„ТЕЦ Марица изток 2” ЕАД, със седалище и адрес на управление: област Стара Загора, община Раднево, с. Ковачево, п. код 6265, тел.: 042/662214, факс: 042/662000, Електронна поща: tec2@tpp2.com, Интернет страница: www.tpp2.com; регистрирано в търговския...
ДОГОВОР
№ 16406
Днес 08.05.2019г. в “ТЕЦ Марица изток 2” ЕАД се сключи настоящият Договор за възлагане на обществена поръчка между:
„ТЕЦ Марица изток 2” ЕАД, със седалище и адрес на управление: област Стара Загора, община Раднево, с. Ковачево, п. код 6265, тел.: 042/662214, факс: 042/662000, Електронна поща: xxx0@xxx0.xxx, Интернет страница: xxx.xxx0.xxx; регистрирано в търговския регистър при Агенцията по вписванията; ЕИК 123531939; Разплащателна сметка: IBAN: XX00XXXX00000000000000, BIC: XXXXXX00, Сосиете Женерал Експресбанк АД, представлявано от инж. Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx – Изпълнителен директор, наричано за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ
и
„Бултекс 99” ЕООД, със седалище и адрес на управление: гр. Пловдив, п. код 4000, бул.
„Xxxxx Xxxxxxx” №31, тел. 032/909700, факс: 032/909709; Електронна поща: xxxxxx@xxxxxx00.xxx; Регистрирано в търговския регистър при Агенцията по вписвания; ЕИК по БУЛСТАТ: 115784032, Ид № по ДДС: BG115784032; Разплащателна сметка: IBAN: XX00XXXX00000000000000; BIC: XXXXXXXX, „УниКредит Булбанк” АД клон гр. Пловдив, представлявано от Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxx - Управител, наричано за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ
за следното:
І. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
1. Предметът на настоящият договор е „Доставка на защитни ръкавици”.
2. Неразделна част от договора е Приложение №1 - Технически и експлоатационни характеристики и спецификация на необходимите количества на ЛПС за защита на горните крайници (защитни ръкавици)
3. Договорът се сключва в резултат на проведена процедура за възлагане на обществена чрез публично състезание, рег. № 19019 по втора обособена позиция.
II. ЦЕНИ, ФАКТУРИРАНЕ И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
1. Общата стойност на договора е: 21 215.24 лв. /двадесет и една хиляди двеста и петнадесет лева, двадесет и четири стотинки/, без ДДС.
2. Цената включва всички разходи по доставка на изделията при условие на доставка DDP
„ТЕЦ Марица изток 2” ЕАД, съгласно INCOTERMS 2010;
3. Единичните цени на отделните видове изделия са дадени в Приложение №1.
4. Плащането се извършва до 60 дни след извършване на доставката, удостоверено с двустранно подписан приемо-предавателен протокол, съответните придружителни документи към него и издадена фактура-оригинал, съгласно чл.113 от ЗДДС. Срокът на плащането тече от датата на последно представения документ.
III. СРОК ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
1. Срокът за изпълнение на договора е до 45 /четиридесет и пет/ дни от датата на сключване на договора.
ІV. ЕКСПЕДИЦИОННИ ДОКУМЕНТИ И ПРИЕМАНЕ
1. Изпълнителят уведомява Възложителя по телефон или факс, че има готовност за експедиция на изделията, минимум 2 дни преди доставката им. Възложителят организира извършването на входящ контрол на доставката.
2. При доставка Изпълнителят представя на Възложителя следните изискуеми документи:
- Декларация за съответствие на качеството на доставените изделия.
- Сертификат за качество от производителя за доставените изделия.
- Инструкция за употреба на български език.
- Опис на съдържанието на всяка доставяна партида.
- Приемо-предавателен протокол
Доставка без изискуемите документи няма да бъде приемана от Възложителя.
3. Приемането на доставката се извършва до 14.00ч. на територията на Възложителя в присъствието на представители на двете страни по договора, като се проверява количеството на доставените изделия, наличието и окомплектовката на експедиционни документи. Представителите на страните подписват приемо-предавателен протокол за извършена доставка до склад на Възложителя.
4. В срок до 5 (пет) дни от доставката на изделията Възложителят провежда входящ контрол за установяване съответствието на доставените изделия с изискванията на Възложителя. Извършва се визуален контрол за целостта на опаковката. Резултатите от входящия контрол на всяка доставка се документират в приемо-предавателен протокол.
