Contract
ДОГОВОР
ЗА ЛИЗИНГ
(обикновен лизинг)
Днес,
.............................., в гр.
..................................... се сключи настоящият
договор
за
лизинг между:
1.
.........................................................................................................................................
с
търговски адрес
..............................................................................................................
представляван
от
..............................................................................................................
и
наричан накратко ЛИЗИНГОДАТЕЛ
и
2.
.........................................................................................................................................
с
търговски адрес
..............................................................................................................
представляван
от
...............................................................................................................
и
наричан накратко ЛИЗИНГОПОЛУЧАТЕЛ.
СТРАНИТЕ СЕ СПОРАЗУМЯХА ОТНОСНО СЛЕДНОТО:
I. ПРЕДМЕТ И СРОК НА ДОГОВОРА
Чл.
1. ЛИЗИНГОДАТЕЛЯТ предоставя за ползване
на ЛИЗИНГОПОЛУЧАТЕЛЯ
следната
вещ:
.....................................................................................................................
..............................................................................................................................................
(наричана
накратко ЛИЗИНГОВАНА ВЕЩ) срещу
възнаграждение, което ЛИЗИН-
ГОПОЛУЧАТЕЛЯТ
се задължава да му заплаща в размера и
при условията, угово-
xxxx
в настоящия договор.
Чл.
2. ЛИЗИНГОВАНАТА ВЕЩ е конкретизирана
подробно по технически показа-
тели,
номер и стойност към момента на сключването
на настоящия договор в спе-
цификация,
съставляваща неразделна част от него.
Страните се споразумяват, че тя
ще
се ползва от XXXX XXXXXXXXXXXXX за
следното предназначение: .................
..............................................................................................................................................
..............................................................................................................................................
Чл.
3. Настоящият договор се сключва за срок
от .................... години, считано от да-
тата
на подписването му.
II. ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ЛИЗИНГОДАТЕЛЯ
Чл. 4. ЛИЗИНГОДАТЕЛЯТ се задължава:
4.1.
да предаде ЛИЗИНГОВАНАТА ВЕЩ за ползване
в състояние, в срок и по
начин,
уговорени по-долу в настоящия договор;
4.2.
да осигури на ЛИЗИНГОПОЛУЧАТЕЛЯ свободно
и необезпокоявано из-
ползване
на ЛИЗИНГОВАНАТА ВЕЩ през срока по чл.
3;
4.3.
да прехвърли на ЛИЗИНГОПОЛУЧАТЕЛЯ
правото на собственост върху
вещта,
ако последният упражни правото си на
изкупуване съгласно раздел VIII
от
договора;
4.4.
да предаде на ЛИЗИНГОПОЛУЧАТЕЛЯ заедно
с ЛИЗИНГОВАНАТА
ВЕЩ
следните документи:
.......................................................................................................................................
4.5.
да осигури ...............................................
месечно гаранционно поддържане
на
ЛИЗИНГОВАНАТА ВЕЩ, както и сервиз до
изтичане на срока по чл. 3 от
договора.
III. ПРЕДАВАНЕ НА ЛИЗИНГОВАНАТА ВЕЩ. СОБСТВЕНОСТ И РИСК
Чл.
5. Страните се споразумяват ЛИЗИНГОВАНАТА
ВЕЩ да бъде предадена в със-
тоянието,
в което се намира към датата на подписване
на настоящия договор, не по-
късно
от
...............................................................................................................................
Чл.
6. Местоизпълнението на задължението
на ЛИЗИНГОДАТЕЛЯ да предаде ЛИ-
ЗИНГОВАНАТА
ВЕЩ е
....................................................................................................
Чл.
7. ЛИЗИНГОДАТЕЛЯТ уведомява (писмено)
ЛИЗИНГОПОЛУЧАТЕЛЯ, че ЛИ-
ЗИНГОВАНАТА
ВЕЩ е готова за транспортиране не
по-малко от ..................... дни
преди
датата, на която тя може да бъде вдигната.
При
предаването на ЛИЗИНГОВАНАТА ВЕЩ
ЛИЗИНГОПОЛУЧАТЕЛЯТ я прег-
лежда
и ако тя не отговаря на изискванията
му, да уведоми незабавно (писмено)
ЛИЗИНГОДАТЕЛЯ.
Ако ЛИЗИНГОПОЛУЧАТЕЛЯТ не направи това,
се приема, че
ЛИЗИНГОВАНАТА
ВЕЩ отговаря на уговореното межд у
страните по договора. При
предаването
страните подписват приемо-предавателен
протокол. Констатациите в
него
обвързват страните относно факта на
предаването и отсъствието на начални
не-
достатъци
в ЛИЗИНГОВАНАТА ВЕЩ.
Чл.
8. ЛИЗИНГОДАТЕЛЯТ гарантира съответствието
на качеството на ЛИЗИНГО-
ВАНАТА
ВЕЩ с изискванията на настоящия договор
и нейната годност за ползване-
то
й по предназначение в срок от
..................................................................,
считано от
........................................................,
при условие че ЛИЗИНГОПОЛУЧАТЕЛЯТ я
полз-
ва
за договореното предназначение и спазва
инструкциите на ЛИЗИНГОДАТЕЛЯ.
Чл.
9. Гаранционното обслужване от страна
на ЛИЗИНГОДАТЕЛЯ обхваща безвъз-
мездното
отстраняване на отклоненията на
ЛИЗИНГОВАНАТА ВЕЩ от показате-
лите,
конкретизирани в раздел I на настоящия
договор, до изтичане на срока по пред-
ходния
член.
Чл.
10. В ...................... дневен срок от възникване
на отклонение ЛИЗИНГОПОЛУ-
ЧАТЕЛЯТ
отправя до ЛИЗИНГОДАТЕЛЯ (писмено)
съобщение с точна информа-
ция
за характера му и за условията, при които
се проявява. За отстраняване на откло-
ненията
ЛИЗИНГОПОЛУЧАТЕЛЯТ се задължава да
съдейства на ЛИЗИНГОДАТЕ-
ЛЯ,
като му предостави свободен достъп до
помещенията, в които се намира ЛИ-
ЗИНГОВАНАТА
ВЕЩ, създаде условия за нормална работа
и др. В .............. дневен
срок
от получаване на съобщението ЛИЗИНГОДАТЕЛЯТ
отстранява възникналите
отклонения,
освен ако по вина на ЛИЗИНГОПОЛУЧАТЕЛЯ
не е получил точна ин-
формация
или достъп до ЛИЗИНГОВАНАТА ВЕЩ.
Чл.
11. ЛИЗИНГОДАТЕЛЯТ има правото да откаже
да отстрани безвъзмездно откло-
нения,
възникнали поради несъобразяване на
ЛИЗИНГОПОЛУЧАТЕЛЯ с договоре-
ното
предназначение и инструкциите за
употреба и експлоатация на ЛИЗИНГОВА-
НАТА
ВЕЩ.
Чл.
12. През времето на действие на настоящия
договор до евентуално упражняване
на
правата по раздел VIII от него ЛИЗИНГОВАНАТА
ВЕЩ остава собственост на
ЛИЗИНГОДАТЕЛЯ
и той носи риска от случайното погиване
или повреждане.
IV. ОТГОВОРНОСТИ НА ЛИЗИНГОДАТЕЛЯ
Чл.
13. ЛИЗИНГОДАТЕЛЯТ не отговаря за начални
недостатъци на ЛИЗИНГОВА-
НАТА
ВЕЩ, които не са отразени в приемо-предавателния
протокол или които са
били
изрично съобщени на ЛИЗИНГОПОЛУЧАТЕЛЯ.
Чл.
14. ЛИЗИНГОДАТЕЛЯТ се задължава да не
прехвърля върху трети лица собстве-
ността
на ЛИЗИНГОВАНАТА ВЕЩ или ограничени
вещни права върху нея през вре-
мето
на действие на настоящия договор, освен
с предварителното (писмено) съгла-
сие
на ЛИЗИНГОПОЛУЧАТЕЛЯ, като в последния
случай се задължава да запази
правата
на последния в договора си с купувача.
V. ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ЛИЗИНГОПОЛУЧАТЕЛЯ
Чл. 15. ЛИЗИНГОПОЛУЧАТЕЛЯТ е длъжен:
15.1.
да ползва ЛИЗИНГОВАНАТА ВЕЩ до изтичане
на уговорения срок според
предназначението
по чл. 2 от настоящия договор и според
инструкциите за полз-
ване,
дадени от ЛИЗИНГОДАТЕЛЯ;
15.2.
да пази ЛИЗИНГОВАНАТА ВЕЩ с грижата на
добър търговец;
15.3.
да понася разноските по ползването и
поддръжката на ЛИЗИНГОВАНАТА
ВЕЩ;
15.4.
да заплаща лизинговите вноски редовно
и в срок съобразно уговореното в
раздел
VI от настоящия договор;
15.5.
да уведомява (писмено) ЛИЗИНГОДАТЕЛЯ
незабавно за всякакви претен-
ции,
посегателства и повреди, нанесени на
ЛИЗИНГОВАНАТА ВЕЩ от трети ли
ца;
и
15.6.
да върне ЛИЗИНГОВАНАТА ВЕЩ на ЛИЗИНГОДАТЕЛЯ
след изтичането
на
срока по чл. 3 от договора, освен ако не
упражни правото си да изкупи вещта.
Чл.
16. При връщането на ЛИЗИНГОВАНАТА ВЕЩ
ЛИЗИНГОПОЛУЧАТЕЛЯТ е длъ-
жен
да я предаде в състоянието, в което я е
получил съгласно приемо-предавателния
протокол,
като се отчете нормалната степен на
овехтяване за изтеклия период от вре-
ме
предвид предназначението по чл. 2 от
договора.
Чл.
17. Местоизпълнението на задължението
на ЛИЗИНГОПОЛУЧАТЕЛЯ да върне
ЛИЗИНГОВАНАТА
ВЕЩ е
.................................................................................................
Чл.
18. ЛИЗИНГОПОЛУЧАТЕЛЯТ уведомява (писмено)
ЛИЗИНГОДАТЕЛЯ, че е
готов
да върне ЛИЗИНГОВАНАТА ВЕЩ не по-малко
от ............ дни преди датата,
на
която тя може да бъде вдигната. При
предаването на ЛИЗИНГОВАНАТА ВЕЩ
ЛИЗИНГОДАТЕЛЯТ
я преглежда и ако намира, че тя е увредена,
уведомява незабав-
но
(писмено) ЛИЗИНГОПОЛУЧАТЕЛЯ. Ако
ЛИЗИНГОДАТЕЛЯТ не направи това,
се
приема, че ЛИЗИНГОВАНАТА ВЕЩ е върната
в добро състояние. При връщането
страните
подписват приемо-предавателен протокол.
Констатациите в него обвързват
страните
относно факта на връщането и отсъствието
на повреди в ЛИЗИНГОВАНА-
ТА
ВЕЩ.
Чл.
19. ЛИЗИНГОПОЛУЧАТЕЛЯТ има правото да
преотстъпва ползването на ЛИ-
ЗИНГОВАНАТА
ВЕЩ на трети лица само с предварителното
(писмено) съгласие
на
ЛИЗИНГОДАТЕЛЯ.
VI. ЛИЗИНГОВИ ВНОСКИ
Чл.
20. ЛИЗИНГОПОЛУЧАТЕЛЯТ се задължава да
изплаща лизингови вноски както
следва:
20.1.
първоначална вноска у в размер на
..........................................., не по-късно
от
.........................................;
20.2.
периодични лизингови вноски в размер
на ....................... на всеки ..............
месеца
от действието на договора, не по-късно
от ................ число на месеца,
следващ
периода, за който се отнасят.
Чл.
21. Плащанията по настоящия договор ще
се извършват по сметка на ЛИЗИНГО-
ДАТЕЛЯ
както следва:
................................................................................................................................................
В
срок от три дни след получаването на
всяка вноска ЛИЗИНГОДАТЕЛЯТ ще издава
на
ЛИЗИНГОПОЛУАТЕЛЯ (данъчна) фактура за
получената сума. Данните на
ЛИЗИНГОПОЛУЧАТЕЛЯ
са както следва:
21.1.
