BG16RFOP002-2.001-0973-C01/Su-01
ДОГОВОР
BG16RFOP002-2.001-0973-C01/Su-01
Днес 2016 г., се сключи настоящият договор между двете страни:
“БИС” ООД, със седалище в гр. Бургас и адрес на управление: гр. Бургас, ул. "Xxxxxx Xxxxxx" № 28, ЕИК 102904211, представлявано от Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx – Управител, в качеството си на Бенефициент по Договор за безвъзмездна финансова помощ с идентификационен номер BG16RFOP002-2.001- 0973- C01 по проект "Модернизация, преструктуриране и повишаване на производствения капацитет на "БИС" ООД с цел подобряване на качеството, разширяване на продуктовата гама и навлизане на нови пазари в сферата на професионално кухненско оборудване" („Проектът”) в рамките на Оперативна програма"Иновации и конкурентоспособност" 2014-2020, наричан по-долу за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ, от една страна,
и
.................................................., със седалище ..............................и адрес на
управление .............................., ЕИК .............................., представлявано
от ........................................... с длъжност ......................................, наричан по-долу за краткост
ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна,
КЪДЕТО:
ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е избран, съгласно принципите за добро стопанско управление и по смисъла на ПМС 118/20.05.2014 г. (условията, заложени в чл. 7.1.1. от ДБФП), след проведена процедура открит изборс предмет„Доставка и монтаж на технологично оборудване по проект "Модернизация, преструктуриране и повишаване на производствения капацитет на "БИС" ООД с цел подобряване на качеството, разширяване на продуктовата гама и навлизане на нови пазари в сферата на професионално кухненско оборудване" по две обособени позиции: Обособена позиция №1: „Доставка и монтаж на машини за обработка на листов материал” и Обособена позиция №2: „Доставка и монтаж на електросъпротивителни заваръчни машини”
За изпълнител на Обособена позиция № :………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………….
С цел постигане на резултатите и целите, заложени в Проекта, страните се договарят за следното:
ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл. 1. Възложителят възлага, а Изпълнителят приема срещу възнаграждение при условията на настоящия договор, да изпълни: Доставка, монтаж и въвеждане в експлоатация на:
ОБОСОБЕНА ПОЗИЦИЯ №1: ☐
„ДОСТАВКА И МОНТАЖ НА МАШИНИ ЗА ОБРАБОТКА НА ЛИСТОВ МАТЕРИАЛ” В ТОВА ЧИСЛО:
1. CNC Хидравлична абкант преса, окомплектована с инструментална екипировка - огъващи инструменти ("ножове") - 1 брой.
2. Комбинирана пресножица за гилотинно рязане на профили, винкели и други, ъглообрязване и за щанцоване - 1 брой.
3. Автоматична лазерна портална машина със CNC управление за разкрояване на метални листа, със самодиагностицираща се автофокусна глава, с автоматична маса за зареждане/разтоварване на листи, с инсталиран работен CAD/CAM софтуер и филтърна система за отвеждане на вредните газове - 1 брой.
ОБОСОБЕНА ПОЗИЦИЯ №2: ☐
„ДОСТАВКА И МОНТАЖ НА ЕЛЕКТРОСЪПРОТИВИТЕЛНИ ЗАВАРЪЧНИ МАШИНИ” В ТОВА ЧИСЛО:
1. Апарат за електросъпротивително челно заваряване на крепежни елементи - 1 брой.
2. Ръчни пневматични клещи за електросъпротивително заваряване в комплект с балансьор, водоохладителна система, рамена и електроди - 2 броя.
Чл. 2. Изискванията към характеристиките на оборудването, което следва да бъде доставено и въведено в експлоатация, са посочени в офертата на Изпълнителя /по съответната обособена позиция/, представляваща неразделна част от договора.
СРОК НА ДЕЙСТВИЕ
Чл. 3. Срокът за изпълнение на предмета на договора по чл. 1 от същия е до 30 /тридесет/ календарни дни от датата на получаване от Изпълнителя на възлагателно писмо от Възложителя, но не по-късно от датата на приключване на ДБФП № BG16RFOP002- 2.001-0973-C01 – 09.02.2017 г. Приемането на доставките се удостоверява с двустранно подписани приемо – предавателни протоколи, а окончателното приемане на
изпълнението след въвеждането в експлоатация на оборудването се удостоверява с двустранно подписан окончателен приемо – предавателен протокол.
Чл. 4. Договореният в чл. 3 срок се счита спазен, ако е подписан окончателен приемо – предавателен протокол преди изтичането му.
ВЪЗНАГРАЖДЕНИЕ
Чл. 5. Възложителят дължи на Изпълнителя за изпълнение на задълженията му по този договор възнаграждение в размер на ................................. (словом:......... ) без ДДС
или ............................... (словом: ) с ДДС.
Чл. 6. (1) Изпълнението на договора ще се извърши по цени съобразно офертата на Изпълнителя /по съответната обособена позиция/, представляваща неразделна част от договора.
(2) Цената по чл. 5 съставлява цялото възнаграждение, дължимо от Възложителя на Изпълнителя по договора, и е окончателна.
Чл. 7. Плащането на възнаграждението на Изпълнителя се извършва по банков път в срок до 15 календарни дни от датата на подписване на окончателния приемо – предавателен протокол и издадена данъчна фактура.
Чл. 8. Плащането по настоящия договор ще се извърши по следната банкова сметка на Изпълнителя:
Разплащателна сметка в ЛЕВА:
BIC : ......................................................
IBAN : ......................................................
Банка : ......................................................
Град/клон/офис : ......................................................
Чл. 9. Изпълнителят издава и предоставя надлежни финансово-отчетни документи на Възложителя, включващи фактура за плащането по настоящия договор и окончателен приемо-предавателен протокол по образец, съгласно финансовите изисквания на Проекта и нормативните документи, които са приложими към Проекта. При промяна в изискванията относно отчетната документация или допълнителни инструкции от страна на Управляващия орган по Програмата Изпълнителят е длъжен да се съобрази с тях.
Чл. 10.Възложителят има право да откаже съответното плащане на Изпълнителя, ако последният не предостави изискваните документи или не изпълни точно задълженията си по договора
Чл. 11.Изпълнителят е длъжен да води редовна и точна документация и отчети, отразяващи изпълнението на договора, включващи счетоводно отразяване на издадените фактури и получените плащания, при спазване на изискванията на националното законодателство.
Счетоводните документи и записи, свързани с настоящия договор, следва да подлежат на ясно идентифициране и проверка.
Чл. 12.Във връзка с поетите ангажименти от страна на Възложителя по Проекта пред Договарящия орган Изпълнителят се задължава да допуска органите по Проекта (договарящ, управляващ и сертифициращ, както и упълномощените от тях лица), националните одитиращи органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външни одитори да проверяват посредством проучване на документацията или проверки на място изпълнението на настоящия договор като част от изпълнението на Проекта. Тези проверки могат да бъдат извършвани в срок до 3 (три) години след приключване на оперативната програма съгласно Регламент 1083/2006 на Съвета, както и до приключване на евентуални административни, следствени или съдебни производства.
ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ
Чл. 13.Права и задължения на Възложителя:
13.1. Възложителят следва да запознае Изпълнителя с всички конкретни изисквания по повод изпълнение предмета на договора, свързани с Проекта и съфинансиращата го оперативна програма. С оглед качествено и точно изпълнение на предмета на договора, при поискване от страна на Изпълнителя , Възложителят е длъжен да окаже необходимото съдействие на Изпълнителя, като предоставя пълна и точна информация по повод на Проекта и оперативната програма.
13.2. Възложителят има право да иска от Изпълнителя да осъществи доставката, монтажа и въвеждането в експлоатация на оборудването – предмет на този договор, в срок и без отклонения.
13.3. Възложителят е длъжен да заплати на Изпълнителя съответното възнаграждение при условията и в срока на настоящия договор.
13.4. В случай че Изпълнителят не изпълни задълженията по този договор качествено, точно и в договорените срокове, или характеристиките на доставеното оборудване не съвпадат с декларираните характеристики в офертата на Изпълнителя, или Изпълнителят не предостави всички документи на компетентните лица по проекта, Възложителят има право да задържи 100 % от договореното плащане като неустойка за причинените му от Изпълнителя вреди (претърпени загуби и пропуснати ползи) от невъзможността да се ползва от описания статут на Бенефициент в резултат на действие или бездействие на Изпълнителя.
Чл. 14.Права и задължения на Изпълнителя:
14.1. Изпълнителят се задължава да изпълни договора съобразно изискванията на Възложителя и в съответствие със заложеното в чл. 1 и чл. 2 от настоящия договор, с оглед спазване на предвидените в Проекта цели.
14.2. Изпълнителят се задължава да извърши възложената му доставка с грижата на добър търговец в определените с договора качество и срок.
14.3. Изпълнителят гарантира, че доставеното по този договор оборудване е ново, налично в актуалната производствена листа на производителя, неизползвано, нерециклирано и в пълно съответствие с техническите и качествени изисквания, определени с настоящия договор и приложенията към него.
14.4. Изпълнителят е уведомен за правата на контрол на Управляващия орган по Оперативната програма и се съгласява да предоставя достъп и информация относно изпълнението на настоящия договор, ако такава е поискана.
14.5. Изпълнителят има право да иска от Възложителя необходимото съдействие за приемането на доставката.
14.6. Изпълнителят има право да получи от Възложителя съответното възнаграждение за извършената доставка, при условията и в срока на настоящия договор
14.7. Изпълнителят предоставя на Договарящия орган, упълномощените от него лица, Управляващия орган, в случаите, когато Договарящият орган е Междинно звено и Сертифициращия орган, националните одитиращи органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външни одитори правото да ползват свободно и съобразно обхвата на проверката всички документи, свързани с изпълнението на настоящия договор в рамките на Проекта.
14.8. Изпълнителят е уведомен относно обстоятелството, че всяка негова забава, както и неизпълнение, както и неточно изпълнение ще доведат до невъзможност Възложителят да ползва правата си като Бенефициент по договор № BG16RFOP002-2.001- 0973- C01за безвъзмездна финансова помощ по проект "Модернизация, преструктуриране и повишаване на производствения капацитет на "БИС" ООД с цел подобряване на качеството, разширяване на продуктовата гама и навлизане на нови пазари в сферата на професионално кухненско оборудване" в рамките на Оперативна програма "Иновации и конкурентоспособност" 2014-2020, поради което безусловно приема да компенсира Възложителят за всички причинени вреди и пропуснати ползи от невъзможността да се ползва от описания статут на Бенефициент в резултат на действие или бездействие на Изпълнителя.
СПЕЦИФИЧНИ УСЛОВИЯ
Чл. 15.Изпълнителят осъществява за своя сметка обучение на персонала на фирмата за работа с оборудването.
Чл. 16.Изпълнителят е длъжен да достави оборудването с техническа документация на български език или на английски език и ръководство за експлоатация на български език за всяка машина в един оригинал.
Чл. 17.Изпълнителят се задължава да осигури свой надлежно упълномощен представител при доставката, монтажа, приемането и въвеждането в експлоатация на оборудването.
ПРИЕМАНЕ НА ДОСТАВКАТА
Чл. 18.Доставката, предмет на договора, ще бъде предадена на Възложителя в гр. Бургас, ж. к "Меден Рудник", М.С. Върли бряг, производствена база „БИС ООД“, чрез приемо - предавателен протокол, подписан от страните по договора или от надлежно упълномощени от тях лица. Приемо-предавателният протокол удостоверява получаването на доставката.