5. При липса на несъответствия вследствие на проведения входящ контрол за дата на доставката се приема датата на подписване на двустранния приемо-предавателен протокол по т.4. При констатирани несъответствия за дата на доставка се приема датата на приемо- предавателния протокол, подписан от двете страни след доставка на изделие, отговарящо на изискванията на Възложителя.
6. Всички допълнителни разноски на Изпълнителя по повод отстраняване на несъответствията в доставката са за негова сметка.
7. В срок до 5 дни, считано от датата на приемо-предавателния протокол по т.5, Изпълнителят представя на Възложителя фактура оригинал, съдържаща описание на изделията, номер на договора, единични цени, количества и обща стойност. Към фактурата се прилага приемо-предавателния протокол по т.5.
V. ОПАКОВКА И МАРКИРОВКА
1. Опаковката е стандартна, подходяща да предпази изделията от повреди по време на транспорта, пренасянето, товаренето и разтоварването. Всяка опаковка да бъде придружена с опаковъчен лист, отговарящ на съдържанието и.
2. Изпълнителят носи отговорност за повреди по време на транспорта, дължащи се на неподходяща опаковка или опаковане с некачествени материали. В случай на повреди по време на транспорта, дължащи се на лоша или некачествена опаковка, Изпълнителят е длъжен да възстанови щетите за своя сметка.
3. Не се допуска доставка на материали с нарушена опаковка.
VI. ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
1. Преди сключване на договора Изпълнителят представя гаранция за добро изпълнение в една от формите определени в чл. 111, ал. 5 на ЗОП/ парична сума, банкова гаранция или застраховка, която обезпечава гаранционната отговорност на Изпълнителя за гаранционният период/, в размер на 1 060.00 лв. представляваща 5 % от стойността на договора, закръглена до лев.
2. Представя се преди подписването му и се освобождава, в срок до 30 дни след изтичане на гаранционният срок и отправено писмено искане от страна на Изпълнителя до Възложителя. Тази гаранция се връща на Изпълнителя при добросъвестно изпълнение и липса на претенции от страна на Възложителя.
3. Ако гаранцията е банкова, се представя по посочения в документацията образец и е със срок на валидност 4 месеца от датата на сключване на договор.
4. Ако гаранцията е застраховка се представя оригинална полица със срок на валидност 4 месеца от датата на сключване на договор.
VIІ. ГАРАНЦИИ И РЕКЛАМАЦИИ
1. Гаранционен срок на изделията – един месец от датата на доставка, удостоверено с приемо-предавателния протокол по раздел IV от настоящия договор.
2. Изпълнителят гарантира, че доставените от него изделия са нови, неупотребявани, произведени от висококачествени материали, отговарящи на техническите изисквания посочени в спецификацията, както и на изискванията от документацията към обществената поръчка.
3. Изпълнителят гарантира, че доставените от него изделия са минали всички етапи на заводски контрол на качеството на технологичния цикъл на производството им.
4. Качеството на доставените изделия се удостоверява с изискуемите съгласно раздел IV т.2 документи.
5. Възложителят има право на рекламации за количествени несъответствия в момента на приемането на изделията.
6. Възложителят има право на рекламации относно качествата на изделията по време на гаранционния срок, като всички разходи, свързани с отстраняване на дефекти са за сметка на Изпълнителя.
7. При поява на дефекти по време на гаранционния срок, се назначава двустранна комисия, която изготвя констативен протокол и се произнася за причините, породили дефектите и виновността за нанесените щети. Ако в тридневен срок от датата на уведомяване, Изпълнителят не изпрати свой представител за участие в комисията, Възложителят сам съставя протокола и той е задължителен за страните. При поправка на изделията гаранционният срок не тече за времето на отстраняване на дефекта. При замяна на некачествени изделия с нови гаранционният срок на доставените изделия започва да тече от датата на доставката им.
VIII. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ 1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ:
1.1. Има право да оказва текущ контрол при изпълнение на договора. Указанията на Възложителя в изпълнение на това му правомощие са задължителни за Изпълнителя, доколкото тези указания не излизат извън рамките на договора.
1.2. Е длъжен да подаде заявка за необходимите му изделия за доставка с посочени вид и количества на изделията;
1.3 Е длъжен да приеме доставката и да подпише приемо-предавателен протокол, ако изделията отговарят на спецификацията и техническите изисквания от Приложение №1 и са представени всички придружителни документи.
1.4. Е длъжен да заплати дължимите от него суми в сроковете и размерите, съгласно Раздел II от настоящият договор;
1.5. Има право да не приеме изделията, в случай, че има забележки по т.1.3 от текущия Раздел.
