Contract
Приложение O2
ОБЩИ УСЛОВИЯ ПО ДОГОВОР ЗА ИЗДАВАНЕ И ОБСЛУЖВАНЕ НА ДЕБИТНИ И ПРЕДПЛАТЕНИ КАРТИ ЗА БИЗНЕС КЛИЕНТИ НА БАНКА ДСК
В сила от 03.01.2018 x.
X. ИНФОРМАЦИЯ ЗА «БАНКА ДСК» ЕАД
Чл.1. „Банка ДСК” ЕАД (наричана по-нататък „Банката”) е търговско дружество, регистрирано в Търговския регистър към Агенция по вписванията с ЕИК 121830616.
Седалище и адрес на управление: гр. София, xx. „Московска” №19 тел: 0000 00 000, факс: (00) 000 00 00
e-mail: xxxx_xxxxxx@xxxxxxx.xx BIC/SWIFT: XXXXXXXX
Чл.2. „Банка ДСК” ЕАД извършва банкова дейност въз основа на лиценз
№ Б 03, издаден от Българска народна банка, която осъществява надзор върху дейността.
Чл.3. Общото работно време с Xxxxxxx в официални работни дни на
„Банка ДСК” ЕАД е от 8.00 до 17.00 часа.
II. ПРЕДМЕТ
Чл.4. Настоящите Общи условия имат за предмет уреждане на отношенията между Xxxxxxx, Бизнес клиент (Клиент) и Картодържател във връзка с издаването и обслужването на дебитни и предплатени карти за бизнес клиенти. Тези Общи условия представляват неразделна част от Договора за издаване и обслужване на дебитни и предплатени карти за бизнес клиенти на Банка ДСК (Договора).
III. ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
Чл.5. /1/ Дебитната/предплатената карта за бизнес клиенти (на места общо наричани „Картата“) се издава въз основа на сключен договор между Банката и Международна картова организация (MasterCard International или VISA International) (по-нататък наричани общо „МКО“)
/2/ Дебитната/предплатената карта за бизнес клиенти представлява вид платежен инструмент, върху който е записана информация по електронен начин и се използва многократно за идентификация на Картодържателя и за отдалечен достъп до разплащателна или картова сметка на Клиента.
/3/ По силата на Договора, неразделна част от който са настоящите Общи условия Банката издава следните видове карти:
—Maestro Business
—VISA Business Electron
—MasterCard Business Space
—VISA Business Space
—Business Debit MasterCard
—Virtual Business MasterCard
—Virtual Visa Business
/4/ Kартите се издават с международен достъп — за извършване на операции в страната и в чужбина.
Чл.6. /1/ Освен ако в настоящите Общи условия е посочено друго, с картите могат да се извършват следните операции:
1. Теглене на пари в брой чрез терминални устройства АТМ/ПОС
2. Плащане на стоки и услуги чрез терминално устройство ПОС.
3. Плащане на периодични задължения чрез АТМ.
4. Плащане на стоки и услуги чрез Интернет.
5. Плащане на поръчки по поща/телефон.
6. Получаване на пари в брой („кеш бек”) от Картодържателя при плащане на стоки и услуги с картата чрез терминално устройство ПОС в търговски обекти, които предоставят услугата „кеш бек”
7. Справка по сметка чрез терминално устройство АТМ.
8. Смяна на ПИН от Картодържателя чрез терминално устройство АТМ на Банка ДСК.
9. Други услуги, предоставяни от Банка ДСК, в зависимост от вида карта.
/2/ С картите Virtual Business MasterCard и Virtual Visa Business могат да се извършват единствено операциите по ал. 1, т. 4 и т. 5.
/3/ Операциите по ал.1 и ал. 2 могат да се извършват на всички терминални устройства в страната, носещи знака на съответната картова организация — Maestro, MasterCard и/или VISA.
/4/ Извън страната с картите могат да се извършват операциите по ал.1, т.1, т.2, т.4 и т.5, както и т.6 само за карти Maestro, на терминални устройства, носещи знака на съответната картова организация – Maestro, MasterCard и/или VISA, в местната валута на страната, в която се извършва операцията.
/5/ Операциите по ал.1, т.2 могат да се извършват и безконтактно с определени видове карти изрично посочени в настоящите Общи условия в търговски обекти, приемащи безконтактни плащания
Чл.7. Платежните операции с банкова карта се изпълняват незабавно след получаване на надлежно нареждане, а сметката се задължава:
а) до 7 дни при теглене на пари в брой чрез терминални устройства АТМ.
б) до 30 дни за всички други операции извън посочените в т. „а”.
Чл.8. /1/ За извършване на операциите по Чл.6, ал. 1, т. 1–6 и ал. 2 се прилагат лимити, определени от Банката в Условия за издаване и обслужване на плащания за съответния вид карта (Условията).
/2/ Лимитите се променят по желание на Клиента:
- през интернет Банкирането на Банка ДСК – ДСК Директ от клиенти имащи активен достъп до сметката, по която е издадена картата.