Чл. 19.Изпълнителят се задължава да извърши тестове на доставеното оборудване за своя сметка в срок от седем дни след доставянето на съответното оборудване в сградата на Възложителя.
Чл. 20.Ако при прегледа на доставката или по време на тестовете бъдат установени недостатъци, се съставя констативен протокол, подписан от страните по договора или от надлежно упълномощени от тях лица. Изпълнителят отстранява тези недостатъци за своя сметка в срок от 7 календарни дни от получаване на констативен протокол, но в рамките на срока по чл. 3. След отстраняването им се съставя окончателен приемо-предавателен протокол.
Чл. 21.След успешно приключване на тестовете се подписва окончателен приемо-предавателен протокол.
ГАРАНЦИЯ И ГАРАНЦИОННА ПОДДРЪЖКА
Чл. 22.Гаранционния срок на доставеното оборудване е месеца.
Гаранционната поддръжка е безплатна и включва всички преки и непреки разходи на Изпълнителя за ремонтните работи, включително, но не изчерпателно:
Безплатна доставка на резервни части и ремонт на място в предприятието на Възложителя, вкл. транспорт и други.
Безплатен транспорт (при необходимост) до и от оторизиран сервиз, отстраняване на производствени дефекти и/или повреди в компоненти на устройствата или отделни техни части и/или модули.
Време за отстраняване на повредата – до 6 /шест/ работни дни от подаване на сигнал за повреда.
Чл. 23.Изпълнителят осигурява следгаранционно обслужване на доставеното оборудване, което започва да тече след изтичане на гаранционния срок.
НЕРЕДНОСТИ И КОНФЛИКТ НА ИНТЕРЕСИ
Чл. 24.Страните декларират, че няма конфликт на интереси по повод настоящия договор и всяка от тях се задължава да предприеме необходимите мерки за избягването му, както и да уведоми другата страна относно възникването на обстоятелство, което предизвиква или може да предизвика подобен конфликт.
Чл. 25.Конфликт на интереси е налице, когато за безпристрастното и обективно изпълнение на функциите по настоящия договор на която и да е страна и/или лице, може да възникне съмнение поради причини, свързани със семейството, емоционалния живот, политическата или националната принадлежност, икономически интереси или други общи интереси, които страната и/или лицето има с друго лице, съгласно чл. 52 и чл. 82 от Регламент 1605/2002 г., относно финансовите разпоредби, приложими за общия бюджет на европейската общност, изменен с Регламент на Съвета (ЕО, Евратом) №1995/2006 г.
Чл. 26.Възложителят има право да прекрати този Договор без предизвестие и без да изплаща каквито и да било възнаграждения и обезщетения в случай на нередност от страна на Изпълнителя, като: подозрение в измама съгласно чл. 1 от Конвенцията за защита на финансовите интереси на Европейските общности, корупционни действия, участие в престъпни организации или всякакви други неправомерни действия в ущърб на финансовите интереси на Европейските общности. Това условие се отнася и до партньорите, подизпълнителите и представителите на Изпълнителя.
ПОВЕРИТЕЛНОСТ
Чл. 27.Всяка от страните по настоящия договор се задължава да не разпространява информация за другата страна, станала й известна при или по повод изпълнението на договора.
Чл. 28.Страните приемат, че получените от тях лични данни, за целите на този договор, подлежат на специална закрила съгласно Закона за защита на личните данни. Страните, включително техни служители и подизпълнители, се задължават да спазват изискванията за защита на личните данни съобразно разпоредбите на чл. 37 от Регламент на Комисията
№ 1828/08.12.2006 г. и Закона за защита на личните данни.
Чл. 29.Изпълнителят се задължава да спазва строга конфиденциалност по отношение на всички документи, информация или други материали, които му стават известни при и по повод изпълнението на настоящия договор, за срок не по-малко от 3 (три) години след приключване на оперативната програма в съответствие с чл. 90 от Регламент на Съвета
№1083/2006. Европейската комисия има право на достъп до всички документи, предоставени на лицата, посочени в чл. 14.6, като спазва същите изисквания за поверителност.
