регистриране на първия възможен почасов дневен график за доставка в системата за администриране на пазара MMS на ЕСО в съответствие с ПТЕЕ и след регистрация на - ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ като непряк член на балансиращата група, на която е координатор ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ.
Проект на договор
Д О Г О В О Р
Днес, …………….. г., в гр. Мездра, между:
„СБПЛРВБ МЕЗДРА“ ЕООД с адрес гр. Мездра, ул. „Манастирище“ № 100, ЕИК: 000192383, представлявано от д-р Xxxx Xxxxxx Xxxxxxxx – Управител, наричан по-долу за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ, от една страна
и
...................................................... ЕИК: ............................, със седалище и адрес на управление: ..............................., и адрес за кореспонденция: ………………………., представлявано от ………………………… наричано по-нататък за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна,
на основание чл. 194, ал. 1 от ЗОП, във връзка с проведено възлагане по реда на Глава двадесет и шеста от ЗОП –обява за събиране на оферти във връзка с чл. 20, ал. 3, т. 2 от ЗОП с предмет: „Доставка на нетна електрическа енергия на ниско напрежение от изпълнител, координатор на стандартна балансираща група, с пълно администриране на информационния поток с ЕСО и поемане на разходите за небаланси за нуждите на „СБПЛРВБ Мездра“ ЕООД,
се сключи настоящият Договор.
I. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл.1. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема да извършва доставка на нетна активна електрическа енергия и да осъществява задълженията си на координатор на балансираща група за нуждите на АППК съгласно изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и при условията, уговорени в настоящия Договор и приложенията - Приложение № 1 „Техническо предложение“ на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ; Приложение №2 „Ценово предложение“ на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и Приложение № 3 „Техническа спецификация“ на Обществената поръчка, които представляват неразделна част от него.
(2) Изпълнението на поръчката включва всички дейности, свързани с участие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на пазара на електрическа енергия по свободно договорени цени (пълна процедура по регистриране на свободния пазар на електроенергия на обектите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, включване на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в стандартна балансираща група като непряк член, с координатор ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ да заплаща такса за участие в групата, поемане на отговорността за балансиране, прогнозиране на потреблението на електрическа енергия, планиране, заявяване, изготвяне и подаване на почасови дневни графици и изпращането им за администриране на информационния поток от „Електроенергиен системен оператор“ ЕАД /ЕСО/ и други.
(3) Съгласно чл. 20 и 31 от ПТЕЕ ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ще заплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ дължимите суми за съответния период за използваните от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ като краен клиент услуги: "достъп до електропреносната и електроразпределителната мрежа", "пренос на електрическа енергия през електропреносната и електроразпределителната мрежа" .
Чл. 2. В срок до 5 (пет) дни от датата на сключване на Договора, но най-късно преди започване на неговото изпълнение, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за името, данните за контакт и представителите на подизпълнителите, посочени в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и за всякакви промени в предоставената информация в хода на изпълнението на Договора в срок до 3 (три) дни от настъпване на съответното обстоятелство.
ІІ. СРОК НА ДОГОВОРА. МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ. ПРЕМИНАВАНЕ НА СОБСТВЕНОСТТА И РИСКА.
Чл. 3. (1) Срокът на Договора е 12 ( дванадесет) месеца и влиза в сила от датата на подписването му и след кумулативното изпълнение на следните условия:
завършена регистрация на обектите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на свободния пазар на електроенергия;
регистриране на първия възможен почасов дневен график за доставка в системата за администриране на пазара MMS на ЕСО в съответствие с ПТЕЕ и след регистрация на - ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ като непряк член на балансиращата група, на която е координатор ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за датата на първия регистриран график за доставка на електрическа енергия.
(3) Електрическата енергия ще бъде доставяна на местата на изпълнение, съгласно ПТЕЕ, а именно:
Болнична сграда с адрес гр. Мездра, ул. „Манастирище“ № 100;
(4) Ако по време на действие на Договора, поради структурни и/или нормативни промени, възникнат предпоставки за изключване/включване на определени обекти от/към списъка по ал.3, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да прекрати задълженията си за изключените обекти, респ. да ги изпълнява по отношение на включените обекти. При възникване на такива предпоставки отношенията между страните се уреждат с допълнително споразумение, което става неразделна част от настоящия Договор .