IV. ВИДОВЕ ДЕБИТНИ И ПРЕДПЛАТЕНИ КАРТИ ЗА БИЗНЕС КЛИЕНТИ
ДЕБИТНИ КАРТИ
MAESTRO BUSINESS, VISA BUSINESS ELECTRON, MASTERCARD BUSINESS SPACE, VISA BUSINESS SPACE, BUSINESS DEBIT MASTERCARD
Чл.9. /1/ Дебитните карти Maestro Business, Visa Business Electron, Mastercard Business Space, Visa Business Space, Business Debit Mastercard се издават по открита разплащателна сметка на Клиента в лева, евро или долари.
/2/ С картите могат да се извършват всички операции, посочени в Чл.6, ал. 1.
/3/ Картите Business Debit MasterCard притежават възможност за извършване на безконтактни транзакции.
/4/ Към една разплащателна сметка могат да се издават повече от една от посочените видове банкови карти.
ПРЕДПЛАТЕНИ КАРТИ
MASTERCARD BUSINESS SPACE, VISA BUSINESS SPACE, BUSINESS DEBIT MASTERCARD
/2/ Картите Business Debit MasterCard притежават възможност за извършване на безконтактни транзакции.
/3/ Към една картова сметка може да се издаде само една карта.
/4/ Картовата сметка е сметка за съхранение на електронни пари, функционално свързана с разплащателните сметки на бизнес клиента.
/5/ Xxxxxxxxx сметка се открива единствено, в случай че в Договора за издаване и обслужване на картата Клиентът е заявил издаване на картата по такава сметка и само ако Клиентът има открита разплащателна сметка в Банката.
/6/ Преводи към и от картовa сметкa могат да се извършват само от разплащателните сметки на бизнес клиента, а плащания могат да се правят само чрез издадената към сметката карта Mastercard Business Space, Visa Business Space, Business Debit Mastercard. Средствата по картовата сметка могат по всяко време да бъдат прехвърлени към някоя от разплащателните сметки чрез превод, нареден от представляващите бизнес клиента, включително чрез интернет банкирането ДСК Директ или мобилно приложение за достъп до него.
/7/ Средствата по картовата сметка не се олихвяват.
/8/ В случай че в настоящите Общи условия не е посочено друго, за извършването на платежните операции по картовата сметка се прилагат съответно правилата, предвидени в тези Общи условия и в Общи условия за обслужване на разплащателни сметки на бизнес клиенти и предоставянето на платежни услуги по тях, предоставени на Клиента при сключването на договор за откриване на разплащателна сметка. Актуалните Общи условия се намират на Интернет страницата на Банката, секция Документи. Клиентът има възможност да получи актуалните Общи условия за обслужване на разплащателни сметки на бизнес клиенти и предоставянето на платежни услуги по тях и на хартиен носител, при поискване, във всяко едно поделение на Банката.
BUINESS VIRTUAL MASTERCARD, VIRTUAL VISA BUSINESS
Чл.11. /1/ Виртуалните карти Buiness Virtual Mastercard, Virtual Visa Business представляват вид предплатена карта, чрез която може да се извършват единствено плащания на стоки и/или услуги в Интернет, представляващи платежните операции по чл. 6, ал. 1, т. 4 и т. 5.
/2/ С картите Virtual Business MasterCard и Virtual Visa Business не се извършват операции за теглене на пари в брой на АТМ и плащания на физически ПОС терминали, поради което картите са без магнитна лента, чип и ПИН код.
/3/ Виртуалните карти се издават единствено по специални картови сметки в лева, евро и долари. Към една картова сметка може да се издаде само една карта.
/4/ Картовата сметка е сметка за съхранение на електронни пари, функционално свързана с разплащателните сметки на бизнес клиента.
/5/ Картовата сметка се открива единствено, в случай че в Договора за издаване и обслужване на картата Клиентът е заявил издаването на Виртуална карта и само ако Клиентът има открита разплащателна сметка в Банката.
/6/ Преводи към и от картова сметка могат да се извършват само от разплащателните сметки на бизнес клиента, а плащанията в интернет могат да се правят само чрез виртуалната карта. Средствата по картовата сметка могат по всяко време да бъдат прехвърлени към някоя от разплащателните сметки чрез превод, нареден от представляващите бизнес клиента, включително чрез интернет банкирането ДСК Директ или мобилно приложение за достъп до него.
/7/ Средствата по картовата сметка не се олихвяват.
/8/ В случай че не е посочено друго в настоящите Общи условия, за извършването на платежните операции по картовата сметка се прилагат съответно правилата, предвидени в тези Общи условия и в Общи условия за обслужване на разплащателни сметки на бизнес клиенти и предоставянето на платежни услуги по тях, предоставени на Клиента при сключването на договор за откриване на разплащателна сметка. Актуалните Общи условия се намират на Интернет страницата на Банката, секция Документи. Клиентът има възможност да получи актуалните Общи условия за обслужване на разплащателни сметки на бизнес клиенти и предоставянето на платежни услуги по тях и на хартиен носител, при поискване, във всяко едно поделение на Банката.
V. ИЗДАВАНЕ НА КАРТА
Чл.12. /1/Банката издава картата на лице, регистрирано по българското законодателство и осъществяващо стопанска дейност на законно основание
/2/ Банката си запазва правото да откаже сключването на Договор и издаването на карта, без да посочва основанията за това.
