Настоящият договор, който ще бъде сключен между Клиента и John Deere - ISG, урежда използването на телематичните системи на John Deere - ISG.
Xxxx Xxxxx - ISG Telematic Subscription (JDLink™)
Териториален обхват: Европейски съюз, страни извън ЕС в Европейското икономическо пространство (ЕИП), Азербайджан, Казахстан, Украйна и Русия
Дата на издаване: 2018-05-25 Език: Bulgarian / български
Настоящият договор, който ще бъде сключен между Xxxxxxx и Xxxx Xxxxx - ISG, урежда използването на телематичните системи на Xxxx Xxxxx - ISG.
Xxxx Xxxxx - ISG разработи и продава различни телематични системи. Те включват телематичен хардуер, софтуер и услуги („Системите‟) и се продават чрез Търговци на Xxxx Xxxxx или други ангажирани за целта страни („Търговци‟). Настоящият Договор съдържа правилата и условията за използване на телематичните системи на Xxxx Xxxxx - ISG от Клиента, включително достъпа до телематичната уеб услуга на Xxxx Xxxxx - ISG и нейната употреба.
За предоставяне на услугите по настоящия Договор, Клиентът трябва да активира един специално съвпадащ, съвместим телематичен портал („Терминал‟). Настоящият Договор урежда условията, ръководещи активирането и използването на Системите от Клиента на един Терминал, както и достъпа до и използването на Уеб функциите (както е описано в Раздел 1.1) по време на Срока на абонамент (дефиниран в Раздел 5.1). Ако Клиентът желае да активира повече от един Терминал, Клиентът трябва да сключи отделен Договор за всеки Терминал.
1 Страни по договора
Настоящият Договор е сключен между Xxxx Xxxxx GmbH & Co. KG, представляван от Intelligence Solution Group (ISG), Straßburger Allee 3, 67659 Kaiserslautern (Xxxx Xxxxx - ISG) и Клиента.
2 Предмет на договора
2.1 Уеб функции
Съгласно описанието по договор, телематични услуги („Телематични услуги“) включват собствено уеб-базирано решение („Уеб функции“) намиращо се на един или повече сървъри (всеки от тях наричан „Сървър‟). Уеб функциите дават възможност на Клиента да използва компютъра си за преглед и управление на данни, съхранявани на Сървърите, които са получени от Системния хардуер (дефиниран в Раздел 3). Уеб функциите включват също услуги по управление на данни и софтуер, които включват услуги, даващи възможност за събиране, управление и прехвърляне на данни между Системния хардуер и Сървърите. В зависимост от абонаментния план Уеб Функциите може да включват услуги за поддръжка на операции на устройството като RDA (Remote Display Access), за управление на данни като WDT (Wireless Data Transfer) както и услуги, които дават на търговците на Xxxx Xxxxx специални приложения като SAR (Service ADVISORTM Remote) информация за диагностика на устройството, възможност дистанционно да извършват обслужване и да актуализират софтуера за различни компоненти от устройството дистанционно. Телематичните услуги ще бъдат активирани чрез един или повече доставчици на безжична телекомуникация, надлежно упълномощени от Xxxx Xxxxx - ISG (всеки от тях, включително Доставчика на сателитни услуги, ако се предлагат, наричан „Основен доставчик на безжични услуги‟). Клиентът ще ползва Продуктите само в държави, които са в списъка с държави където се продава JDLinkTM. Телематичните услуги включват само тези услуги, които са описани в настоящия Договор и изрично изключват всякакви услуги, които евентуално се предлагат от който и да е от Основните доставчици на безжични услуги, различен от тези, които Xxxx Xxxxx – ISG използва за предоставяне на услугите съгласно настоящия Договор. Услугата може да бъде направена достъпна в други европейски държави чрез услугите за роуминг на местния доставчик. Обхватът и силата на сигнала могат да варират в различните местоположения и зависят от обхвата и силата на сигнала на местния доставчик. Xxxx Xxxxx - ISG не гарантира определено покритие, обхват или сила на сигнала.
Клиентът се съгласява, че данните се обработват за изпълнение на описаната Телематична услуга съгласно описанието в Уведомлението за защита на личните данни на JDLink™.
