ІI. ИЗПЪЛНЕНИЕ
Общи условия
по задължителна застраховка
ТРУДОВА ЗЛОПОЛУКА
I. ОПРЕДЕЛЕНИЯ
По смисъла на тези Общи условия:
ЗАСТРАХОВАТЕЛ е издателят на тази полица – ЗЕАД „БУЛСТРАД ВИЕНА ИН- ШУРЪНС ГРУП“, който поема риска при настъпване на застрахователно събитие да заплати застрахователно обезщетение.
ЗАСТРАХОВАЩ е физическо или юридическо лице (работодател), което сключва за- дължителна застраховка „Трудова злополука“.
ЗАСТРАХОВАН/ ЗАСТРАХОВАНИ ЛИЦА са лицата (работници и/или служители), които извършват работа в основната и спомагателната дейност на предприя тия, при- надлежащи към икономическа дейност с трудов травматизъм, равен или по-висок от средния за страната, в чиято полза се сключва застраховка „Трудова злополука“.
ЗЛОПОЛУКА е внезапно, неочаквано събитие от външен произход, което настъпва против волята на Застрахования и което в срок до една година е причинило телесно увреждане или смърт.
ТРУДОВА ЗЛОПОЛУКА е всяко внезапно увреждане на здравето, станало през време и във връзка или по повод на извършваната работа, както и при всяка работа, извър- шена в интерес на предприятието, когато е причинило неработоспособност или смърт. ТЕЛЕСНО УВРЕЖДАНЕ е физическо нараняване, което е причинено от злополука. ТРАЙНО НАМАЛЕНА РАБОТОСПОСОБНОСТ В РЕЗУЛТАТ НА ЗЛОПОЛУКА е
окончателно и невъзстановимо намалена или изгубена способност за извършване на обичайни действия и занятия вследствие нарушена функция на отделен орган или целия организъм, преценена до 12 (дванадесет) месеца от датата на настъпване на злополуката.
ВРЕМЕННА НЕРАБОТОСПОСОБНОСТ В РЕЗУЛТАТ НА ТРУДОВА ЗЛОПОЛУКА е
намалена работоспособност, която временно осуетява осъществяването на обичайни действия и занятия от застрахованото лице.
ЗАСТРАХОВАТЕЛНО СЪБИТИЕ е всяко настъпило събитие, покрито по настоящите Общи условия.
ПРЕТЕНЦИЯ е всеки иск, отправен към Застрахователя, за изплащане на застрахова- телна сума при настъпило застрахователно събитие.
ЗАСТРАХОВАТЕЛНА ПРЕМИЯ е сумата, която Застрахованият/Застраховащият за- плаща за носения от ЗЕАД „БУЛСТРАД ВИЕНА ИНШУРЪНС ГРУП“ риск по застрахо- вателната полица.
ЗАСТРАХОВАТЕЛНА СУМА е сумата, дължима от Застрахователя на Застрахования или законните му наследници при настъпване на застрахователно събитие.
ІI. ИЗПЪЛНЕНИЕ
Изпълнението на условията, определени в застрахователната полица, предхожда вся- каква отговорност на Застрахователя за изплащане на застрахователна сума.
III. СКЛЮЧВАНЕ
Застрахователната полица се сключва въз основа на писмено предложение за застра- ховане по образец на Застрахователя, попълнено от Застраховащия. При сключване на застраховката Застраховащият е длъжен да съобщи всички обстоятелства, свър- зани с оценката на риска, и е отговорен за верността и пълнотата на дадените от него сведения.
IV. ВАЛИДНОСТ
Застраховката влиза в сила в 00.00 часа на деня, следващ този, в който е платена застрахователната премия, и приключва в 24.00 часа на деня, посочен като край на същата.
V. ЗАСТРАХОВАТЕЛНА СУМА
Застрахователната сума се определя на база годишната или месечната брутна работ- на заплата на Застрахования към момента на сключване на застраховката.
VI. ЗАСТРАХОВАТЕЛНА ПРЕМИЯ
Застрахователната премия се определя от ЗЕАД „БУЛСТРАД XXXXX XXXXXXXX ГРУП“ и се плаща в пълен размер при връчване на полицата, освен ако не е угово- рено друго. ЗЕАД „БУЛСТРАД XXXXX XXXXXXXX ГРУП“ не дължи обезщетение при неплатена премия.
В случай на неплащане на дължима поредна вноска при разсрочено плащане на за- страхователната премия застраховката се прекратява в 15-дневен срок след падежа на съответната вноска. Настоящото се счита за писмено предупреждение по смисъла на Кодекса за застраховане.
VII. ПРЕДОХРАНИТЕЛНИ МЕРКИ
Застраховащият е длъжен:
1. Да предприема всички целесъобразни, обичайни и разумни предохранителни мер- ки за осигуряване безопасността на Застрахования.
