Общи търговски условия за закупуване на платени услуги Mercedes me connect и платено оборудване on- demand
Статус: Април 2019 г.
Общи търговски условия за закупуване на платени услуги Mercedes me connect и платено оборудване on- demand
Общи търговски условия
Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH - предприятие на Daimler AG Общи търговски условия за закупуване на платени услуги Mercedes me connect и платено оборудване on-demand
A. Предмет на договорното споразумение, сфера на приложение, самоличност на оператора на магазина
1. Общите търговски условия за информационните и телематичните услуги
Mercedes me connect (наричани по-долу „Услугите“), както и другото
оборудване on-demand за автомобилите Mercedes-Benz (наричано по-долу
„оборудване on-demand“) на Daimler AG, Xxxxxxxxxxxxxx 000, 00000 Xxxxxxxxx,
Германия, важат за всички поръчки на клиента (наричан по-долу „Клиент“) за получаване на платени права за ползване на Услугите (наричани по- долу „платени услуги“) и оборудване on-demand (наричано по-долу „платено оборудване on-demand“) през магазина Mercedes me connect Store.
Настоящите Общи търговски условия важат както за закупуването на платени услуги и на платено оборудване on-demand (наричани заедно по- долу „платени услуги“), така и за удължаването на срока на платените услуги. Определени Xxxxxxx могат да се възползват от допълнителни права, когато са потребители. За повече информация вижте част М, параграф 1 по-долу.
2. Части C, F, параграф 1, H, J и К важат само за услуги и платени услуги. Части D и F, параграф 2 важат само за оборудването on-demand и платеното оборудване on-demand. Другите части важат както за услугите и платените услуги, така и за оборудването on-demand и платеното оборудване on- demand.
3. Магазинът Mercedes me connect Store се управлява от Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH. За повече информация относно Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH вижте част M, параграф 6 по-долу.
4. Общите търговски условия на Клиента се отхвърлят изрично с
настоящото. Отхвърлянето остава в сила дори ако при издаването на потвърждение Клиентът се позовава на собствените си общи търговски условия за извършване на търговска дейност или на покупка.
B. Сключване на договора, прехвърляне на права и задължения
1. При завършването на процеса на поръчване на страниците на магазина Mercedes me connect Store Клиентът прави обвързваща оферта на Mercedes- Benz Customer Solutions GmbH за сключване на договор.
За да направи поръчка, Клиентът трябва да разполага с валиден имейл адрес или мобилен телефонен номер, запаметен в неговия потребителски акаунт в Mercedes me connect. Процесът на поръчване се състои от
посочените по-долу стъпки. Първа стъпка: Клиентът избира вида и броя на желаните платени услуги, съответно желаното платено оборудване on- demand. Втора стъпка: събират се личните данни на Xxxxxxx, включително неговият имейл адрес, мобилен телефонен номер и адресът за
фактуриране. Данните от потребителския акаунт Mercedes me, необходими за обработване на поръчката, се препращат от Daimler AG на Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH. Клиентът извършва промени на тези данни само в потребителския акаунт Mercedes me. Клиентът дава съгласието си за
незабавното активиране на услугите, съответно на оборудването on- demand, преди края на срока за размисъл. По този въпрос вижте
информацията относно условията за отказ в част E по-долу. Трета стъпка:
Клиентът избира един от начините на плащане, описани в част G. В последната стъпка Клиентът има възможност да прегледа цялата информация още веднъж и при необходимост да я коригира, преди
процесът на поръчване да се завърши с щракване върху „Купи“. С едно
щракване върху „Назад“ Клиентът може да коригира евентуални грешки, преди да изпрати поръчката си. Информация, която евентуално липсва
или е въведена неправилно в задължителните полета, ще е обозначена с червен шрифт и ще е оградена в червено.
