Contract
ИЗПОЛЗВАНИ СЪКРАЩЕНИЯ
Глава І
ВЪЗНИКВАНЕ И ИЗМЕНЕНИЕ НА ТРУДОВОТО ПРАВООТНОШЕНИЕ
1. Трудов е договорът, в който е договорено предоставяне на работна сила, а граждански - този, в който се договаря правен резултат
2. Не съществува възможност за наемане на член на семейство на безвъзмезден трудов договор
3. Когато в трудовия договор не е уговорен срок, страните са сключили безсрочен трудов договор. Ако искат той да е срочен, следва да уговорят изрично това условие
4. Трудовото законодателство не предвижда възможност едно лице да сключи трудов договор само със себе си
5. След тридневния срок по чл. 62, ал. 3 КТ уведомление за сключен трудов договор се изпраща само след влязло в сила задължително предписание от контролните органи на Инспекцията по труда
6. За промяна на трудовия договор от безсрочен в срочен не е достатъчно само подписването на допълнително споразумение. Необходимо е и изрично писмено искане на работника или служителя
1. 7.Специалната закрила, предвидена в чл. 333 от Кодекса на труда, не е приложима при прекратяване на трудовия договор в срока на изпитване по реда на чл. 71, ал. 1 от Кодекса на труда
7. Дистанционният трудов договор е трудовият договор на бъдещето, който позволява работникът и работодателят да са на два континента, а работата да се възлага и изпълнява чрез използването на информационни технологии
8. Работникът или служителят може да сключи трудов договор с работодателя, при когото работи по основния трудов договор, за извършване на работа, която не е в кръга на неговите трудови задължения, извън установеното за него работно време, или с друг работодател, отново извън установеното за него работно време по основния договор
9. Срочен трудов договор може да се сключи само на основанията, изрично посочени в закона
10. Срочен трудов договор за срок най-малко една година може да се сключва за работи и дейности, които нямат временен, сезонен или краткотраен характер
11. Работодателят може да сключи трудов договор с двама работници и служители по чл. 68, ал. 1, т. 3 от Кодекса на труда, за работа при условията на 4-часов работен ден за заместване на отсъстващия титуляр, който е на пълно работно време
12. Условията, при които срочният трудов се превръща в договор за неопределено време, са посочени в закона и трябва да са налице едновременно
13. Работникът следва да започне работа по трудово правоотношение само след сключване на писмен трудов договор и регистрирането му в ТД на НАП
14. Срокът на изпитване се удължава с времето, през което работникът или служителят е бил в законоустановен отпуск или по други уважителни причини не е изпълнявал работата, за която е сключен договорът, като времето се смята в работни дни
15. Възникването на трудово правоотношение от избор между кооперацията и нейния председател трябва да бъде предвидено изрично в Устава на съответната кооперация
16. Предприятията, осигуряващи временна работа, наемат работниците и ги изпращат на работа в едно или друго предприятие. Посредниците само насочват работниците към работодатели
17. Законово осъществяващи дейност са само предприятия, осигуряващи временна работа, регистрирани в Агенция по заетостта
18. Предприятието ползвател има специфични задължения към работниците или служителите, изпратени му от предприятие, което осигурява временна работа
19. Изисквания към предприятието, осигуряващо временна работа, при наемане на работници или служители
20. Еднодневните трудови договори могат да бъдат сключвани само от работодатели - регистрирани земеделски стопани. Един работник не може да сключи повече от 90 еднодневни трудови договора за една година
21. Еднодневните трудови договори се сключват за пълен работен ден от осем часа
22. Осигуряването на работа през целия работен ден на наетите на еднодневни трудови договори работници е задължение на работодателя. Рискът при влошаване на времето и невъзможност за осъществяване на земеделска работа е за сметка на работодателя
23. Работодателят едностранно може да установи за период до три месеца в една календарна година непълно работно време за работниците и служителите в предприятието, които работят на пълно работно време, след предварително съгласуване
24. Трудовият договор с условие за обучение по време на работа дава дъзможност на работодателя да обучи работника в процеса на работата по определена професия или специалност, като за този период му заплаща трудово възнаграждение под минималната работна заплата
25. Стажантският договор дава добра възможност на работника или служителя като стажант при даден работодател да усвои практически умения по придобита професия или специалност, но предвижда и много ограничения
26. Вътрешното заместване е форма на допълнителен труд, който се полага в рамките на нормалното работно време на работника или служителя по основното му трудово правоотношение, както и в законоустановеното работно време на замествания работник
27. Инспекторът по труда при проверка трябва да завари на работното му място работника или служителя, за да издаде постановление за обявяване съществуването на трудово правоотношение
28. Инспекторът по труда трябва да установи, че работната сила се предоставя от работника за работодателя без сключен писмен трудов договор, за да издаде постановление за обявяване съществуването на трудово правоотношение. Изключение от това правило предвижда само хипотезата на чл. 405а, ал. 2 от Кодекса на труда
Глава ІІ
ОСНОВНИ ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ ПРИ ПРЕДОСТАВЯНЕТО НА РАБОТНАТА СИЛА. ЗАДЪЛЖЕНИЕ НА РАБОТОДАТЕЛЯ ДА ВОДИ ТРУДОВИ ДОСИЕТА НА РАБОТНИЦИТЕ И СЛУЖИТЕЛИТЕ СИ
1. Работодателят е длъжен да осигури на работника или служителя условия за изпълнение на работата, за която има сключен трудов договор, и да му плаща възнаграждение за извършената работа
2. Работникът и служителят има задължение да изпълнява трудовите си задължения точно и добросъвестно и да се явява на работа в състояние, което му позволява да изпълнява възложените задачи и да не употребява през работното време алкохол или друго упойващо вещество
3. Работникът и служителят е длъжен да се явява навреме на работа и да бъде на работното си място до края на работното време, както и да използва цялото работно време за изпълнение на възложената работа
4. Работодателят предварително трябва да доведе до знанието на работниците и служителите си кои сведения счита за производствена, технологична, финансова или търговска тайна и разпространяването им е забранено
5. Осъществяването на конкурентна стопанска дейност от бивши работници и служители не нарушава добрите нрави
6. Работникът и служителят е длъжен да изпълнява законните нареждания на работодателя
7. Работникът или служителят е длъжен да уведоми работодателя за наличие на несъвместимост с изпълняваната работа
8. При изпълнение на работата, за която се е уговорил, работникът или служителят е длъжен да изпълнява и всички други задължения, които произтичат от нормативен акт
9. Работата се определя с длъжностната характеристика
10. Работодателят задължително връчва длъжностна характеристика
11. Всяка промяна в изискванията за заеманата работа и възлагането на нови функции се отразява в длъжностната характеристика
12. След сключване на трудовия договор работодателят може да промени длъжностната характеристика
13. Работодателят е длъжен да пази достойнството на работника или служителя
14. При тормоз на работното място работникът или служителят може да се обърне към Комисията за защита от дискриминация
15. Работодателят е длъжен да предостави писмена информация относно някои от елементите на трудовото правоотношение, когато изпраща работника или служителя на работа в друга държава за повече от един месец