ОБЩИ УСЛОВИЯ ПО ЗАДЪЛЖИТЕЛНА ЗАСТРАХОВКА ТРУДОВА ЗЛОПОЛУКА
1
220606
2. Стриктно да съблюдава и спазва изискванията, предвидени в съответните норма- тивни актове и документи, включително и всички препоръки, направени от Застра- хователя, по отношение на безопасност и охрана на труда.
VIII. ЗАСТРАХОВАТЕЛНИ ПОКРИТИЯ
Покрити рискове по условията на тази полица са рисковете, посочени в чл.7 (1) глава Трета на Наредба за задължително застраховане на работниците и служителите за риска „Трудова злополука“ и посочени в застрахователната полица.
IХ. ОБЩИ ИЗКЛЮЧЕНИЯ
Винаги изключени по тези Общи условия са загубата на работоспособност, смърт или разноски, причинени пряко или косвено от:
1. Общо или професионално заболяване или състояние.
2. Преднамерено действие на застрахованото лице или друго лице, правоимащо да получи застрахователната сума.
3. Сбиване, опит или извършване на самоубийство от застрахованото лице, включи- телно и когато е в състояние на невменяемост.
4. Умишлено излагане на опасност и опит или извършване на престъпление от За- страхования.
5. Употреба на алкохол, лекарствени препарати с упойващо или стимулиращо дейст- вие, употреба на допинг, стероиди, кортикостероиди и на всякакъв вид наркотици, опиати и производните им вещества.
6. Участие на застрахованото лице в спортни състезания или прояви и упражняване на спортове, като: подводни спортове, алпинизъм, катерене, пещерно дело, па- рашутизъм, ловен и конен спорт, зимни спортове, автомобилни и мотоциклетни спортове и надпревари, водомоторен спорт, безмоторно летене, делтапланери- зъм, освен ако не е уговорено друго с добавък.
7. Злополука, настъпила, докато Застрахованият е задържан от органите на властта или се намира в местата за лишаване от свобода.
8. Ангажиране или участие на Застрахования във военни задължения или операции
9. Упражняване на професия или дейност, различна от определената в трудовия до- говор, която не е част от обичайната трудова функция на Застрахования.
10. Събития и последици във връзка с бременност, раждане или аборт, които не са пряко свързани с трудовата злополука.
11. Психически разстройства и депресии.
12. СПИН или синдром на СПИН, независимо как е наречен или придобит.
13. Слънчев или топлинен удар.
14. Шум от свръхзвуков самолет.
15. Събития, докато Застрахованият пътува на борда на кораб или летателен апарат, освен в случаите, когато е редовен пътник в съответно лицензиран морски или въздушен превозвач.
16. Къпане или плуване в неохраняеми водни басейни, в извънработното време на вод- но-спасителната служба или при вдигнат забранителен предупредителен флаг.
17. Война, агресия, враждебни действия, военни действия (независимо дали е или не е обявена война), гражданска война, бунт, революция, въстания, военен преврат или узурпиране на властта, стачки и локаути, тероризъм.
18. Събития във връзка с ядрени аварии, йонизираща радиация, химически обгазява- ния и експлозивни вещества.
19. Всички злополуки, които не са регистрирани по надлежния ред от Националния осигурителен институт като трудови (по смисъла на чл.55 от КСО) и за които не е издаден протокол за трудова злополука.
20. Нарушение на действаш законов или подзаконов нормативен акт.
Х. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ЗАСТРАХОВАЩИЯ
1. Застраховащият има право да увеличи застрахователната сума/ лимита на отго- ворност по вече влязла в сила застрахователна полица при съгласие на Застрахо- вателя и срещу заплащане на допълнителна застрахователна премия.
2. Застраховащият е длъжен:
2.1. Да плати застрахователната премия/вноска от разсрочената застрахователна премия, в рамките на договорения срок.
2.2. Да уведоми Застрахователя, ако има друга действаща застраховка с рискове, идентични на тези, покрити по настоящите Общи условия.
2.3. Да съобщава в 7 (седем)-дневен срок за всички нововъзникнали обстоятел- ства след сключване на застраховката, които са от значение за риска, дори и те да са настъпили без негово съгласие или участие.
2.4. Да получи писменото съгласие на Застрахования относно сключването на тази застраховка.
2.5. Застраховащият е длъжен да спазва всички изисквания за безопасност и охра- на на труда, произтичащи от законодателството, предписанията на компетентните органи и на застрахователя, както и да запознае писмено с тези изисквания и пред- писания всички свои работници / служители.