/3/ Картодържател на бизнес картата е физическо лице, представляващо лицето по ал.1 или упълномощено от него лице, както и посочени от тях служители, всеки от които сключва Договора заедно с представител на Клиента или упълномощено от него лице.
/4/ За всяка издадена карта Банката и Клиентът сключват нов Договор. Чл.13. Банката издава картата със срок на валидност, определен в Условията, в рамките на който картодържателят може да използва картата. Срокът на валидност на картата изтича в последния ден на месеца/годината, посочени върху лицевата й страна.
Чл.14. /1/ Xxxxxxx издава картата до 10 работни дни от подписване на Договора от страна на клиента и я предава на Картодържателя заедно с плик с персонален идентификационен номер /ПИН/.
/2/ При получаването на картата и плика с ПИН, Картодържателят проверява целостта на плика с ПИН и сравнява отпечатаната част от номера на картата в плика с ПИН и съответните цифри от номера върху лицевата страна на картата.
/3/ При съответствие, Картодържателят се подписва на обратната страна на картата върху полето за оторизиран подпис в присъствието на служител на Банката и потвърждава получаването на картата и плика с ПИН с подписа си в декларацията за предаване/връщане на банкова карта..
/4/ При несъответствие между номера, отпечатан на лицевата страна на картата и този, посочен в плика с XXX, Xxxxxxxxxxxxxxx отказва приемането им. Xxxxxxx се задължава да издаде за собствена сметка в 10–дневен срок нова карта с нов ПИН.
/5/ Банката активира картата в деня на предаването й на Картодържателя.
/6/ Картодържателят трябва да запомни своя ПИН, след което да унищожи листа, върху който е записан.
Чл.15. /1/ Картата и пликът с ПИН се съхраняват в поделението– издател на Банката в продължение на шест месеца от датата на издаване на картата. В случай че не бъдат потърсени от Картодържателя в този срок, те се унищожават, а Договорът се счита за прекратен.
/2/ При преиздаване на картата при изтичане на срока й на валидност, новата карта се съхранява в поделението-издател на Банката в продължение на шест месеца от издаването на новата карта. В случай че не бъде потърсена от Xxxxxxxxxxxxxx в този срок, тя се унищожава, а Договорът се счита за прекратен.
Чл.16. /1/ Клиентът може да поиска от Банката издаването на нова карта в следните случаи:
1. При унищожаване или повреждане на картата.
2. При изгубване, кражба или отнемане по друг начин на картата.
3. При забравен ПИН.
/2/ Банката издава новата карта със срок на валидност, посочен в Чл.12 от Общите условия. Клиентът е длъжен да върне старата карта, която се унищожава в негово присъствие. При невръщане на картата Клиентът заплаща такса съгласно Тарифата за лихвите, таксите и комисионите на Банката /Тарифата/. Клиентът не дължи такса за невърната карта, в случай че е поискал блокиране на картата поради изгубване/открадване.
/3/ Клиентът заплаща такса за преиздаване на карта съгласно Тарифата, действаща към датата на преиздаване.
Чл.17. Картата е и остава собственост на Банката.
VI. ИЗПОЛЗВАНЕ НА КАРТАТА
Чл.18. /1/ Картодържателят се задължава да ползва картата само лично и в съответствие с условията за издаване и ползване, предвидени в Договора и тези Общи условия.
/2/ Картодържателят е длъжен да пази Картата, записаната върху нея информация и персонализираните й защитни характеристики.
Чл.19. /1/ Картодържателят може да извършва операции с картата си до размера на достъпната наличност по сметката, към която картата е издадена, в съответствие с размера на определените по неговата карта лимити:
а) за карти, издадени по разплащателна сметка достъпната наличност е равна на сумата на собствените средства на клиента, увеличена с неизползваната част от договорения кредит–овърдрафт, в случай че има сключен договор за такъв.
б) за карти, издадени по картова сметка достъпната наличност е равна единствено на средствата по тази сметка.
Чл.20. /1/ Платежни операции с картата се допускат след проверка на: достъпната наличност, състоянието на картата и лимитите по нея и идентифициране самоличността на Xxxxxxxxxxxxxx по един от следните начини:
1. При теглене на пари в брой от АТМ — чрез въвеждане на ПИН.
2. При теглене на пари в брой чрез терминално устройство ПОС на гише в банка и при заплащане на стоки и услуги чрез терминално устройство ПОС – чрез въвеждане на ПИН и/или подпис върху бележката от ПОС. Изискването по тази точка не се прилага при безконтактни плащания за суми до посочения в Условията максимален размер.
3. При плащания в Интернет и поръчки по поща/телефон не се използва ПИН, а истинността на картата се потвърждава чрез CVC/CVV и 3-D парола.
/2/ При плащания в Интернет, извършени след 25.04.2016 г., Клиентът/Картодържателят има право да извърши до три плащания чрез Интернет страници на търговци, осигуряващи възможност за ползване на SecureCode/VbV, без въвеждане на 3-D парола, в случай че не е заявил регистриране на номер на мобилен телефон или тоукън устройство за получаване/генериране на 3-D парола. Истинността на картата при тези плащания се потвърждава само чрез въвеждане на CVC/CVV.
/3/ Максималната сума за безконтактна транзакция, над която задължително се изисква верификация на клиента чрез ПИН се приема и утвърждава от МКО за всяка държава и се съдържа в Условията за издаване и обслужване на плащания с безконтактни дебитни карти на Банка ДСК.
/4/ Подписът върху бележката от терминалното устройство трябва да бъде идентичен с подписа върху обратната страна на картата и удостоверява разрешаването и точното изпълнение на операцията.
/5/ При поискване от банков служител или Търговец, Картодържателят представя и документ за самоличност за идентификация и проверка на подписа му. Непредставянето на документ за самоличност е основание за отказ за извършване на платежната операция.
Чл.21. При невъзможност за теглене на средства с картата, издадена по разплащателната сметка, поради изгубване, открадване или дефектност на картата, представляващите Клиента или упълномощени от тях лица могат да теглят пари в брой до размера на наличността по сметка във всички поделения на Банката, за което се заплаща съответната такса според Xxxxxxxx.
Чл.22. /1/ Клиентът е длъжен да осигурява наличност по сметката, към която е издадена картата, за извършване на платежни операции с картата. В случай че бъдат извършени платежни операции в размер над достъпната наличност или тя бъде надвишена по друг начин във връзка с използването на картата, надвишението се оформя като неразрешен овърдрафт, олихвява се с лихвен процент, съгласно Лихвения бюлетин на Банката, действащ към датата на начисляване на лихвата и Клиентът дължи незабавно заплащане на сумата на надвишението и начислената лихва.
/2/ Сумите по ал. 1 се събират от всички сметки на Клиента в Банката въз основа на предоставено от него съгласие с подписването на Договора.
VII. ТАКСИ, КОМИСИОНИ, ОБМЕННИ КУРСОВЕ
Чл.23. /1/ За издаването и обслужването на картата и за операциите, извършвани с нея, Клиентът заплаща такси съгласно Тарифата за
лихвите, таксите и комисионите, които Xxxxxxx прилага по извършвани услуги на клиенти /Тарифата/, действаща към датата на събиране на таксата, съответно – към датата на извършване на операцията. Дължимите от Xxxxxxx такси се събират служебно от сметката, към която е издадена картата.
/2/ Таксите, приложими към датата на сключване на Договора, са посочени в Условията – неразделна част от Договора. Промени в таксите, които Xxxxxxx прилага, се извършват по начина, посочен в Чл.48.
Чл.24. /1/ Банката конвертира сумата на всяка транзакция извършена в страната, от български лева във валутата на сметката по курс купува на Банката за безкасови операции, обявен за деня .
/2/ За всяка транзакция извършена в чужбина, сумата на транзакцията се превалутира от валутата на транзакцията във валутата на сметката на Банката (евро) по курс, определен за съответния ден от МКО и Банката превалутира получената по сметката й сума във валутата на сметката на Клиента:
1.за сметки в лева – по курс продава на Банката за безкасови операции;
2.за сметки в долари – от евро в лева по курс продава и от лева в долари по курс купува за безкасови операции.
VIII. КОМУНИКАЦИЯ И ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ИНФОРМАЦИЯ
Чл.25. /1/ Комуникацията между страните във връзка с Договора се осъществява лично или по пощата, на хартиен носител.
/2/ Клиентът е длъжен в 7–дневен срок да информира Xxxxxxx за настъпили промени в първоначалните данни, предоставени от него при подписването на Договора. В противен случай всички уведомления, покани и други съобщения, изпратени на последния известен на Xxxxxxx адрес, се считат за връчени.
Чл.26. /1/ Банката предоставя на Клиента информация за извършените с карта транзакции по реда, начина и периодичността, предвидени в Договора и Общите условия за разплащателна сметка на бизнес клиенти. В случай че картата е издадена по картова сметка, информация за извършените с нея транзакции Клиентът може да получи в непроменяем вид чрез електронното банкиране на Банката – за Клиенти, ползващи ДСК Директ, или на хартиен носител при поискване в обслужващото клиента поделение на Банката.
/2/ Извършените платежни операции са банкова тайна и сведения по сметката се дават само на лицата, представляващи Клиента, и на упълномощени от тях с нотариално заверено пълномощно лица, или по установения от Закона за кредитните институции ред.
Чл.27. /1/ Договорът се сключва и комуникацията между страните по него се осъществява на български език, ако в него не е предвидено друго.
/2/ Банката предоставя на Клиента Общите условия, както и информация за таксите, лимитите по карта и срока на валидност на картата, приложими към датата на сключване на Договора, като му предоставя Условията.
/3/ Представляващите Клиента или упълномощени от тях лица имат право по всяко време на действие на Договора, при поискване, да получат настоящите Общи условия, както и да ги изтеглят в непроменяем вид от Интернет страницата на Банката, актуални към датата на предоставянето/изтеглянето им.