ВИЗУАЛНА ИДЕНТИФИКАЦИЯ
Чл. 30.Възложителят се задължава да направи всичко необходимо за разгласяване на факта, че дейностите по изпълнение на настоящия договор са част от проект по оперативна програма "Иновации и конкурентоспособност" 2014-2020, по Приоритетна ос 2: "Предприемачество и капацитет за растеж на МСП", Инвестиционен приоритет 2.2 "Капацитет за растеж на МСП", процедура за подбор на проекти с няколко крайни срока за кандидатстване BG16RFOP002-2.001 "Подобряване на производствения капацитет в МСП", съфинансирана от Европейския фонд за регионално развитие. Предприетите за тази цел мерки трябва да са в съответствие с приложимите правила за информиране и
публичност, предвидени в чл.8 и приложение I към чл.9 от Регламента на Комисията № 1828/2006 г.
Чл. 31.Изпълнителят се задължава да използва съответната визуализация, съдържаща идентификационния номер на проекта, името на проекта, логото на оперативната програма и знамето на ЕС. Определените в този член символи се предоставят от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, съобразно изискванията на Договарящия орган.
Чл. 32.Изпълнителят поема задължението във всеки документ, съставен във връзка с или в изпълнение на настоящия договор, вкл. фактури, да се съдържа следното заявление: “Този документ е създаден с финансовата подкрепа на Оперативна програма "Иновации и конкурентоспособност" 2014-2020, съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие. Цялата отговорност за съдържанието на документа се носи от “БИС” ООД и при никакви обстоятелства не може да се приема, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Договарящия орган.”, както и във всички обяви и публикации, свързани с изпълнението на настоящия договор, конференции и семинари, Изпълнителят се задължава да уточни, че Проектът, в чието изпълнение е участвал, е получил финансиране от Европейския фонд за регионално развитие чрез Оперативна програма "Иновации и конкурентоспособност" 2014-2020.
ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 33.Договорът се прекратява в следните случаи:
33.1. По взаимно съгласие на страните, изразено в писмена форма;
33.2. При обявяване в несъстоятелност на една от страните.
Чл. 34.Възложителят може да прекрати договора с едноседмично предизвестие, в случай че Изпълнителят не изпълни в договорения срок точно и качествено задълженията си за доставка, монтаж и въвеждане в експлоатация на договореното оборудване, както и ако от обстоятелствата става видно, че няма да може да ги изпълни качествено и в срок или със своите действия или бездействия може да причини на Възложителя щета в качеството му на Бенефициент по договор за безвъзмездна финансова помощ № BG16RFOP002-2.001-0973-C01 или да го постави в ситуация да пропусне ползи в това си качество.
ОТГОВОРНОСТ
Чл. 35.(1) При забава от страна на Изпълнителя да изпълни задълженията си за доставка, монтаж или въвеждане в експлоатация на договореното оборудване той дължи на Възложителя неустойка на ден в размер на 1 % от стойността на този договор от деня на забава до изпълнение на задълженията, но не повече от 70 % от стойността на договора.
(2) При забава от страна на Възложителя да заплати възнаграждението на Изпълнителя в договорения срок Възложителят дължи неустойка в размер на 1 % от забавената сума от деня на забава до изпълнение на задължението, но не повече от 70 % от забавената сума.
Чл. 36.Договарящият орган по Договора за безвъзмездна финансова помощ на Възложителя не носи отговорност, не дължи обезщетения или допълнителни плащания за понесени от Изпълнителя вреди или претърпени трудови злополуки по време на изпълнение на Проекта. Договарящият орган не носи отговорност, произтичаща от искове или жалби вследствие нарушение на нормативни изисквания от страна на Възложителя.
ИЗМЕНЕНИЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 37.Страните се споразумяват, че промени в настоящия договор могат да се осъществяват само по взаимно съгласие, в писмена форма, след съгласуване с Договарящия орган – Министерство на икономиката, Главна дирекция „Европейски фондове за конкурентоспособност”.
37.1. Всяко искане за изменение на договора следва да бъде обосновано в писмен вид от страната, която е подала искането;
37.2. В случай че и двете страни изразят съгласие за изменение на настоящия договор, се изготвя допълнително споразумение (анекс), което след съгласуване с Управляващия орган се подписва от двете страни;
37.3. Допълнително споразумение не може да променя условията, при които е възложен договорът с Изпълнителя.
ДРУГИ РАЗПОРЕДБИ
Чл. 38.Двете страни се съгласяват да ръководят своите взаимоотношения по настоящия договор в пряка връзка и зависимост с предвидените изисквания в Проекта. Всички взаимоотношения, които не са пряко свързани с него, не са предмет на настоящия договор.
Чл. 39.Навсякъде в договора, където е записано „неточно изпълнение” следва да се разбира непълно (в предметно отношение), частично (в количествено отношение), забавено (във времево отношение) и/или лошо (всяко друго, което не съответства на дължимото) изпълнение.
Чл. 40.Когато в този договор е предвидено, че определено действие или отговорност е за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, то разходите за това действие или отговорност не могат да се искат от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ като допълнение към цената за изпълнение на договора.
Чл. 41.Нищожността на някоя от клаузите по договора или на допълнително уговорени условия не води до нищожност на друга клауза или на договора като цяло.
Чл. 42.(1) Цялата кореспонденция, включително предизвестия, уведомления, заявки, съобщения, покана за сключване на договор и други, предвидени в този договор, ще се считат за надлежно направени и получени от другата страна, ако са в писмена форма и са връчени срещу подпис на страната (чрез законния й представител или друго лице за контакти), чрез куриер, чрез писмо с известие за доставяне или са изпратени по факса или на електронната поща на страната, както следва:
42.1.1. За Възложителя:
Адрес за кореспонденция: България, гр. Бургас; ж. к "Меден Рудник", М.С. Върли бряг, производствена база „БИС ООД“
Електронна поща: xxxxxx@xxx.xx Факс: 056 840 456
42.2.2. За Изпълнителя:
Адрес за кореспонденция: ........................................................................................................
Електронна поща: .................................
Факс: ................................
(2) Ако някоя от страните промени посочените в предходната алинея адреси, тел./факс или електронна поща без да уведоми другата страна, последната не отговаря за неполучени съобщения, предизвестия, уведомления, заявки, съобщения и т.н. и същите се считат за редовно връчени.
Чл. 43.За всички неуредени с този договор въпроси се прилагат разпоредбите на българското законодателство.
Чл. 44.Страните по договора ще решават възникналите в хода на изпълнението му проблеми чрез доброволни преговори, а при невъзможност да постигнат съгласие – по съдебен ред. Договарящият орган не е страна по договора и не може да бъде арбитър или медиатор в отношенията между двете страни по настоящия договор.
Чл. 45.Условията по членове 1, 3, 4, 5, 6, 11.3 „б” и чл. 14 от „Общи условия” по договора за безвъзмездна финансова помощ № BG16RFOP002-2.001-0973-C01 между Министерство на икономиката и “БИС” ООД се отнасят и до Изпълнителя по настоящия договор.
Чл. 46.Неразделна част от този договор са:
46.1. Приложение 1 – Оферта на Изпълнителя /по съответната обособена позиция/.
Настоящият договор се състави и подписа в ……………. оригинални и еднообразни екземпляра.
ДОГОВАРЯЩИ:
ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Подпис: ............................. Подпис: ......................................
Име: инж.Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx Име: ...........................................
Длъжност: Управител на "БИС" ООД Длъжност: ..................................