ХІ. ПРАВА НА ЗАСТРАХОВАНИЯ
Застрахованият или законните му наследници получават полагащата им се застра- хователна сума в срок до 15 (петнадесет) дни след представяне на всички необходими документи, включително допълнително поисканите от Застрахователя, съгласно усло- вията на тази застрахователна полица.
ХIІ. ПРАВА НА ЗАСТРАХОВАТЕЛЯ
Застрахователят има право:
1. По своя инициатива да предприема действия за намаляване или ограничаване на вредите, както и да дава задължителни писмени препоръки на Застрахова- щия/ Застрахования за предприемане на такива мерки, без това да предрешава въпроса за изплащане на застрахователната сума.
2. Да назначава експерти (вещи лица) за установяване на размера на вредите и/ или други обстоятелства, свързани със застрахователното събитие.
3. При неизпълнение на задълженията от страна на Застраховащия да прекрати действието на застраховката, а при настъпило застрахователно събитиe – да откаже изцяло изплащането или да намали размера на застрахователната сума, като не възстановява застрахователна премия.
ХІII. ВЗАИМООТНОШЕНИЯ ПРИ НАСТЪПВАНЕ НА ЗАСТРАХОВАТЕЛНО СЪБИТИЕ
В случай на настъпване на трудова злополука, покрита по условията на застрахова- телната полица, Застрахованият, негов представител или законните му наследници представят писмена претенция, образец на Застрахователя, за изплащане на за- страхователна сума, заедно със следните документи:
1. Протокол за трудова злополука съгласно „Наредба за установяване, разследва- не, регистриране и отчитане на трудовите злополуки“, декларация/протокол от НОИ или друг официален удостоверителен документ, констатиращ настъпило застрахователно събитие.
2. Медицински документи – експертно решение на ТЕЛК, епикризи, болнични листа и всички други медицински документи, относими към трудовата злополука.
3. Трудов договор, трудова или осигурителна книжка или служебна бележка, изда- дена от Застраховащия, удостоверяваща, че към датата на събитието лицето е било в трудово-правни отношения с него.
4. В случай на смърт на Застрахования – акт за смърт, съдебно-медицинска екс- пертиза (аутопсионен протокол) и удостоверение за законни наследници.
5. Други документи, касаещи настъпилото застрахователно събитие и необходими на Застрахователя, за да може да предприеме проучване по случая или извър- ши изплащане на застрахователната сума.
ХIV. ИЗПЛАЩАНЕ НА ЗАСТРАХОВАТЕЛНА СУМА
1. Определената застрахователна сума се изплаща от Застрахователя на Застра- хования или неговите законни наследници в срок до 15 (петнадесет) дни от датата на представяне на всички необходими и допълнително изискани доку- менти.
2. В случай на смърт при трудова злополука на Застрахования, Застраховате- лят има право да поиска аутопсия с медицинско заключение за причините на смъртта.
3. Когато Застрахованият е имал определен процент трайно намалена работоспо- собност преди настъпване на трудовата злополука, този процент не се отчита при определяне на процента на трайно намалена работоспособност в резултат на трудовата злополука.
4. Процентът на трайно намалена работоспособност в резултат на трудова злопо- лука се определя от ТЕЛК (Териториална експертна лекарска комисия).
5. Процентът на трайно намалена работоспособност в резултат на трудова злопо- лука се определя не по-рано от 3 (три) месеца и не по-късно от 12 (дванадесет) месеца от датата на трудовата злополука, независимо от това дали лечението е завършило или не.
6. При „трайно намалена работоспособност в резултат на трудова злополука“ за- страхователната сума се определя като процент от дължимото обезщетение по риска „смърт в резултат на трудова злополука“, равен на процента загубена ра- ботоспособност на Застрахования, установен от съответния компетентен орган на медицинската експертиза на работоспособността.
7. Изплатената сума за временна загуба на работоспособност в резултат на трудо- ва злополука се приспада от одобрената сума за трайно намалена работоспо- собност, ако такава се установи.
8. В случай че определената сума за временна неработоспособност в резултат на трудова злополука надвишава тази за трайно намалена работоспособност, Застрахователят изплаща само сумата за временна неработоспособност.
9. Застрахователят има право да направи медицинско проучване и да назначи медицинска експертиза относно здравословното състояние на застрахованото лице преди изплащането на застрахователна сума.
10. Застрахователят не дължи на Застрахования застрахователна сума за загубе- на възможност за упражняване на професия в резултат на настъпила трудова злополука.
11. При неспазване на изискванията за безопасност и охрана на труда от страна на работника/служителя Застрахователят има право да намали или откаже изпла- щането на застрахователно обезщетение.