16. Работодателят е длъжен да плаща в установените срокове на работника или служителя уговореното трудово възнаграждение за извършената работа
17. В случай че работодателят не изплати възнаграждение за положения труд, работникът или служителят може да го съди
18. Работодателят е длъжен при поискване от работника или служителя да му издава извлечение от ведомостите за заплати
19. Когато плащането се извършва по банков път, няма изискване за полагане на подпис от страна на работниците и служителите на ведомостите за заплати
20. По писмено искане на работника или служителя работодателят е длъжен да му издаде и предостави необходимите документи, удостоверяващи факти, свързани с трудовото правоотношение
21. Документът, удостоверяващ факти, свързани с трудовото правоотношение, може да бъде поискан както по време на действието на трудовото правоотношение, така и след неговото прекратяване
22. Срокът за издаване на документ, удостоверяващ факти, свързани с трудовото правоотношение, е 14 календарни дни
23. По писмено искане на работника или служителя работодателят е длъжен в 14- дневен срок да му предостави обективна и справедлива характеристика за неговите професионални качества и за резултатите от трудовата му дейност или обективна и справедлива препоръка при кандидатстване за работа при друг работодател
24. При прекратяване на трудовото правоотношение работодателят е длъжен да издаде заповед за уволнение или друг документ, с който се удостоверява прекратяването му
25. Работодателят е длъжен да осигури работника или служителя за всички осигурителни социални рискове
26. Работодателят е задължен да води трудово досие на работника или служителя
27. Работодателят създава трудово досие на новопостъпил работник или служител още преди реалното му постъпване на работа
28. В трудовото досие се съхраняват документи във връзка с възникването, съществуването, изменението и прекратяването на трудовото правоотношение
29. Няма забрана трудовата книжка да се съхранява и от работодателя в трудовото досие при писмено искане от работника или служителя
30. При промяна на работодателя в определените от закона случаи се предават и трудовите досиета на съответните работници и служители
31. По писмено искане на работника или служителя, работодателят издава и предоставя копия от съхраняваните документи в трудовото досие на работника/служителя
32. Работодателят съхранява копия или опис на представените от работника или служителя документи в трудовото досие, когато става въпрос за документи за трудов стаж, придобит в друга държава
33. Работодателят е длъжен да предостави на синдикалните организации и на представителите на работниците и служителите по чл. 7 и 7а в предприятието изискващата се от закона информация, както и да проведе консултации с тях
34. Когато в предприятието няма синдикална организация и избрани представители на работниците и служителите, работодателят следва да свика общото събрание на работниците и служителите, за да бъдат избрани представители
35. Сроковете за информиране и консултиране се определят по споразумение между представителите за информиране на работниците и служителите по чл. 7а от Кодекса на труда и работодателя
Глава ІІІ
РАБОТНО ВРЕМЕ И ПОЧИВКИ
1. По производствени причини работодателят може с писмена заповед да удължава работното време, без да уведомява Инспекцията по труда
2. С писмена заповед работодателят определя работниците и служителите, които имат право на намалено работно време
3. Може да се установява сумирано изчисляване на работното време за работници и служители, които имат право на намалено работно време
4. Право на намалено работно време и на допълнителен платен годишен отпуск
5. Установяване на непълно работно време е допустимо както при подневно, така и при сумирано изчисляване на работното време
6. Извън времето на задължителното присъствие работникът или служителят може да отработва неотработеното дневно работно време в следващия или в други дни от същата работна седмица
7. За някои категории работници и служители, поради особения характер на работата им, може да бъде установявано задължение за дежурство или за разположение
8. Времето на дежурство е работно време, през което работникът или служителят се явява на работното си място и изпълнява работата по трудовото си правоотношение
9. Xxxxxxxxxx работен ден не може да се установява за работници и служители, които имат право на намалено работно време
10. Установяване на ненормиран работен ден и заплащане на извънреден труд, положен в почивни и празнични дни
11. Не се допуска сумирано изчисляване на работното време за работниците и служителите с ненормиран работен ден
12. Когато е въведено сумирано изчисляване на работното време, сравнението между действително отработените часове от работника или служителя и нормата работни часове се прави в края на периода на отчитане
13. Кога се допуска полагането на извънреден труд
14. Навършилите 16, но ненавършили 18-годишна възраст могат да полагат труд до 22,00 часа. За тях полагането на нощен труд в границите от 22,00 до 06,00 часа е забранено
Глава IV
ОТПУСКИ - ВИДОВЕ. НОВИ МОМЕНТИ ПРИ ПОЛЗВАНЕТО НА ПЛАТЕНИЯ ГОДИШЕН ОТПУСК
1. Правото на отпуск е право на работника или служителя по трудовото правоотношение
2. Размерът на платения годишен отпуск на работника или служителя се определя пропорционално на времето, което се признава за трудов стаж
3. Периодът от уволнението до отмяната му по съдебен ред и възстановяването на работника или служителя на предишната работа се признава за трудов стаж, макар да не е съществувало трудово правоотношение, по силата на законовата фикция на чл. 354, ал. 1 от Кодекса на труда
4. Работодателят няма право да изисква от новопостъпил работник или служител да работи 8 месеца, за да ползва платен годишен отпуск, ако този работник или служител вече притежава натрупан 8-месечен трудов стаж от предходни трудови правоотношения
5. Напусналият работник не дължи обезщетение на предприятието, ако е ползвал целия си отпуск
6. Кодексът на труда определя минимални размери на платен годишен отпуск
7. Основният платен годишен отпуск на учителите е с по-голяма продължителност, затова не се удължава за учители с намалена работоспособност
8. Платеният годишен отпуск се изчислява в работни дни
9. Размерът на допълнителния платен годишен отпуск за работа при специфични условия и рискове за живота и здравето се определя пропорционално на отработеното време
10. Работничките и служителките по майчинство нямат право на допълнителен платен годишен отпуск за ненормиран работен ден за времето, през което са ползвали съответните отпуски по майчинство
11. Допълнителният платен годишен отпуск се ползва заедно с основния и с удължения платен годишен отпуск
12. Отпускът на лицата с трайно намалена работоспособност и допълнителният отпуск за вредни условия на труд се полагат на различни правни основания
13. Кодексът на труда изрично допуска само възможността за уговаряне на по-голяма продължителност на основния (обикновен и удължен) платен годишен отпуск
14. По-големи размери на основния и допълнителните отпуски могат да се уговарят в колективен трудов договор, както и между страните по трудовото правоотношение
15. Работодателят е длъжен да осигури ползването на целеви отпуск по чл. 157 КТ, като освобождава от работа работника или служителя, без право на преценка дали да разреши, или не отпуска и кога да го разреши
16. За сключване на граждански брак се полагат два работни дни отпуск
17. Работникът или служителят има право на отпуск при кръводаряване
18. Работникът има право на отпуск при смърт на близък роднина
19. За да може работникът или служителят да ползва предвидения по чл. 157, ал. 1, т.