(5) Прехвърлянето на правото на собственост върху доставените количества електрическа енергия се осъществява в момента на постъпването на тези количества в мястото на доставка. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поема всички разходи, свързани с доставянето на електрическата енергия и носи риска от недоставянето на договорените количества в местата на доставка, посочени в ал. 3 от настоящия член.
Чл. 4. (1) Срокът на Договора може да бъде удължаван, по причини на непреодолима сила и/или непредвидени обстоятелства, независещи от волята на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, както и при други условия предвидени в чл. 116 от ЗОП.
(2) Във всички случаи по предходната алинея се съставя Допълнително споразумение за удължаване на срока на Договора, Протокол за установяване на причините, подкрепен с документи от компетентни органи, удостоверяващи обстоятелствата, наложили удължаването на срока.
Чл. 5. За периода на действие на Договора ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да има сключен Рамков договор, съгласно чл. 11, т. 13 във връзка с чл. 23 от ПТЕЕ с оператора на електроразпределителна мрежа за територията на гр. Мездра
ІІІ. ЦЕНА, РЕД И СРОКОВЕ ЗА ПЛАЩАНЕ.
Чл. 6. (1) Цената през целия срок на действие на договора за доставка на 1 мВтч. нетна активна електрическа енергия без ДДС се формира като към средноаритметичната месечна цена без ДДС за 1 мВтч. нетна активна електрическа енергия ниско напрежение на Българска независима Енергийна Борса, пазарен сегмент „Ден напред“ се прибави предложената в „Ценовото предложение“ на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ фиксирана за целия срок на договора надбавка без ДДС за 1 мВтч. нетна активна електрическа енергия. Същата подлежи на промяна по реда на чл. 117а от ЗОП.
(2) В надбавката по ал. 1 се включват цената на доставката на електрическата енергия и други разходи, свързани с доставката на електрическата енергия, разходите, свързани с пълната процедура по регистрация и извеждане на обектите на Възложителя на свободния пазар на електроенергия, разходите за регистрация на Възложителя като участник в стандартна балансираща група като непряк член, разходите за балансиране, разходите за прогнозиране на потреблението, разходи по изготвяне и администриране на прогнозни графици (на дневните почасови товарови графици), такса за участие в балансиращата група и всички разходи свързани с изпълнението на поръчката, без в балансиращата група допълнително да се начисляват суми за небалансите - излишък и недостиг.
(3) В цената по ал. 1 не се включват регулаторно определените цени за мрежови услуги, определената с решение на Комисията за енергийно и водно регулиране (КЕВР) такса (цена) „задължения към обществото“, акциз по чл. 20, ал. 2, т. 17 от Закона за акцизите и данъчните складове, ДДС, както и всякакви други нормативно определени такси, добавки, вноски и данъци, съгласно действащото законодателство.
(4) В случай на промяна на цените за мрежови услуги, на цената за „задължение към обществото”, таксите, добавките, вноски и данъци към цената на електрическата енергия; въвеждане на нови задължения, и/или компоненти към цената на производител и/или търговец, постановена от КЕВР, и/или от друг компетентен орган, както и при промяна на законодателството, свързано с тези въпроси, СТРАНИТЕ са задължени да спазят промените, като новите задължения и/или компоненти ще бъдат автоматично начислявани от датата на влизане в сила на промяната.
Чл. 7. Стойността на Договора е в рамките на прогнозната стойност на Обществената поръчка в размер на 50000 лв. без ДДС
Чл. 8. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща действително употребената нетна активна електрическа енергия, отчетена по измервателните уреди на съответните измервателни точки, ежемесечно в лева, с платежно нареждане, по банков път, в срок до 20 (двадесет) календарни дни, считано от датата на издаване и представяне от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на оригинална фактура на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава в издаваните от него фактури да посочва консумираното количество нетна активна електрическа енергия за периода, отчетена по измервателния уред на съответната измервателна точка, по приложимата цена за доставка на нетна активна електрическа енергия.
Фактурата следва да съдържа и стойността на мрежовите услуги съгласно чл. 20 и чл. 31, ал. 1 от ПТЕЕ и на „задължения към обществото“ по цени определени с решения на КЕВР, дължимия акциз от Закона за акцизите и данъчните складове и ДДС.
Фактурата следва да отразява продължителността на периода, срок за плащане, идентификационен код на обекта, идентификационен номер на средството за търговско измерване и др.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не заплаща такса за участие в балансираща група в пазара на балансираща енергия, като участник (непряк член).
(4) Фактурата се издава на СБПЛРВБ МЕЗДРА ЕООД, ЕИК 000192383, Адрес: гр. Мездра, ул. Манастирище № 100, МОЛ: Xxxx Xxxxxxxx след изтичане на отчетния период от един месец. Възможно е издаването на фактура и за по-кратък отчетен период, когато се налагат междинни, авансови или изравнителни плащания.
(5) Плащането се извършва в български лева по банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
БАНКА: …………………………..
BIC: ………………………………
IBAN: ……………………………..
(6) При промяна на банковата сметка, посочена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, същият уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ писмено в 3-дневен срок от настъпване на промяната. В случай, че не уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в този срок, плащането по посочената в Договора сметка се счита за валидно извършено.
(7) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е задължен да провери фактурата, данните в нея и в случай, че открие несъответствия при фактурирането, отчитането или други е длъжен най-късно до 7 (седем) календарни дни след получаване на фактурата да уведоми писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за установените несъответствия чрез писмено възражение. В противен случай се счита, че данните във фактурата са правилни и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ няма забележки по нея. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е задължен да уважи искането на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за поправка на допуснатата грешка предявено с по-късна дата.
(8) В случай, че искането на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за поправка бъде уважено, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ издава ново данъчно дебитно (кредитно) известие, което се връчва на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. Задълженията по издадените дебитни или кредитни известия се плащат в срока по ал. 1.
ІV. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
Чл. 9. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
1. да получи изпълнението на предмета на този Договор в пълния му обем, в срок, качествено и без отклонения, съгласно нуждите си от доставка на електрическа енергия.
2. да осъществява контрол по качеството на изпълнението, чрез координаторите по Договора, без да пречи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да изпълнява договорните си задължения.
3. Възложителят има право, когато ИзпълнителяТ се е отклонил от изискванията за доставката, съгласно условията на настоящия Договор, да откаже заплащането на част или на цялото възнаграждение, докато Изпълнителят не изпълни своите задължения съгласно Договора. За установяване на отклоненията и недостатъците се съставя констативен протокол. Констатираните по този начин отклонения и недостатъци се отстраняват от Изпълнителя за негова сметка, в срок до 3 (три) работни дни от подписване на констативния протокол.
4. да изисква информация, данни или документи, относно електропотреблението или свързани с изпълнението на Договора, без това да пречи на оперативната самостоятелност на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл.10. В рамките на максимално допустимата стойност на Договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да потреби повече или по-малко от прогнозното количество електрическа енергия, посочено в Техническата спецификация на Обществената поръчка. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи неустойка, в случай че не усвои в пълен размер максимално допустимата стойност по Договора.
Чл.11. (1) Възложителят е длъжен:
1. да заплати на Изпълнителя действително употребеното количество електрическа енергия по цената, при условията и в срока съгласно настоящия Договор, както и сумите за мрежови услуги, такса „Задължение към обществото“ и всички нормативно установени акциз и данъци.
2. да оказва съдействие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за изпълнение на задълженията му по Договора.
3. да спазва разпоредбите и правилата, заложени в Закона за енергетиката (ЗЕ) и наредбите към него, както и ПТЕЕ /Правилата за търговия с електрическа енергия/.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да уведоми ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при:
невъзможност или забавяне на изпълнението на задълженията му по Договора;
промяна в лицата, които го представляват или са упълномощени да извършват действия по изпълнението на този Договор;
промяна в данните по регистрация, в данните, необходими за издаване на данъчни фактури, в номерата на банковите си сметки и др.
V. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
Чл. 12. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право:
1. при точно изпълнение на Договора да получи договореното възнаграждение в размера, при условията и сроковете, съгласно клаузите на настоящия Договор, както и сумите за мрежови услуги, такса „Задължение към обществото“ и всички нормативно установени акциз и данъци.
2. да изисква от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ необходимото съдействие при осъществяване на дейностите по Договора, както и информация, свързана с изпълнението на Договора;
Чл. 13. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
(1) Да продава на Възложителя договорените количества електрическа енергия ниско напрежение в местата на доставка съгласно Правилата за търговия с електрическа енергия (ПТЕЕ);
(2) Да включи Възложителя като непряк член на своя стандартна балансираща група съгласно ПТЕЕ, без Възложителят да заплаща такса за участие;
(3) Да носи отговорност за балансиране съгласно ПТЕЕ и да поема разходите за небаланси;
(4) Да извършва енергиен мониторинг и да изготвя прогнози, регистрира графици, които се известяват (регистрират) на ЕСО, в които са отразени почасовите дневни нетни количества активна електрическа енергия на ниско напрежение;
(5) Да извършва пълно администриране на информационния поток с лицензираните електроразпределителни предприятия (ЕРП) на територията, на която се намират измервателните точки и ЕСО;
(6) Да предоставя на Възложителя възможност да проследява онлайн доставките на електроенергия до обектите му;
(7) Да администрира разходите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ към Оператора на електроразпределителната мрежа за мрежови услуги (достъп до електропреносната мрежа, пренос на електрическа енергия през електропреносната мрежа, достъп до електроразпределителните мрежи и пренос на електрическа енергия през електроразпределителните мрежи) съгласно чл. 20, ал. 1 от ПТЕЕ.
(8) Да спазва разпоредбите и правилата, заложени в Закона за енергетика, Закона за енергийната ефективност, ПТЕЕ, Правилата за измерване на количеството електрическа енергия, другите подзаконови нормативни актове в областта на енергетиката, разпорежданията на оператор на електропреносната мрежа;
(9) Да уведоми писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в тридневен срок от настъпване на някое от следните обстоятелства: загуба на лиценз за дейността „търговия с електрическа енергия”, с включени в същата права и задължения за дейността „координатор на стандартна балансираща група”; прекратяване на регистрация или промяна на статуса „активен” в Регистъра на търговските участници, регистрирани като търговец на електрическа енергия/координатори на стандартни балансиращи групи на интернет страницата на „ЕСО” ЕАД; прекратяване или промяна на Рамковия договор по смисъла на чл. 11, т. 13 във връзка с чл. 23 от ПТЕЕ с оператора на електроразпределителна мрежа за територията на гр. Мездра, касаещо изпълнението на настоящия Договор; влизане в производство по ликвидация или несъстоятелност; невъзможност или забавяне на изпълнението на задълженията му по Договора; промяна в лицата, които го представляват или са упълномощени да извършват действия по изпълнението на този Договор; промяна в данните по регистрация, в данните, необходими за издаване на данъчни фактури и други.
(10) Да извършва фактуриране на доставената електрическа енергия съгласно отчетеното количество по средствата за търговско измерване и съобразно настоящия Договор;
(11) Да не предоставя информация, която му е станала известна при и/или по повод изпълнението на Договора и всяка друга информация, независимо от формата й, свързана с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, както и да изисква спазването на тази забрана и от своите служители, работници и подизпълнители;
(12) При добавяне на нов обект на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, да поема доставката на електрическа енергия без допълнителни такси и при условията на настоящия Договор;
(13) Да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в чл. 35 от Договора;
VІ. ПРЕДАВАНЕ И ПРИЕМАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО. ОТЧИТАНЕ И ДОКУМЕНТИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА ЕНЕРГИЯ
Чл. 14. (1) Във връзка с особения предмет на Договора, приемането на изпълнението се отчита със средства за търговско измерване съгласно изискванията на ЗЕ, ПТЕЕ и ПИКЕЕ.
(2) Измерването на доставяните количества електрическа енергия в мястото на доставка следва да бъде в съответствие с изискванията на ПТЕЕ и действащите правила за измерване на количеството електрическа енергия.
(3) Средствата за търговско измерване и тези за контролно измерване трябва да отговарят на съответните нормативно-технически документи по отношение на технически и метрологични изисквания и характеристики, описание и точност.
Чл. 15. (1) При установяване на различия между доставените и фактурираните количества и след направено искане от една от страните, всяка от страните е длъжна да предостави на другата страна в срок до 3 (три) работни дни притежаваната от нея документация, удостоверяваща графиците, количествата, доставките и получаванията на електрическа енергия, с цел да се определи причината за различията.
(2) В срок от 5 (пет) работни дни, считано от предоставянето на документите по предходната алинея, Страните изготвят двустранно подписан протокол, в който отразяват постигнатото съгласие за нетното количество активна електрическа енергия, което трябва да бъде заплатено от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в срока по чл. 8, ал. 1, считано от датата на подписване на двустранния протокол.
VII. НЕИЗПЪЛНЕНИЕ. ОТГОВОРНОСТ И САНКЦИИ
Чл. 16. (1) При пълно неизпълнение на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка в размер на 20 (двадесет) % от максимално допустимата му стойност по чл. 7, ал. 1 без ДДС.
(2) При частично неизпълнение, лошо или забавено изпълнение от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на задължение за доставка на електрическа енергия или друго задължение съгласно Договора, същият дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка в размер на 0,5 (половин) % от максимално допустимата стойност по чл. 7, ал. 1 без ДДС, за всеки ден до отстраняване на неизпълнението. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да прихване стойността на неустойката от сумата за плащане за доставка.
(3) При забава в плащането на уговореното възнаграждение ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи обезщетение в размер на законната лихва върху стойността на забавеното плащане за всеки просрочен ден, считано от деня на забавата.
(4) За дължимия размер на съответната неустойка по този Договор изправната страна съставя протокол и го предоставя на неизправната страна. В срок от 10 (десет) работни дни, считано от датата на получаване на протокола, неизправната страна превежда по посочена от изправната страна банкова сметка, дължимата неустойка.
(5) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да удържи всяка дължима по този Договор неустойка чрез задържане на сума от гаранцията за изпълнение, като уведоми писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за това.
(6) Плащането на неустойките, уговорени в този Договор, не ограничава правото на изправната Страна да търси реално изпълнение и/или обезщетение за понесени вреди и пропуснати ползи в по-голям размер, съгласно приложимото право.
Чл. 17. (1) За пълно неизпълнение на Договора се приема недоставянето на електрическа енергия след изтичане на 30 дни от датата, на която е следвало да бъде регистриран първия график за доставка на електрическа енергия до обектите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. В тези случаи ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прекрати Договора и да търси неустойка за вредите. В случай, че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ все още има интерес от започване на доставката и тя започне след 30-ия ден, се прилагат клаузите за забава.
(2) Частично неизпълнение на Договора е налице в случаите извън пълно неизпълнение, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни задължение за доставка на електрическа енергия или която и да е от дейностите по чл. 13 от Договора. В този случай ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прекрати Договора и да търси неустойка за вредите.
(3) За лошо изпълнение на Договора се приема всяко прието от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ изпълнение на Договора, което се различава от дължимото по Договора и различно от предвиденото в предходните алинеи.
(4) Във всеки случай на престирано изпълнение, което е в отклонение от изискванията по настоящия Договор, включително количество, качество и срок, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да определи допълнителен срок за изпълнение. В тези случаи, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е в забава до датата на приемане на изпълнението от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
VIII. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 18. Настоящият Договор се прекратява:
1. с изтичане на срока на Договора с изпълнението на всички задължения на страните;
2. по взаимно съгласие между страните, изразено писмено;
3. при виновно неизпълнение на задълженията на една от страните по Договора – с 20-дневно писмено предизвестие от изправната до неизправната страна;
4. при настъпване на невиновна невъзможност за изпълнение непредвидено или непредотвратимо събитие от извънреден характер, възникнало след сключването на Договора („непреодолима сила“) за срок по-дълъг от 30 (тридесет) календарни дни. В този случай ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ възнаграждение за извършената работа до прекратяване на Договора;
5. в случаите на чл. 118, ал. 1 от ЗОП;
6. при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство, по смисъла на законодателството на държавата, в която съответното лице е установено. В този случай ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не носи отговорност за евентуално настъпилите вреди за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
7. при условията по чл. 5, ал. 1, т. 3 от. ЗИФОДРЮПДРКЛТДС;
8. Когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ бъде обявен в несъстоятелност или когато е в производство по несъстоятелност или ликвидация, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прекрати Договора, като уведоми писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за това.
9. При прекратяване на лиценза на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в регистъра на КЕВР.
