Contract
ОБЩИ УСЛОВИЯ ПО ДОГОВОР ЗА ИЗДАВАНЕ И ОБСЛУЖВАНЕ НА БИЗНЕС КРЕДИТНИ КАРТИ НА
БАНКА ДСК ПО КРЕДИТЕН ЛИМИТ
В сила от 15.04.2020 x.
X. ИНФОРМАЦИЯ ЗА «БАНКА ДСК» ЕАД
Чл.1. „Банка ДСК” ЕАД (наричана по-нататък „Банката”) е търговско дружество, регистрирано в Търговския регистър към Агенция по вписванията с ЕИК 121830616.
Седалище и адрес на управление: гр. София, xx. „Московска” №19 тел: 0000 00 000, факс: (00) 000 00 00
e-mail: xxxx_xxxxxx@xxxxxxx.xx BIC/SWIFT: XXXXXXXX
Чл.2. „Банка ДСК” ЕАД извършва банкова дейност въз основа на лиценз № Б 03, издаден от Българска народна банка, която осъществява надзор върху дейността.
Чл.3. Общото работно време с Xxxxxxx в официални работни дни на„Банка ДСК” ЕАД е от 8.00 до 17.00 часа.
II. ПРЕДМЕТ
Чл.4. Настоящите Общи условия имат за предмет уреждане на отношенията между Банката, Бизнес клиента /Клиента/ и Картодържателя във връзка с издаването и обслужването на бизнес кредитни карти за достъп до отпуснат на Клиента кредитен лимит за издаване на бизнес кредитни карти.
/2/ Общите условия представляват неразделна част от Договора за издаване и обслужване на бизнес кредитни карти на Банка ДСК /Договора/.
III. ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
Чл.5. /1/ Бизнес кредитната карта /Картата/ се издава въз основа на сключен договор между Банката и Международна картова организация (MasterCard International или Visa International) (по-нататък наричани общо „МКО“) и представлява вид платежен инструмент, върху който е записана информация по електронен начин и се използва многократно за идентификация на Картодържателя и за достъп до отпуснатия на Клиента кредит, както и до собствените средства на Xxxxxxx, внесени за увеличаване на достъпната наличност.
/2/ Банката издава следните видове бизнес кредитни карти:
- MasterCard Business Credit
- Visa Business Credit
- Visa Business Gold
- Бизнес кредитни карти за земеделски производители „Агро клас” с логото на Visa
Чл.6. /1/ С картата могат да се извършват следните операции в България и чужбина:
1. Теглене на пари в брой чрез терминални устройства АТМ/ПОС.
2. Плащане на стоки и услуги: чрез терминално устройство ПОС; в Интернет; чрез или по инициатива на получателя.
3. Плащане на периодични задължения чрез АТМ.
4. Резервации на хотели, самолетни билети и rent-a-car услуги.
5. Плащане на поръчки по поща/телефон.
6. Справка за наличност чрез терминално устройство АТМ.
7. Смяна на ПИН от Картодържателя чрез терминално устройство АТМ на Банка ДСК.
8. Внасяне на пари в брой чрез АТМ на Банка ДСК.
9. Други услуги, предоставяни от Банка ДСК, в зависимост от вида карта.
/2/ Операциите по ал.1 могат да се извършват на всички терминални устройства в страната, носещи знака на съответната картова организация – MasterCard и/или Visa и поддържащи съответната функционалност.
/3/ Операциите по ал.1, т.2 (когато се извършват чрез терминално устройство ПОС) могат да се извършват и безконтактно в търговски обекти, приемащи безконтактни плащания, в случай че върху картата е отпечатан знакът за безконтактни плащания.
/4/ Извън страната с картите могат да се извършват операциите по ал.1, т.1, т.2, т.4 и т.5 на терминални устройства, носещи знака на съответната картова организация – MasterCard и/или Visa, в местната валута на страната, в която се извършва операцията.
Чл.7. Платежните операции с банковата карта се изпълняват незабавно след получаване на надлежно нареждане, в съответствие с размера на определените по картата лимити, а сметката, по която се отчита кредитният лимит, се задължава до:
а) до 20 дни при теглене на пари в брой чрез терминални устройства АТМ.
б) до 45 дни за всички други операции извън посочените в б. „а”.
Чл.8. /1/ За извършване на операциите по Чл.6, ал.1, т. 1–5 се прилагат 24- часови лимити за транзакции, определени от Банката в Условия за издаване и обслужване на плащания с бизнес кредитни карти за съответния вид карта
/Условията/, неразделна част от Договора, като лимитите за всяка карта са в съответствие с посоченото в Договора ниво карта: Премиум, Xxxx и Стандарт.
/2/ Лимитите могат да се променят по желание на Xxxxxxx:
- в поделение на Xxxxxxx въз основа на допълнително споразумение към Договора. В случай че в допълнителното споразумение Клиентът е посочил лимити, равни на лимитите по Общи условия, посочени в Условията, се счита, че се прилагат лимитите по Общи условия и Банката има право да променя тези лимити по реда и условията на Чл.45, ал.1.
- през интернет Банкирането на Банка ДСК – ДСК Директ от клиенти имащи активен достъп до кредитната карта.
