособност или когато бъде открита процедура за обявяване в несъстоятелност или ликвидация;
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прекрати настоящия договор с едностранно писмено изявление, ако в резултат на обстоятелства, възникнали след сключването му, не е в състояние да изпълни своите задължения. В този случай ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ само обезщетение за претърпените вреди от сключването на договора.
(4) Независимо от договорените неустойки, изправната страна има право алтернативно да търси по общия ред обезщетение в пълен размер за реално претърпените вреди и пропуснатите ползи, вследствие на виновното неизпълнение на задълженията на другата страна по договора.
Х. КОРЕСПОНДЕНЦИЯ.
Член 10. (1) Цялата кореспонденция между страните по договора, следва да са в писмена форма на ръка срещу подпис, чрез препоръчано писмо или по куриер с известие за доставяне, или по електронна поща на български език, на следните адреси:
За Възложителя:...............................................
За Изпълнителя:................................................
(2) Кореспонденция се счита получена на датата на удостоверяване срещу подпис на физическото получаване при връчване на ръка, на датата на пощенското клеймо върху обратната разписка при връчване чрез пощенска или куриерска пратка и на датата на получаването на потвърждение от техническото устройство при уведомления по електронен път или факс.
ХІ. ДРУГИ УСЛОВИЯ.
Член 11. (1) Възникналите спорове по приложението на настоящия договор се уреждат чрез преговори между СТРАНИТЕ, а при непостигане на съгласие спорът се решава по съдебен ред.
(2) Условията на членове: 3, 4, 5, 6, 11.3 „б” и чл. 14 от настоящите Общи условия– приложение към договора за безвъзмездна финансова помощ с номер № BG16RFOP002- 2.035-0002-C01, приложени като Приложение 2 към настоящия договор, се отнасят и за страните и същите приемат да ги спазват.
(3) Всяка от страните с задължава да не разпространява поверителната информация за другата страна и нейната дейност, която им е станала известна при или по повод изпълнението на договора, освен ако не е изрично писмено оправомощена за това. Всяка от страните може да разкрива поверителната информация пред свои служители, консултанти и подизпълнители на принципа на необходимото познание. Всяка страна е съгласна да предприеме всички необходими и разумни действия, за да гарантира, че поверителната информация няма да бъде разкрита или разпространена от нейните служители, консултанти или подизпълнители в нарушение на клаузите на настоящия договор.
(4) Не е поверителна информация по смисъла на този договор информацията, която към момента на сключването на договора е, или впоследствие стане, общоизвестна или публично достояние по причина, за която съответната страна не отговаря; която е била придобита преди получаването и от другата страна или или на законно основание от трета страна без ограничения в ползването и разпространението; която е независимо разработена или придобита; която е разкрита на основание разпореждане или решение на компетентен орган в съотвествие с изискванията на действащата нормативна уредба.
(5) Изменения и допълнения в договора се правят само в писмена форма по взаимно съгласие на страните .
Настоящият договор се сключи в два еднакви екземпляра, от които един за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и един за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Неразделна част от Договора са следните приложения:
Приложение 1: Оферта
Приложение 2: Общи условия към финансираните по Оперативна програма
„Иновации и конкурентоспособност“ 2014-2020 договори за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ.
За Възложителя: За Изпълнителя: