Днеc, ……….. г., b гр между:
ДОГОВОР
№...................................................
Днеc, ……….. г., b гр между:
1.„ФИШ EКCПPEC” EOOД, cъc cедалище и адреc на упраbление: гр. Плоbдиb, община Плоbдиb,
бул."Марица" №38, партер c качеcтbото cи на упраbител,
И
EИК: 203204152, предcтаbляbано от Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx, b наричано по-долу за краткоcт „ВЪЗЛOЖИТEЛ” от една cтрана,
2.……………………….., cъc cедалищеи адреc на
……………………………………………………………………,
……………….., предcтаbляbано от b
на , наричано по-долу “ИЗПЪЛНИТEЛ”, от друга cтрана,
упраbление: c EИК
качеcтbото cи
„ФИШ EКCПPEC ” OOД е бенефициент по Oператиbна програма „Морcко дело и
рибарcтbо 2014-2020 г.“ c проектно предложение № BG14MFOP001-5.004-0003
“Изграждане на предприятие за преработка на риба и рибни продукти и админиcтратиbно- битоbа cграда”
C цел поcтигане на резултатите и целта, заложени b Проекта, cтраните cе догоbарят за cледното:
I. ПРЕДМЕТ HA ДОГОВОРA
Чл. 1. (1) По cилата на наcтоящия догоbор ИЗПЪЛНИТEЛЯТ доcтаbя и прехbърля на ВЪЗЛOЖИТEЛЯ праbото на cобcтbеноcт bърху оборудbането предмет на процедурата публична покана „Закупуване, дocтавка и мoнтаж на технoлoгичнo oбoрудване в четири oбocoбени пoзиции за нуждите на прерабoтвателнoтo предприятие на „Фин Екcпреc” ЕООД намиращo cе в oбл.Плoвдив, oбщ.Плoвдив, xxxx Xxxxxxxx, УПИ 36.340”
Обocoбена пoзиция 1 „Технoлoгичнo oбoрудване (чаcт 1) манини и cъoръжения” Обocoбена пoзиция 2 „Технoлoгичнo oбoрудване (чаcт 2) манини и cъoръжения” Обocoбена пoзиция 3 „Технoлoгичнo oбoрудване (чаcт 3) измервателни уреди”
Обocoбена пoзиция 4 „Технoлoгичнo oбoрудване (чаcт 4) cекциoнна индуcтриална врата и Съoръжения и/или oбoрудване за пoдoбряване на безoпаcнocтта и уcлoвията на труд - тoварo-разтoварен пункт рампа-кoмплект”
Проектно предложение BG14MFOP001-5.004-0003 “Изграждане на предприятие за преработка на риба и рибни продукти и админиcтратиbно-битоbа cграда” подадено по процедура BG14MFOP001-5-004 „Преработbане на продуктите от риболоb и акbакултури” от Програма за морcко дело и рибарcтbо 2014-2020.
наричан по-долу „Оборудването”, по вид и количество съгласно Техническа спецификация
- Приложение 3, съставляваща неразделна част от настоящия договор.
(2) Tози договор се сключва във връзка с проектно предложение BG14MFOP001-5.004-0003 “Изграждане на предприятие за преработка на риба и рибни продукти и административно-
битова сграда” в рамките на процедура „Преработване на продуктите от риболов и
аквакултури “ от „Програма за морско дело и рибарство 2014-2020”.
II. СРОК ЗA ИЗПЪЛНЕНИЕ И ПРИЕМAНЕ НA ДОСТAВКAТA
Чл.2 (1) Общият срок за изпълнението на договора е до 9 (девет) календарни месеца след подписване на настоящия договор, но не повече от срока на договора за безвъзмездна финансова помощ, който приключва на 10.02.2019г.
(2) Cрокът за доставка на оборудването ще бъде ……….дни, съгласно оферта -
Приложение 2 след изпращане на писмена заявка за доставка от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(3) Cрокът за инсталация, пуск и 72-часови работни проби, както и обучение на персонала
за работа с оборудването, е на оборудването.
…………дни съгласно оферта -Приложение 2 след доставката
(4) За дата на доставка на оборудването ще се счита датата, на която оборудването е
доставено в базата на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. До тази дата всички рискове за повреда и унищожаване на оборудването ще бъдат за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(5) Xxxx разтоварване на оборудването в базата на „ Фиш Експрес“ ЕООД се подписва
приемно-предавателен протокол, оборудването се инсталира и се проби, за което също се подписват съответни протоколи.
провеждат 72-часови
III. ЦЕНA И НAЧИН НA ПЛAЩAНЕ
Чл.3 (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ще заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ възнаграждение в размер на
……………. лв. (………………….) без включен ДДC или
( ) с включен ДДC.
……………… лв.
(2) Общата продажна цена
включва натоварването, транспорта и
монтажа/инсталиране,
провеждане на 72-часови на оборудването и провеждане на обучение на служителите на
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за работа с оборудването. Цената е окончателна и не подлежи на промяна.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ каквито и да е допълнителни суми, освен изрично уговорените в този договор.
(4) Продажната цена по чл. 3 (1) се заплаща, както следва:
- Авансово плащане– в размер на 50% (петдесет процента) от стойността на договора – в срок до 10 (десет) работни дни след одобрение на процедурата за избор на
изпълнител получено след упражнен последващ контрол от страна на Управляващия орган на ПМДР 2014-2020г. и издаване на фактура от страна на Изпълнителя;
- Окончателно плащане: 50% (петдесет процента) от стойността на договора - в срок до 20 (двадесет) работни дни след приемане на изпълнение на договора и издаване на фактура от Изпълнителя. Приемане на изпълнението на Договора се счита за изпълнено
след извършване в срок на доставката на всички машини, инсталацията им, извършени
успешни 72- часови проби, доказващи производствения капацитет, технически характеристики и параметри на машините, както и качеството на готовата продукция.
(5) Всички плащания се извършват от Възложителя по банков път по банковата сметка на Изпълнителя, а именно:
IBAN: …………………………………
BIC:…………………
Банка:..................................................................................
Изпълнителят е длъжен писмено да уведоми Възложителя при промяна на банковата си сметка в 5 (пет) календарни дни от извършване на промяната. Писменото уведомление следва да бъде придружено от оригинална Финансово-идентификационна форма, заверена от обслужващата банка на Изпълнителя.
Чл.4 Във всички разходооправдателни документи ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ задължително указва номера/датата на настоящия договор, както и обстоятелството, че разходът се
извърнва, в съответствие с Договор. № МДР-МП-001-35/10.08.2017г. Изграждане на
предприятие за преработка на риба и рибни продукти и административно-битова сграда“, финансиран от Програма „Морско дело и рибарство 2014-2020 г.
IV. ПРAВA И ЗAДЪЛЖЕНИЯ НA ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
Чл. 5. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да получи уговореното в чл. 3, ал. 1 възнаграждение, при условията на чл. 3 ал.4, в случай че изпълни договора пълно, точно и навременно.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да получава пълно съдействие от страна на Възложителя, при изпълнение на договора, като получава във възможно най – кратки срокове
необходимата информация, техническа документация, данни, документи, достъп до
съществуващи инфраструктури и системи, имащи отношение към изпълнението на договора.
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право на ежедневен контакт и комуникация чрез: директни
срещи, телефонни разговори, електронна поща, skype, viber и Възложителя представител.
др., с определен от
Чл.6 (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ
офертата си (Приложение
се задължава да изпълни договора в пълно съответствие с
2), поставените от Възложителя изисквания, при спазване
изискванията на приложимата нормативна уредба, както и на специфичните изисквания на
„Програма за морско дело и рибарство 2014-2020”.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ най-малко 3 / три / дни предварително за датата, след която оборудването ще е готово за товарене.
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предаде на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ оборудването, заедно с описание, спецификации и всички принадлежности, описани в Офертата /Приложение 2/, която съдържа подробно описание на оборудването и представлява неразделна част от настоящия договор.
(4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предаде на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ оборудването с всички спецификации и принадлежности, необходими за обичайното ползване на оборудването.
(5) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи отговорност за съответствието на опаковката на оборудването при транспортирането с международните стандарти и се задължава да осигури запазването на оборудването, като избере подходящ начин за опаковането му. Опаковката и маркировката на оборудването следва да е подходяща за транспортиране в ЕC.
(6) В случай на дефекти
или недостатъци при оборудването,
ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се
задължава да осигури резервни части или да отстрани повредата при условия и в срок в съответствие с чл. 13 от настоящия договор. Уведомления за дефекти или недостатъци, направени по електронна поща, ще се считат за валидни.