IV. ИЗДАВАНЕ НА КАРТА
Чл.9. Картодържател на бизнес кредитна карта е физическо лице, законен представител или служител на Клиента, който е сключил Договор за издаване и обслужване на бизнес кредитни карти на Банка ДСК заедно с представляващия Клиента.
Чл.10. /1/ Банката издава картата по сметка, открита въз основа на Договора за кредитен лимит за бизнес кредитни карти, сключен с Клиента, по която се отчита кредитният лимит (сметка).
/2/ Картата се издава със срок на валидност, определен в Условията, в рамките на който картодържателят може да използва картата. Срокът на валидност на картата изтича в последния ден на месеца/годината, посочени върху лицевата й страна.
/3/ След изтичането на срока по ал.1 се издава нова карта с нов срок на валидност по ал.1. Картата не се преиздава, в случай че до края на месеца, предхождащ този, в който изтича срокът й на валидност, Клиентът подаде писмено искане за прекратяване на Договора или на Договора за кредитен лимит.
Чл.11. /1/ Xxxxxxx издава картата до 10 работни дни от подписване на Договора от страна на Xxxxxxx и я предава на Xxxxxxx/Картодържателя заедно с плик с персонален идентификационен номер /ПИН/.
/2/ При получаването на картата и плика с ПИН, Xxxxxxxxxxxxxxx проверява целостта на плика с ПИН и сравнява отпечатаната част от номера на картата в плика с ПИН и съответните цифри от номера върху лицевата страна на картата, като при съответствие потвърждава получаването на картата и плика с ПИН с подписа си в декларацията за предаване/връщане на банкова карта.
/3/ Картодържателят, в случай че той е получателят, се подписва на обратната страна на картата върху полето за оторизиран подпис в присъствието на служител на Банката.
/4/ При несъответствие между номера, отпечатан на лицевата страна на картата и този, посочен в плика с ПИН, Клиентът/Xxxxxxxxxxxxxxx отказва приемането им. Xxxxxxx се задължава да издаде за собствена сметка в 10–дневен срок нова карта с нов ПИН.
/5/ Банката активира картата в деня на предаването й на Картодържателя/Клиента, при условие че Клиентът е изпълнил условията за усвояване на лимита съгласно договора за лимит за издаване на бизнес кредитни карти.
/6/ В случай че картата и пликът с ПИН са предадени на Xxxxxxx, той е длъжен да ги предаде на Картодържателя.
/7/ Xxxxxxxxxxxxxxx трябва да запомни своя ПИН, след което да унищожи листа, върху който е записан.
Чл.12. /1/ Картата и пликът с ПИН се съхраняват в поделението–издател на Банката в продължение на шест месеца от датата на издаване на картата. В случай, че не бъдат потърсени от Клиента/Xxxxxxxxxxxxxx в този срок, те се унищожават, а Договорът за съответната карта се счита за прекратен.
/2/ При преиздаване на картата при изтичане на срока й на валидност, новата карта се съхранява в поделението-издател на Банката в продължение на шест месеца от издаването на новата карта. В случай че не бъде потърсена от Xxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx в този срок, Xxxxxxx има право да унищожи картата и да прекрати Договора . Неполучаването на картата не освобождава Xxxxxxx от задължение за заплащане на годишната такса за картата.
Чл.13. /1/ Клиентът може да поиска от Банката издаването на нова карта в следните случаи:
1. При унищожаване или повреждане на картата.
2. При изгубване, кражба или отнемане по друг начин на картата.
3. При забравен ПИН.
/2/ Банката издава новата карта със срок на валидност, посочен в Чл.10. Клиентът е длъжен да върне старата карта, която се унищожава в негово присъствие. При невръщане на картата Клиентът заплаща такса съгласно Тарифата за лихвите, таксите и комисионите на Банката /Тарифата/. Клиентът не дължи такса за невърната карта, в случай че е поискал блокиране на картата поради изгубване/открадване.
/3/ Клиентът заплаща такса за преиздаване на карта съгласно Тарифата, действаща към датата на преиздаване.
Чл.14. Картата е и остава собственост на Банката.
V. ИЗПОЛЗВАНЕ НА КАРТАТА
1
Чл.15. /1/ Картодържателят се задължава да ползва картата само лично и в съответствие с условията за издаване и ползване, предвидени в Договора, тези Общи условия и Условията.
/2/ Картодържателят е длъжен да пази картата, записаната върху нея информация и персонализираните средства за сигурност на картата.
Чл.16. Картодържателят може да извършва операции с картата си в съответствие с размера на определените по неговата карта лимити.
Чл.17. /1/ Платежни операции с картата се допускат въз основа на получено нареждане/съгласие от Картодържателя, установено след проверка на: достъпната наличност, състоянието на картата и лимитите по нея и установяване на идентичността на Картодържателя по един от следните начини:
1. При теглене на пари в брой от АТМ – чрез въвеждане на ПИН.
2. При теглене на пари в брой чрез терминално устройство ПОС на гише в банка и при заплащане на стоки и услуги чрез терминално устройство ПОС – чрез въвеждане на ПИН и/или подпис върху бележката от ПОС. Изискването по тази точка не се прилага при безконтактни плащания за суми до посочения в Условията максимален размер.