10. в други случаи предвидени в закон;
Чл. 19. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ прекратява Договора в случаите по чл. 118, ал.1 от ЗОП, без да дължи обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претърпени от прекратяването на Договора вреди, освен ако прекратяването е на основание чл. 118, ал. 1, т. 1 от ЗОП. В последния случай, размерът на обезщетението се определя в протокол или споразумение, подписано от Страните, а при непостигане на съгласие – по реда на клаузата за разрешаване на спорове по този Договор.
Чл. 20. (1) Във всички случаи на прекратяване на Договора, освен при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство:
1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ съставят констативен протокол за извършената към момента на прекратяване работа и размера на евентуално дължимите плащания;
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
а) да преустанови изпълнението;
б) да върне на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички документи и материали, които са собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и са били предоставени на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с предмета на Договора.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи съдействие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ във връзка с недопускането на възможността сборът на платените и дължими от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ суми по Договора да надвиши максимално допустимата стойност на Договора по чл. 7, ал. 1. Дължимото съдействие се състои в навременно предоставяне на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на информация относно изпълнението по договора, платени и дължими суми, очаквано потребление и други. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е отговорен за евентуалните вреди настъпили за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при неизпълнение на задължението по настоящата алинея.
Чл. 21. При предсрочно прекратяване на Договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ приетите по установения ред дейности.
IX. ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Чл. 22. Освен ако са дефинирани изрично по друг начин в този Договор, използваните в него понятия имат значението, дадено им в ЗОП, съответно в легалните дефиниции в Допълнителните разпоредби на ЗОП или, ако няма такива за някои понятия – според значението, което им се придава в основните разпоредби на ЗОП.
Чл. 23. При изпълнението на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да спазва всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП.
Чл. 24. (1) Всяка от Страните по този Договор се задължава да пази в поверителност и да не разкрива или разпространява информация за другата Страна, станала й известна при или по повод изпълнението на Договора („Конфиденциална информация“). Конфиденциална информация включва, без да се ограничава до: обстоятелства, свързани с търговската дейност, техническите процеси, проекти или финанси на Страните, както и ноу-хау, изобретения, полезни модели или други права от подобен характер, свързани с изпълнението на Договора. Не се смята за конфиденциална информацията, касаеща наименованието на изпълнения проект, стойността и предмета на този Договор, с оглед бъдещо позоваване на придобит професионален опит от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(2) С изключение на случаите, посочени в ал.3 на този член, Конфиденциална информация може да бъде разкривана само след предварително писмено одобрение от другата Страна, като това съгласие не може да бъде отказано безпричинно.
(3) Не се счита за нарушение на задълженията за неразкриване на Конфиденциална информация, когато:
1. информацията е станала или става публично достъпна, без нарушаване на този Договор от която и да е от Страните;
2. информацията се изисква по силата на закон, приложим спрямо която и да е от Страните; или
3. предоставянето на информацията се изисква от регулаторен или друг компетентен орган и съответната Страна е длъжна да изпълни такова изискване;
(4) Задълженията по тази клауза се отнасят до съответната Страна, всички нейни поделения, контролирани от нея фирми и организации, всички нейни служители и наети от нея физически или юридически лица, като съответната Страна отговаря за изпълнението на тези задължения от страна на такива лица.
Задълженията, свързани с неразкриване на Конфиденциалната информация остават в сила и след прекратяване на Договора на каквото и да е основание.
Чл. 25. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да дава публични изявления и съобщения, да разкрива или разгласява каквато и да е информация, която е получил във връзка с извършване на предмета на Договора, независимо дали е въз основа на данни и материали на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или на резултати от работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без предварителното писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, което съгласие няма да бъде безпричинно отказано или забавено.
Чл. 26. Xxxxx от Страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този Договор, без съгласието на другата Страна. Паричните вземания по Договора могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.
Чл. 27. Този Договор може да бъде изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете Страни, в съответствие с изискванията и ограниченията на ЗОП.
Чл. 28. (1) Страните не отговарят за неизпълнение на задължение по този Договор, когато невъзможността за изпълнение се дължи на непреодолима сила.
(2) За целите на този Договор, „непреодолима сила“ има значението на това понятие по смисъла на чл.306, ал.2 от Търговския закон. Страните се съгласяват, че за непреодолима сила ще се считат и изменения в приложимото право, касаещи дейността на която и да е от тях, и възпрепятстващи изпълнението или водещи до невъзможност за изпълнение на поетите с Договора задължения.