Чл.28. /1/ Представляващите Клиента или упълномощени от тях лица могат да получават информация за извършени платежни операции с картата и чрез SMS съобщения в случай, че заявят услугата и посочат номер на мобилен телефон, на който да бъдат изпращани SMS съобщенията. Заявяване/отказ на SMS услуги могат да се извършват и чрез интернет банкирането на Банката ДСК Директ, ползвано въз основа на отделен договор. В случай че Клиентът премине към друг мобилен оператор, но запази номера си, той е длъжен своевременно да информира банката или да промени кода на мобилния си оператор чрез интернет банкирането на Банката ДСК Директ.
/2/ Xxxxxxx не носи отговорност, когато поради липса на договорни отношения на Клиента с мобилния оператор, поради технически причини свързани с мобилния оператор или техническите средства на Клиента (например липса на обхват, роуминг покритие, изключен телефон и др.), Клиентът не получи или получи със закъснение изпратеното SMS съобщение. Xxxxxxx събира такса, съгласно действащата Тарифа за подадените за изпращане на мобилния оператор SMS съобщения, без да контролира дали те са получени от абоната.
/3/ Банката има право да изпраща SMS съобщения за промоции и нови продукти, срещу което Клиентът може да възрази на телефона на Call Center: 0000 00 000 или на e-mail адрес - xxxx_xxxxxx@xxxxxxx.xx.
IX. ЗАЩИТНИ МЕРКИ
ПЕРСОНАЛЕН ИДЕНТИФИКАЦИОНЕН НОМЕР (ПИН)
Чл.29. /1/ ПИН е генериран от Банката секретен код, свързан с картата, представляващ комбинация от цифри, който служи за идентификация на Картодържателя и е известен само на него.
/2/ ПИН се използва само за извършване на операции на АТМ или ПОС, като се въвежда от клавиатурата на терминалните устройства.
/3/ Картодържателят е длъжен да пази своя ПИН в тайна, като не го съобщава на никого, не го записва върху картата или върху каквато и да е вещ, която съхранява заедно с картата, и да вземе всички други необходими мерки срещу узнаването му от трети лица.
Чл.30. /1/ Ако Картодържателят забрави своя ПИН или го въведе грешно пет поредни пъти, в резултат от което картата се блокира, Картодържателят може да поиска издаване на нова карта с нов ПИН към същата сметка във всяко поделение на Банката, като таксата съгласно Тарифата се заплаща от Клиента.
/2/ Картодържателят може многократно да променя своя ПИН с нова комбинация от цифри чрез терминално устройство АТМ на Банка ДСК.
КОДОВЕ И ПАРОЛИ ПРИ ПЛАЩАНИЯ ПРЕЗ ИНТЕРНЕТ И ПОРЪЧКИ ПО ПОЩА/ТЕЛЕФОН.
Чл.31. /1/ CVC/CVV (за карти Maestro и MasterCard MasterCard — CVC, за карти VISA Electron и VISA — CVV) е уникален за всяка карта код, служещ за проверката й. CVC/CVV са последните три цифри от числото, отпечатано върху полето за подпис на гърба на картата.
/2/ CVC/CVV се въвежда при поискване при плащане през Интернет или поръчки по поща или телефон.
/3/ Картодържателят е длъжен да пази в тайна CVC/CVV.
Чл.32. /1/ 3-D парола (MasterCard SecureCode (SecureCode) - за карти Maestro и MasterCard и Verified by Visa (VbV) - за карти Visa Electron и Visa), е еднократна парола, свързана с картата, която се използва при плащания през Интернет в допълнение към CVC/CVV. 3-D паролата е различна при всяко плащане.
/2/ Въвеждането на 3-D паролата от Картодържателя при извършване на плащания на стоки и услуги чрез Интернет страници на търговци, осигуряващи възможност за ползване на SecureCode/VbV, е задължително.
/3/ 3-D паролата се получава чрез SMS съобщение на регистриран от Клиента/Картодържателя номер на мобилен телефон или чрез устройство за генериране на динамична парола (тоукън), ако Клиентът/Картодържателят е регистрирал такова устройство за потвърждаване на плащания с картата през Интернет.
/4/ Паролата се въвежда по време на покупка само в Интернет страница с логото на Банка ДСК, която съдържа параметрите на конкретната покупка.
/5/ Клиентът/Картодържателят има право да регистрира/променя номер на мобилен телефон или да регистрира тоукън за получаване/генериране на 3-D парола чрез подаване на писмено искане в поделение на Банката или чрез интернет банкирането на Банката - ДСК Директ. Регистрирането/промяната по предходното изречение през ДСК Директ може да бъде извършено след задължително потвърждение чрез валиден инструмент за подписване на преводи към трети лица, от лице с активен достъп чрез ДСК Директ до сметката, по която е издадена картата-.
ЗАДЪРЖАНЕ В ТУ АТМ, ИЗГУБВАНЕ, ПРОТИВОЗАКОННО ОТНЕМАНЕ, ПОВРЕЖДАНЕ
Чл.33. Картодържателят се задължава да пази картата с грижата на добър стопанин, като вземе всички необходими мерки срещу загубата, унищожаването, повреждането й, както и узнаване на данни, записани върху картата или нейните персонализирани защитни характеристики от трети лица.