3. При плащания в Интернет и поръчки по поща/телефон не се използва ПИН, а истинността на картата, респективно идентичността на Картодържателя, се потвърждава чрез 3-D парола и/или, според случая, използване на други елементи за установяване на идентичността на картодържателя (например: CVV/CVC код, име върху картата, срок на валидност).
/2/ Когато нареждането/съгласието се подава чрез или по инициатива на получателя, то може да бъде дадено и по ред/образец на съответния получател.
/3/ Независимо от избрания ред за подаване на платежно нареждане/съгласие (на Банката или чрез или по инициатива на получателя), Клиентът носи отговорност за последиците, настъпили в резултат на неточно попълнени или подадени данни за изпълнение на нареждането.
/4/ Максималната сума за безконтактна транзакция, над която задължително се изисква верификация на клиента чрез ПИН се приема и утвърждава от МКО за всяка държава и се съдържа в Условията за издаване и обслужване на плащания с бизнес кредитни карти на Банка ДСК.
/5/ Подписът върху бележката от терминалното устройство трябва да бъде идентичен с подписа върху обратната страна на картата и удостоверява разрешаването и точното изпълнение на операцията.
/6/ При поискване от банков служител или Търговец, Картодържателят представя и документ за самоличност за идентификация и проверка на подписа му. Непредставянето на данните е основание за отказ за извършване на платежната операция.
Чл.18. Клиентът не може да отмени нареждане за извършване на платежни операции след получаването му в Банката. Когато платежната операция се извършва по инициатива на получателя или чрез получателя, Клиентът не може да отменя нареждане след предаването му или след като е дал съгласие за изпълнение на операцията в полза на получателя. След изтичането на тези срокове, но не по-късно от заверяване на сметката на получателя, нареждане може да бъде отменено само със съгласието на Банката.
VI. ТАКСИ, КОМИСИОНИ, ОБМЕННИ КУРСОВЕ
Чл.19. /1/ За издаването и обслужването на картата и за операциите, извършвани с нея, Клиентът заплаща такси съгласно Тарифата за таксите и комисионите, които Банката прилага по извършвани услуги на клиенти
/Тарифата/, действаща към датата на събиране на таксата, съответно – към датата на извършване на операцията. Дължимите от Xxxxxxx такси се събират служебно от Xxxxxxx от отпуснатия кредитен лимит, въз основа на предоставеното в Договора съгласие за това на Клиента.
/2/ Таксите, приложими към датата на сключване на Договора, са посочени в Условията – неразделна част от Договора. Промени в таксите, които Xxxxxxx прилага по настоящия договор, се извършват по начина, посочен в Чл.45.
/3/ Xxxxxxx не уведомява Xxxxxxxxx за промени в дължимите такси, които са по-благоприятни за тях.
Чл.20. /1/ За всяка операция с банкова карта, която преминава през системите на МКО, извършена във валута различна от валутата на сметката, сумата на операцията се превалутира от валутата на операцията във валутата на сметката на Банката (евро) по курс, определен за съответния ден от МКО и Банката превалутира получената по сметката й сума във валутата на сметката на Клиента:
а) За сметки в лева:
- при задължаване на сметката на Клиента – от евро в лева по курс за картови операции, който се формира от стойността на курс продава на Банката за безкасови операции, увеличена с 1% и е равен на обменния курс на евро спрямо лева, публикуван от Европейската централна банка (ЕЦБ) с процентна надбавка в размер на 1,215% спрямо последния наличен референтен обменен курс на еврото, публикуван от ЕЦБ;
- при получаване на суми – от евро в лева по курс купува на Банката за безкасови операции, който е равен на обменния курс на евро спрямо лева, публикуван от Европейската централна банка (ЕЦБ), намален с 0,247%
спрямо последния наличен референтен обменен курс на еврото, публикуван от ЕЦБ.
б) За сметки в щатски долари:
- при задължаване на сметката на Клиента – от евро в лева по курс за картови операции, който се формира от стойността на курс продава на Банката за безкасови операции, увеличена с 1% и е равен на обменния курс на евро спрямо лева, публикуван от Европейската централна банка (ЕЦБ) с процентна надбавка в размер на 1,215% спрямо последния наличен референтен обменен курс на еврото, публикуван от ЕЦБ и от лева в щатски долари по курс купува за безкасови операции;
- при получаване на суми – от евро в лева по курс купува на Банката за безкасови операции, който е равен на обменния курс на евро спрямо лева, публикуван от Европейската централна банка (ЕЦБ), намален с 0,247% спрямо последния наличен референтен обменен курс на еврото, публикуван от ЕЦБ и от лева в щатски долари по курс продава на Банката за безкасови операции.
/2/ За всяка операция с банкова карта, която не преминава през системите на МКО, извършена във валута различна от валутата на сметката, сумата на операцията се превалутира от валутата на операцията във валутата на сметката на Клиента:
а) За сметки в евро:
- при задължаване на сметката на Клиента – от лева в евро по курс купува на Банката за безкасови операции, който е равен на обменния курс на евро спрямо лева, публикуван от Европейската централна банка (ЕЦБ), намален с 0,247% спрямо последния наличен референтен обменен курс на еврото, публикуван от ЕЦБ;
- при получаване на суми – от лева в евро по курс за картови операции, който се формира от стойността на курс продава на Банката за безкасови операции, увеличена с 1% и е равен на обменния курс на евро спрямо лева, публикуван от Европейската централна банка (ЕЦБ) с процентна надбавка в размер на 1,215% спрямо последния наличен референтен обменен курс на еврото, публикуван от ЕЦБ.
б) За сметки в щатски долари:
- при задължаване на сметката на Клиента – от лева в щатски долари по курс купува на Банката за безкасови операции;
- при получаване на суми – от лева в щатски долари по курс продава на Банката за безкасови операции.
/3/ При отмяна (reversal) на операция, извършена във валута различна от валутата на сметката, при превалутирането се прилагат курсовете приложени от Xxxxxxx при осчетоводяването на операцията.
/4/ Не се извършва превалутиране за операции с банкова карта, извършени във валута съвпадаща с валутата на сметката на клиента.
/5/ За операции, при които клиентът е приел валута и стойност на платежната операция, предложени от Банката, обслужваща терминалното устройство (Dynamic Currency Conversion) се прилага следното:
а) за сума и валута на операцията се приемат сумата и валутата, потвърдени от Клиента в момента на операцията, като се прилага редът по ал. /1/ - ал. /4/;
б) доставчик на платежни услуги, обслужващ АТМ и ПОС терминално устройства, може да приложи такси за превалутиране на платежните операции, извършени на терминалните устройства. Когато терминалните устройства се намират на територията на Европейския съюз, съответният доставчик на платежни услуги би следвало да обозначава таксите като процентна надбавка спрямо последните налични референтни обменни курсове на еврото, публикувани от ЕЦБ.
VII. КОМУНИКАЦИЯ И ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ИНФОРМАЦИЯ
Чл.21. /1/ Комуникацията между страните във връзка с Договора се осъществява лично или по пощата, на хартиен носител.
/2/ Банката има право да извършва изявления по предходната алинея, както и всякакви информационни изявления, и по посочени от Клиента електронна поща, телефон (вкл. чрез SMS), адрес за кореспонденция, както и чрез ДСК Директ, в случай че между Банката и Клиента има сключен договор за използване на услугите, извършвани чрез електронните канали на Банката. В предвидените от закона случаи Xxxxxxx може да прави изявления и чрез публикуване на определените за това места в банковите салони, както и на Интернет страницата си xxx.xxxxxxx.xx.
/3/ Клиентът е длъжен писмено да информира Xxxxxxx за настъпили промени в първоначалните данни, включително по отношение на неговия статут, предоставени от него при подписването на Договора в 7–дневен срок от настъпване на промените. При неуведомяване за промяна в данните за кореспонденция, всички уведомления, покани и други съобщения, изпратени на последния известен на Банката адрес, се считат за връчени.
Чл.22. /1/ Банката предоставя на Клиента информация за извършените с карта транзакции. Информация за извършените с картите транзакции Клиентът може да получи в непроменяем вид чрез електронното банкиране на Банката – за Клиенти, ползващи ДСК Директ, или на хартиен носител при поискване в обслужващото клиента поделение на Банката.
/2/ Извършените платежни операции са банкова тайна и сведения за тях се дават само на лицата, представляващи Клиента, и на упълномощени от тях
с нотариално заверено пълномощно лица, или по установения от Закона за кредитните институции ред.
Чл.23. /1/ Договорът се сключва и комуникацията между страните по него се осъществява на български език, ако в него не е предвидено друго.
/2/ Банката предоставя на Клиента и Картодържателя Общите условия, а на Клиента и информация за таксите, лимитите по карта и срока на валидност на картата, приложими към датата на сключване на Договора, като му предоставя Условията.
/3/ Представляващите Клиента или упълномощени от тях лица и Картодържателят имат право по всяко време на действие на Договора, при поискване, да получат настоящите Общи условия, както и да ги изтеглят в непроменяем вид от Интернет страницата на Банката, актуални към датата на предоставянето/изтеглянето им.
Чл.24. /1/ Представляващите Клиента или упълномощени от тях лица могат да получават информация за извършени платежни операции с картата и чрез SMS съобщения в случай че заявят услугата и посочат номер на мобилен телефон, на който да бъдат изпращани SMS съобщенията. Заявяване/отказ на SMS услуги могат да се извършват и чрез интернет банкирането на Банката ДСК Директ, ползвано въз основа на отделен договор. В случай, че Клиентът премине към друг мобилен оператор, но запази номера си, той е длъжен своевременно да информира банката или да промени кода на мобилния си оператор чрез интернет банкирането на Банката ДСК Директ.
/2/ Xxxxxxx не носи отговорност, когато поради липса на договорни отношения на Клиента с мобилния оператор, поради технически причини свързани с мобилния оператор или техническите средства на Клиента (например липса на обхват, роуминг покритие, изключен телефон и др.), Клиентът не получи или получи със закъснение изпратеното SMS съобщение. Xxxxxxx събира такса, съгласно действащата Тарифа за подадените за изпращане на мобилния оператор SMS съобщения, без да контролира дали те са получени от абоната.
/3/ Банката има право да изпраща SMS съобщения за промоции и нови продукти, срещу което Клиентът може да възрази на телефона на Call Center: 0000 00 000 или на e-mail адрес - xxxx_xxxxxx@xxxxxxx.xx.