Данните за поръчката не съхраняват от Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH и не могат да се преглеждат след приключването на процеса на поръчване. Данните за поръчката и Общите търговски условия
(включително информация относно условията за отказ) могат да се
прегледат още веднъж в потвърждението на поръчката, което Xxxxxxxx получава след изпращане на поръчката, и могат да се отпечатат във
формата на файла. Клиентът получава потвърждението на поръчката директно на своя имейл адрес или в кутията „Моите съобщения“ на
потребителския акаунт Mercedes me connect, както и с текстово съобщение на неговия мобилен телефонен номер.
2. Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH незабавно ще потвърди
получаването на поръчката чрез изпращане на потвърждението.
Поръчката се изпраща само като уведомление на Xxxxxxx за получаване на неговата оферта и все още не представлява договор, т.е. няма да се приема за одобрение на офертата на Xxxxxxx.
3. Поръчката е обвързваща за Xxxxxxx в продължение на не повече от 7 дни след нейното изпращане.
4. Договорът, който урежда закупуването на платените услуги, съответно на платеното оборудване on-demand, ще влезе в сила чак след потвърждение от Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH за приемане на поръчката в рамките на горепосочения 7-дневен период чрез имейл или в кутията
„Моите съобщения“ на потребителския акаунт Mercedes me connect, или чрез активиране на съответната услуга или съответното оборудване on-
demand в избрания от Клиента автомобил. Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH ще уведоми Клиента без излишно забавяне, ако Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH не приема поръчката.
C. Закупуване на платени услуги, предоставяне на услуги, срок
1. Със закупуването на платените услуги Клиентът има право да използва
услугите. Услугите се предоставят от Daimler AG. Използването на услугите от Клиента се подчинява на Общите условия за ползване на услугите Mercedes me connect и smart control, както и на Прегледа на услугите на Daimler AG (наричани по-нататък общо „Условия за ползване на Daimler“).
2. Клиентът може да използва услугите само за един автомобил през срока, договорен с Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH. Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH има право да уведоми Клиента за наближаващия край на
срока по имейл, съответно чрез съобщение в кутията „Моите съобщения“ на потребителския акаунт Mercedes me connect, както и с текстово
съобщение на неговия мобилен телефонен номер .
D. Закупуване на платено оборудване on-demand, ползване на оборудване
on-demand
1. Със закупуването на платеното оборудване on-demand Клиентът има право да използва оборудването on-demand.
2. За да може да закупи платеното оборудване on-demand, Клиентът трябва да приеме Условията за ползване на услугите Mercedes me connect и smart control на Daimler AG.
3. Клиентът може да получи информация за наличното оборудване on-demand
за неговия автомобил, както и допълнителни подробности за
оборудването on-demand, в потребителския акаунт в Mercedes me connect
или в магазина Mercedes me connect Store.
4. За да може да се използва оборудването on-demand за даден автомобил, той трябва да е свързан с Mercedes me connect. За да се активира оборудването on-demand, подаването на контакт на автомобила трябва да се включи и
изключи и да се установи връзка с платформата Vehicle Backend на Daimler AG. Клиентът може да получи допълнителна информация в
потребителския си акаунт в Mercedes me connect.
5. Оборудването on-demand може да се използва в автомобила, за който е закупено. Оборудването on-demand може да се използва неограничено време през продължителността на живота на автомобила, независимо дали впоследствие ще се прекъсне връзката на автомобила с Mercedes me connect.
6. За да може да се провери дали е закупено наличното оборудване on-
demand, автомобилът редовно се свързва с платформата Vehicle Backend на
Daimler AG и изпраща идентификационния номер на автомобила.
Допълнително при това свързване редовно се прехвърля информация за активираното оборудване on-demand в автомобила.
E. Право на отказ, последици от отказа
1. Политика за отказ
Информация относно правото на отказ Право на отказ
Имате правото да се откажете от този договор в рамките на 14 дни, без да посочвате причина.
Периодът за размисъл изтича 14 дни след датата на сключване на договора.
За да упражните правото си на отказ, трябва да ни информирате (Mercedes- Benz Customer Solutions GmbH, c/o Mercedes-Benz Customer Assistance Center Maastricht N.V (CAC), P.O. Box 1456, 6201 BL Maastricht, Нидерландия, телефон 00000 0 000 00 00, факс x00 000 00000000, имейл me-connect.bgr@cac.mercedes- xxxx.xxx.) относно решението си да се откажете от този договор чрез
еднозначно заявление (например с писмо, изпратено по пощата, по факс или имейл). За тази цел може да използвате приложения образец на формуляр за отказ, но това не е задължително.
За да спазите крайния срок за отказ е достатъчно да ни изпратите
съобщението си във връзка с упражняване на правото на отказ преди края на периода за размисъл.
Последици от отказа
Ако се откажете от този договор, ще получите обратно всички плащания, извършени към нас, включително разходите за доставка (с изключение на допълнителните разходи,
произтекли от избора Ви на доставка, различна от най-изгодния вариант за стандартна доставка, който предлагаме) без излишно забавяне и при всички случаи не по-късно от 14 дни след датата, на която сме били уведомени за решението Ви да се откажете от договора. Ще изпълним връщането на
парите по същия начин, който сте използвали за първоначалната
трансакция, освен ако не е изрично уговорено друго. При всички случаи няма да начислим никакви такси при подобно възстановяване на плащанията.
Ако сте поискали услугите или оборудването on-demand да се активират още в рамките на периода за размисъл, Вие ще заплатите съответната сума, която се начислява от нас като дял от общата сума на договора за
предоставянето на услугите за времето до момента на постъпване на Вашето уведомяване за отказ договора.
Образецът на формуляр за отказ, споменат по-горе, ще намерите в приложението на настоящите Общи търговски условия.
2. От правото на отказ могат да се ползват само потребителите. Потребител е всяко физическо лице, което сключва правно обвързваща сделка за цели, които не могат да се приемат като първостепенно свързани с търговската или независимата професионална дейност на лицето.
F. Цени за платени услуги
1. Цените, посочени за платените услуги, се приемат като крайни цени за правото на ползване на Услугите за определен автомобил през
договорения срок.
2. Цените, посочени за платеното оборудване on-demand, се приемат като крайни цени за правото на ползване на оборудването on-demand за
определен автомобил за неопределен период от време.
3. Не се начисляват разходи за доставка.
G. Заплащане на платени услуги
1. Платените услуги могат да се заплащат само с кредитна карта или през PayPal, както и по всеки друг начин, посочен в третата стъпка на процеса на поръчване в страниците на магазина Mercedes me connect Store.
Отделните стъпки и опции за плащане са обяснени в процеса на поръчване в магазина Mercedes me connect Store.
2. Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH си запазва правото да не допуска определени начини на плащане.
3. Ако Клиентът закупи платени услуги като търговец по смисъла на част L,
параграф 1, алинея 2, или като юридическо лице, плащанията може да подлежат на данъчно облагане, което следва да се заплати от Клиента на местните данъчни органи. Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH
препоръчва да се обърнете към данъчен консултант за насоки.
4. Плащанията, извършени при закупуването на платени услуги от Клиенти, може да подлежат на данъчно облагане в Словакия. Това важи за
Клиентите, които са частни потребители. Всяко данъчно облагане следва да се заплати от Клиента на местните данъчни органи. Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH препоръчва да се обърнете към данъчен консултант за насоки.
H. Наличност и прехвърляне на платените услуги
1. Ако не по своя вина Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH не е в състояние да прехвърли поръчаната платена услуга, тъй като Daimler AG не е
прехвърлило платената услуга на Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH въпреки наличието на съответния договор, Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH има право да анулира договора си с Клиента. Ако вече заплатени платени услуги не могат да се прехвърлят, Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH трябва да уведоми Клиента възможно най-скоро по начина за контакт, посочен от Клиента, по имейл или чрез съобщение в кутията
„Моите съобщения“ на потребителския акаунт Mercedes me connect, както и с текстово съобщение на неговия мобилен телефонен номер, и да му възстанови вече извършените плащания без излишно забавяне.