2.2 Използване на Уеб функциите
По време на срока на абонамент Клиентът ще има достъп до и ще използва Уеб функциите достъпни на xxxx://xxx.xxxxxx.xxx or xxxxxxxxxxx.xxx („Телематичен уеб интерфейс‟), интернет страница, управлявана от Xxxx Xxxxx - ISG. За достъп до Телематичния уеб интерфейс е необходимо потребителско име от MyJohnDeere™ с администраторско ниво на достъп и следва да се създаде организация или да се ползва съществуваща такава, при която са приложими Условията на MyJohnDeere™ и Уведомленията за защита на личните данни на
M yJohnDeere™. Клиентът ще контролира достъпа до и използването на
потребителското(ите) име(на) и паролата(ите) от служителите на Клиента и ще уведоми незабавно Xxxx Xxxxx - ISG за всякакво неоторизирано използване на потребителското(ите) име(на) или паролата(ите). Ако ви е необходим достъп за служителите от вашата организация , всеки следва да създаде свой собствен профил и да бъде добавен като член на организацията ви.). Клиентът няма да (i) разрешава достъп или използване на Уеб функциите чрез потребителското име и/или паролата на Клиента от трети лица, и (ii) предава или прехвърля достъпа до Уеб функциите или да използва Уеб функциите по различен от описания в Договора начин. Ако Клиентът желае да предостави достъп до акаунта на Клиента на трета страна, трябва да бъде установено споделяне с третата страна в JDLink™ или MyJohnDeere™ или алтернативно Клиентът трябва да предостави достъп на третата страна чрез MyJohnDeere™ API Access Interface Programming (Приложение за интерфейс програмиране). Клиентът обаче носи пълна отговорност за действията на всяка такава трета страна по отношение на Системата. За използване на Уеб функциите Клиентът ще сключи договор с Доставчик на интернет услуги („ISP‟) и ще разполага с компютър или мобилно устройство и връзка към интернет, които отговарят на или надхвърлят спецификациите или минималните изисквания, публикувани от Xxxx Xxxxx - ISG, ако има такива. Клиентът единствен носи отговорност за избора на своя ISP и за всички такси, поддръжка и други разходи, свързани с ISP. Xxxx Xxxxx - ISG не носи никаква отговорност за връзката на ISP или за която и да е интернет връзка между компютъра на Клиента и Сървърите. Използването на ISP от Xxxxxxx не разрешава на Xxxx Xxxxx - ISG да предоставя резервен достъп до Уеб функциите в случай на неизправност при ISP или интернет. Xxxx Xxxxx - ISG не носи никаква отговорност за прекъсване или смущение в Уеб функциите, което се дължи на прекъсване или неизправност в интернета или връзката на ISP.
2.3 Активиране на услугата
За да може Клиентът да използва Телематичните системи в определен Терминал, първо трябва да се активират Телематичните услуги за този Терминал („Активиране‟). Активирането обикновено става след издаване на код от Xxxx Xxxxx - ISG, който дава възможност на Системния хардуер да използва услугите по време на Срока на абонамента, но в някои случаи Активирането може да бъде извършено безжично или чрез интернет страницата за поддръжка на Xxxx Xxxxx – ISG (xxxxxxxxxxxxxx.xxxxx.xxx). Активирането трябва да се извърши от Търговец, действащ по насоки на и от името на Xxxxxxx. В момента на Активиране, Телематичните услуги за активирания Терминал ще стартират и ще продължат да бъдат в сила до края на Срока на абонамента. След изтичане на Срока на абонамента, Телематичните услуги по настоящия Договор ще бъдат прекратени, освен ако Клиентът не закупи допълнителен Договор за абонамент за телематични услуги от Xxxx Xxxxx. Настоящият договор не се подновява автоматично. Ако към момента на закупуване, активиране или подновяване за допълнителен Срок на абонамент за услугата на Клиента бъдат представени определени правила и условия от Xxxx Xxxxx - ISG на или след датата на влизане в сила, включително по-нова версия на настоящия Договор, Клиентът е задължен да приеме тези правила, за да бъде възможен такъв допълнителен Срок на абонамент. В случай на противоречие между тези правила и правилата на настоящия Договор, правилата, представени към момента на закупуване, активиране или подновяване на допълнителния Срок на абонамент за услугите се считат за водещи. Като част
от предоставянето на Телематичните услуги, на Терминала може да бъде зададен уникален код за мобилна или сателитна комуникация. Клиентът потвърждава, че няма права на собственост върху този код и че Xxxx Xxxxx - ISG може да променя или задава отново такива кодове единствено по преценка на Xxxx Xxxxx - ISG.
2.4 SIM карта
Xxxx Xxxxx - ISG предлага на Клиента телекомуникационна услуга от устройство към устройство (M2M телекомуникационна услуга). За тази цел Системният хардуер може да включва отстраняема карта с модул за идентификация на абоната („SIM карта‟). SIM картата може да се използва само за комуникация от устройство към устройство и за прехвърляния на данни единствено във връзка с активиран терминал, който може да бъде закупен само от оторизиран представител на Xxxx Xxxxx - ISG или който вече е инсталиран на устройствата на Xxxx Xxxxx - ISG. Клиентът няма право да предлага телекомуникационни услуги или М2М услуги от собствено име на трети страни. Клиентът не получава собственост върху SIM картата. Всички права, включително предоставянето на права за използване на софтуера, инсталиран на SIM картите, остават за Xxxx Xxxxx - ISG. В случай на сериозни нарушения Xxxx Xxxxx - ISG има право да смени или промени SIM картите. Xxxx Xxxxx - ISG си запазва правото да деактивира SIM картата и да таксува Клиента за възстановяване на всякакви допълнителни разходи, направени от Xxxx Xxxxx - ISG, ако Клиентът използва SIM картата за цел различна от използването на Услугите. Клиентът трябва незабавно да информира Xxxx Xxxxx - ISG в случай на загуба или кражба на част от Системния хардуер, в случай на неизправност поради повреда или в случай на злоупотреба от какъвто и да е вид. Клиентът няма право да прехвърля SIM картата, предоставена от Xxxx Xxxxx - ISG, на трета страна без изрично предварително съгласие от Xxxx Xxxxx - ISG. В случай че клиентът желае да извърши прехвърляне на предварително инсталирано и/или активирано устройство, клиентът трябва да информира новия клиент, че той/тя трябва да сключи договор за телематични услуги с Xxxx Xxxxx - ISG. Клиентът трябва да поиска от Xxxx Xxxxx - ISG прехвърляне на акаунта на клиента и оставащия срок на Телематичната услуга на Xxxx Xxxxx на новия собственик/клиент.В случай че клиентът не информира Xxxx Xxxxx - ISG за прехвърлянето, Xxxx Xxxxx - ISG не може да гарантира правилното функциониране на услугата и/или да гарантира защитата на данните на клиента.
2.5 Злоупотреба или Нерегламентирано Ползване на Услугата
Xxxx Xxxxx - ISG може да ограничи или анулира по собствена преценка услугите за Клиента по настоящия Договор, ако има основателни съмнения за Злоупотреба или Нерегламентирано ползване. Клиентът няма да злоупотребява или да използва нерегламентирано Услугите и се съгласява (a) да не се ангажира или участва, или да разрешава Злоупотреба или Нерегламентирано ползване на услугите, (b) незабавно да докладва на Търговеца (или на Xxxx Xxxxx - ISG, ако Клиентът е Търговец) всяка Злоупотреба или Нерегламентирано ползване, които са известни на Клиента, и (c) да съдейства при разследване или водене на дело, свързано със Злоупотреба или Нерегламентирано ползване, инициирано от Xxxx Xxxxx - ISG, юридическите представители на Xxxx Xxxxx - ISG или някой от Основните доставчици на безжични услуги. Клиентът носи единствен отговорност за такси, разходи или щети, които са резултат от Злоупотреба или Нерегламентирано ползване. „Злоупотреба или Нерегламентирано ползване‟ на услугите включва, без ограничение:
(I) достъп, изменение или смущение на комуникациите и/или информацията за друг клиент на Xxxx Xxxxx - ISG, Търговец или Основен доставчик на безжични услуги, или опит за съдействие към друго физическо или юридическо лице да извърши, или да се опита да извърши някое от предходните действия;
(II) преструктуриране, фалшифициране или извършване на неоторизирано свързване към мрежата на Основен доставчик на безжични услуги;
(III) инсталиране на усилватели, разширители, ретранслатори или други устройства, които изменят радио сигналите или честотите, на които се предоставят Услугите, или които управляват Системния хардуер по начин, който нарушава приложимото законодателство или правителствените разпоредби;
(IV) използване на Услугите по начин, който смущава необоснованото използване на услугата от един или повече клиенти, или крайни потребители, както и необосновано смущаване на възможността на Xxxx Xxxxx - ISG, или някой от Основните доставчици на безжични услуги да предоставя услугата;
(V) използване на Услугите за предаване на нецензурна, неприлична, клеветническа или незаконна информация, или съдържание, защитено с авторско право, което не е собственост на Xxxxxxx;
(VI) използване на Услугите без разрешение на откраднато или изгубено устройство;
(VII) неоторизиран достъп до Услугите или услугата на Основен доставчик на безжични услуги;
(VIII) използване на Услугите за предоставяне на гласови услуги по IP, прикачване или отклонение на Услугите за предоставяне на телематични услуги, различни от регламентираните;
(IX) използване на каквато и да е схема, невярно представяне или фалшиво кредитно устройство с намерение за избягване на плащане, изцяло или частично, за Услугите;
(X) неоторизирано изменение на Системния хардуер, Терминала, настройките на Системния хардуер или Системния софтуер;
(XI) извършване на действия, в резултат от които Системният хардуер е инсталиран от физическо или юридическо лице, различно от Търговец или друг сертифициран инсталатор на Системния хардуер на Xxxx Xxxxx, квалифициран от Xxxx Xxxxx - XXX;
(XII) неоторизиран достъп, използване, изменение или унищожаване на файлове със Системни данни, програми, процедури или информация, свързана с Клиента или друг клиент на Xxxx Xxxxx - ISG;
(XIII) използване с намерение за обратно проектиране или клониране на Системата или опит за създаване на заменяема или подобна услуга чрез използването на или достъпа до Услугите;
(XIV) използване за незаконни, нерегламентирани или измамни цели;
(XV) проследяване на местоположението на дадено лице без предварително получаване на необходимите разрешения от това лице, разрешаващи на Клиента и на Xxxx Xxxxx - ISG да проследява това местоположение;
(XVI) за Системи, включително функция за сателитна комуникация,
a. всякакви механизми, включително ценови разграничения, предназначени да отклоняват към друго местоназначение, различно от портала на доставчика на сателитни комуникации на Xxxx Xxxxx - ISG („Доставчик на сателитни услуги‟), на всякакъв входящ сателитен трафик (включително гласови данни или обаждане с данни, които произтичат от оторизирания продукт или устройство на Доставчика на сателитни услуги, включително опити за обаждания към безплатни телефонни номера, които са предназначени да изхождат или да бъдат насочени през портала на Доставчика на сателитни услуги или преносвач, ISC или IXC от името на Доставчика на сателитни услуги), произхождащ от обществена комутируема телефонна мрежа („PSTN‟) и в момента насочван към портала на Доставчика на сателитни услуги, след
което се препраща към абонатите на Доставчика на сателитни услуги, или
b. всякакви механизми, предназначени да заобиколят порталите на Доставчика на сателитни услуги за насочване на обаждания чрез PSTN, PLMN, PTT, IXC или друг доставчик на телекомуникационни услуги, или
c. всякакво друго действие или механизъм, което по преценка на Доставчика на сателитни услуги представлява злоупотреба с мрежата или има друг потенциално вреден ефект, включително необичайно износване на комуникационната система на Доставчика на сателитни услуги, което причинява или би могло да причини необичайни показатели на услугата за обаждания или/и претоварване на мрежата;
(XVII) дава възможност или разрешава използването на услугата от лица, които се намират или са свързани със страни под ембарго или в страни, където услугата не е разрешена. В случай на една или повече такива злоупотреби, или нерегламентирано ползване, Xxxx Xxxxx - ISG има право незабавно да прекъсне услугата и да се оттегли от договора за обслужване. В този случай на Xxxxxxx няма да бъдат признати или възстановени каквито и да е такси за прекъсвания на Услугите, които са резултат от ограничение или анулиране на Услугите съгласно настоящия раздел за срока на това ограничение или след такова анулиране.
2.6 Изпращане на SMS
SMS съобщенията могат да бъдат конфигурирани от клиента, напр. за нарушаване на гео-преграда или за получаване на сигнали за поддръжка на мобилните устройства на клиенти. Ако Клиентът избере да получава услугата за кратки съобщения („SMS‟) на мобилното устройство на Клиента и/или имейл съобщения като част от услугите, Клиентът с настоящото упълномощава Xxxx Xxxxx - ISG да изпраща SMS съобщения и/или имейл съобщения до Клиента и се съгласява да бъде обвързан от допълнителните условия, описани на xxxx://xxx.xxxxxx.xxx. За да избере да получава SMS съобщения на мобилно устройство, Клиентът трябва да бъде и декларира, че е упълномощеният потребител на мобилното устройство. SMS съобщенията могат да се получават на мобилни устройства, използващи безжичните доставчици, посочени на xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/. Клиентът потвърждава, че има опцията за срока на настоящия Договор да избере и да се откаже от избора си да получава SMS и/или имейл съобщения. За съдействие относно SMS съобщения Клиентите могат да се свържат посредством формулярите за поддръжка посочени на този website, или да се обадят на x0 000-000-0000, или да изпратят съобщение HELP на 74765. За да се откажат от избора да получават SMS съобщения, Xxxxxxxxx трябва да изпратят съобщение STOP на 74765. Броят SMS съобщения, получени от Xxxxxxx, ще варира в зависимост от активността на устройството. Получаването на SMS съобщения от Клиента може да доведе до това да му бъдат начислени допълнителни такси за съобщения или данни от Доставчика на безжични услуги, за които Клиентът носи цялата отговорност.