VIII. ЗАЩИТНИ МЕРКИ
ПЕРСОНАЛЕН ИДЕНТИФИКАЦИОНЕН НОМЕР (ПИН)
Чл.25. /1/ ПИН е генериран от Банката секретен код, свързан с картата, представляващ комбинация от цифри, който служи за идентификация на Картодържателя и е известен само на него.
/2/ ПИН се използва само за извършване на операции на АТМ или ПОС, като се въвежда от клавиатурата на терминалните устройства.
/3/ Картодържателят е длъжен да пази своя ПИН в тайна, като не го съобщава на никого, не го записва върху картата или върху каквато и да е вещ, която съхранява заедно с картата, и да вземе всички други необходими мерки срещу узнаването му от трети лица.
Чл.26. /1/ Ако Картодържателят забрави своя ПИН или го въведе грешно пет поредни пъти, в резултат от което картата се блокира, Клиентът/Картодържателят може да поиска издаване на нова карта с нов ПИН във всяко поделение на Банката, като таксата съгласно Тарифата се заплаща от Клиента.
/2/ Картодържателят може многократно да променя своя ПИН с нова комбинация от цифри чрез терминално устройство АТМ на Банка ДСК.
КОДОВЕ И ПАРОЛИ ПРИ ПЛАЩАНИЯ ПРЕЗ ИНТЕРНЕТ И ПОРЪЧКИ ПО ПОЩА/ТЕЛЕФОН.
Чл.27. /1/ CVC/CVV (за карти MasterCard – CVC, за карти Visa – CVV) е уникален за всяка карта код, служещ за проверката й. CVC/CVV са последните три цифри от числото, отпечатано върху полето за подпис на гърба на картата.
/2/ CVC/CVV се въвежда при поискване при плащане през Интернет или поръчки по поща или телефон.
/3/ Картодържателят е длъжен да пази в тайна CVC/CVV.
Чл.28. /1/ 3-D парола е еднократна парола, свързана с картата, която се използва при плащания през Интернет. Тя може да се използва и заедно с други елементи за установяване на идентичността на Картодържателя (например: CVV/CVC код, име върху картата, срок на валидност). 3-D паролата е различна при всяко плащане.
/2/ Въвеждането на 3-D паролата от Картодържателя при извършване на плащания на стоки и услуги чрез Интернет страници на търговци, включени в програмите за сигурност на MKO, е задължително.
/3/ 3-D паролата се получава чрез SMS съобщение на регистриран от Клиента/Картодържателя номер на мобилен телефон или чрез устройство за генериране на динамична парола (тоукън), ако Клиентът/Картодържателят е регистрирал такова устройство за потвърждаване на плащания с картата през Интернет.
/4/ Паролата се въвежда по време на покупка само в Интернет страница с логото на Банка ДСК, която съдържа параметрите на конкретната покупка.
/5/ Клиентът/Картодържателят има право да регистрира/променя номер на мобилен телефон или да регистрира тоукън за получаване/генериране на 3-D парола чрез подаване на писмено искане в поделение на Банката или чрез интернет банкирането на Банката - ДСК Директ. Регистрирането/промяната по предходното изречение през ДСК Директ
може да бъде извършено след задължително потвърждение чрез валиден инструмент за подписване на преводи към трети лица, от лице с активен достъп чрез ДСК Директ до картата.
ЗАДЪРЖАНЕ В ТУ АТМ, ИЗГУБВАНЕ, ПРОТИВОЗАКОННО ОТНЕМАНЕ, ПОВРЕЖДАНЕ
Чл.29. Картодържателят се задължава да пази картата с грижата на добър стопанин, като вземе всички необходими мерки срещу загубата, унищожаването, повреждането й, както и узнаване на данни, записани върху картата или нейните персонализирани средства за сигурност от трети лица.
Чл.30. При задържане на картата в терминално устройство АТМ, Картодържателят е длъжен да уведоми незабавно Банката. При невъзможност да върне картата на Картодържателя, Xxxxxxx издава нова карта.
Чл.31. /1/ В случаите на изгубване, противозаконно отнемане, унищожаване, повреждане, подправяне или използване по друг неправомерен начин на картата, Картодържателят е длъжен да уведоми Xxxxxxx незабавно, като съобщи личните си данни или по възможност номера на картата.
/2/ Уведомлението може да бъде извършено и по телефон, по всяко време на денонощието на телефонния номер на Call Center на Банката – 0700 10 375.
/3/ Xxxxxxx взема всички необходими мерки за спиране използването на картата дори Картодържателят да е действал умишлено или при груба небрежност, като блокира картата за извършване на транзакции след получаване на съобщението от Картодържателя.
/4/ При поискване от Xxxxxxx, в срок до 18 месеца от датата на уведомлението по ал.1, Банката му предоставя съответните доказателства, че Клиентът/Xxxxxxxxxxxxxxx е направил такова уведомление.
Чл.32. В срока на валидност на картата Клиентът може да подаде писмено искане за активиране на картата, ако същата не е била междувременно деактивирана, във всяко поделение на Банката в рамките на работното й време. Когато Xxxxxxxxxxxxxxx не може повече да използва своята карта, Xxxxxxx издава нова карта.