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ:
2.1. Се задължава да достави изделия, които отговарят на действащите национални и международни стандарти, дефиниращи изискванията към ЛПС спрямо специфичния риск.
2.2. Се задължава да уведоми Възложителя 2 дни преди готовност за доставка.
2.3. Се задължава да представи необходимите документи при доставка изисквани в раздел ІV, т.2 от настоящия договор.
2.4. Се задължава да изпълни поръчката качествено в съответствие с предложеното в офертата му техническо предложение, неразделна част от договора;
2.5. Се задължава да достави изделията в срока, упоменат в Раздел III, т.1 от договора,
2.6. Се задължава при документирането на сделките /фактурирането/ да спазва изискванията на чл.113 от ЗДДС и чл.4 от Закона за счетоводството.
2.7. Да се запознае с Указания за реда и последователността при подготовка на документи за допускане до работа на външни изпълнители на територията на „ТЕЦ Марица изток 2” ЕАД, публикувани на интернет страницата на дружеството (xxx.xxx0.xxx, Профил на купувача) и да изпълни изискванията им.
2.8. В еднодневен срок от подписване на договора да осъществи контакт с отговорника по договора и с негово съдействие да съгласува с компетентните лица на Възложителя от отдели
„Сигурност и управление при кризи”, „Безопасност и здраве при работа”, „Технически контрол и качество” и „Екология”, както и РСПБЗН, необходимостта от представяне на документи за допускане до работа на територията на дружеството. Компетентните лица съгласуват подготвените от Изпълнителя документи и при липса на забележки подписват Протокол за проверка на документи за допускане до работа.
2.9. В случай че Териториална дирекция “Национална сигурност”, гр. Стара Загора не издаде разрешение за работа или извършване на конкретно възложена задача на лице – работник или служител на Изпълнителя, Изпълнителят се задължава да го замени, като предложи на Възложителя друго лице, притежаващо равностойна квалификация и опит, което също подлежи на проучване по горния ред.
2.10. Изпълнителят при изпълнението на договора за обществената поръчка е длъжен да спазва всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право съгласно приложение № 10 от ЗОП.
IX. САНКЦИИ И НЕУСТОЙКИ
1. Възложителят дължи на Изпълнителя неустойка в размер на законната лихва за забава, върху неиздължената сума на ден при забава на плащания по договора, но не повече от 5 % от стойността на забавената сума. Максималният размер на дължимите от Възложителя на това основание неустойки за забава се ограничава до 5 % от стойността на договора.
2. При забава изпълнителят дължи неустойка в размер на законната лихва за забава върху стойността на забавеното изпълнение, но не повече от 5% от стойността на договора.
3. При неточно изпълнение изпълнителят дължи неустойка в размер на 1% от стойността на договора за всеки установен случай на неточно изпълнение.
4. При пълно неизпълнение на задълженията си по договора Изпълнителят дължи неустойка в размер на 20% от стойността на договора.
5. При пълно неизпълнение или неточно изпълнение, Възложителят има право да изтегли гаранцията за изпълнение по Раздел VI от настоящия договор.
6. Плащането на неустойки не лишава изправната страна по договора от правото и да търси обезщетения за претърпени вреди и пропуснати ползи над размера на неустойката.
7. Ако Възложителят прецени, че срока за изпълнение на договора не може да бъде спазен по причини, които се дължат изцяло или частично на негови действия или бездействия не налага предвидените в договора санкции и неустойки за определен от него период.
8. Изпълнителят се съгласява да удовлетвори претенциите на Възложителя за плащане на неустойки, настъпили в резултата на негово неизпълнение произтичащо от настоящият договор. Възложителят се задължава при възникване на претенция да уведоми писмено Изпълнителя. Уведомлението трябва да бъде мотивирано по основание и размер.
9. В случаите на т.8 от текущия Раздел, Възложителят извършва прихващане между двете насрещни вземания, които се погасяват до размера на по-малкото, като клаузата произвежда правно действие при условие, че между страните съществуват насрещни, еднородни, заместими и изискуеми вземания.
X. ФОРСМАЖОР
1. Страните се освобождават от отговорност за частично или пълно неизпълнения на техните договорни задължения в случай, че невъзможността за изпълнение е следствие на събитие извън техния контрол, или в случай, че тези обстоятелства са упражнили непосредствено влияние върху изпълнението на този договор. В случай на възникване на такива форсмажорни обстоятелства съответните срокове се удължават с времето на действие на тези обстоятелства.