3 от Кодекса на труда отпуск, той трябва да попада в кръга на изброените в разпоредбата лица
20. Отпускът при смърт на близък роднина се ползва след представяне на документ, доказващ факта на смъртта и наличието на връзка на родство или сватовство между починалото лице и лицето, което има право да ползва отпуска
21. Работникът има право на отпуск, когато е призован в съд или от други органи като страна, свидетел или вещо лице
22. Работодателят е длъжен да освобождава от работа работника или служителя за участие в заседания като член на представителен държавен орган или съдебен заседател
23. При отправено от работодателя предизвестие работникът ползва 1 час отпуск
24. Служителките в напреднал етап на лечение ин-витро ползват отпуск за медицински прегледи, когато е необходимо те да се извършат в работно време
25. Възнаграждението по време на отпуск при встъпване в брак, при кръводаряване и при смърт на близък роднина може да се договаря с колективен трудов договор или по индивидуално споразумение между страните по трудовото правоотношение
26. Синдикална дейност се осъществява в „работно време“
27. В Кодекса на труда не се съдържа ограничение а размера (продължителността) на неплатения отпуск, който работодателят може да разреши на работника или служителя
28. Неплатеният отпуск по реда на чл. 160, ал. 1 от Кодекса на труда е само правна възможност
29. Неплатеният отпуск се ползва въз основа на подадено заявление и издадена от работодателя заповед
30. Прекратяването на неплатения отпуск може да стане по взаимно съгласие на двете страни, изразено писмено, независимо дали инициативата за това е на работника и служителя, или на работодателя
31. Неплатеният отпуск не може да се прекрати предсрочно едностранно от работодателя, без наличие на съгласие от страна на работника или служителя
32. Неплатеният отпуск до 30 работни дни в една календарна година се признава за трудов стаж
33. При ползване на по-продължителен неплатен отпуск платеният отпуск се намалява
34. Времето на по-продължителен неплатен отпуск не е работа при „същия работодател“ по смисъла на чл. 222, ал. 3 от Кодекса на труда
35. Неплатеният отпуск до 30 работни дни през една календарна година се зачита за осигурителен стаж
36. За периода на неплатен отпуск се дължат здравноосигурителни вноски
37. Към настоящия момент в трудовото законодателство няма разпоредба, на основание на която работодателят без съгласието на работника или служителя да му предостави неплатен отпуск
38. Ако в предприятието не е депозирана писмена молба или писмено съгласие от работника или служителя за ползване на неплатен отпуск, предоставен от работодателя, лицето може едностранно да прекрати трудовото си правоотношение
39. Не е необходим минимално изискуем от закона трудов стаж, за да се ползва отпуск за временна неработоспособност
40. Кодексът на труда регламентира правото на работещите по трудово правоотношение (осигурени) майки на отпуск поради бременност и раждане в размер на 410 календарни дни
41. В случаите, при които бременната се явява по-късно за оформяне на отпуска си по бременност, тя представя на здравните органи документ от предприятието за датата, до която е работила
42. Отпускът на майката от 135-ия до 410-ия ден се прекратява по нейно искане с писмено заявление до предприятието
43. За да има право на обезщетение за бременност и раждане от държавното обществено осигуряване, майката трябва да има 12 месеца осигурителен стаж като осигурена за този риск
44. При прекратяване на договора по време на отпуска за бременност и раждане лицето получава обезщетение до изтичане на срока на обезщетението
45. Редът и условията за ползване на отпуск от бащата при раждане на дете са уредени в Наредбата за работното време, почивките и отпуските
46. Отпуск поради бременност и раждане може да се „прехвърля“ само на работещ по трудово правоотношение баща на детето, след навършване на 6-месечна възраст
47. За времето, през което бащата ползва отпуск за бременност и раждане след 6-ия месец на детето, отпускът на майката се прекъсва
48. За прехвърляне на отпуска поради бременност и раждане майката трябва да работи по трудов договор и да има право на отпуск поради бременност и раждане
49. Обезщетението при раждане на дете, което бащата ползва на основание чл. 50, ал. 7 от Кодекса за социално осигуряване, се изчислява от осигурителния доход на бащата
50. Отпускът за отглеждане на дете до 2-годишна възраст може да бъде прекъснат по всяко време от работничката или служителката
51. При настаняване на детето в детско заведение (каквото са и детските ясли) по време на ползване на отпуск по чл. 164, ал. 1 от Кодекса на труда отпускът следва да бъде прекратен
52. Прекъсването на трудовата, респективно на търговската дейност, е основна предпоставка за правото на едноличниятърговец на обезщетение за отглеждане на малко дете
53. Когато майката не ползва допълнителния платен отпуск за гледане на малко дете, а работи, тя има право освен на трудовото си възнаграждение да получава и половината от обезщетението за майчинство
54. Няма пречка по време на майчинство лицето да работи по граждански договор или да сключи втори (допълнителен) трудов договор
55. Със съгласието на работничката или служителката отпускът за отглеждане на малко дете може да се прехвърли на бащата или на един от техните родители (баба/дядо на детето), когато работят по трудово правоотношение
56. Отпускът по чл. 164, ал. 3 от Кодекса на труда не се прекратява, когато майката (осиновителката) ползва друг вид отпуск
57. При придобиване право на парично обезщетение при бременност и раждане през периода на изплащане на парично обезщетение за бременност и раждане или за
отглеждане на дете обезщетението е в размера, определен за предходното дете, ако това е по-благоприятно за лицето
58. Приемният родител има право на платен отпуск за отглеждане на дете до 2- годишна възраст
59. Работещите по трудово правоотношение майки имат право на отпуск за кърмене и хранене на малко дете
60. Всеки от родителите може да прехвърли на другия родител до 5 месеца от своето право на отпуск за гледане на дете до 8-годишна възраст
61. Отпускът по чл. 167а от Кодекса на труда може да се ползва и когато преди него не е ползван отпуск по чл. 163 и 164 от Кодекса на труда, в границите между 2- и 8- годишна възраст на детето
62. Родителският отпуск при раждане на близнаци не се „удвоява“
63. Родителският отпуск се прекъсва от правоимащото лице с писмено заявление до работодателя
64. Работещите родители имат възможност да изменят трудовото си правоотношение при завръщане от отпуск за раждане и отглеждане на дете
65. Изменението на продължителността и разпределението на работното време след завръщане от отпуск по майчинство става с допълнително споразумение
66. Отпускът по чл. 168 от Кодекса на труда се ползва, ако е уговорен в колективен трудов договор
67. Кодексът на труда урежда различни видове учебни отпуски, които се предоставят на работника или служителя с цел да съчетае работата по трудовото правоотношение с обучение в учебно заведение
68. Платеният годишен отпуск вече не се ползва в съответствие с утвърден от работодателя график
69. Платеният годишен отпуск се ползва от работника или служителя с писмено разрешение от работодателя
70. В Кодекса на труда и издадените въз основа на него подзаконови нормативни актове не е предвидена възможност молбите и заповедите за ползване на платения годишен отпуск да бъдат отправяни по електронен път
71. В някои изрично уредени от закона хипотези работодателят има право да предостави платения годишен отпуск на работника или служителя и без негово съгласие
72. Работникът или служителят не губи правото си да ползва неизползваната част от платения си годишен отпуск в случай на прекъсване поради болест