БЛОКИРАНЕ/ДЕАКТИВИРАНЕ НА КАРТАТА
Чл.33. Банката блокира картата по желание на Xxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx въз основа на подадено от него искане.
Чл.34. /1/ Банката блокира картата в следните случаи:
1. При получаване на уведомление от Клиента, упълномощено от него лице, Картодържателя или трето лице в случаите по Чл.31.
2. При налагане на запор в Банка ДСК.
/2/ Банката има право по нейна преценка да блокира или да деактивира картата без съгласието на Клиента по обективни причини, свързани със:
1. Сигурността на картата
2. Съмнение за неразрешена употреба на картата или за употреба на картата с цел измама
3. Значително нараснал риск - клиентът да не е в състояние да изпълни задължението си да погаси кредитния лимит, съгласно Договора за кредитен лимит за издаване на бизнес кредитни карти.
4. при изтичане срока за ползване на кредитния лимит или при подадено от Xxxxxxx искане за предсрочно прекратяване на договора за кредитен лимит за издаване на бизнес кредитни карти.
5. в случаите на непотърсена карта в рамките на 6 месеца от нейното издаване/преиздаване.
/3/ В случаите по ал.2 при възможност преди блокирането/деактивирането или най-късно непосредствено след това, Xxxxxxx уведомява Клиента за блокирането/деактивирането на картата и за причините, които са го наложили, освен ако даването на такава информация не е позволено поради съображения за сигурност или с оглед спазването на нормативни изисквания, препятстващи информирането на Клиента.
/4/ Уведомяването на Клиента по ал. 2, т. 1 и т. 2 се извършва по някой от следните начини, който по преценка на Банката, с оглед конкретния случай, е най-сигурен:
1.Съобщение на страницата за електронно банкиране на Банката 2.Лично съобщение до Клиента в електронното банкиране.
3. На телефон, посочен от Клиента и регистриран в системите на Банката.
/5/ Банката активира служебно карти, блокирани по ал. 1 и ал. 2, т. 1, 2 и 3, след като причините за блокирането отпаднат.
/5/ Банката преиздава картата, когато тя е деактивирана по ал. 2, т.1 и 2.
/6/ При неизпълнение от страна на Xxxxxxx на задълженията му, предвидени в Договора за кредитен лимит за издаване на бизнес кредитни карти и тези Общи условия, Банката има право по всяко време да деактивира картата, както и да откаже преиздаването или заменянето й с друга такава.
/7/ При прекратяване ползването на кредитния лимит на основанията предвидени в Договора за кредитен лимит за издаване на бизнес кредитни карти, всички карти, издадени за осигуряване на достъп до лимита, се деактивират.
IX. ОТГОВОРНОСТ
Чл.35. /1/ Клиентът е длъжен писмено да уведоми Xxxxxxx за неразрешени или неточно изпълнени транзакции без неоснователно забавяне, след като е узнал за неразрешената или неточно изпълнена транзакция, но не по- късно от 2 месеца от датата на задължаване на сметката му. Смята се, че Клиентът е узнал за неразрешената или неточно изпълнена транзакция най-късно с получаване на информацията по Чл.22, а при използване на технически средства за комуникация – в момента, предвиден в съответния договор.
/2/ Банката не носи отговорност за неразрешени или неточно изпълнени платежни операции по този раздел, когато не е получила уведомление по ал.1 в предвидените срокове.
Чл.36. /1/ В случай на неразрешена транзакция и когато не са налице основателни съмнения, че Клиентът е действал чрез измама, Банката възстановява на Клиента стойността на неразрешената транзакция в нормативно определените срокове за това. Когато е необходимо, Xxxxxxx възстановява платежната сметка на Клиента в състоянието, в което тя би се намирала, ако неразрешената транзакция не е била изпълнена.
/2/ Разпоредбата на ал.1 не се прилага и Клиентът понася всички загуби, независимо от размера, свързани с всички неразрешени транзакции, произтичащи от използването на изгубена, открадната или незаконно присвоена карта.
/3/ Клиентът понася всички загуби, независимо от размера им, свързани с неразрешени транзакции, ако ги е причинил чрез измама или с неизпълнението на едно или повече от задълженията си по Договора или тези Общи условия.
/4/ След уведомяване по реда на Чл.31. Клиентът не понася никакви имуществени вреди, произтичащи от използване на изгубена, открадната или незаконно присвоена карта, с изключение на случаите, когато Картодържателят е действал чрез измама.
Чл.37. Банката носи отговорност за неизпълнена или неточно изпълнена транзакция, освен ако докаже, че доставчикът на платежни услуги на получателя е получил сумата на транзакцията в сроковете за изпълнение. В тези случаи Xxxxxxx своевременно възстановява сумата на транзакцията и, когато е приложимо, възстановява сметката, по която е отпуснат кредитният лимит, в състоянието, в което тя би се намирала преди изпълнението на транзакцията. При поискване от Xxxxxxx Xxxxxxx предприема действия в рамките на дължимата грижа за проследяване на транзакцията и уведомява Клиента за резултата.
Чл.38. /1/ Xxxxxxx носи отговорност за събраните такси и комисиони и начислените лихви в резултат от неизпълнени или неточно изпълнени транзакции, за които Xxxxxxx отговаря по Чл.37.