2. Всяка една от страните е длъжна да уведоми съответно другата страна за настъпването и прекратяването на форсмажорното събитие в 7 дневен срок от възникването и края на
събитието, независимо от характера на събитието. Това уведомяване трябва да е потвърдено от Българската търговско-промишлена палата. В случая намира приложение чл. 306 от ТЗ.
XI. РАЗРЕШАВАНЕ НА СПОРОВЕ
1. Всички спорове породени от този Договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване празноти в Договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ако не могат да бъдат решени между страните се решават от компетентния съд.
ХII. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
1. При наличие на “форсмажор”, или друго събитие, двете страни могат да се споразумеят за прекратяване на договора.
2. Възложителят може да прекрати договора с едностранно 7-дневно писмено предизвестие, както и на основание чл. 118, ал. 1, т. 1 от ЗОП.
3. Когато Изпълнителят не изпълни някое свое задължение, поради причина за която отговаря, Възложителя може да прекрати Договора с 3-дневно писмено предизвестие. Неустойките по Раздел IX остават дължими.
4. Възложителят има право да прекрати договора без предизвестие на основание чл. 73, т.1 от ППЗОП.
ХIII. ЗАЩИТА НА ЛИЧНИ ДАННИ
1. Възложителят обработва лични данни за целите на сключване на настоящия договор от лицата, представляващи Изпълнителя съгласно чл. 40 от ППЗОП. Данните се обработват на законово основание съгласно чл. 112 във връзка с чл. 67, ал. 6 и чл. 58 от ЗОП
2. Възложителят обработва лични данни за целите на изпълнение на настоящия договор за физическите лица, изпълняващи предмета на договора на територията на „ТЕЦ Марица изток 2“ ЕАД. Данните се обработват на законово основание съгласно ЗДАНС и ППЗДАНС и при спазване Указания за реда и последователността при подготовка на документи за допускане до работа на външни изпълнители на територията на „ТЕЦ Марица изток 2” ЕАД.
3. Възложителят по всяко време обработва личните данни по професионален начин, в съответствие с приложимото право и настоящия Договор, като прилага необходимите умения, грижа, старание и подходящо ниво на техническите и организационните стандарти за сигурност на данните.
4. Всяко разкриване или предаване на лични данни от някоя от страните по договора на трета страна е допустимо единствено, ако е необходимо за целите на сключване и изпълнение на настоящия договор, като трябва да е в съответствие с приложимото законодателство, по- специално член 25 и 26 на ОРЗД.
5. Когато това се изисква съгласно приложимото законодателство, всяка от страните информира засегнатите субекти на данните относно споделянето на лични данни съгласно настоящия договор. Получателят на данни незабавно уведомява разкриващата данни страна относно всякакви искания, възражения или всякакви други запитвания от субектите на данните по силата на приложимите закони относно обработването на лични данни, които могат да породят правно задължение или отговорност, или да засегнат по друг начин законните интереси на разкриващата данните страна.
6. Страните своевременно се уведомят и информират взаимно в случай на нарушаване на сигурността на лични данни или при искания на субекти на данни, надзорни органи или други трети страни, при условие, че събитието се отнася до обработването на лични данни и може да породи правно задължение или отговорност или да засегне по друг начин законните интереси на другата страна.
ХIV. ОБЩИ УСЛОВИЯ
1. За всички неуредени в договора въпроси се прилагат разпоредбите на Търговския закон, Закона за задълженията и договорите, и действащите нормативни документи.
2. По всички въпроси, възникнали при изпълнението на настоящия договор (включително за връщане на гаранцията за изпълнение), Изпълнителят се обръща към отговорника на договора, указан по-долу.
3. Двете договарящи се страни се задължават да се информират взаимно за всички промени, касаещи дружествата и тяхната дейност.
4. Този договор се изготви и подписа в два еднообразни екземпляра, по един за всяка страна, при спазване на общите изисквания на Търговския закон, Закона за задълженията и договорите и на Закона за обществените поръчки.
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: ….…(п)…….. ИЗПЪЛНИТЕЛ: …..…(п)…….
Изп. директор: Управител:
инж. X. Xxxxxx Ст. Xxxxx
Приложение №1
Към договор №…………….