Останалите допълнителни права на претенции на Клиента, предвидени в законодателството, остават незасегнати.
2. Частичното прехвърляне на услуги при поръчването на две или повече
платени услуги е позволено, доколкото Клиентът счита това за приемливо.
3. Форсмажорните обстоятелства и прекъсванията на дейността на Mercedes-
Benz Customer Solutions GmbH или Daimler AG, които временно правят
невъзможно прехвърлянето на платена услуга от Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH не по тяхна вина, освобождават дружествата от
задължението за извършване на услугите през периода на проблемното изпълнение или забавянето на изпълнение, които са предизвикани от подобни обстоятелства.
4. Ако подобни прекъсвания предизвикат отлагане на изпълнението на договора за повече от 14 дни след приемането на поръчката или
пропускане на обвързваща дата на прехвърляне, Клиентът има правото да анулира договора. Останалите права остават незасегнати.
I. Информация относно обработването на лични данни
1. Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH ще обработва данните на Клиента като отговорна страна за целите и в размера, необходими за изпълнение на договора за покупко-продажба. В този контекст Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH предава данните на Клиента на Daimler AG в размера,
необходим за изпълнение на договора за покупко-продажба.
2. Освен това Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH има право да обработва личните данни на Клиента, получени във връзка с изпълнението на договора за покупко-продажба, за защита на законните интереси на Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH (отстояване, упражняване или
защита на правни искове), за защита на системите за обработване на данните и/или информацията, необходими за изпълнение на договора, или за спазване на правни задължения, като Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH може да предоставя тези данни на трети страни (по-
специално на публични органи) в размера, необходим за разследване на нарушения във връзка с Общите търговски условия, злоупотреба с
услугите или опити за получаване на достъп до системи за обработване на информация, или до данните на други клиенти.
3. Данните на Xxxxxxx се запаметяват за срока на договорните отношения и след това се съхраняват в съответствие със задълженията за съхранение
съгласно търговското и данъчното законодателство. След това данните се изтриват освен ако не е необходимо допълнително съхранение за
защитата на законните интереси на Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH (особено за отстояването, упражняването или защитата на правни искове).
4. Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH възлага обработката на лични данни само на служители, които са инструктирани за придържането към законовите изисквания и са задължени да спазват поверителност. Освен това Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH гарантира чрез подходящи
мерки, че служителите обработват личните данни само и единствено в
съответствие с инструкциите на Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH.
Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH използва технически и
организационни мерки за сигурност за подходящата защита на личните данни на Xxxxxxx, особено срещу неумишлено или незаконно
унищожаване, промяна, неупълномощено публикуване, неумишлена или незаконна загуба и неупълномощен достъп.
5. При условие че Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH обработва личните данни на Клиента в съответствие със законовите изисквания, Клиентът има право:
• да изисква информация за обработваните от Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH лични данни (право на информация),
• да изисква коригирането на неточни данни или допълването на непълни данни съобразно целите на обработването (право на коригиране),
• да изисква изтриването на данни по основателни причини (право на изтриване),
• да изисква ограничено обработване на данните при наличие на законови предпоставки за тази цел (право на ограничение на
обработването),
• да получи предоставени от Клиента данни в структуриран, правилен и пригоден за машинно четене формат при наличие на законови предпоставки за тази цел, както и да прехвърли тези данни на друга отговорна страна или данните да бъдат
прехвърлени от Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH, доколкото това е технически осъществимо (право на пренасяне на данните).
6. Освен това Клиентът има правото да възрази срещу обработването на лични данни, което се извършва за защита на легитимни интереси на Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH, по причини, свързани с конкретната ситуация на Клиента съгласно правните изисквания (право на възражение).
7. За да упражни правата си, Клиентът може да се обърне към Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH чрез данните за контакт, посочени по-долу. Освен това Клиентът има право да подаде жалба към надзорен орган за защита на данните.