/2/ Клиентът има право и на обезщетение до пълния размер на претърпените от него вреди съгласно българското законодателство.
Чл.39. Клиентът заплаща такса съгласно Тарифата в случаите, когато се окаже, че уведомлението му по Чл.35 е неоснователно.
Чл.40. /1/ Клиентът има право да поиска от Банката възстановяване на цялата сума по вече изпълнена и разрешена платежна операция, по която той е платец, ако тя е наредена от или чрез получателя, в срок до 56 дни от датата, на която е била задължена сметката му и са спазени следните условия, за наличието на които представя доказателства:
а) към момента на даване на разрешението за изпълнение на платежната операция не е посочена нейната точна стойност, и
б) стойността на платежната операция надвишава очакваната от Клиента стойност с оглед на неговите предходни разходи за подобни операции, условията на договора, тези Общи условия и други специфични за случая обстоятелства, като Клиентът не може да се позовава на причини, свързани с извършена обмяна на валута, когато е приложен референтният обменен курс, уговорен с Xxxxxxx.
/2/ Банката в срок до 10 работни дни от получаване на искането възстановява на Клиента цялата сума на платежната операция или отказва възстановяването й, като посочва основанията за отказ и органите, пред които Клиентът може да направи възражение, ако не приема изложените основания за отказ.
/3/ Клиентът няма да има право на възстановяване по ал. 2, когато е дал съгласието си за изпълнение на платежната операция директно на Банката и Банката или получателят е предоставил или осигурил на разположение на Клиента информация за предстоящата платежна операция по договорен начин най-малко 28 дни преди датата на изпълнение на платежната операция.
Чл.41. Отговорността, предвидена в този раздел, не се носи в случаите на извънредни и непредвидени обстоятелства извън контрола на страната, позоваваща се на съществуването на такива обстоятелства, последиците от които неизбежно биха настъпили въпреки положените усилия за тяхното предотвратяване, както и в случаите, когато Банката е действала в изпълнение на нормативно установено задължение според българското законодателство или законодателството на Европейския съюз.
Чл.42. /1/ Банката не носи отговорност в случай на неоснователен отказ на трети лица да приемат транзакции с картата на Банката или, ако инициирано от Картодържателя плащане, не може да бъде извършено с картата по технически, комуникационни или други причини, извън контрола на Банката.
/2/ При оспорване от Клиента на плащания на задължения за ползвани комунални услуги чрез АТМ, Банката предоставя на Клиента
необходимите данни за плащането, ако такова е осъществено. Банката не носи отговорност при грешно посочен абонатен номер при плащане на такива задължения.
/3/ Банката не е страна в отношенията между Клиента и търговци, включително и доставчици на комунални услуги, при извършване на транзакции с картата и не отговаря за качествата на предлаганите от търговеца стоки и/или услуги, както и за евентуални спорове, възникнали между търговеца и Клиента по този повод.
Чл.43. Банката не носи отговорност, ако направено от трето лице уведомление по Чл.34, ал.1, т.1 за унищожаване, изгубване, открадване, подправяне или използване по друг неправомерен начин на карта, е невярно, а Xxxxxxx е предприела необходимите мерки в защита на Клиента, като е отказала одобряването на транзакции с тази карта.
Чл.44. /1/ Клиентът е отговорен за всички задължения, произтичащи от използването на картата и отговаря за всички вреди, причинени от неправилното използване на картата.
/2/ При неизпълнение на задълженията си към Банката във връзка с ползването на картата, Клиентът не може да прави възражения, основани на отношенията му с трети лица.
/3/ Клиентът носи отговорност за всички действия на картодържателите във връзка с изпълнение на Договора, както и за причинени от страна на картодържатели вреди от неизпълнение на Договора.
X. ПРОМЕНИ В ДОГОВОРА И ОБЩИТЕ УСЛОВИЯ
Чл.45. /1/ Xxxxxxx уведомява Клиентите за промени в Договора, настоящите Общи условия и Условията във връзка с предоставяните платежни услуги, и за датата, на която промените влизат в сила чрез съобщения на определени за това места в банковите салони, както и чрез публикуването на промените в Интернет страницата на Банката. Променените условия Клиентът може да получи при поискване на хартиен носител в поделението на Банката.
/2/ Ако не приема промените в документите по ал.1, Клиентът има право да прекрати договора. Xxxxxxx счита, че Клиентът е приел промените в документите по ал.1, ако не я е уведомил, че не ги приема и прекратява договора.
/3/ Промени в Договора, настоящите Общи условия и Условията, извън предвидените в ал.1 се прилагат също без предварително уведомление, като за тях Xxxxxxx уведомява Xxxxxxxxx по начина, посочен в ал.1.
/4/ Когато Xxxxxxx разширява обхвата на услугите, които могат да се използват с картата, се счита, че Клиентът е изявил съгласие с това, когато, ако е необходимо, заяви услугата в поделение на Банката или чрез технически средства за комуникация, както и като използва новата услуга за първи път.
/5/ Xxxxxxx не уведомява Клиента за промени, представляващи разширяване на обхвата на предоставяните услуги, промени, които са по- благоприятни за клиента, както и възпроизвеждащи промени в нормативни актове.