размер | чф |
8 | 200 |
9 | 200 |
общо | 400 |
Технически и експлоатационни характеристики и спецификация на необходимите количества на защитни ръкавици
№ | Наименование на изделието | Стандарт | Рисков фактор | Технически изисквания | Производител и страна на произход | Xxxxx | Xxx. по размер | Общо кол. | Ед. цена в лв., без ДДС | Общо лв., без ДДС |
1 | Топлозащитни ръкавици с пет пръста (плетени) | Не подлежи на стандартизация | Студено време | Зимни ръкавици с пет пръста, плетени с пристегнат маншет - черни едро машинно плетиво за студено време | Cerva Imp Exp - Чехия | чифт | Универсален 550 чф за мъже 50 чф. за жени | 600 | 1.76 | 1056.00 |
2 | Защитни ръкавици с пет пръста от цепена телешка кожа и плат | БДС EN 420:2003+А1:2010 БДС EN 388:2017 или еквивалентно | механични опасности от претриване, охлузване, раздиране, пробождане или срязване | Ръкавици комбинирани от цепена телешка кожа и плат; Цяла длан; Подсилени длан, палец и показалец | Xxxxx Imp Exp - Чехия | чифт | 2000 чф -Размер 10 5000 чф -Размер 11 | 7000 | 1.95 | 13650.00 |
3 | Ръкавици с пет пръста от от лека нитрилна промазка(жълти) | БДС EN 420:2003+А1:2010 БДС EN 388:2017 или еквивалентно | приплъзване, механични опасности от претриване, охлузване, раздиране, пробождане или срязване | Безшевно плетено трико; Xxxxxx в нитрил; Дишащ гръб; Ластичен маншет | WUXI XINYA SAFETY - Китай | чифт | 3000 чф -Размер 10 3600 чф -Размер 11 | 6600 | 0.67 | 4422.00 |
4 | Ръкавици с пет пръста лабораторни тип домакински | БДС EN 420:2003+А1:2010 БДС EN 388:2017 БДС EN 374- 2:2015 или еквивалентно | агресивна среда | Естествен латекс; Основа – флокиран памук; „домакински” Дължина 300мм | Cerva Imp Exp - Чехия | чифт | 400 | 0.60 | 240.00 |
5 | Ръкавици с пет пръста водозащитни дълги | БДС EN 420:2003+А1:2010 БДС EN 388:2017 или еквивалентно | Водоустойчиви | Материал PVC, трикотажна подлата, с дължина 40см | WUXI XINYA SAFETY - Китай | чифт | 15 | 2.44 | 36.60 | |
6 | Топлозащитни ръкавици до 250 | БДС EN 420:2003+А1:2010 БДС EN 407:2006 или еквивалентно | Защита от топлина или огън чрез контакт, лъчение или конвекция | От възлест памук с понижена горимост, устойчиви за мин. 15 сек. до 250оС | Cerva Imp Exp - Чехия | чифт | 62 | 1.22 | 75.64 | |
7 | Протектор за ръкавици за заварчици | БДС EN 407:2006 или еквивалентно | Защита от топлина или огън чрез контакт, лъчение или конвекция, защита от пръски разтопен метал | изработен от цепена телешка кожа и PFR Raylon • поставя се върху ръкавицата за рефлектиране на лъчистата топлина и радиацията • прошит с 3 термоустойчиви нишки | WELDAS - Холандия | чифт | Един размер | 60 | 10.90 | 654.00 |
8 | Ръкавици за аргончик | БДС EN 407:2006 БДС EN 407:2006 или еквивалентно | за защита от термични рискове – запалване, контактна, конвекционна и лъчиста топлина, пръски от разтопен метал. | Ръкавиците са изработени от лицева козя кожа и цепена телешка кожа на маншета, без подплата, прошити с термоустойчиви нишки | SPONA SPORT - Пакистан | ифт | Размер 11 | 70 | 9.10 | 637.00 |
размер | чф |
9 | 5 |
10 | 10 |
общо | 15 |
размер | чф |
10 | 20 |
11 | 42 |
общо | 62 |
9 | Ръкавици телешки велур алуминизирани с пет пръста над 3500 (за заварчици) | БДС EN 420:2003+А1:2010 БДС EN 407:2006 или еквивалентно | Защита от топлина или огън чрез контакт, лъчение или конвекция, защита от пръски разтопен метал | Ръкавици телешки велур алуминизирани с кевларени конци Гръб алуминизиран Маншет велур 15 см Вътрешна част – дебела подплата | WELDAS - Холандия | чифт | Размер 11 | 2 | 42.00 | 84.00 |
10 | наколенки | Наколенки - твърди, предпазни; подходящи за индустриални и строителни цели; със силно найлоново- дунапренено покритие и с настройващи се еластични ластици | Cerva Imp Exp - Чехия | бр. | 30 | 12.00 | 360.00 | |||
Всичко лева, без ДДС: | 21215.24 |