Чл.34. При задържане на картата в терминално устройство АТМ, Картодържателят е длъжен да уведоми незабавно Банката. При невъзможност да върне картата на Картодържателя, Xxxxxxx издава нова карта към същата сметка.
Чл.35. /1/В случаите на изгубване, противозаконно отнемане, унищожаване, повреждане, подправяне или използване по друг неправомерен начин на картата, Картодържателят е длъжен да уведоми Xxxxxxx незабавно, като съобщи личните си данни или по възможност номера на картата или сметката си.
/2/ Уведомлението може да бъде извършено и по телефон, по всяко време на денонощието на телефонния номер на Call Center на Банката
– 0700 10 375, посочен и в Картата за разплащателна сметка
/3/ Xxxxxxx взема всички необходими мерки за спиране използването на картата дори Картодържателят да е действал умишлено или при груба небрежност, като блокира картата за извършване на транзакции след получаване на съобщението от Картодържателя.
/4/ При поискване от Xxxxxxx, в срок до 18 месеца от датата на уведомлението по ал.1, Банката му предоставя съответните доказателства, че Клиентът/Xxxxxxxxxxxxxxx е направил такова уведомление.
Чл.36. В срока на валидност на картата Клиентът може да подаде писмено искане за активиране на картата, ако същата не е била междувременно деактивирана, във всяко поделение на Банката в
рамките на работното й време. Когато Xxxxxxxxxxxxxxx не може повече да използва своята карта, Xxxxxxx издава нова карта.
БЛОКИРАНЕ/ДЕАКТИВИРАНЕ НА КАРТАТА
Чл.37. Банката блокира картата по желание на Xxxxxxx въз основа на подадено от него искане
Чл.38. /1/ Банката блокира картата в следните случаи:
1. При получаване на уведомление от Клиента, упълномощено от него лице или трето лице по Чл.35.
2. При налагане на запор върху сметката на Клиента.
/2/ Банката има право по нейна преценка да блокира картата или да деактивира картата без съгласието на картодържателя по обективни причини, свързани със:
1.Сигурността на картата
2. Съмнение за неразрешена употреба на картата
3. Значително нараснал риск - клиентът да не е в състояние да изпълни задължението си за плащане по Чл.22.
/3/ В случаите по ал. 2 при възможност преди блокирането/деактивирането или най-късно непосредствено след това, Банката информира Клиента за блокирането/деактивирането на картата и за причините, които са го наложили, освен ако даването на такава информация не е позволено поради съображения за сигурност или с оглед спазването на нормативни изисквания, препятстващи информирането на Клиента.
/4/ Банката активира служебно карти, блокирани по ал. 1 и 2, след като причините за блокирането отпаднат.
/5/ Банката преиздава картата, когато тя е деактивирана по ал. 2, т.1 и 2.
/6/ При неизпълнение от страна на Клиента на задълженията му, предвидени в тези Общи условия, Xxxxxxx има право по всяко време да деактивира картата, както и да откаже преиздаването или заменянето й с друга такава.
X. ОТГОВОРНОСТ
Чл.39. /1/ Клиентът е длъжен писмено да уведоми Xxxxxxx за неразрешени или неточно изпълнени транзакции без неоснователно забавяне, след като е узнал за неразрешената или неточно изпълнена транзакция. Банката отговаря за неразрешени или неточно изпълнени транзакции, ако е била уведомена за тях без неоснователно забавяне, но до 2 месеца от датата на задължаване на сметката му.
/2/ Банката не носи отговорност за неразрешени или неточно изпълнени платежни операции по този раздел, когато не е получила уведомление по ал.1 в предвидените срокове.
Чл.40. /1/ В случай на неразрешена транзакция Xxxxxxx възстановява на Клиента стойността на неразрешената транзакция и, когато е необходимо, възстановява сметката на Клиента в състоянието, в което тя би се намирала преди изпълнението на транзакцията, в срок до 21 дни след получаване на уведомлението по Чл.39.
/2/ Разпоредбата на ал.1 не се прилага и Клиентът понася всички загуби, независимо от размера, свързани с всички неразрешени транзакции, произтичащи от използването на изгубена, открадната или незаконно присвоена карта, когато Xxxxxxxxxxxxxxx не е успял да запази персонализираните защитни характеристики на картата.
/3/ Клиентът понася всички загуби, независимо от размера им, свързани с неразрешени транзакции, ако ги е причинил чрез измама или с неизпълнението на едно или повече от задълженията си по Договора или тези Общи условия умишлено или поради груба небрежност.
/4/ След уведомяване по реда на Чл.35 Клиентът не понася никакви имуществени вреди, произтичащи от използване на изгубена, открадната или незаконно присвоена карта, с изключение на случаите, когато Картодържателят е действал чрез измама.
Чл.41. Банката носи отговорност за неизпълнена или неточно изпълнена транзакция, освен ако докаже, че доставчикът на платежни услуги на получателя е получил сумата на транзакцията в сроковете за изпълнение. В тези случаи Xxxxxxx своевременно възстановява сумата на транзакцията и, когато е приложимо, възстановява сметката в състоянието, в което тя би се намирала преди изпълнението на транзакцията. При поискване от Xxxxxxx Xxxxxxx предприема действия в рамките на дължимата грижа за проследяване на транзакцията и уведомява Клиента за резултата.