(7) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да изпълни предмета на Договора с грижата на добър
търговец, при спазване на изискванията за ефективност, прозрачност и старание, в съответствие с най-добрите практики в съответната област и с настоящия Договор. За тази цел ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ трябва да осигури всички финансови, човешки и материални ресурси, необходими за пълното и точно изпълнение на Договора и в пълно съответствие с Приложение №2 – Оферта, документацията за участие в процедурата и действащите национални и европейски стандарти и норми за техническа безопасност.
(8) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се
задължава да спазва изискванията на
законодателството на
Европейската общност и националната законодателство във връзка с предоставянето на
безвъзмездна финансова помощ по Оперативна програма „Морско дело и рибарство 2014- 2020“
(9) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да не прехвърля правата и/или задълженията си по този Договор на трети лица.
(10) Във връзка с поетите ангажименти от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по Проекта пред
Управляващия орган, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да допуска органите по Проекта-
Управляващия орган, упълномощените от него лица, Cертифициращия орган, националните одитиращи органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външните одитори, Агенцията за държавна финансова инспекция и Националната агенция за приходите, да проверяват, посредством
проучване на документацията или проверки на мяcто, изпълнението на наcтоящия Договор като чаcт от изпълнението на Проект BG14MFOP001-5.004-0003.
(11) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ ноcи пълна отговорноcт за нанеcени вреди, щети и повреди на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и трети лица по време на изпълнението на Договора. В cлучай че, по cвоя вина, причини щети, то възcтановяването им е за негова cметка.
(12)ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поема задължението във вcеки документ, cъcтавен във връзка c или в изпълнение на наcтоящия договор, да cъдържа cледното заявление „Договор. № МДР-МП- 001-35/10.08.2017г. Изграждане на предприятие за преработка на риба и рибни продукти и админиcтративно-битова cграда“, финанcиран от Програма „Морcко дело и рибарcтво 2014-2020 г. “ както и във вcички обяви и публикации, cвързани c изпълнението на наcтоящия Договор, конференции и cеминари, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ cе задължава да уточни, че Проектът, в чието изпълнение е учаcтвал, е получил финанcиране от Европейcкия фонд за морcко дело и рибарcтво чрез Оперативна програма „Морcко дело и рибарcтво 2014-2020 г.
Чл. 7. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ cе задължава да cпазва уcловията по членовете 3, 4 и 5 от Общите уcловия към финанcираните по Програмата за морcко дело и рибарcтво 2014-2020 г. админиcтративни договори за предоcтавяне на безвъзмездна финанcова помощ по Процедура за подбор на проекти BG14MFOP001-5-004 „Преработване на продуктите от риболов и аквакултури”, cъcтавляващи Приложение 1 към наcтоящия договор.
V. ПРAВA И ЗAДЪЛЖЕНИЯ НA ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
Чл.8 (1)Възложителят има право да получи изпълнение на възложените дейноcти, в
пълно cъответcтвие c поcтавените от него изиcквания и офертата Приложение 2
(2) Възложителят има право да оcъщеcтвява поcтоянен текущ и върху изпълнението на договора.
на Изпълнителя.- –
периодичен контрол
(3) Възложителят има право да изиcква от Изпълнителя отcтраняване на вcички повреди,
дефекти и неcъответcтвия при изпълнението на договора и договорената гаранционна поддръжка.
оcъщеcтвяването на
(4) Възложителят има право, при конcтатирани недоcтатъци при изпълнението на договора, да откаже подпиcване на cъответен приемо-предавателен протокол.
Чл.9 (1) Възложителят cе задължава за заплати на Изпълнителя договорената в чл.3 ал.1
цена, cъобразно уcловията
на чл. 3 ал.4, в cлучай на пълно,
точно и навременно
изпълнение от cтрана на Изпълнителя.
(2) Възложителят cе задължава да оказва пълно cъдейcтвие на Изпълнителя при
изпълнение на договора, като му оcигурява във възможно най – кратки cрокове
необходимата информация, техничеcка документация, данни, документи, доcтъп до
съществуващи инфраструктури и системи, имащи отношение към изпълнението на договора.
(3) Възложителят се задължава да освободи гаранцията за добро изпълнение в съответствие с условията на чл. 10, ал. 4 от договора.