(3) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички разумни усилия и мерки, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата Страна незабавно при настъпване на непреодолимата сила. Към уведомлението се прилагат всички релевантни и/или нормативно установени доказателства за настъпването и естеството на непреодолимата сила, причинната връзка между това обстоятелство и невъзможността за изпълнение, и очакваното времетраене на неизпълнението.
(4) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задължението се спира. Засегнатата Страна е длъжна, след съгласуване с насрещната Страна, да продължи да изпълнява тази част от задълженията си, които не са възпрепятствани от непреодолимата сила.
(5) Не може да се позовава на непреодолима сила Страна:
1. която е била в забава или друго неизпълнение преди настъпването на непреодолима сила;
2. която не е информирала другата Страна за настъпването на непреодолима сила; или
3. чиято небрежност или умишлени действия или бездействия са довели до невъзможност за изпълнение на Договора.
(6) Липсата на парични средства не представлява непреодолима сила.
Чл. 29. В случай, че някоя от клаузите на този Договор е недействителна или неприложима, това не засяга останалите клаузи. Недействителната или неприложима клауза се заместват от повелителна правна норма, ако има такава.
Чл. 30. (1) Всички съобщения между страните във връзка с настоящия Договор следва да бъдат в писмена форма, подписани от упълномощените представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и могат да се предават лично или чрез препоръчано писмо, по куриер, по факс, електронна поща.
(2) За целите на този Договор съобщенията ще се получават на следните адреси:
1. За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: гр. Мездра, ул. „Манастирище “ № 100
Тел.: 0910/92042;
e-mail: xxxxxx@xxx.xx;
Лице за контакт: Xxxxxx Xxxxxxxx
2. За ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: ……………………;
Тел.: ……………………;
e-mail: ……………………;
Лице за контакт: ………………………………………….
(3) За дата на уведомлението се счита:
1. датата на предаването – при лично предаване на уведомлението;
2. датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата;
3. датата на доставка, отбелязана върху куриерската разписка – при изпращане по куриер;
4. датата на приемането – при изпращане по факс;
5. датата на получаване – при изпращане по електронна поща.
(4) Всяка кореспонденция между Страните ще се счита за валидна, ако е изпратена на посочените по-горе адреси (в т.ч. електронни), чрез посочените по-горе средства за комуникация и на посочените лица за контакт. При промяна на посочените адреси, телефони и други данни за контакт, съответната Страна е длъжна да уведоми другата в писмен вид в срок до 3 (три) дни от настъпване на промяната. При неизпълнение на това задължение всяко уведомление ще се счита за валидно връчено, ако е изпратено на посочените по-горе адреси, чрез описаните средства за комуникация и на посочените лица за контакт.
(5) При преобразуване без прекратяване, промяна на наименованието, правно организационната форма, седалището, адреса на управление, предмета на дейност, срока на съществуване, органите на управление и представителство на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, същият се задължава да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за промяната в срок до 3 (три) дни от вписването ѝ в съответния регистър.
(6) Констативните и двустранните протоколи по Договора се подписват могат да се подписват от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, посочените лица за контакт, както и от изрично упълномощени за конкретния случай представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл. 31. Този Договор, в т.ч. Приложенията към него, както и всички произтичащи или свързани с него споразумения, и всички свързани с тях права и задължения, ще бъдат подчинени на и ще се тълкуват съгласно българското право.
Чл. 32. Всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в Договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще се уреждат между Страните чрез преговори, а при непостигане на съгласие – спорът ще се отнася за решаване от компетентния български съд.
Чл. 33. Този Договор е подписан в 3 (три) еднообразни екземпляра – 2 (два) за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и 1 (един) за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл. 34. Неразделна част от настоящия Договор са следните приложения:
1. Приложение № 1 – „Техническо предложение“ на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
2. Приложение № 2 – „Ценово предложение“ на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
3. Приложение № 3 „Техническа спецификация“ на Обществената поръчка;
На основание чл. 13, ал. 3 т. 1 от Закона за финансово управление и контрол в публичния сектор, настоящият Договор се подписа и от главния счетоводител на СБПЛРВБ Мездра ЕООД с оглед спазване на системата за “двойния подпис”.
ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
…………………………... …………………………...
Управител
………………………...
Главен счетоводител
12