73. Работодателят има право да отложи ползването на не повече от половината от полагащия се за календарната година платен годишен отпуск за следващата календарна година поради важни производствени причини
74. Ползването на платения годишен отпуск може да се отложи за следващата календарна година от работника или служителя - когато ползва друг вид отпуск (отпуск за временна неработоспособност, за бременност, раждане и осиновяване или за отглеждане на малко дете, както и друг вид законоустановен отпуск)
75. Ползването на платения годишен отпуск може да се отложи за следващата календарна година по искане на работника или служителя със съгласието на работодателя
76. Когато отпускът е отложен или не е ползван до края на календарната година, за която се отнася, работодателят е длъжен да осигури ползването му през следващата календарна година, но не по-късно от 6 месеца, считано от края на календарната година, за която се полага
77. До 31 януари на съответната година работодателят трябва да уведоми писмено всеки работник или служител за размера на платения годишен отпуск, който има право да ползва през календарната година, включително отложен или неизползван от предходни календарни години
78. Правото на ползване на платен годишен отпуск се погасява след изтичане на давностния срок. До изтичането на давностния срок работникът или служителят може да ползва полагаемия му се платен годишен отпуск
79. Неползваният до 01.01.2010 г. платен годишен отпуск за предходни календарни години не се погасява по давност
80. По искане на работника или служителя възнаграждението за времето на ползването на платения годишен отпуск се изплаща преди началото на ползването
81. Как се изчислява възнаграждението за платен годишен отпуск
82. Когато работничката или служителката е ползвала отпуск по майчинство и непосредствено след това поиска да ползва платен годишен отпуск, за база за изчисляване на възнаграждението съгласно чл. 177 от Кодекса на труда следва да се вземе последният месец назад във времето, в който има 10 работни дни, независимо колко назад във времето е този месец
83. Работодателят дължи добавка към възнаграждението за платен отпуск, ако основната работна заплата е увеличена за минал период или периода на ползване на платения годишен отпуск
84. Платеният годишен отпуск не може да се компенсира с парично обезщетение освен при прекратяване на трудовото правоотношение
Глава V
ДИСЦИПЛИНАРНА ОТГОВОРНОСТ
1. При дисциплинарно уволнение работникът или служителят дължи на работодателя обезщетение
2. Работодателят има право да търси от работника или служителя дисциплинарна отговорност за нарушение на правилника за вътрешния трудов ред
3. В заповедта за дисциплинарно наказание се посочват нарушителят, нарушението и кога е извършено, наказанието и законният текст, въз основа на който се налага
4. С извършване на нарушението „уронване на доброто име на предприятието“ работникът или служителят злепоставя работодателя пред трети лица
5. Работодателят може да наложи дисциплинарното наказание „предупреждение за уволнение“ и когато преди това не е било налагано наказанието „забележка“
6. Събирането и преценката на доказателствата започва с установяване на факта на нарушение, извършено от конкретен работник или служител
7. През времето, когато служителят е в законоустановен отпуск, сроковете за налагане на дисциплинарното наказание не текат
8. Дисциплинарно уволнение може да се наложи за злоупотреба с доверието на работодателя или разпространяване на поверителни за него сведения
9. Дисциплинарните наказания се налагат от работодателя или от определено от него длъжностно лице с ръководни функции
10. Преди налагане на дисциплинарното наказание работодателят е длъжен да изслуша работника или служителя или да приеме писмените му обяснения и да събере и оцени посочените доказателства
11. Срокове за налагане на дисциплинарно наказание и връчване на заповед за дисциплинарно уволнение
12. Ползването на законоустановен отпуск от работника или служителя, който е извършил нарушението, или участието му в стачка удължават срока за налагане на дисциплинарното наказание
Глава VІ
ИМУЩЕСТВЕНА ОТГОВОРНОСТ
1. За да носи работодателят имуществена отговорност, трудовата злополука или професионалната болест трябва да е установена по съответния ред
2. Осигурителят, а когато пострадалият е изпратен за изпълнение на временна работа - предприятието ползвател, е длъжен в срок от 3 работни дни да декларира всяка трудова злополука
3. Обезщетението, дължимо от работодателя за вреди от трудова злополука, се намалява с размера на получените суми по сключен договор за застраховане на работниците и служителите
4. Работниците и служителите, които подлежат на задължително застраховане за риска „трудова злополука“, се определят с писмена заповед от работодателя
5. За вредите, които е причинил при или по повод изпълнението на трудовите си задължения, работникът или служителят отговаря имуществено пред работодателя
6. Редът за осъществяване на ограничената имуществена отговорност включва два етапа - извънсъдебен и съдебен
7. Не е задължително в длъжностната характеристика да се посочи, че длъжността е за материалноотговорно лице, за да бъде налице имуществена отговорност
8. Ако работникът или служителят в едномесечен срок от връчването на заповед за ограничена имуществена отговорност оспори писмено основанието или размера на отговорността, работодателят може да предяви срещу него иск пред съда
9. Ако работникът/служителят не оспори заповедта за ограничена имуществена отговорност, работодателят има право да прави удръжки от трудовото му възнаграждение
10. Работодателят няма право да прави удръжки от трудовото възнаграждение на работника или служителя, ако няма издадена и влязла в сила заповед за ограничена имуществена отговорност
11. Работодателят няма право да задържи изплащането на възнаграждението на материалноотговорно лице за доизясняване на спор по установени липси от ревизия
12. Кога се реализира ограничена имуществена отговорност и кога - пълна имуществена отговорност
13. Бригадната отговорност е специфичен способ за разпределяне на пълната имуществена отговорност за липса, причинена от няколко работници или служители
14. В случай че не е подписан договор за бригадна отговорност, се прилагат правилата на солидарната отговорност
15. За реализиране на дисциплинарната и имуществена отговорност на работника или служителя следва да бъдат издадени отделни заповеди
Глава VІІ
ОБЕЗЩЕТЕНИЯ ПО ТРУДОВОТО ПРАВООТНОШЕНИЕ
1. Работодателят дължи обезщетение на работника или служителя при незаконно недопускане на работа
2. Работник или служител, когото незаконно не са допуснали на работа, има право на обезщетение, независимо от промяната на работодателя
3. Отказът на работника или служителя да подпише допълнително споразумение за преназначаване на друга длъжност не е основание за работодателя да не го допуска до работа
4. Ако обезщетението по чл. 331 от Кодекса на труда не бъде платено в едномесечния срок, работникът или служителят има право да се яви на работа, а работодателят е длъжен да го допусне да изпълнява трудовата си функция
5. Работодателят дължи обезщетение на работник или служител, когото незаконно е отстранил временно от работа
6. Когато работникът се явява на работа в състояние, което не му позволява да изпълнява възложената му работа, работодателят или непосредственият ръководител има право да го отстрани от работа
7. Времето, през което работникът или служителят не е работил поради незаконно недопускане или отстраняване от работа, се зачита за осигурителен стаж. Обезщетенията при незаконно недопускане на работа и при временно отстраняване от работа подлежат на данъчно облагане.