3 Хардуер и Софтуер
3.1 Хардуер
Xxxxxxx: За да възстановява и прехвърля данни от устройствата на Клиента, той трябва да притежава поне един активиран телематичен терминал, съвместим с Xxxx Xxxxx - ISG („Терминал‟). В настоящия Договор, Терминалите, заедно с аксесоарите, като кабели, кабелните снопове и антените, се наричат „Системен хардуер‟. Ако Системният хардуер все още не е предварително инсталиран в Xxxx Xxxxx устройството, което е закупил Клиентът, той трябва да бъде закупен и инсталиран отделно при оторизиран Търговец. Използването на Системен хардуер от Клиента се подчинява на всички правила и условия на настоящия Договор,
както и други правила и условия, договорени с него към момента на закупуване на Системния хардуер.
3.2 Софтуер
Софтуерът за услугите, софтуерът за модема и останалият софтуер и/или фърмуер („Системен софтуер‟) се намират на Системния хардуер. Софтуерът на системата съдържа код, който е собственост на Xxxx Xxxxx - ISG или трети лица, лицензирани съгласно условията на този раздел, и може да включва код на трета страна с отделен лиценз, съгласно посоченото в съответната документация, придружаваща Системния хардуер. Xxxx Xxxxx - ISG предоставя на Клиента неексклузивен, отменяем лиценз да използва Системния софтуер единствено (i) във връзка с използването на Системата и (ii) със Системния хардуер. Xxxx Xxxxx - ISG освен това предоставя на Клиента правото да прехвърля лиценза за използване на Системния софтуер, който не включва услугите, по време на полезния живот на Системния хардуер, във връзка с прехвърлянето на собствеността върху Системния хардуер. Клиентът се съгласява, че Xxxx Xxxxx – ISG може да актуализира Системния софтуер на който и да е Системен хардуер при Клиента по време на срока на настоящия Договор с такава честота, каквато Xxxx Xxxxx – ISG сметне за необходима. Xxxx Xxxxx - ISG не носи отговорност за загуба на данни поради актуализация на услугата.
4 Обновяване и нови услуги
Xxxx Xxxxx - ISG може да предложи на Клиента закупуване на нови услуги или обновявания към съществуващите услуги. Обновяванията могат да предлагат нови функции или да подобряват качествата на услугата. Настоящият договор се отнася за бъдещите обновявания, закупени от клиента. Новите услуги или обновявания на услуги е възможно да бъдат с различни правила и/или условия на закупуване и ползване. Новите правила и условия е възможно да бъдат добавени като приложение към настоящия договор и да са обект на същите разпоредби като договора за абонамент за телематични услуги на Xxxx Xxxxx. Новите функции или услуги е възможно да бъдат обект на отделен договор или съгласие.
5 Събиране на данни
Всички лични данни, събирани по настоящия договор, се събират единствено с цел изпълнение на услугите, предвидени в настоящия договор.
5.1 Събиране на данни за предоставяне на услугата
Xxxx Xxxxx - ISG ще хоства, управлява и използва данни съгласно условията на настоящия Договор. В зависимост от устройството, нивата на предоставяната услуга, данните могат да включват оперативни данни, предоставяни от устройството на Клиента
5.2 Достъп и използване на данни
Клиентът може освен това да разреши или ограничи достъпа за Търговците на Xxxx Xxxxx и на други партньорски организации чрез Уеб функциите по всяко време. По подразбиране всички Търговци на Xxxx Xxxxx имат достъп до данните за диагностика на машината чрез MyJohnDeere™ и Service ADVISOR™ Remote, докато Клиентът го ограничи чрез MyJohnDeere™. В допълнение MyJohnDeere™ създава автоматично партньорство между Търговеца на Xxxx Xxxxx, което прехвърля Терминала в MyJohnDeere™ на Клиента, предоставяйки достъп до данните, докато Клиентът не премахне това партньорство от MyJohnDeere™. Всеки такъв ограничен Търговец може да продължи да има достъп до системните данни, събрани от системата, преди да бъде ограничен неговия достъп.