Чл.42. /1/ Xxxxxxx носи отговорност за събраните такси и комисиони и начислените лихви в резултат от неизпълнени или неточно изпълнени транзакции, за които Xxxxxxx отговаря по Чл.41.
/2/ Клиентът има право и на обезщетение до пълния размер на претърпените от него вреди съгласно българското законодателство.
Чл.43. Клиентът заплаща такса съгласно Тарифата в случаите, когато се окаже, че уведомлението му по Чл.39 е неоснователно.
Чл.44. Отговорността, предвидена в този раздел, не се носи в случаите на извънредни и непредвидени обстоятелства извън контрола на страната, позоваваща се на съществуването на такива обстоятелства, последиците от които неизбежно биха настъпили въпреки положените усилия за тяхното предотвратяване, както и в случаите, когато Xxxxxxx
е действала в изпълнение на нормативно установено задължение според българското законодателство или законодателството на Европейската общност.
Чл.45. /1/ Банката не носи отговорност в случай на неоснователен отказ на трети лица да приемат транзакции с картата на Банката или, ако инициирано от Картодържателя плащане, не може да бъде извършено с картата по технически, комуникационни или други причини, извън контрола на Банката.
/2/ При оспорване от Клиента на плащания на задължения за ползвани комунални услуги чрез АТМ, Банката предоставя на Клиента необходимите данни за плащането, ако такова е осъществено. Банката не носи отговорност при грешно посочен абонатен номер при плащане на такива задължения.
/3/ Банката не е страна в отношенията между Клиента и търговци, включително и доставчици на комунални услуги, при извършване на транзакции с картата и не отговаря за качествата на предлаганите от търговеца стоки и/или услуги, както и за евентуални спорове, възникнали между търговеца и Клиента по този повод.
Чл.46. Банката не носи отговорност, ако направено от трето лице уведомление по Чл.38, ал.1, т.1 за унищожаване, изгубване, открадване, подправяне или използване по друг неправомерен начин на карта, е невярно, а Xxxxxxx е предприела необходимите мерки в защита на Клиента, като е отказала одобряването на транзакции с тази карта.
Чл.47. /1/ Клиентът е отговорен за всички задължения, произтичащи от използването на картата и отговаря за всички вреди, причинени от неправилното използване на картата.
/2/ При неизпълнение на задълженията си към Банката във връзка с ползването на картата, Клиентът не може да прави възражения, основани на отношенията му с трети лица.
XI. ПРОМЕНИ В ДОГОВОРА И ОБЩИТЕ УСЛОВИЯ
Чл.48. /1/ Xxxxxxx уведомява Xxxxxxxxx за предстоящи промени в Договора, настоящите Общи условия и Условията във връзка с предоставяните платежни услуги в срок не по-малко от два месеца от датата, на която промените влизат в сила, чрез съобщения на определени за това места в банковите салони, както и чрез публикуването на промените в Интернет страницата на Банката. Предвижданите промени Клиентът може да получи при поискване на хартиен носител в поделението на Банката, обслужващо клиента.
/2/ Ако не приема промените в документите по ал.1, Клиентът има право да прекрати незабавно договора преди датата на влизане в сила на промените. Xxxxxxx счита, че Клиентът е приел промените в документите по ал.1, ако не я е уведомил, че не приема тези промени и прекратява договора.
/3/ Ако Клиентът уведоми Xxxxxxx, че не приема промените в документите по ал.1, в срока по ал.2, това уведомление се счита за изявление за прекратяване на Договора преди датата на влизане в сила на промените, без Клиентът да носи отговорност за разноски и обезщетения във връзка с прекратяването.
/4/ Промени в Договора, настоящите Общи условия и Условията, извън предвидените в ал.1 се прилагат без предварително уведомление, като Xxxxxxx уведомява Xxxxxxxxx по начина, посочен в ал.1.
/5/ Когато Xxxxxxx разширява обхвата на услугите, които могат да се използват с картата, се счита, че Клиентът е изявил съгласие с това, когато, ако е необходимо, заяви услугата в поделение на Банката или чрез технически средства за комуникация, както и като използва новата услуга за първи път, като в тези случаи не се прилага срокът по ал.1.
XII. СРОК НА ДОГОВОРА. ПРЕКРАТЯВАНЕ. СРОК НА ВАЛИДНОСТ НА КАРТАТА
Чл.49. Договорът се счита за сключен и влиза в сила с подписването му от Клиента, Xxxxxxxxxxxxxx и от упълномощен служител на Банката. Договорът е валиден до прекратяването му по някой от начините, предвидени в тези Общи условия.
Чл.50. /1/ Договорът се сключва със срок на действие, съвпадащ със срока на валидност на картата, включително и в случаите на преиздаване на картата в срока на валидност, предвидени в настоящите Общи условия.
/2/ След изтичането на срока по ал.1 се издава нова карта и действието на договора се подновява автоматично за нов период, равен на срока на валидност на новата карта, ако някоя от страните не го прекрати по някой от начините, посочени в настоящите Общи условия.