наименование
21.2.
данъчен номер
21.3.
адрес
21.4.
представляващо лице
VII. НЕИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл.
22. При забава на ЛИЗИНГОДАТЕЛЯ да изпълни
задълженията си по чл. 5 и
чл.
10, ал. 3 от настоящия договор той дължи
на ЛИЗИНГОПОЛУЧАТЕЛЯ неус-
тойка
в размер на .....................................
При
нарушение задълженията на ЛИЗИНГОДАТЕЛЯ
по чл. 13 и чл. 14 от настоя-
щия
договор той дължи на ЛИЗИНГОПОЛУЧАТЕЛЯ
неустойка в размер
на
.................................................
Чл.
23. При забава на ЛИЗИНГОПОЛУЧАТЕЛЯ да
върне ЛИЗИНГОВАНАТА ВЕЩ
след
изтичането на срока по чл. 3 от настоящия
договор той дължи на ЛИЗИНГОДА-
ТЕЛЯ
неустойка в размер на
...........................................
При
забава на ЛИЗИНГОПОЛУЧАТЕЛЯ при плащането
на лизинговите вноски той
дължи
на ЛИЗИНГОДАТЕЛЯ неустойка в размер на
.......... на сто от неплатената су-
ма
дневно.
VIII. ИЗКУПУВАНЕ НА ЛИЗИНГОВАНАТА ВЕЩ
Чл.
24. От .......... до ............. месец на действие
на договора ЛИЗИНГОПОЛУЧАТЕ-
ЛЯТ
има правото да изкупи ЛИЗИНГОВАНАТА
ВЕЩ, като отправи до ЛИЗИНГО-
ДАТЕЛЯ
едностранно писмено уведомление. В
случай че упражни това свое право,
ЛИЗИНГОПОЛУЧАТЕЛЯТ
ще заплати на ЛИЗИНГОДАТЕЛЯ остатъчната
стойност
на
ЛИЗИНГОВАНАТА ВЕЩ, която ще се определи,
като от стойността по специфи-
кацията
по чл. 2 от настоящия договор се приспадне
......................................................
........................................................................
Така получената сума ще се изплати не
по-късно
от ................ дни след отправянето на
уведомлението за изкупуване чрез
превод
по сметката на ЛИЗИНГОДАТЕЛЯ, посочена
в чл. 21 от договора.
IХ. ДРУГИ УСЛОВИЯ
Чл.
25. Настоящият договор може да бъде
изменян и/или допълван само по съгласие
на
двете страни, изразено в писмена форма.
Чл.
26. Всички съобщения и уведомления между
страните по настоящия договор ще
бъдат
в писмена форма за действителност, която
ще се смята спазена и при отправя-
нето
им по телекс или телефакс. Адресите и
координатите на страните са както сле-
два:
26.1.
За ЛИЗИНГОДАТЕЛЯ:
......................................................................;
телекс .......................; телефакс
...................
26.2.
За ЛИЗИНГОПОЛУЧАТЕЛЯ:
......................................................................;
телекс .......................; телефакс
...................
Чл.
27. Всеки спор относно съществуването и
действието на настоящия договор или
във
връзка с него или с неговото нарушаване,
включително споровете и разногласия-
та
относно действителността, тълкуването,
прекратяването, изпълнението или неиз-
пълнението
му, ще се уреждат от страните по приятелски
начин. При непостигане
на
съгласие спорът ще се отнася за разрешаване
пред ....................................................
Чл.
28. Нищожността на никоя клауза от
настоящия договор, която бъде обявена
за
противоречаща
на приложимия закон, няма да направи
невалидна никоя друга него-
ва
клауза или договора като цяло.
Чл.
29. Страните по настоящия договор се
задължават да не преотстъпват на трети
страни
информацията, разменена по време на
съвместните търговски преговори или
предоставена
по повод изпълнението на договора.
Настоящият договор е съставен в
два
еднообразни екземпляра – по един за
всяка от страните и се подписа от тях
както
следва:
ЛИЗИНГОДАТЕЛ: ................ ЛИЗИНГОПОЛУЧАТЕЛ: ..............