5.3 Политика за съхранение на данни
Данните от машината на Клиента се съхраняват в един от центровете за данни на Xxxx Xxxxx’x в Европейския съюз, в глобалния дата център Deere & Company в Молийн (Илиноис, САЩ), или други уеб хостинг доставчици на Xxxx Xxxxx в съответствие с приложимите федерални, щатски, регионални и местни закони и разпоредби включително но без да се ограничава до, според случая, законите на
юрисдикции извън ЕС, където се съхраняват данни. Xxxx Xxxxx - ISG ще съхранява данните за минималната продължителност на абонаментния период, след което периодът ще се определя съгласно условията на MyJohnDeere™. Клиентът потвърждава и се съгласява, че данните, изтрити от Сървъра(ите), не могат да бъдат възстановени или създадени отново. Въз основа на решението на Клиента, ако Клиентът прехвърли собствеността на Терминала върху друга страна, включително данните, свързани с Терминала, Клиентът може вече да няма достъп до данните, свързани с Терминала, които се събират след прехвърлянето. Ако Клиентът желае да изтрие данните, събрани чрез Терминала, ръководството на оператора на Терминала осигурява необходимата информация, за да се изпълни изтриването без използването на уеб интерфейса. Освен това Основните доставчици на безжични услуги е възможно да генерират записи с данни от обаждания (CDR) с цел таксуване и фактуриране и е възможно Основните доставчици на безжични услуги да съхраняват CDR за по-дълъг срок от деветдесет
(90) дни, в съответствие с приложимото законодателство. Последната позиция на всеки терминал ще се съхранява на Терминала.
5.4 Използване на данни от Xxxx Xxxxx - ISG
Xxxx Xxxxx - ISG има право на достъп до данни за предоставяне на услугата по договора (напр. JDLink™). Клиентът се съгласява, че Xxxx Xxxxx може да получава достъп до и да използва данните под анонимизирана форма за статистически цели, както и да подобрява и усъвършенства услугите предоставяни по този договор или да разработва допълнителни или нови продукти и услуги на Xxxx Xxxxx, и/или да идентифицира видове оборудване.
6 Плащане и фактуриране
Услугите се предоставят срещу предплатена фиксирана такса. Сумата на фиксираната такса е посочена в информацията за продукта, предадена от представителя на Xxxx Xxxxx - ISG. Фиксираната такса се заплаща по начина на плащане, избран от клиента и предаден на клиента от Xxxx Xxxxx - XXX. Ако клиентът не заплати цялата или част от фиксираната такса, Xxxx Xxxxx - ISG може да поиска лихви и обезщетения, в съответствие със законовите разпоредби. Xxxx Xxxxx - ISG може също да изиска от клиента всички обосновани разходи и разноски, включително адвокатски хонорари, съдебни разноски и такси, понесени от Xxxx Xxxxx - ISG във връзка с възстановяване на плащането. В случай на липса на плащания или забавяне на плащанията, Xxxx Xxxxx - ISG може да прекъсне предоставянето на услугата
7 Срок и прекратяване
7.1 Срок
Срокът на настоящия Договор („Абонаментният период‟) започва да тече от датата на подписването му и е с продължителност две години, освен ако не се прекрати по-рано, както е посочено по-долу. Настоящият Договор не се подновява автоматично. С изтичането на Абонаментния период, Телематичните услуги уредени с настоящия договор се преустановяват, освен ако Xxxxxxx не избере да закупи допълнителен Договор за Абонамент на Телематични услуги Xxxx Xxxxx.
7.2 Прекратяване
Същественото неизпълнение или същественото нарушение на настоящия договор представлява основание за прекратяване и дава право на ответната страна да прекрати договора и/или съответните абонаменти за терминали за услугата на Xxxx Xxxxx - ISG. Налице е основание за прекратяване, ако клиентът като цяло не изпълнява задълженията си по настоящия договор. Всички допълнителни претенции са съгласно законовите разпоредби.
7.3 Прекратяване за удобство от Xxxx Xxxxx – ISG
Xxxx Xxxxx - ISG може да прекрати настоящия Договор с тридесет (30) -дневно предизвестие до Клиента. Освен ако това прекратяване не е с цел съответствие с приложимите закони, разпоредби или съдебни заповеди, при такова прекратяване,
Xxxx Xxxxx - ISG възстановява на Клиента пропорционална част от таксите за Услугата, които Клиентът е платил на Xxxx Xxxxx - ISG. До степен, до която това е разрешено от приложимото законодателство, всяко такова възстановяване е единствено отговорност на Xxxx Xxxxx - ISG за всяко такова прекратяване за удобство.