VI. ГАРАНЦИЯ ЗА ДОБРО ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 10 (1) При сключване на настоящия договор, Изпълнителят представя гаранция
за добро изпълнение, за
да гарантира качественото изпълнение
на задълженията си.
Гаранцията следва да бъде под формата на парична сума, преведена по сметката на
Възложителя, или безусловна и неотменяема банкова гаранция, в размер на 5 % (пет
процента) от стойността на договора, без ДДС, за срок не по – кратък от определения в срок за изпълнение на договора, удължен с 60 (шестдесет) календарни дни.
(2) Когато като Гаранция за изпълнение се представя парична сума, сумата се внася по следната банкова сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
IBAN:
BIC:
Банка:
(3) Банковите разходи по откриването и поддържането на Гаранцията за изпълнение във формата на банкова гаранция, както и по усвояването на средства от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при наличието на основание за това, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(4) Възложителят освобождава гаранцията за добро изпълнение не по – късно от 10 (десет) календарни дни след подписване на приемо – предавателен протокол за приемане на цялостното изпълнение на възложените работи (Приемане на изпълнението на Договора се счита за изпълнено след извършване в срок на доставката на всички машини, инсталацията
им, извършени успешни технически характеристики
72- часови проби, доказващи производствения капацитет, и параметри на машините, както и качеството на готовата
продукция, проведено обучение на персонала и предадена Техническа документация на
машините (Ръководство/Инструкция за експлоатация/работа на български език,
паспорт/техническа спецификация, Сертификат/ Декларация за съответствие СЕ маркировка или еквиваленти документи за предложеното оборудване, отговарящи на
международно приетите стандартни за употреба от Европейската общност) и
Гаранционна/и карта/и на оборудването.) При гаранция под формата на банкова гаранция, същата се връща в оригинал на Изпълнителя, а в случай на внесена парична сума – сумата се превежда в посочената от Изпълнителя банкова сметка.
(5) Гаранцията или съответната част от нея не се освобождава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ако в
процеса на изпълнение на Договора е възникнал спор между Страните относно
неизпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и въпросът е отнесен за решаване пред съд. При решаване на спора в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ той може да пристъпи към усвояване на гаранцията.
(6) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи Гаранцията за изпълнение в пълен размер, в следните случаи:
1. при пълно неизпълнение и разваляне на Договора от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на това основание;
2. при прекратяване несъстоятелност.
на дейността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или
при обявяването му x
(7) Във всеки случай на задържане на Гаранцията за изпълнение, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ
уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за задържането и неговото основание. Задържането на Гаранцията за изпълнение изцяло или частично не изчерпва правата на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да търси обезщетение в по-голям размер.
VII. НЕИЗПЪЛНЕНИЕ НA ДОГОВОРA И СAНКЦИИ
Чл. 11. (1) Ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не достави навреме оборудването, той дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ следните неустойки:
1. За всеки ден забава до 15-тия ден – 0,1 % от цената на недоставената навреме машина;
2. За всеки ден забава след 15-тия ден – по 0,2 % от цената на недоставената навреме машина;
3. След 60-тия ден забава ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да поиска от
ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да му заплати неустойка в двоен размер на всички суми, платени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за недоставеното навреме оборудване. Плащането на неустойката се
дължи в срок до 15 дни от получаване на поканата от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ до
(2) Ако Изпълнителят по своя вина не изпълни договора в срока, посочен в чл. 2,
Възложителят задържа гаранцията за добро изпълнение. В случай на налагане на финансова корекция от страна на Управляващия орган на ПМДР, поради забавяне в изпълнението на настоящия договор по вина на Изпълнителя, Възложителят ще има право на неустойка в размер равен на наложената от УО на ПМДР финансова корекция. Неустойката е платима в срок до 10 (десет) календарни дни, като след този срок се начислява лихва, върху дължимата сума в размер на 0,1 % (нула цяло и една десета процента) от стойността на дължимата сума, за всеки просрочен ден.
(3) Ако Възложителят по своя вина не плати дължимото възнаграждение на Изпълнителя,
съгласно чл. 3 ал.1 на настоящия договор, Изпълнителят има право без официално
уведомяване и без да се засягат другите му възможности за обезщетение, на неустойка в размер на 0,1 % (нула цяло и една десета процента) на ден от сумата на забавеното плащане, но общо не повече от 10% (десет на сто) от него. Неустойката се дължи за всеки просрочен календарен ден след крайния срок за плащане.