8. При командироване работникът или служителят има право да получи, освен брутното си трудово възнаграждение, още и пътни, дневни и квартирни пари, при условия и в размери, определени от Министерския съвет
9. На работник или служител, който се премества на работа в друго населено място, по споразумение с работодателя могат да се заплатят разноски за пътуване и пренасяне на покъщнина
10. Работодателят дължи на подлежащия на трудоустрояване работник или служител обезщетение в размер на брутното му трудово възнаграждение от деня, в който получи предписанието за трудоустрояване, до неговото изпълнение
11. Размерът на обезщетението за неизползван платен годишен отпуск не се намалява, ако работникът (служителят) е ползвал по-продължителен отпуск по болест
12. Работещите на допълнителен трудов договор имат право на обезщетение за неползван платен годишен отпуск
13. Обезщетението за неизползвания платен годишен се изчислява по реда на чл. 177 от Кодекса на труда към деня на прекратяване на трудовото правоотношение
14. Коригиращият коефициент по чл. 18, ал. 2 от Наредбата за структурата и организацията на работната заплата не се прилага към обезщетението по чл. 224 от Кодекса на труда
15. Обезщетението за неизползван платен годишен отпуск при прекратяване на трудовото правоотношение се вписва в трудовата книжка
16. Съгласно практиката на ВКС работодателят не дължи обезщетение за неползван платен годишен отпуск за периода на незаконното уволнение при следващо прекратяване на трудовото правоотношение
17. Изплатените парични обезщетения за безработица се възстановят от лицата, чието уволнение е отменено като незаконно за периода на полученото обезщетение по чл. 225, ал. 1 от Кодекса на труда
18. Работодателят и виновните длъжностни лица отговарят солидарно към работника или служителя, ако не го допуснат на работа, след като е бил възстановен с влязло в сила съдебно решение
19. Работодателят и виновните длъжностни лица отговарят солидарно за вредите, причинени на работника или служителя поради неиздаване или несвоевременно издаване на необходимите му документи, удостоверяващи факти, свързани с трудовото правоотношение, или вписване на неверни данни в издадените документи
20. Кодексът на труда регламентира отговорност на работодателя и виновните длъжностни лица за незаконно задържане на трудовата книжка на работника или служителя след прекратяване на трудовото правоотношение
21. При прекратяване на трудов договор по чл. 331 КТ, когато правото на обезщетение за безработица се придобива след изтичането на три години от предходно упражняване на това право, срокът и размерът му се определят по общите правила
22. Изплащане на парично обезщетение за от временна неработоспособност
Глава VІІІ
ПРОФЕСИОНАЛНА КВАЛИФИКАЦИЯ
1. Времето за обучение, провеждано в школи, не е отработено време и за него не се дължи заплащане на извънреден труд
2. При сключване на договор по реда на чл. 229 КТ все още не съществува трудово правоотношение. То ще възникне занапред, въз основа на друг трудов договор между вас
3. Основни изисквания за включване на предприятие в обучение чрез работа (дуално обучение)
Глава ІХ
ТРУДОВО ВЪЗНАГРАЖДЕНИЕ
1. Заплащане на допълнително месечно възнаграждение за придобит трудов стаж и професионален опит
2. Заплащане на допълнителното трудово възнаграждение за трудов стаж и професионален опит по основното трудово правоотношение и при непълно работно време
3. Работодателят изчислява работното време на конкретния работник или служител в края на отчетния период. Когато нормата работно време за периода на отчитане е превишена, за съответния работник или служител ще бъде налице извънреден труд
4. Ползване на отпуск при сумирано отчитане на работното време може да бъде само през стандартните работни дни по календар (понеделник - петък) и лицето не може да ползва платен отпуск през почивни дни (събота и неделя, официални празници)
5. При сменен режим на работа със смени, в които има нощен труд, е необходимо да се преизчисляват нощните часове в дневни. Целта е свързана с определяне на допълнително трудово възнаграждение за положен нощен труд
6. Без съгласието на работника или служителя не могат да се правят удръжки от трудовото му възнаграждение освен по чл. 272 и 210 КТ
7. При уговаряне на сделна система на заплащане работодателят взема мнението на работниците или служителите за определяне на трудовите норми, като следва да се съобрази с нормалната интензивност на труда
8. Приравняването на нощните часове в дневни се извършва през всеки месец, в който е положен нощен труд
9. Каква е основната разлика между подневното и сумираното отчитане на работното време
13. Заплащане на добавка към възнаграждението за отпуск
10. Трудовите норми се разработват и утвърждават от работодателя. Количеството качествена продукция, изискуема за определено време, се определя също едностранно от работодателя. При неизпълнение на трудовите норми по вина на работникаили служителя той има право на трудово възнаграждение според изработеното
11. За допълнителни възнаграждения с постоянен характер се считат и допълнителните възнаграждения, които се изплащат постоянно, заедно с полагащото се за съответния период основно възнаграждение, и са в зависимост единствено от отработеното време
12. Разместването на почивни и празнични дни е задължително за работодателите в цялата страна. При такова разместване не се касае за отработване на празник, а за смяна на почивен и работен ден
Глава Х
ЗДРАВОСЛОВНИ И БЕЗОПАСНИ УСЛОВИЯ НА ТРУД
1. Осигуряването на здравословни и безопасни условия на труд и разходите във връзка с тези дейности са задължения на работодателя
2. Предприятието ползвател има задължения за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд и на работниците, изпратени му от предприятието, което осигурява временна работа
3. Само в предприятия, в които има наети по трудово правоотношение работници или служители работодателите са длъжни да осигурят обслужване на работниците от служба по трудова медицина
4. В помещение, в което работят повече от 50 души и което се явява място с голямо струпване на хора, съществува изискване да се извършва не по-рядко от веднъж годишно измерване степента на осветеност и нивото на общата осветеност
5. Аварийните пътища и изходи имат за цел при възникване на опасност да се осигури възможност за бързо и безопасно евакуиране на работещите от всички работни места. Те трябва да се поддържат винаги в изправност, свободни и чисти
6. Отказът на работника да се яви за инструктаж или да удостовери провеждането му представлява виновното неизпълнение на трудовите му задължения