7.4 Прекратяване за удобство от Клиента
Клиентът може да прекрати настоящия Договор с тридесет (30) -дневно предизвестие до Xxxx Xxxxx - ISG. При прекратяване на настоящия Договор съгласно тази алинея Клиентът няма право на възстановяване на такси, платени от него за услугите или Системния хардуер, и той вече няма да има достъп до Системните данни през Уеб функциите.
8 Ограничение на отговорността
1. Xxxx Xxxxx - ISG носи отговорност съгласно условията на настоящия договор само в съответствие с разпоредбите посочени от (a) до (f):
(a) Xxxx Xxxxx - ISG носи отговорност без ограничение за умишлено причинени загуби или загуби, причинени от груба небрежност от Xxxx Xxxxx – ISG, неговите законни представители или висши ръководни кадри, и за умишлени загуби, причинени от други асистенти при изпълнение; по отношение на груба небрежност на други асистенти по време на изпълнение отговорността на Xxxx Xxxxx - ISG е, както е посочено в разпоредбите за проявена небрежност в буква е) по-долу
(b) Xxxx Xxxxx - ISG ще бъде неограничено отговорен при смърт, телесна повреда или увреждане на здравето, причинени умишлено или при небрежност на Xxxx Xxxxx - ISG, неговите законни представители или помощници при изпълнение.
(c) Xxxx Xxxxx - ISG ще бъде отговорен за загуби, произтичащи от липсата на съответствие с гарантирани характеристики до размера, който се покрива от гаранцията и който е предвидим за Xxxx Xxxxx - ISG към момента на предоставяне на гаранцията.
(d) Xxxx Xxxxx - ISG носи отговорност в съответствие със Закона за отговорност за стоки на Германия, в случай на отговорност за вреди от продукти.
(e) Xxxx Xxxxx - ISG носи отговорност за загуби, причинени от нарушаването на основните задължения от страна на Xxxx Xxxxx - XXX, неговите законни представители или асистенти при изпълнението. Основните задължения представляват такива основни задължения ("Kardinalpflichten"), които са от съществено значение за този договор, били са решаващи за сключването на този договор и за изпълнението на които клиентът разчита. Ако Xxxx Xxxxx - ISG наруши основните задължения поради небрежност, то произтичащата от това отговорност се ограничава до размера, предвиден от Xxxx Xxxxx - ISG към момента на извършване на съответната услуга.
(f) Ограничението на отговорността за имуществени или финансови вреди за предвидими повреди, които са обичайни за този тип договори и/или за характера на услугите, се ограничава до не повече от 12 500 евро на клиент. Ако отговорността за вреди за едно действие или събитие причини вреди на няколко клиенти, отговорността за вреди е ограничена до максималната сума от 500 000 евро, като се прилага ограничението на клиент, както е описано по-горе. Ако компенсацията за същото събитие надхвърли максималната дължима сума от 500 000 евро, сумата ще бъде разпределена пропорционално между ощетените страни до максималната индивидуална сума на клиент, както е описано по-горе.
2. Xxxx Xxxxx - ISG носи отговорност за загуба на данни само до размера на типичните разходи за възстановяване, които биха възникнали, ако бяха предприети правилни и редовни мерки за архивиране на данни
3. Всяка отговорност на Xxxx Xxxxx - ISG над предвидената е изключена по същество.
9 Допълнителни разпоредби
9.1 Прехвърляне на договора - Филиали и свързани дружества
Xxxx Xxxxx - ISG може да прехвърли настоящия договор на друго свързано дружество с всички права и задължения или претенции, които произтичат от него. Всички права и привилегии, предоставени на Xxxx Xxxxx - ISG в съответствие с разпоредбите на настоящия договор, се предоставят също и на филиалите и свързаните дружества. Филиалите и/или свързаните дружества са дружества или други юридически лица, които пряко или косвено контролират Xxxx Xxxxx - ISG или, съответно, заедно с Xxxx Xxxxx - ISG са пряко или косвено контролирани със значително участие от над петдесет процента (50%).