XV. ПРЕКРАТЯВАНЕ
2
ОБЩИ УСЛОВИЯ ПО ЗАДЪЛЖИТЕЛНА ЗАСТРАХОВКА ТРУДОВА ЗЛОПОЛУКА
Действието на тази застрахователна полица може да се прекрати от всяка една от страните с 14 (четиринадесет)-дневно писмено предизвестие до другата страна. Прекратяването не накърнява правата на страните до изтичане срока на предиз- вестието. ЗЕАД „БУЛСТРАД XXXXX XXXXXXXX ГРУП“ ще възстанови на Застра- хования съответната пропорционална част от платената застрахователна премия
за неизтеклия срок на застраховката, при условие че не е било изплащано или не предстои изплащане на обезщетение.
XVI. ДАВНОСТ
Правата по тази застрахователна полица се погасяват с изтичането на 5 (пет) годи- ни от настъпване на застрахователното събитие.
XVII. КОРЕСПОНДЕНЦИЯ
Всяко съобщение или уведомление, отправено към ЗЕАД „БУЛСТРАД ВИЕНА ИНШУРЪНС ГРУП“, съгласно изискванията в условията на тази застрахователна полица, трябва да бъде в писмен вид и да съдържа нейния номер.
XVIII. ЮРИСДИКЦИЯ
Ако възникне спор между страните във връзка с тази застрахователна полица, то те ще направят всичко възможно същият да бъде разрешен по доброволен път чрез споразумение.
XIX. ИЗКЛЮЧЕНИЯ, СВЪРЗАНИ С КИБЕР СЪБИТИЕ
Независимо от други условия по полицата или друго приложение към нея страните се съгласяват и договарят следното да има приоритет:
Настоящата полица не покрива загуба или повреда на имущество, както и отговор- ност, които пряко и/или косвено са вследствие на КИБЕР СЪБИТИЕ.
Кибер събитие е всяко неразрешено, случайно или злоумишлено действие или се- рия от свързани с него неразрешени, случайни или злоумишлени действия, както и заплахата или измамата, свързани с достъпа до обработката, оперирането със или използването на която и да е информационна технология или електронни данни от лице или група лица.
XX. ИЗКЛЮЧЕНИЕ ЗА ЩЕТИ И ЗАГУБИ, СВЪРЗАНИ СЪС ЗАРАЗНО ЗАБОЛЯВАНЕ
1. По настоящата застраховка не са покрити вреди, загуби, пропуснати ползи и/ или разходи от всякакво естество, както и отговорности, които са пряко или косвено причинени, увеличени или свързани със заразно заболяване или заплаха или страх от заразяване, включително понесените поради нормативни изисквания, мерки или разпореждания на компетентните власти, и/или действия или мерки на Застрахования или трети лица с цел или във връзка с контрол и ограничаване на разпространението на заразно заболяване, независимо от всички други събития или обстоятелства, които могат да имат отношение към причиняването и/или размера на загубите.
2. По смисъла на настоящата застраховка „заразно заболяване означава заболяване, което се причинява от вируси, бактерии, паразити или други организми, и може да бъде предадено от човек на човек чрез пряк контакт, по въздушно-капков път, чрез повърхности или предмети, или чрез биологични вектори (насекоми или кърлежи) или животни.
XXI. ПРАВНИ, ИКОНОМИЧЕСКИ И ТЪРГОВСКИ САНКЦИИ
При условие, че настоящата клауза не нарушава конкретен национален закон или разпоредба приложими за Застрахователя, независимо от условията по настоящ- ия застрахователен договор, Застрахователят не предоставя покритие, не носи отговорност за изплащане на обезщетение или предоставяне на други услуги по настоящия договор, доколкото подобно покритие, обезщетение или предоставяне на услуги би изложило Застрахователя на риск, свързан с приложими от Застра- хователя търговски, финансови, ембаргови или икономически санкции, закони или регулаторни изисквания.
Приложимите търговски, финансови, ембаргови или икономически санкции могат да бъдат следните:
а) национални санкции;
б) санкции на Европейския съюз (ЕС);
в) санкции на Организацията на обединените нации (ООН); г) санкции на Съединените американски щати (САЩ);
д) санкции на Великобритания; е) други санкции.
ЗА ЗАСТРАХОВАЩИЯ: ЗА ЗАСТРАХОВАТЕЛЯ:
................................................... ...................................................
(три имена, подпис) (подпис, дата)
Настоящите Общи условия по задължителна застраховка „Трудова злополука“ са приети и утвърдени от Управителния съвет на ЗЕАД „БУЛСТРАД ВИЕНА ИН- ШУРЪНС ГРУП“ на 1.03.2006 г. Променени с решение на УС на 6.06.2018 г. Проме- нени с решение на УС на 6.08.2018 г. Променени с решение на УС на 30.11.2020 г. Променени с решение на УС на 19.04.2021 и в сила от 27.04.2021. Променени с решение на УС на 06.06.2022.