със седалище и адрес на управление: гр.Търговище, бул."29-ти Януари" №3, ЕИК835014989 и с ИН по ЗДДС BG 835014989, представлявано от инж.Явор Кирилов Миланов, в качеството на Управител, тел.: 0601/62075, факс: 0601/67465, наричан за краткост...
Д О Г О В О Р
за възлагане на обществена поръчка
Днес, 2019г., в град Търговище, между:
“Водоснабдяване и Канализация” ООД Търговище,
със седалище и адрес на управление: гр.Търговище, бул."29-ти Януари" №3, ЕИК835014989 и с ИН по ЗДДС BG 835014989, представлявано от инж.Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxx, в качеството на Управител, тел.: 0601/62075, факс: 0601/67465, наричан за краткост "ВЪЗЛОЖИТЕЛ" от една страна,
и
…………………………………….., (Наименование на изпълнителя)
с адрес / със седалище и адрес на управление ,
(да се попълни приложимото според случая)
ЕИК / код по Регистър БУЛСТАТ / регистрационен номер или друг идентификационен код ,
(да се попълни приложимото според случая)
представляван/а/о от ,
(имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя)
в качеството на ,
(длъжност/и на лицето или лицата, представляващи изпълнителя) (съгласно (документ или акт, от който произтичат правомощията
на лицето или лицата, представляващи изпълнителя – ако е приложимо)), наричан/а/о за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна,
(ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ наричани заедно „Страните“, а всеки от тях поотделно „Страна“);
на основание чл.194, ал.1, във връзка с чл.112, ал.1 от Закона за обществените поръчки („ЗОП”) и ……………………………………………………………………… (посочват се наименование, номер и дата на акта на възложителя за избор на изпълнител) на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за определяне на ИЗПЪЛНИТЕЛ на обществена поръчка с предмет:
„Инкасиране на суми за ползвани ВиК услуги от потребителите на "Водоснабдяване и Канализация" ООД Търговище за област Търговище по три обособени позиции” за обособена позиция №3 - „Инкасиране в обособени пунктове на суми в брой в on-line режим за услуги (консумирана питейна вода, отведена и пречистена отпадъчна вода), предоставени на потребители на „ВиК” ООД Търговище”, с ресурси на Изпълнителя чрез използване на софтуер на Възложителя
се сключи този договор („Договора/Договорът“) за следното:
І. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема да предоставя, срещу възнаграждение и при условията на този Договор, следните услуги: инкасиране в
обособени пунктове на суми в брой в on-line режим за услуги (консумирана питейна вода, отведена и пречистена отпадъчна вода), предоставени на потребители на „ВиК” ООД Търговище, с ресурси на Изпълнителя чрез използване на софтуер на Възложителя, наричани за краткост „Услугите”.
1.1. Изпълнителят на поръчката събира от абонатите на „ВиК” ООД Търговище суми от предоставени ВиК услуги в гр.Омуртаг. Изпълнителят извършва събирането на задълженията от абонатите на „ВиК” ООД Търговище от името на Възложителя срещу комисионна.
1.2. При възникнала необходимост ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да включи допълнителни населени места, при същите цени и условия, с двустранно писмено споразумение, което става неразделна част от настоящия Договор.
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предоставя Услугите в съответствие с Техническата спецификация, Техническото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, съставляващи съответно Приложения № 1, 2 и 3 към този Договор („Приложенията“) и представляващи неразделна част от него.
3. В срок до 7 /седем/ дни от датата на сключване на Договора, но най-късно преди започване на неговото изпълнение, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за името, данните за контакт и представителите на подизпълнителите, посочени в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всякакви промени в предоставената информация в хода на изпълнението на Договора в срок до 3 /три/ дни от настъпване на съответното обстоятелство.
II. СРОК НА ДОГОВОРА. СРОК И МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ
4. Договорът влиза в сила на посочената в началото му дата, на която е подписан от Страните и е със срок на действие до изпълнение на всички поети от Страните задължения по Договора.
5. Срокът на Договора е 12 /дванадесет/ месеца, считано от датата на сключването му или до достигане на максимално допустимата Стойност на Договора по т.8, в зависимост от това кое от двете събития настъпи по-рано.