7. Когато получат експертно решение на ТЕЛК, с което е освидетелствано здравословното състояние на техен работник, работодателите са длъжни да отстранят работниците от противопоказните условия на труд, определени в решението на ТЕЛК
8. Работниците нямат право да постъпват на работа или да продължат да работят на работните места, при които са налице противопоказни условия на труд, определени от здравен орган
9. От момента на установяване на инвалидността работникът или служителят има право на отпуск по чл. 319 от Кодекса на труда в размер не по-малко от 26 работни дни годишно
Глава ХІ
СОЦИАЛНО-БИТОВО И КУЛТУРНО ОБСЛУЖВАНЕ В ПРЕДПРИЯТИЕТО
1. Средствата за СБКО не могат да се приравняват по своята същност на трудово възнаграждение
2. Начинът на използване на средствата за социално-битовото и културно обслужване се определя с решение на общото събрание на работниците и служителите
3. Социалните придобивки по чл. 294 КТ се получават на собствено правно основание, когато са налице основанията за тяхното получаване
4. Социалните придобивки в чл. 294 КТ не са изчерпателно изброени
5. Работниците и служителите, изпратени за изпълнение на работа в предприятие ползвател, имат право на СБКО, докато работят в него
6. Наредбата за безплатното работно и униформено облекло се прилага за работниците и служителите, които работят по трудово правоотношение
7. Работното и униформеното облекло трябва да се различават от специалното работно облекло и личните предпазни средства, които работодателят е длъжен да предоставя безплатно на работниците и служителите по реда на чл. 284, ал. 1 КТ
8. Наредбата за безплатното работно и униформено облекло не се прилага в случаите, при които осигуряването на безплатно работно и/или униформено облекло е уредено със закон или с друг нормативен акт
9. Работници и служители, които работят на половин щат в предприятието, имат право на работно облекло
Глава ХІІ
СПЕЦИАЛНА ЗАКРИЛА НА НЯКОИ КАТЕГОРИИ РАБОТНИЦИ И СЛУЖИТЕЛИ
1. Специална закрила на непълнолетните работници и служители
2. Лицата, ненавършили 18 години, се приемат на работа с разрешение на Инспекцията по труда
3. За работниците и служителите, ненавършили 18 години, не може да се установява сумирано изчисляване на работното време и да се въвежда ненормиран работен ден
4. Работодателят не може да възлага, както и да задължава бременни жени и кърмачки да извършват работа, която излага на опасност или застрашава сигурността и здравето им
5. Когато трудоустроената бременна работничка или служителка получава на новата си работа по-ниско трудово възнаграждение от трудовото възнаграждение за предишната си работа, тя има право на парично обезщетение
6. Бременна работничка или служителка ползва права след удостоверяване на състоянието си пред работодателя с надлежен документ
7. Закрила на майките с малки деца
8. Задължение на работодателя за определяне на работни места за трудоустрояване
9. Права на трудоустроения работник или служител
Глава ХІІІ
ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ТРУДОВОТО ПРАВООТНОШЕНИЕ
1. Предложение за уволнение по взаимно съгласие може и да не се приеме
2. При прекратяване на договора по взаимно съгласие не се дължи предизвестие
3. До изтичане на срока за изпитване страната, в чиято полза е уговорен, може да прекрати договора без предизвестие
4. Трудовият договор се прекратява без предизвестие, когато уволнението на работника или служителя бъде признато за незаконно или бъде възстановен на предишната му работа от съда и същият не се яви да я заеме в законовия двуседмичен срок
5. Договорът се прекратява с изтичането на срока му без предизвестие от страна на работодателя
6. При уволнение по чл. 325, т. 4 от Кодекса на труда няма предварителна закрила
7. Заместването се прекратява при реално връщане на титуляря
8. Трудовият договор се прекратява без предизвестие, когато е налице
„невъзможност“ за изпълнение на работата, установена със заключение на ТЕЛК. В този случай прекратяване е възможно, ако няма друга подходяща за състоянието на работника (служителя) работа, или има, но той не е съгласен да я заеме
9. Работодателят винаги трябва да има законоустановена причина, за да прекрати трудовия договор, докато работникът или служителят има право да прекрати трудовия договор с предизвестие на основание чл. 326 от Кодекса на труда без да е необходимо да аргументира причините за това
10. Болничният лист не удължава срока на предизвестието
11. И договорът за определено, и този за неопределено време могат да се прекратят с предизвестие
12. Срокът на предизвестието се брои по месеци
13. Предизвестието може да се оттегли
14. Предизвестието трябва да се отправи. След като е отправено, може да не се спази и трудовият договор да бъде прекратен
15. При прекратяване без предизвестие в случаите по чл. 327 КТ е необходимо да е налице предвиденото в текста основание, т.е. причини. Това става задължително с писмен, формален акт. В практиката той най-често е наричан заявление или уведомително писмо
16. Работникът или служителят може да прекрати трудовия договор писмено, без предизвестие, когато работодателят забави изплащането на трудовото възнаграждение или на обезщетение по Кодекса на труда или по общественото осигуряване
17. Работникът или служителят може да прекрати трудовия договор писмено, без предизвестие, когато работи на срочен трудов договор по чл. 68, ал. 1, т. 1 или 3 и премине на друга работа за неопределено време
18. При прекратяване с предизвестие по чл. 328 КТ е необходимо да е налице едно от предвидените в чл. 328, ал. 1 и 2 КТ основания
19. При прекратяване на договора поради намаляване обема на работа е необходимо да е налице трайно, относително във времето намаляване на производствената дейност, което да съществува и към момента на връчване на заповедта за прекратяване
20. Работодателят може да прекрати трудовия договор, като отправи писмено предизвестие до работника или служителя при спиране на работа за повече от 15 работни дни
21. При липса на качества на работника или служителя за ефективно изпълнение на работата работодателят може да прекрати трудовия договор
22. Работодателят може да прекрати трудовия договор, като отправи писмено предизвестие до работника или служителя, когато трудовото правоотношение е възникнало, след като работникът или служителят е придобил и упражнил правото си на пенсия за осигурителен стаж и възраст или след като муе отпусната пенсия за осигурителен стаж и възраст в намален размер по чл. 68а от Кодекса за социално осигуряване
23. Новият управител може да уволни заварено ръководство