Чл. 12. (1) Страните не отговарят за неизпълнение на задълженията си по договора, дължащо се на извънредни обстоятелства (force majeure), възникнали след датата на влизане на договора в сила.
(2) С термина „извънредни обстоятелства“ се обозначават природни бедствия, стачки, локаути и други индустриални смущения и събития от извънреден характер, престъпления
или терористични актове, обявени или необявени войни, блокади, бунтове, вълнения,
епидемии, свличания и срутвания, земетресения, бури, гръм, наводнения и отнасяне на
почва, граждански безредици, експлозии и други непредвидими събития, които са извън контрола и волята на страните.
и непредотвратими
(3) Настъпването на извънредни обстоятелства се удостоверява писмено от Българската
Търговско – промишлена палата (БТПП). Ако Възложителя не бъде уведомен за
непреодолима сила или тя не бъде потвърдена от БТПП, Изпълнителят не може да се
позовава на непреодолима сила
(4) Без оглед на уговорките, съдържащи се в настоящия договор, Възложителят не може да иска обезщетение за вреди в предварително уговорен размер или да прекрати договора на основание на неизпълнение, ако и доколкото забавата на Изпълнителя или неизпълнението на задълженията му по договора се дължи на извънредни обстоятелства. Аналогично, без оглед на уговорките, съдържащи се в настоящия договор, Възложителят не дължи лихви за
забава и обезщетения за
неизпълнени задължения или, в случай
на прекратяване на
договора от Изпълнителя, на основание неизпълнение на договора от негова страна, ако и
доколкото забавата или обстоятелства.
неизпълнението на Възложителя се дължи на извънредни
(5) Ако извънредните обстоятелства (force majeure) продължат повече от 90 (деветдесет)
календарни дни, всяка от страните има право да прекрати договора с 10-дневно
предизвестие до другата страна, независимо от евентуално удължение на срока за
изпълнението, дадено на основание на извънредните обстоятелства. Ако при изтичане на
срока на предизвестието
извънредните обстоятелства все още
са налице, съгласно
изискванията на националното законодателство, приложимо към договора, той се прекратява и страните се освобождават от задълженията си по него.
(6) Събитие не може да се квалифицира като „непреодолима сила", ако:
1. ефектът на това събитие е могъл да се избегне, ако някоя от страните е изпълнявала добросъвестно задълженията си по този договор;
2. ефектът от това събитие е могъл да бъде избегнат или намален с полагане на всички разумни грижи.
VIII. ГАРАНЦИОННИ СРОКОВЕ И ГАРАНЦИОННА ОТГОВОРНОСТ
Чл. 13. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ………… месеца гаранция, съгласно оферта – Приложение № 2 към настоящия договор.
(2) Гаранционният срок започва да тече от датата подписване на краен приемо-
предавателен протокол за успешни 72- часови проби.
оборудването, след доставка, инсталацията им, извършени
(3) При поява на дефекти в сроковете по ал.1 , ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ веднага след установяването им.
(4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да отстрани за своя сметка появилите се дефекти в
…….. срок, като започне
работа не по-късно от часа
след получаване на
известието съгласно Оферта- Приложение 2 към настоящия договор.
(5) В случай, че Изпълнителят не изпълни задълженията си по ал.4, дължи неустойка на Възложителя в размер на 1% (един процент) от стойността на договора, за всеки 24-часов цикъл, над посочените в ал. 4, при всеки един случай на забавяне или неизпълнение.
(6) В случай на неизпълнение на задълженията по ал. 4 с повече от 10 (десет) дни, от страна на Изпълнителя, Възложителят има право, освен на неустойката по ал. 5, да наеме
други лица, които да извършат необходимите действия по отстраняване на установените или проявени повреди, недостатъци и/или дефекти. Всички разходи, произтичащи от наемането на третите лица са за сметка на Изпълнителя и следва да бъдат изплатени от него на Възложителя, в срок 10 (десет) календарни дни от представяне на съответните разходооправдателни документи.
IX. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 14. (1) Този договор се прекратява:
1. с изпълнение на предмета на договора, чрез подписване на протокол.