6. Срок за изпълнение – превеждане по банковата сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ инкасираните суми от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ - ежеседмично, като банковите такси за извършване на преводи по сметката на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
6.1. Инкасираните суми от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ се превеждат ежеседмично (в последния работен ден от седмицата) по следната банковата сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
Банка: ЦКБ АД-клон Търговище BIC: XXXXXXXX
IBAN: XX00XXXX00000000000000
7. Мястото на изпълнение на Договора е в обособен на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ пункт на територията на гр.Омуртаг, гр.Xxxxxx и гр.Опака.
III. ЦЕНА, РЕД И СРОКОВЕ ЗА ПЛАЩАНЕ
8. За предоставянето на Услугите, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ цена на услугата - комисионна в размер нa ……… / / %
(посочва се размер на комисионната с цифри и словом съгласно ценовото предложение) от събраните/инкасираните суми, наричана по-нататък „Цената”, съгласно Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, съставляващо Приложение №3, като максималната стойност на договора не може да надвишава 9 000.00 /девет хиляди/ лева без ДДС,
наричана по-нататък „Стойността на Договора”.
9. В Цената по т.8 са включени всички разходи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за изпълнение на Услугите, включително и разходите за персонала, който ще изпълнява поръчката и/или членовете на ръководния състав, които ще отговарят за изпълнението, като ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи заплащането на каквито и да е други разноски, направени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
10. Цената - размера на комисионната в процент, посочена в т.8, е фиксирана за времето на изпълнение на Договора и не подлежи на промяна освен в случаите, изрично уговорени в този Договор и в съответствие с разпоредбите на ЗОП.
11. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ плаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Цената по този Договор, както следва: чрез периодични плащания въз основа на представени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ фактура-оригинал – в срок до 30 /тридесет/ дни, считано от предоставянето и на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и приемане изпълнението на Услугите за съответния период.
12. Всяко плащане по този Договор се извършва въз основа на следните документи:
12.1. отчет за предоставените Услуги за съответния период - месечна рекапитулация на събраните суми, представен от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
12.2. фактура за дължимата сума за съответния период, издадена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и предоставена на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
13. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да извършва всяко дължимо плащане в срок до 30 /тридесет/ дни след получаването на фактура на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, при спазване на условията по т.12.
14. Всички плащания по този Договор се извършват в лева чрез банков превод по следната банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Банка: …………………………….
BIC: …………………………….
IBAN: …………………………….
15. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да уведомява писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички последващи промени по т.14 в срок от 3 /три/ дни, считано от момента на промяната. В случай че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в този срок, счита се, че плащанията са надлежно извършени.
IV. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ
16. Изброяването на конкретни права и задължения на Страните в този раздел от Договора е неизчерпателно и не засяга действието на други клаузи от Договора или от приложимото право, предвиждащи права и/или задължения на която и да е от Страните.
Общи права и задължения на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
17. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право:
17.1. да получи възнаграждение в размера, сроковете и при условията по т.8-15 от Договора;
17.2. да иска и да получава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ необходимото съдействие за изпълнение на задълженията по този Договор, както и всички необходими документи, информация и данни, пряко свързани или необходими за изпълнение на Договора;
17.3. да разкрива нови пунктове след съгласуване с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
18. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
18.1. да предоставя Услугите и да изпълнява задълженията си по този Договор в уговорените срокове и качествено, в съответствие с Договора и Приложенията;
18.2. да информира своевременно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички пречки, възникващи в хода на изпълнението на работа, да предложи начин за отстраняването им, като може да поиска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ указания и/или съдействие за отстраняването им;
18.3. да изпълнява всички законосъобразни указания и изисквания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
18.4. да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в т.41 от Договора;
18.5. да не възлага работата или части от нея на подизпълнители, извън посочените в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
18.6. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да сключи договор/договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители в срок от 3 /три/ дни от сключване на настоящия Договор. При замяна или включване на подизпълнител, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ копие на договора с новия подизпълнител заедно с всички документи, които доказват изпълнението на условията по чл.66, ал.4 от ЗОП, в срок до 3 /три/ дни от неговото сключване.
18.7. да инкасира суми за услуги в брой в on-line режим чрез използване на софтуер на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и с ресурси на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Инкасирането от името на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на суми за услуги, предоставени на потребители на „ВиК” ООД Търговище да се осъществява чрез издаване на фактури на on-line каса, работеща в реално време на територията на гр.Омуртаг. Изпълнителя да погасява задълженията на потребителите, спазвайки последователността на фактурите в хронологичен ред от тяхното възникване.
18.8. да поддържа от свое име и за своя сметка необходимата техника, съоръжения и консумативи за изпълнение предмета на поръчката;
18.9. да предоставя възможност за бързи справки и ревизии във всеки един момент;
18.10. да дава отчет на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за извършените от него действия;
18.11. да осигури работата на xxxxxxxxxx и в рамките на работното им време;
18.12. да носи пълна отговорност по съхранението и охраната на събраните парични средства;
18.13. да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при закриване на пунктове, като се задължава да предложи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ алтернативен пункт в същия или близък по местонахождение район;
18.14. да превежда по банковата сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ инкасираните суми - ежеседмично, като банковите такси за извършване на преводи по сметката на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Общи права и задължения на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
19. Възложителят има право:
19.1. да изисква и да получава Услугите в уговорения срок, количество и качество;
19.2. да контролира изпълнението на поетите от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ задължения, в т.ч. да иска и да получава информация от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ през целия Срок на Договора, или да извършва проверки, при необходимост и на мястото на изпълнение на Договора, но без с това да пречи на изпълнението;
19.3. да получи неустойка в размера, определен в т.23 и т.24 от настоящия
Договор при неизпълнение от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на клаузи от Договора;
19.4. да прави рекламации при установяване на некачествена работа, която не е в съответствие с техническата спецификация и с техническото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
19.5. да бъде обезщетен парично за претърпените от дружеството вреди, причинени от виновното неизпълнение на задълженията от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, включително от всяко едно от лицата, работещи за последния;
19.6. да получи събраните/инкасираните суми от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по време на действие на договора в определения срок и по посочената банкова сметка в т. 6.1 от настоящия Договор.
20. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава:
20.1. да приеме изпълнението на Услугите за всеки отделен период, когато отговаря на договореното, по реда и при условията на този Договор;
20.2. да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Цената в размера, по реда и при условията, предвидени в този Договор;
20.3. да предостави и осигури достъп на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ до информацията, необходима за извършването на Услугите, предмет на Договора, при спазване на относимите изисквания или ограничения съгласно приложимото право;
20.4. да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в т.41 от Договора;
20.5. да оказва съдействие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с изпълнението на този Договор, включително и за отстраняване на възникнали пречки пред изпълнението на Договора, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поиска това;
20.6. да инсталира клиентската част на софтуера за регистриране на плащания и да създаде потребители в него. Възложителя да предостави достъп до Базата данни с актуална информация за размера на фактурираните суми.
V. ПРЕДАВАНЕ И ПРИЕМАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО
21. Предаването и приемането на изпълнението на Услугите за всеки отделен период се документира в отчета за предоставените Услуги за съответния период - месечна рекапитулация на събраните суми, представен от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
22. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
22.1. да приеме изпълнението, когато отговаря на договореното;
22.2. да поиска преработване и/или допълване на отчетите - месечните рекапитулации на събраните суми в определен от него срок, като в такъв случай преработването и/или допълването се извършва в указан от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ срок и е изцяло за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
22.3. да откаже да приеме изпълнението при съществени отклонения от договореното.
VI. САНКЦИИ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ
23. При просрочване изпълнението на задълженията по този Договор, неизправната Страна дължи на изправната неустойка в размер на 1 % (едно на сто) от стойността за съответния период за всеки ден забава, но не повече от 3 % (три на сто) от стойността за съответния период.
24. При разваляне на Договора поради виновно неизпълнение на някоя от Страните, виновната Страна дължи неустойка в размер на 3 % (три на сто) от Стойността на Договора.
25. Плащането на неустойките, уговорени в този Договор, не ограничава правото на изправната Страна да търси реално изпълнение и/или обезщетение за понесени вреди и пропуснати ползи в по-голям размер, съгласно приложимото право.
VII. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
26. Този Договор се прекратява:
26.1. с изтичане на срока по т.4 от Договора или с достигане на максимално допустимата Стойност на Договора;
26.2. с изпълнението на всички задължения на Страните по него;
26.3. при настъпване на пълна обективна невъзможност за изпълнение, за което обстоятелство засегнатата Страна е длъжна да уведоми другата Страна в срок до 3 /три/ дни от настъпване на невъзможността и да представи доказателства;
26.4. при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство, по смисъла на законодателството на държавата, в която съответното лице е установено;
26.5. при условията по чл. 5, ал. 1, т. 3 от ЗИФОДРЮПДРСЛ.
27. Договорът може да бъде прекратен:
27.1. по взаимно съгласие на Страните, изразено в писмена форма;
27.2. когато за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ бъде открито производство по несъстоятелност или ликвидация – по искане на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
28. Всяка от Страните може да развали Договора при виновно неизпълнение на съществено задължение на другата страна по Договора, при условията и с последиците съгласно чл. 87 и следв. от Закона за задълженията и договорите, чрез отправяне на писмено предупреждение от изправната Страна до неизправната и определяне на подходящ срок за изпълнение. Разваляне на Договора не се допуска, когато неизпълнената част от задължението е незначителна с оглед на интереса на изправната Страна.
29. За целите на този Договор, Страните ще считат за виновно неизпълнение на съществено задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ всеки от следните случаи:
29.1. когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е започнал изпълнението на Услугите в срок до 3 /три/ дни, считано от датата на влизане в сила;
29.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е прекратил изпълнението на Услугите за повече от 1
/един/ ден;
29.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е допуснал съществено отклонение от Условията за изпълнение на поръчката, Техническата спецификация и Техническото предложение.
30. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да развали Договора само с писмено уведомление до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и без да му даде допълнителен срок за изпълнение, ако поради забава на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ то е станало безполезно или ако задължението е трябвало да се изпълни непременно в уговореното време.
31. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ прекратява Договора в случаите по чл. 118, ал. 1 от ЗОП, без да дължи обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претърпени от прекратяването на Договора вреди, освен ако прекратяването е на основание чл. 118, ал. 1, т. 1 от ЗОП. В последния случай, размерът на обезщетението се определя в протокол или споразумение, подписано от Страните, а при непостигане на съгласие – по реда на клаузата за разрешаване на спорове по този Договор.
32. Във всички случаи на прекратяване на Договора, освен при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство:
32.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ съставят констативен протокол за извършената към момента на прекратяване работа и размера на евентуално дължимите плащания; и
32.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
а) да преустанови предоставянето на Услугите, с изключение на такива дейности, каквито може да бъдат необходими и поискани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
б) да предаде на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички отчети, изготвени от него в изпълнение на Договора до датата на прекратяването; и
в) да върне на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички документи и материали, които са собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и са били предоставени на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с предмета на Договора.
33. При предсрочно прекратяване на Договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ реално изпълнените и приети по установения ред Услуги.
VIII. ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Дефинирани понятия и тълкуване
34. Освен ако са дефинирани изрично по друг начин в този Договор, използваните в него понятия имат значението, дадено им в ЗОП, съответно в легалните дефиниции в Допълнителните разпоредби на ЗОП или, ако няма такива за някои понятия – според значението, което им се придава в основните разпоредби на ЗОП.
35. При противоречие между различни разпоредби или условия, съдържащи се в Договора и Приложенията, се прилагат следните правила:
35.1. специалните разпоредби имат предимство пред общите разпоредби;
35.2. разпоредбите на Приложенията имат предимство пред разпоредбите на Договора.
Спазване на приложими норми
36. При изпълнението на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ и неговите подизпълнители са длъжни да спазват всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП.