24. Работодателят прекратява трудовия договор без предизвестие, когато работникът или служителят бъде дисциплинарно уволнен
25. Страните по трудовото правоотношение могат да постигнат съгласие да прекратят взаимоотношенията си срещу заплащане на определена сума пари
26. Регламентираното в чл. 331, ал. 2 КТ обезщетение представлява нормативно установен минимум и подлежи на договаряне
27. За да е налице валидно прекратяване на трудовото правоотношение, работодателят следва да заплати уговореното обезщетение в едномесечен срок от връчването на писмената заповед за прекратяване
28. Прекратяването на трудовия договор съгласно чл. 331 КТ влиза в хипотезите на масовото уволнение
29. Работникът (служителят) има специална закрила при уволнение само когато работодателят прекратява трудовия договор на някое от посочените в чл. 333 КТ основания
30. Договор за допълнителен труд се прекратява с 15-дневно предизвестие
31. Трудовият договор се прекратява писмено
Глава ХІV
ТРУДОВА КНИЖКА И ТРУДОВ СТАЖ
1. Работодателят е длъжен да издаде трудова книжка на работник или служител, който постъпва за първи път на работа
2. Работодателят е длъжен при прекратяване на трудовото правоотношение да впише в трудовата книжка данните, свързани с прекратяването, и да я предаде незабавно на работника или служителя. Предаването на трудовата книжка следва да бъде удостоверено
3. В случай на неправилно или неточно вписване в трудовата книжка поправките се извършват от работодателя, направил първоначалното вписване
4. Трудов стаж по трудов договор за допълнителен труд не се вписва в трудовата книжка
5. Неплатеният отпуск до 30 работни дни в една календарна година се признава за трудов стаж, а над 30 работни дни - само ако това е предвидено в Кодекса на труда, в друг закон или в акт на Министерския съвет
6. След 17 юли 2015 г. времето на неплатен служебен или творчески отпуск се зачита за трудов стаж
7. Зачитане на трудов и осигурителен стаж при работа на непълно работно време
8. Трудов стаж е и времето, през което е изпълнявана държавна служба или работа по трудово правоотношение според законодателството на друга държава - членка на Европейския съюз
9. Признаване на трудов и осигурителен стаж при незаконно уволнение
10. Времето, през което работникът или служителят е бил без работа поради уволнение, което е признато за незаконно от компетентните органи, се признава за трудов стаж от датата на уволнението до възстановяването му на работа
11. За трудов стаж се признава времето по трудово правоотношение, през което работникът или служителят не е работил поради неправилно недопускане на работа
12. За трудов стаж се признава времето, през което майката се грижи за отглеждане на дете до навършване на 3-годишна възраст
13. Времето, през което са полагани грижи за лица с трайно намалена работоспособност/вид и степен на увреждане над 90 на сто, които постоянно се нуждаят от чужда помощ, от техните съпруг (съпруга), родител (осиновител) или един от родителите на майката или бащата на лицето с увреждане, не се зачита за трудов стаж, но се зачита за осигурителен стаж при пенсиониране
14. Времето, през което лицето е отбивало редовна военна служба, не се признава за трудов стаж, но се признава за осигурителен стаж при пенсиониране
15. Периодът на неспазения срок на предизвестие не се зачита за трудов и осигурителен стаж. Времето, за което е изплатено обезщетение за оставане без работа, не се зачита за трудов стаж, но се зачита за осигурителен стаж.
16. Обезщетението при пенсиониране за срок от 2 или 6 месеца не се зачита за трудов стаж и не подлежи на данъчно облагане. Върху изплатеното обезщетение за неползван платен годишен отпуск се дължи данък.
Глава XV
ТРУДОВИ СПОРОВЕ
1. Ако работодателят, след като е отправил предизвестие до работника или служителя за прекратяване на трудовото му правоотношение по реда на чл. 328, ал. 1, т. 10 от Кодекса на труда, установи, че работникът или служителят не е придобил право на пенсия за осигурителен стаж и възраст, следва да оттегли даденото предизвестие, като писмено уведоми работника или служителя за оттегленото предизвестие
2. В случай че дисциплинарното уволнение бъде отменено, но работникът преди налагането на дисциплинарно уволнение е дал предизвестие за прекратяване на трудовия договор, продължава действието на предизвестието до изтичане на срока му
3. Само влязло в сила съдебно решение може да постанови законосъобразно или не е едно уволнение и основателна или не е финансовата претенция на работник или служител спрямо работодателя. Преди предявяване на иск по съдебен ред работодателят може и по свой почин да отмени заповедта за уволнение, но не е длъжен да стори това
4. Длъжностно лице, което не изпълни влязло в сила решение за възстановяване на неправилно уволнен работник или служител, носи наказателна отговорност по чл. 172, ал. 2 от Наказателния кодекс, която се реализира чрез органите на Прокуратурата, а не на Инспекцията по труда
5. Преценката относно правото на работника или служителя при прекратяване на трудовото правоотношение да получи обезщетение от две или от шест брутни заплати се извършва от работодателя във всеки отделен случай
6. С влизане в сила на съдебното решение, с което уволнението е признато за незаконосъобразно, се заличават правните последици на уволнението
Глава XVI
КОНТРОЛ ЗА СПАЗВАНЕ НА ТРУДОВОТО ЗАКОНОДАТЕЛСТВО И АДМИНИСТРАТИВНОНАКАЗАТЕЛНА ОТГОВОРНОСТ ЗА НЕГОВОТО НАРУШАВАНЕ
1. Инспекцията по труда осъществява цялостен контрол за спазване на трудовото законодателство, във връзка и след възникването на трудовото правоотношение и преди прекратяването му. След прекратяването на трудовия договор компетентен да реши спора е само съдът
2. Инспекторите по труда могат, при проверка в офис на работодателя и на всички места, на които се полага наемен труд, да изискат от работодателите,
длъжностните лица и от работниците съдействие и предоставяне на писмена информация във връзка с осъществявания контрол. За извършване на проверки инспекторите по труда не се нуждаят от изрична заповед
3. Част от функциите на инспекцията са да дава сведения и технически съвети на работодателите и на работниците и служителите, както и да отговаря на запитвания на гражданите по всички нормативни актове, контролът на които е възложен на агенцията със закон
4. Инспекцията по труда предоставя редица електронни услуги за гражданите, които са част от извършваните административни услуги в полза на гражданите, работодателите и работниците. Добре е те да се познават, за да може да бъдат ефективно използвани