8. Отговорно лице за защита на данните на Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH е: Отговорен служител за защита на личните данни, д-р Xxxxxx Xxxx, Daimler AG, HPC G353, D 70546 Stuttgart, електронна поща: xxxx.xxxxxxxxxx@xxxxxxx.xxx
J. Предсрочно прекратяване на платени услуги
1. Ако Клиентът (а) изтрие приложението Mercedes me App или приложението за Mercedes me Adapter съгласно параграф I.4.6 от Условията за ползване на Daimler, (б) деактивира Услугите съгласно параграф I.4.7 от Условията за
ползване на Daimler, (в) причини загуба на връзка на автомобила си
съгласно параграф I.5.3 от Условията за ползване на Daimler, (г) прекрати споразумението за Mercedes me connect съгласно параграф I.8.3 от Условията за ползване на Daimler, или (д) промени местожителството си съгласно параграф I.8.4 от Условията за ползване на Daimler, няма да се извършва (частично) възстановяване на таксите, които Клиентът е
заплатил на Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH за съответните платени услуги.
2. Ако Daimler AG (а) блокира Услугите съгласно параграф I.7.2 от Условията за ползване на Daimler или (б) прекрати договора за Mercedes me connect
съгласно параграф I.8.5 от Условията за ползване на Daimler по основателна причина, няма да се извършва (частично) възстановяване на таксите, които Клиентът е заплатил на Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH за
съответните платени услуги.
3. Ако Клиентът (а) прекрати договора за Mercedes me connect съгласно параграф I.8.3 от Условията за ползване на Daimler поради анулиране на договор за покупко-продажба или лизинг на нов автомобил или ако (б) прекрати договора за Mercedes me connect по основателна причина
съгласно параграф I.8.5 на Условията за ползване на Daimler, таксите, които Клиентът е заплатил на Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH за
съответните платени услуги, ще бъдат възстановени пропорционално за периода от датата на влизане в сила на прекратяването до договорения край на срока.
K. Оплаквания във връзка с услугите
1. При въпроси и оплаквания във връзка с платените услуги Клиентът може да се обърне към следните офиси:
Mercedes-Benz
Customer Assistance Center Maastricht N.V (CAC)
P.O. Box 1456, 6201 BL Maastricht Нидерландия
Имейл: Телефонен номер*
xx-xxxxxxx.xxx@xxx.xxxxxxxx-xxxx.xxx 00800 9 777 77 77
*Безплатно обаждане от стационарни линии, цената за мобилни телефони може да варира
2. Ако Daimler AG не предостави услугите, за които Клиентът е закупил платени услуги съгласно Условията за ползване на Daimler, таксите, заплатени от Клиента на Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH за
съответните платени услуги, ще бъдат възстановени пропорционално за съответния период. Всякакви допълнителни искове на Клиента,
предвидени в законодателството, остават незасегнати.
Забележка: Както е описано в Условията за ползване на Daimler (по- конкретно в параграф I.4.9 от Условията за ползване на Daimler), при услугите може да възникнат ограничения, неточности, пречки и
неизправности. Освен това услугите подлежат на промени, както е предвидено в договора между Клиента и Daimler AG (по-конкретно в параграф I.4.11 от Условията за ползване на Daimler).
3. От съответното описание на услугите в Условията за ползване на Daimler не произлиза нито гаранция, нито допускане на риск за осигуряването на услуги, който не се основава на вина.
4. Тази част K не се отнася до искове за обезщетения за щети. Тези искове се покриват от отговорностите съгласно част L.
L. Отговорност
1. В случай че Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH носи отговорност за щети поради лека небрежност съгласно приложимото законодателство, отговорността се ограничава както следва: Налична е отговорност само ако са нарушени съществени присъщи задължения, произтичащи от договора, по-конкретно наложени върху Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH съгласно смисъла и целта на договора, или чието извършване е
предпоставка за надлежното и правилно изпълнение на договора, когато Клиентът редовно разчита или следва да може да разчита на Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH за спазването на такива задължения.