Конфиденциалност
37. Всяка от страните по този Договор се задължава да пази в поверителност и да не разкрива или разпространява информация за другата Страна, станала ѝ известна при или по повод изпълнението на Договора („Конфиденциална информация“). Конфиденциална информация включва, без да се ограничава до: обстоятелства, свързани с търговската дейност, техническите процеси, проекти или финанси на Страните, както и ноу-хау, изобретения, полезни модели или други права от подобен характер, свързани с изпълнението на Договора. Не се смята за конфиденциална информацията, касаеща наименованието на изпълнения проект, стойността и предмета на този Договор, с оглед бъдещо позоваване на придобит професионален опит от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
38. С изключение на случаите, посочени в т.39, Конфиденциална информация може да бъде разкривана само след предварително писмено одобрение от другата Страна, като това съгласие не може да бъде отказано безпричинно.
39. Не се счита за нарушение на задълженията за неразкриване на Конфиденциална информация, когато:
39.1. информацията е станала или става публично достъпна, без нарушаване на този Договор от която и да е от страните;
39.2. информацията се изисква по силата на закон, приложим спрямо която и да е от страните; или
39.3. предоставянето на информацията се изисква от регулаторен или друг компетентен орган и съответната Страна е длъжна да изпълни такова изискване;
В случаите по точки 39.2 или 39.3 Страната, която следва да предостави информацията, уведомява незабавно другата Страна по Договора.
40. Задълженията по тази клауза се отнасят до съответната Страна, всички нейни поделения, контролирани от нея фирми и организации, всички нейни служители и наети от нея физически или юридически лица, като съответната Страна отговаря за изпълнението на тези задължения от страна на такива лица.
Задълженията, свързани с неразкриване на Конфиденциалната информация остават в сила и след прекратяване на Договора на каквото и да е основание.
Публични изявления
41. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да дава публични изявления и съобщения, да разкрива или разгласява каквато и да е информация, която е получил във връзка с извършване на Услугите, предмет на този Договор, независимо дали е въз основа на данни и материали на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или на резултати от работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без предварителното писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, което съгласие няма да бъде безпричинно отказано или забавено.
Авторски права
42. Страните се съгласяват, на основание чл. 42, ал. 1 от Закона за авторското право и сродните му права, че авторските права върху всички документи и материали, и всякакви други елементи или компоненти, създадени в резултат на или във връзка с изпълнението на Договора, принадлежат изцяло на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в същия обем, в който биха принадлежали на автора. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ декларира и гарантира, че трети лица не притежават права върху изготвените документи и други резултати от изпълнението на Договора, които могат да бъдат обект на авторско право.
43. В случай че бъде установено с влязло в сила съдебно решение или в случай че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и/или ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ установят, че с изготвянето, въвеждането и използването на документи или други материали, съставени при изпълнението на този Договор, е нарушено авторско право на трето лице, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да направи възможно за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ използването им:
43.1. чрез промяна на съответния документ или материал; или
43.2. чрез замяната на елемент от него със защитени авторски права с друг елемент със същата функция, който не нарушава авторските права на трети лица; или
43.3. като получи за своя сметка разрешение за ползване на продукта от третото лице, чиито права са нарушени.
44. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претенциите за нарушени авторски права от страна на трети лица в срок до 10 /десет/ дни от узнаването им. В случай, че трети лица предявят основателни претенции, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи пълната отговорност и понася всички щети, произтичащи от това. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ привлича ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в евентуален спор за нарушено авторско право във връзка с изпълнението по Договора.
45. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ заплаща на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ обезщетение за
претърпените вреди и пропуснатите ползи вследствие на окончателно признато нарушение на авторски права на трети лица.
Xxxxxxxxxxx на права и задължения
46. Никоя от страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този Договор, без съгласието на другата Страна. Паричните вземания по Договора и по договорите за подизпълнение могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.
Изменения
47. Този Договор може да бъде изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете Страни, в съответствие с изискванията и ограниченията на ЗОП.
Непреодолима сила
48. Страните не отговарят за неизпълнение на задължение по този Договор, когато невъзможността за изпълнение се дължи на непреодолима сила.
49. За целите на този Договор, „непреодолима сила“ има значението на това понятие по смисъла на чл.306, ал.2 от Търговския закон. Страните се съгласяват, че за непреодолима сила ще се считат и изменения в приложимото право, касаещи дейността на която и да е от тях, и възпрепятстващи изпълнението или водещи до невъзможност за изпълнение на поетите с Договора задължения.
50. Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички разумни усилия и мерки, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата Страна незабавно при настъпване на непреодолимата сила. Към уведомлението се прилагат всички релевантни и/или нормативно установени доказателства за настъпването и естеството на непреодолимата сила, причинната връзка между това обстоятелство и невъзможността за изпълнение, и очакваното времетраене на неизпълнението.
51. Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задължението се спира. Засегнатата Страна е длъжна, след съгласуване с насрещната Страна, да продължи да изпълнява тази част от задълженията си, които не са възпрепятствани от непреодолимата сила.
52. Не може да се позовава на непреодолима сила Страна:
52.1. която е била в забава или друго неизпълнение преди настъпването на непреодолима сила;
52.2. която не е информирала другата Страна за настъпването на непреодолима сила; или
52.3. чиято небрежност или умишлени действия или бездействия са довели до невъзможност за изпълнение на Договора.
53. Липсата на парични средства не представлява непреодолима сила.
Нищожност на отделни клаузи
54. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.
Уведомления
55. Всички уведомления между Страните във връзка с този Договор се извършват в писмена форма и могат да се предават лично или чрез препоръчано писмо, по куриер, по факс, електронна поща.
56. За целите на този Договор данните и лицата за контакт на Страните са, както следва:
56.1. За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: гр.Търговище, бул.„29-ти Януари“ №3 Тел.: 0601/61256
Факс: 0601/67465
e-mail: xxxxxxx.xxxxxxxxx@xxx.xx
Лице за контакт: Гл.Юрисконсулт-Xxxxxx Xxxxxxxx
56.2. За ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: ………………….
Тел.: ………………………………………….
Факс: …………………………………………
e-mail: ………………………………………..
Лице за контакт: ………………………………………….
57. За дата на уведомлението се счита:
57.1. датата на предаването – при лично предаване на уведомлението;
57.2. датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата;
57.3. датата на доставка, отбелязана върху куриерската разписка – при изпращане по куриер;
57.4. датата на приемането – при изпращане по факс;
57.5. датата на получаване – при изпращане по електронна поща.
58. Всяка кореспонденция между Страните ще се счита за валидна, ако е изпратена на посочените по-горе адреси (в т.ч. електронни), чрез посочените по-горе средства за комуникация и на посочените лица за контакт. При промяна на посочените адреси, телефони и други данни за контакт, съответната Страна е длъжна да уведоми другата в писмен вид в срок до 7 /седем/ дни от настъпване на промяната. При неизпълнение на това задължение всяко уведомление ще се счита за валидно връчено, ако е изпратено на посочените по-горе адреси, чрез описаните средства за комуникация и на посочените лица за контакт.
59. При преобразуване без прекратяване, промяна на наименованието, правноорганизационната форма, седалището, адреса на управление, предмета на дейност, срока на съществуване, органите на управление и представителство на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, същият се задължава да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за промяната в срок до 3 /три/ дни от вписването ѝ в съответния регистър.
Приложимо право
60. За неуредените в този Договор въпроси се прилагат разпоредбите на действащото българско законодателство.
Разрешаване на спорове
61. Всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване,
недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в Договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще се уреждат между Страните чрез преговори, а при непостигане на съгласие – спорът ще се отнася за решаване от компетентния български съд.
Екземпляри
62. Този Договор се състои от ……. /………/ страници и е изготвен, и подписан в 2 /два/ еднообразни екземпляра – по един за всяка от Страните.
Приложения:
63. Към този Договор се прилагат и са неразделна част от него следните приложения:
Приложение № 1 – Техническа спецификация;
Приложение № 2 – Техническо предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ; Приложение № 3 – Ценово предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
ВЪЗЛОЖИТЕЛ ИЗПЪЛНИТЕЛ
„Водоснабдяване и Канализация” ООД ...................................................
Управител: ................................. …………… : …….....…………….…
инж.Xxxx Xxxxxxx (длъжност, име, подпис, печат) Съгласували: ………………….