5. Една голяма част от функциите на инспекцията са свързани с извършването на административни услуги, изпълнението на регистрационни, регулаторни и разрешителни режими в услуга на страните по трудовото правоотношение 605
6. На Инспекцията по труда е възложено изпълнението на някои разрешителни режими, като част от дейността й във връзка с осигуряването и гарантирането на спазването на законодателството в областта на здравословните и безопасни условия на труд
7. При извършване на масово уволнение следва да се спазват изискванията и процедурите, предвидени в трудовото законодателство
8. Когато целта на наблюдението е контрол на работния процес и спазване на работното време, работодателят може да извършва запис чрез средства за наблюдение на своите работници или служители, при наличие на основание за това и при изрично и свободно дадено съгласие от лицата - обект на наблюдението
9. Гражданите имат право на достъп до обществена информация, но при спазване на определени законови ограничения
10. За предотвратяване и преустановяване на нарушенията на трудовото законодателство, както и за предотвратяване и отстраняване на вредните последици от тях контролните органи на Инспекцията по труда по своя инициатива или по предложение на синдикалните организации могат да прилагат принудителните административни мерки, посочени в Кодекса на труда
11. За нарушения на трудовото законодателство се налагат административните наказания глоба или имуществена санкция, чиито размери са посочени в Кодекса на труда, а редът на административнонаказателното производство, страните, сроковете и процедурата за налагане на административните наказания, както и редът за оспорването им са посочени в Закона за административните нарушения и наказания
12. Договорът за възлагане на управлението или контрола на търговско дружество не е трудов, а граждански по своя характер и правата и задълженията на страните по него се регламентират от Търговския закон и ЗЗД. Инспекцията по труда не контролира възникването, изпълнението и прекратяването на договорите за изпълнение и контрол
Глава XVII
РЕГИСТРАЦИЯ НА КОЛЕКТИВНИТЕ ТРУДОВИ ДОГОВОРИ. КОЛЕКТИВНИ ТРУДОВИ СПОРОВЕ
1. Процедурата по сключване на колективен трудов договор минава през изготвяне или приемане на един общ проект на КТД, през преговори с работодателя по конкретните клаузи, подписването му от страните и вписването му в регистъра на КТД в Инспекцията по труда
2. Вписването на колективния трудов договор се извършва въз основа на писмено заявление на всяка от страните в едномесечен срок от получаването му в Инспекцията по труда. Към заявлението се прилагат подписан от страните екземпляр от договора и електронен образ на документа
3. Страните по колективния трудов договор разполагат със свобода на договаряне при съставяне на текста на споразумението, като следва да съблюдават изискването, че КТД не може да съдържа клаузи, които са по-неблагоприятни за работниците и служителите от установените в закона
4. Отпускът за синдикална дейност е целеви и работодателят не може да откаже ползването му на правоимащите лица
5. Колективният трудов договор обвързва само членовете на синдиката или синдикатите, страни по него. Останалите работници или служители, които не са страна по КТД, следва да имат еднакви възможност да се присъединят към сключения КТД, при условия и по ред, предвидени в него
6. При ефективни стачни действия работниците и служителите, участващи в тях, преустановяват работата си за времето на участие в стачката. За това време те не получават и трудово възнаграждение
Глава ХVІІІ
ГАРАНТИРАНИ ВЗЕМАНИЯ НА РАБОТНИЦИТЕ И СЛУЖИТЕЛИТЕ
1. Нормативна уредба за реда за отпускане и изплащане на гарантираните вземания на работниците и служителите при несъстоятелност на работодателя
2. Законът за гарантирани вземания на работниците и служителите при несъстоятелност на работодателя се прилага за всички физически и юридически лица, които наемат лица по трудово правоотношение и спрямо които може да се открие производство по несъстоятелност по реда на Търговския закон или по реда на специални закони
3. Видовете вземания, които са гарантирани от фонд „Гарантирани вземания на работниците и служителите“ при несъстоятелност на работодателя, са определени в чл. 3 от Закона за гарантираните вземания на работниците и служителите при несъстоятелност на работодателя
4. В 14-дневен срок от вписване на съдебното решение по чл. 6 от Закона за гарантираните вземания на работниците и служителите при несъстоятелност на
работодателя в Търговския регистър работодателят е длъжен да информира работниците и служителите си за датата на вписването и за реда за получаване на гарантираните вземания
5. Справката за размера на начислените, но неизплатени трудови възнаграждения и парични обезщетения, дължими от работодателя по Кодекса на труда и други нормативни актове, се изготвя от работодателя в срок до 21 дни от вписване в Търговския регистър на съдебното решение по чл. 6от Закона за гарантираните вземания на работниците и служителите поради несъстоятелност на работодателя
6. Работникът или служителят може да възрази или оспори данните в справката за размера на начислените, но неизплатени трудови възнаграждения и парични обезщетения, дължими от работодателя по Кодекса на труда и други нормативни актове, като подаде възражение пред работодателя в едномесечен срок от получаване на справката
7. Невнасянето от работодателя на дължимите вноски по Закона за гарантираните вземания на работниците и служителите при несъстоятелност на работодателя не лишава правоимащите работници и служители от гарантираните вземания
8. Законът предвижда 2-месечен преклузивен срок за депозиране на заявление- декларация от заинтересованото лице за отпускане на гарантирано вземане
9. Определянето на размера на гарантираното вземане е регламентирано с разпоредбите на чл. 22 и 23 от Закона за гарантираните вземания на работниците и служителите при несъстоятелност на работодателя и зависи от това дали работникът или служителят е бил в трудово правоотношение със същия работодател по-малко или повече от три месеца
10. Размер на гарантираното вземане на работника или служителя при несъстоятелност на работодателя
11. Гарантираните вземания се изплащат или се отказват с разпореждане на директора на фонда. Разпореждането се издава в едномесечен срок от подаване на заявлението-декларация и се изпраща на съответното ТП на НОИ и на правоимащия работник или служител в 3-дневен срок от издаването му
12. Работодател или длъжностно лице, което не изпълни задълженията си по Закона за гарантираните вземания на работниците и служителите при несъстоятелност на работодателя, носи административнонаказателна отговорност