/3/ Картата не се преиздава, в случай че до края на месеца, предхождащ този, в който изтича срокът й на валидност, Клиентът подаде писмено искане за прекратяване на Договора.
Чл.51. Договорът се прекратява:
1. В случаите на Чл.15 и Чл.48, ал.2 от тези Общи условия
2. От Клиента:
а) с изтичане срока на валидност на картата и подадено писмено искане за прекратяване на Договора по Чл.50, ал.3, независимо от вида карта.
б) в деня на подаване на писмено Xxxxxx за прекратяване на Договора
3. От Банката:
а) с двумесечно писмено предизвестие;
б) без предизвестие – при нарушаване от страна на Клиента на условията на Договора и Общите условия;
4. Без предизвестие - при закриване на разплащателната сметка, към която е издадена дебитната карта;
5. Без предизвестие - при закриване на всички разплащателни сметки на Клиента, с които е била свързана картовата сметка, към която предплатената карта е издадена.
6. В други случаи, предвидени в закона.
Чл.52. /1/ С настъпването на някое от условията по Чл.51 правото на Клиента за ползване на Картата и на всички допълнителни карти, се прекратява, картите се деактивират. Клиентът е длъжен да върне издадените карти въз основа на Договора, а всички вземания на Xxxxxxx по Договора, ако има такива, стават изискуеми. Ако картите са предплатени, с прекратяване на Договора, се закрива и картовата сметка, към която картите са били издадени.
/2/ Клиентът отговаря за всички извършени преди прекратяването на Договора операции, произтичащите от тях задължения, както и за всички други задължения във връзка с използването и обслужването на картата преди прекратяване на Договора.
XIII. РЕД ЗА ПРАВНА ЗАЩИТА
Чл.53. /1/ Xxxxxxx разглежда постъпили възражения и повдигнати спорове от Клиента или упълномощено от него лице във връзка с предоставянето на платежни услуги и го уведомява за решението си в 14-дневен срок от подаването им.
/2/ Ако Xxxxxxx не се произнесе в срока по ал.1 или решението й не удовлетворява Клиента, той може да отнесе спора за разглеждане от Помирителната комисия за платежни спорове към Комисията за защита на потребителите.
Чл.54. Приложимо към Договора и тези Общи условия е относимото българско банково и общо законодателство. Спорове във връзка с тълкуването и прилагането им се разрешават окончателно от компетентния български съд.
XIV. ДРУГИ
Чл.55. (1) Настоящите Общи условия са изготвени на основание и в съответствие със Закона за платежните услуги и платежните системи, Наредба № 3 на БНБ за условията и реда за изпълнение на платежни операции и за използване на платежни инструменти и други относими нормативни актове.
(2) На основание чл.48, ал.2 от ЗПУПС страните уговарят, че в отношенията им няма да се прилагат чл. 49, ал.1, срокът по чл.55, ал.1, чл.59 и чл.68 от ЗПУПС, като се прилага съответно предвиденото в настоящите Общи условия и в договора, към който са неразделна част.
XV. ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
§ 1. По смисъла на тези Общи условия:
1. „Транзакция“ е платежна операция с банкова карта, извършена чрез терминално устройство или импринтер.
2. Транзакция „on–line“ е транзакция, която се одобрява или отказва незабавно от авторизационната система на Банката или международната авторизационна система.
3. Транзакция „off–line“ е транзакция, чрез терминално устройство ПОС, която не изисква одобрение от авторизационната система на Банката или международната авторизационна система.
4.„Контактна” транзакция е платежна операция с банкова карта, извършена чрез изчитане на магнитната лента или поставяне на картата в чип-четеца на терминалното устройството.
5. „Безконтактна” транзакция е платежна операция с банкова карта, извършена чрез доближаването й до терминалното устройство без да е необходимо тя да се прекарва или поставя в чип-четеца на тeрминала.
5. „Международна картова организация“ е организация, на която Банката е член и има сключен договор за издаване и приемане на международни банкови карти. Международната картова организация организира, поддържа и развива международна система за плащания с банкови карти и предоставя на банките услуги, свързани с обслужването на банкови карти.
6. „Терминално устройство“ е:
а) „Терминално устройство АТМ (Automated Teller Machine)“ е автоматично устройство за извършване на он–лайн транзакции с банкова карта — теглене на пари в брой, извършване на преводи между сметки и на други неплатежни и справочни операции.
б) „Терминално устройство ПОС (Point of Sale, Point of Service)“ е автоматично устройство за извършване на транзакции с банкова карта
— плащания на стоки или услуги при търговец и теглене на пари в брой на гишета в банкови салони.
7. „Импринтер“ е механично устройство за извършване на off-line транзакции — плащания на стоки или услуги при търговец, чрез
снемане на отпечатък от банковата карта върху специално изработени за целта разписки (slips).
XVI. ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
§2. С настоящите Общи условия не се правят изменения и допълнения във връзка с предоставяните платежни услуги и влизат в сила от датата на обявяването им чрез съобщения на определени за това места в банковите салони, както и чрез публикуването на промените в Интернет страницата на Банката.