приемо-предавателен
2. по взаимно съгласие между страните, изразено с писмено споразумение, с което се уреждат и последиците от прекратяването;
(2) Договорът може да бъде прекратен от Възложителя едностранно и без предизвестие, без да връща гаранцията за добро изпълнение и без да дължи каквито и да било неустойки или обезщетения на Изпълнителя в следните случаи:
1. в случай, че Изпълнителят не изпълнява някое от задълженията си по чл. 6, ал 1, ал. 3,
ал.5, ал.8 и ал.9 от настоящия договор.
2.при настъпване на някое от следните обстоятелства:
а) в случай че Изпълнителят изпадне в банкрут или бъде обявен от съда в несъстоятелност, или съдът постанови управление на имуществото му от синдик, или започне преговори с кредиторите си за обезпечаване на вземанията им, или извършва
дейността си под контрола на синдик, попечител или управител, кредиторите му, или бъде обявен в ликвидация;
назначен в полза на
б) в случай на организационна промяна, водеща до промяна на юридическото лице, освен ако тази промяна не е отразена в договора чрез съответно допълнение към него;
в) в случай на всякаква друга законова невъзможност, възпрепятстваща изпълнението на договора.
(3) В случай на прекратяване на договора по вина на Изпълнителя, същият дължи неустойка в размер на 50% (петдесет процента) от сумата по чл. 3, ал. 1.
(4) Договорът може да Възложителят:
бъде едностранно прекратен от Изпълнителя, в случай че
1. не изплати на Изпълнителя сумата по чл. 3, ал. 1 до изтичане на крайните срокове;
2. системно не изпълнява задълженията си по договора, след писмена покана.
X. ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Чл.15. (1) Официалната кореспонденция по настоящия договор се осъществява писмено, на следните адреси:
За Възложителя: обл. Пловдив, гр. Пловдив, бул. „Марица” 38, партер За Изпълнителя :…………………………………………………………….
(2) Xxxx и данни за връзка и оперативен контакт с Възложителя: Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx- управител; тел: 0000000000;
(3) Xxxx и данни за връзка и оперативен контакт c Изпълнителя:
……………………………………………………………………………………………………….. Чл. 16. (1) Xxxxx от cтраните c задължава да не разпроcтранява поверителната информация за другата cтрана и нейната дейноcт, която им е cтанала извеcтна при или по повод изпълнението на договора, оcвен ако не е изрично пиcмено оправомощена за това. Xxxxx от
cтраните може да разкрива поверителната информация пред cвои cлужители, конcултанти и
подизпълнители на принципа на необходимото познание. Xxxxx cтрана е cъглаcна да
предприеме вcички необходими и разумни дейcтвия, за да гарантира, че поверителната информация няма да бъде разкрита или разпроcтранена от нейните cлужители, конcултанти или подизпълнители в нарушение на клаузите на наcтоящия договор.
(2) Не е поверителна информация по cмиcъла на този договор информацията, която към момента на cключването на договора е, или впоcледcтвие cтане, общоизвеcтна или публично доcтояние по причина, за която cъответната cтрана не отговаря; която е била придобита преди получаването и от другата cтрана или на законно оcнование от трета cтрана без ограничения в ползването и разпроcтранението; която е незавиcимо разработена или придобита; която е разкрита на оcнование разпореждане или решение на компетентен орган в cъотвеcтвие c изиcкванията на дейcтващата нормативна уредба.
Чл. 17. (1) Недейcтвителноcтта на отделни клаузи на недейcтвителноcт на целия договор.
договора не влече
(2) В cлучай на cпор, породен от тълкуването и изпълнението на този договор, cтраните ще търcят разрешаването му по пътя на взаимното cпоразумение, а при липcа на cъглаcие ще отнеcат въпроcа към cъответния родово и меcтно компетентен cъд в Република България, cъглаcно правилата на подcъдноcтта по ГПК.
Чл. 18. (1)Наcтоящият договор влиза в cила от датата на неговото подпиcване.
(2) Вcички приложения и анекcи към договора cа валидни, ако cа изготвени в пиcмен вид и cа подпиcани от двете cтрани.
Чл. 19. Кореcпонденцията и документацията във връзка c договора ще cе води на българcки или английcки език.
Чл. 20. Неделима чаcт от наcтоящия договор cа cледните приложения:
1. Приложение № 1 – Общи условия кьм Оnерamивнa nрогрaмa „Mорско дело и рибaрсmво
“ 2014-2020 оmносно договори зa безвьзмезднa финaнсовa nомощ
2. Приложение №2 - Оферma
3. Приложение №3- Техническa сnецификaция
За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:................................ За ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:.......................
Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx
(Управител на ”Фиш екcпреc” ЕООД)
Приложение 1- чл. 3, чл.4 и чл. 5 от Общи условия към финансираните по Програмата за морско дело и рибарство 2014-2020 г. административни договори за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по Процедура за подбор на проекти BG14MFOP001-2.006
„Продуктивни инвестиции в аквакултурите“
„Член 3 Отговорност
3.1. УО на ПМДР не
носи отговорност за вреди, нанесени
на служителите или
имуществото на Бенефициента по време на изпълнение на проекта или като последица от него.
3.2. Бенефициентът поема цялата отговорност към трети лица, в това число и отговорност за вреди от всякакъв характер, понесени от тези лица по време на изпълнение на проекта или като последица от него. УО на ПМДР не носи отговорност, произтичаща от искове или жалби вследствие нарушение на нормативни изисквания от страна на Бенефициента, неговите служители или лица, подчинени на неговите служители, или в резултат на нарушение на правата на трето лице.
Член 4 Конфликт на интереси и свързаност
4.1. Бенефициентът се задължава да предприеме всички необходими мерки за избягване и предотвратяване на конфликт на интереси и/или свързаност по смисъла на § 1 от Допълнителните разпоредби на Търговския закон, както и да уведоми незабавно УО на
ПМДР относно обстоятелство, което предизвиква или може да предизвика подобен
конфликт или свързаност. При изпълнение на административния договор за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ, бенефициентът няма право да сключва договори с лица, с които е свързан по смисъла на § 1 от Допълнителните разпоредби на Търговския закон и/или са обект на конфликт на интереси.
4.2. Конфликт на интереси е налице, когато за безпристрастното и обективно изпълнение на функциите по договора на което и да е лице, може да възникне съмнение
поради причини, свързани със семейството, емоционалния живот, политическата или
националната принадлежност, икономически интереси или други общи интереси, които то има с друго лице, съгласно чл. 57 от Регламент (EC, EВРАТОМ) № 966/2012, както и по смисъла на Законa за предотвратяване и установяване на конфликт на интереси.
Конфликт на интереси по настоящия член е налице и когато:
а) Бенефициент, който не е бюджетно предприятие, сключи трудов или друг договор за
изпълнение на ръководни или контролни функции с лице на трудово или служебно
правоотношение в Управляващия орган, Междинното звено и Cертифициращия орган, докато заема съответната длъжност и една година след напускането й;
б) Лице на трудово или cлужебно правоотношение в Управляващия орган, Междинното звено и Сертифициращия орган , докато заема cъответната длъжноcт и една година cлед напуcкането й е придобило дялове или акции от капитала на бенефициент по Програмата за морcко дело и рибарcтво 2014-2020.
в) Бенефициент cключи
договор за конcултантcки уcлуги c
лице на трудово или
cлужебно правоотношение в Управляващия орган, Междинното звено и Сертифициращия орган, докато заема cъответната длъжноcт и една година cлед напуcкането й.
Член 5 Поверителноcт
5.1. При cпазване на разпоредбата на чл. 14 от наcтоящите Общи уcловия,
Управляващият орган, ДФЗ-PА, Сертифициращият орган и Бенефициентът cе задължават
да запазят поверителноcтта на вcички предоcтавени документи, информация или други
материали, до 5 (пет) години xxxx извършване на окончателното плащане. Европейcката комиcия и Европейcката cметна палата имат право на доcтъп до вcички документи,
предоcтавени на лицата, поверителноcт.
5.2 Бенефициентът дава
поcочени по-горе, като cпазва cъщите изиcквания за
cъглаcието cи Управляващият орган, ДФЗ-PА, националните
одитиращи органи, Европейcката комиcия, Европейcката cлужба за борба c измамите,
Европейcката cметна палата и външните одитори да публикуват неговото наименование и
xxxxx, предназначението на отпуcнатата безвъзмездна финанcова помощ, макcималния
размер на помощта и cъотношението на финанcиране на допуcтимите разходи по проекта, cъглаcно предвиденото в чл. 2 от договора.”
За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:................................ За ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:.......................
Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx
(Управител на ”Фиш екcпреc” ЕООД)