9.2 Избор на законодателство и юрисдикция
Настоящите Условия се ръководят от и се тълкуват в съответствие с материалното законодателство, което е в сила във Федерална република Германия. Съответните съдилища на Манхайм, имат изключителна юрисдикция върху всяка причина за действия или спорове, свързани с настоящите Условия (“Претенция”). Настоящите Условия не се ръководят от противоречие в законовите разпоредби на която и да е юрисдикция или Конвенцията на ООН за международната продажба на стоки, прилагането на които се изключва изрично.
9.3 Клауза за разделност; клауза за отказ
В случай че разпоредба от настоящия Договор се окаже неприложима, това не следва да повлиява приложимостта на останалите разпоредби; страните по договора следва да заменят съответната разпоредба с приложима такава, която отразява възможно най-близко намерението и икономическия ефект на съответната разпоредба. Отказът от преследване на нарушение на настоящия Договор от една от страните по договора не следва да се тълкува като отказ от преследване на последващи нарушения.
9.4 Известия
Всички известия трябва да бъдат в писмен вид и се считат за отправени, ако са получени по поща до: Xxxx Xxxxx GmbH & Co. KG, Intelligent Solutions Group, Stxxxxxxxxx Xxxxx 0, 00000 Xxxxxxxxxxxxxx, Германия.
9.5 Непреодолима сила
Никоя от страните по договора не носи отговорност пред другата страна за неизпълнение или забавяне на задълженията си, ако това неизпълнение или забава се дължи на събитие с непреодолима сила, природни бедствия, стачки, терористични актове, граждански размирици, съобразяване със закони или официални заповеди, или други събития, които са извън сферата на влияние на тази договаряща страна, при условие, че тази договаряща страна отправи незабавно писмено известие за това обстоятелство и се върне към изпълнението във възможно най-кратък срок и при условие че другата страна по договора може да прекрати настоящия Договор, ако това обстоятелство продължи за период по- дълъг от деветдесет (90) дни и страната по договора в забава не е посочила, че ще бъде в позиция да се върне към изпълнение на задълженията си в разумен срок.
9.6 Ограничения за внос и износ
Клиентът потвърждава, че всички Услуги, Системен хардуер, Системен софтуер, собствени данни, ноу-хау или други данни или информация (наричани в настоящия договор „Продукти‟), получени от Xxxx Xxxxx - ISG, е възможно да са обект на закони за контрол върху вноса и/или износа за една или повече държави и съответно техният внос, износ или повторен износ може да бъде ограничен или забранен. Следователно Клиентът се съгласява да не внася, изнася, изнася повторно или да извършва действия за внос, износ или повторен износ, пряко или
косвено, на такива Продукти, до която и да е дестинация, юридическо лице или физически лица, забранени или ограничени съгласно даден закон или разпоредба, освен ако преди това не е получил предварително писмено съгласие от Xxxx Xxxxx
- ISG и приложим правителствен орган, писмено или както е предвидено в съответната разпоредба, заедно с измененията на същите към съответния момент. Клиентът се съгласява, че Продукти, получени от Xxxx Xxxxx - ISG, няма да се използват пряко с крайно предназначение за ракетни технологии, чувствителни ядрени или химически и биологични оръжия и че няма да се прехвърлят по никакъв начин на друга страна с цел такова крайно предназначение. Клиентът ще използва Продуктите единствено в държава, която е включена в списъка като достъпна държава.
9.7 Цялостен договор
Настоящият Договор съдържа разпоредбите за защита на данните и сигурност на данните, както и съответните условия за използване на резервираните услуги, всички договорености, споразумения и гаранции между страните по договора. Настоящият Договор заменя всички предходни документи, обсъждания и договорености във връзка с предмета на Договора. В допълнение към този договор, Уведомлението за защита на личните данни на JDLink™ съдържа разпоредбите за защита на личните данни и сигурността на данните, приложими към услугите на JDLink™. Всички допълнителни или противоречиви правила и условия, предложени от Клиента или съдържащи се в дадена поръчка, ще бъдат отхвърлени и могат да влязат в сила единствено след изрично писмено одобрение от Xxxx Xxxxx - ISG.
За Клиента:
(име/наименование на Клиента)
(Адрес на Клиента)
(Име, длъжност на подписващия?)
е заявил услугата за Терминал със сериен номер, описана в договора по-горе:
Номер на поръчка/заявка:
Клиентът е запознат с особеностите в условията за отделните държави и ги приема с полагането на подписа си.
Клиентът е наясно и приема че срещу заявката за услуга може да възникне задължение за заплащане на такса.
Място и Дата
Подпис на Клиента