Отговорността в тези случаи се ограничава до обичайни щети, които са предвидими към момента на влизане в сила на договора.
Ако Клиентът действа в изпълнение на своята търговска или независима бизнес дейност към момента на сключване на договора, същото важи за щети, причинени поради груба небрежност, но не и такива, допуснати от законовите представители или ръководни служители на Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH поради груба небрежност.
2. Независимо от фактическата вина остава отговорността на Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH, ако Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH е
предоставило гаранция или е приело риск за осигуряването на услуги, или ако това е предвидено в германския закон за отговорност за качеството на продуктите или в други приложими закони за отговорност.
3. Личната отговорност на законовите представители, помощници по
изпълнението и служители на Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH се
изключва в случаи на щети вследствие на лека небрежност. С изключение на законовите представители и органи на Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH това ограничение важи и за щети вследствие на груба небрежност от страна на помощници по изпълнението и служители на Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH.
4. Ограниченията на отговорността, изложени в настоящия параграф, не важат при смъртни случаи или телесни повреди .
M. Други права, компетентен съд, приложимо право и адрес за връчване на съдебни искове
1. Законите на Федерална република Германия важат за договори, които са сключени чрез поръчки в магазина Mercedes me connect Store, освен ако някои задължителни национални разпоредби за защита на потребителя в държавата на местожителство или пребиваване на Клиента нямат предимство в полза на Клиента.
2. Ако Клиентът като търговец спада към категорията лица по смисъла на част L, параграф 1, алинея 2, изключителната юрисдикция за всички
настоящи и бъдещи искове, произтичащи от или във връзка с настоящите договорни отношения, подлежи на компетентните съдилища на
седалището на Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH.
3. Същата юрисдикция важи в случаите, когато като местно лице Клиентът няма обичаен компетентен съд в държавата, ако промени постоянното си местожителство или мястото на обичайно пребиваване след сключването на договора, или ако постоянното местожителство или мястото на
обичайно пребиваване не е известно към момента на подаване на съдебния иск. В противен случай компетентните съдилища по
местожителство на Xxxxxxx се считат за компетентната съдебна
инстанция във връзка с всякакви искове, предявени от Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH срещу Клиента.
4. Конвенцията на ООН относно договорите за международна продажба на стоки от 11 април 1980 г. няма да се прилага.
5. Ако една или повече от горепосочените разпоредби е или стане невалидна, това не засяга валидността на останалите разпоредби.
6. Адрес за връчване на съдебни искове:
Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH, Xx Xxxxxxxxxx 000, X - 00000 Xxxxxxxxx,
седалище и съд на регистрация: Щутгарт, HRB-Nr./Номер в търговския
регистър: 20881, Ръководство: Xxxxxx Xxxxxxxxxx-Xxxxx (Председател),
Xxxxxx Xxxx.
Важно: За целите на упражняване на правото на отказ важат адресите, посочени в информацията относно правото на отказ. За въпроси и
оплаквания можете да се свържете с безплатната гореща линия на магазина, посочена в част K, точка 1.
N. Информация относно онлайн решаване на спорове
По предложение на Европейската комисия беше създадена интернет платформа за онлайн решаване на спорове (т.нар. „Платформа за ОРС“).
Платформата за ОРС служи като портал за извънсъдебно разрешаване на
спорове относно договорни задължения, произтичащи от онлайн договори
за покупко-продажба. Достъп до платформата за ОРС ще намерите на адрес: xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx
O. Забележка съгласно чл. 36 от Германския закон за извънсъдебно разрешаване на потребителски спорове (VSBG)
Mercedes-Benz Customer Solutions GmbH няма да участва в съдебни производства за решаване на спорове пред арбитражен орган за
потребителски спорове съгласно VSBG и няма задължение за подобно участие.