XI. СРОК НА ДОГОВОРА. ПРЕКРАТЯВАНЕ. СРОК НА ВАЛИДНОСТ НА КАРТАТА
Чл.46. Договорът за карта се счита за сключен и влиза в сила с подписването му от Клиента, Картодържателя и от упълномощен служител на Банката. Договорът за карта е валиден до прекратяването му по някой от начините, предвидени в тези Общи условия.
Чл.47. Договорът се сключва със срок на действие, съвпадащ със срока на ползване на Договора за кредитен лимит за бизнес кредитни карти, включително в случаите на продължаването му съгласно договореното между Банката и Клиента.
Чл.48. Договорът за карта се прекратява след окончателно изплащане на всички дължими по него суми към Банката:
1. При прекратяване, включително предсрочно, на Договора за кредитен лимит за издаване на бизнес кредитни карти съгласно предвидените в него условия.
2. В случай на непотърсена в рамките на 6 месеца издадена/преиздадена поради изтичане срока на валидност карта.
3. От Клиента:
a) във връзка с изтичане срока на валидност на картата и подадено от Клиента писмено искане за прекратяване на Договора.
б) в деня на подаване на писмено Искане от Клиента за прекратяване на Договора;
в) в случаите по Чл.45, ал. 2 от тези Общи условия.
4.От Банката:
а) с двумесечно писмено предизвестие
б) без предизвестие – при нарушаване от страна на Xxxxxxx и/или на Картодържателя на условията по настоящия Договор, Общите условия и Условията към него, както и на Договора за кредитен лимит за издаване на бизнес кредитни карти.
5. В други случаи, предвидени в закона.
Чл.49. С настъпването на някое от условията по Чл.48 картата се деактивира. Клиентът е длъжен да върне/да осигури връщането на издадената карта, както и да заплати всички дължими такси и суми, свързани с използването на Картата.
Чл.50. /1/Клиентът отговаря за всички извършени преди прекратяването на Договора операции, произтичащите от тях задължения, вкл. и тези, които не са били осчетоводени при настъпване на съответното основание за прекратяване. Клиентът отговаря и за всички други задължения, свързани с използването и обслужването на картата преди прекратяването на Договора.
/2/ Банката закрива сметката, към която картата е била издадена с прекратяване на Договора за кредитен лимит за издаване на бизнес кредитни карти, въз основа на който сметката е била открита.
XII. РЕД ЗА ПРАВНА ЗАЩИТА
Чл.51. /1/ Xxxxxxx разглежда постъпили възражения и повдигнати спорове от Клиента във връзка с предоставянето на платежни услуги и го уведомява за решението си в срок от 15 работни дни от подаването им.
/2/ Ако Xxxxxxx не се произнесе в срока по ал.1 или решението й не удовлетворява Клиента, той може да отнесе спора за разглеждане от Помирителната комисия за платежни спорове към Комисията за защита на потребителите.
Чл.52. Приложимо към Договора и тези Общи условия е относимото българско банково и общо законодателство. Спорове във връзка с тълкуването и прилагането им се разрешават окончателно от компетентния български съд.
XIII. ДРУГИ
Чл.53. (1) Настоящите Общи условия са изготвени на основание и в съответствие със Закона за платежните услуги и платежните системи, Наредба № 3 на БНБ за условията и реда за изпълнение на платежни операции и за използване на платежни инструменти и други относими нормативни актове.
(2) На основание чл. 46, ал.5 от ЗПУПС страните уговарят, че в отношенията им няма да се прилага чл.62, ал.1, като промени в Договора, настоящите Общи условия и Условията се извършват съгласно предвиденото в Раздел X.
(3) На основание чл.67, ал.4 от ЗПУПС страните уговарят, че в отношенията им няма да се прилагат чл. 68, ал.1, срокът по чл.77, ал.1, чл. 78, чл. 80, и чл.91 от ЗПУПС, като се прилага съответно предвиденото в настоящите Общи условия и в договора, към който са неразделна част. Чл.54. Обработването на лични данни за целите на автоматичния обмен на финансова информация в областта на данъчното облагане съгласно Данъчно-осигурителния процесуален кодекс се извършва чрез автоматични средства при спазване на Правото на Европейския съюз, Закона за защита на личните данни и на международните договори, по които Република България е страна. С оглед изпълнение на нормативно установените си задължения, Xxxxxxx прилага процедури за комплексна проверка на клиентите, като в допълнение предоставя информация на Национална агенция по приходите.
XIV. ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
§ 1. По смисъла на тези Общи условия:
1. „Транзакция“ е платежна операция с банкова карта, извършена чрез терминално устройство.
2. „Транзакция on-line“ е транзакция, която се одобрява или отказва незабавно от авторизационната система на Банката или международната авторизационна система.
3. „Транзакция off-line“ е транзакция, чрез терминално устройство ПОС, която не изисква одобрение от авторизационната система на Банката или международната авторизационна система.
4. „Контактна” транзакция е платежна операция с банкова карта, извършена чрез изчитане на магнитната лента или поставяне на картата в чип-четеца на терминалното устройството.
5. „Безконтактна” транзакция е платежна операция с банкова карта, извършена чрез доближаването й до терминалното устройство без да е необходимо тя да се прекарва или поставя в чип-четеца на тeрминал.
6. „Международна картова организация“ е организация, на която Банката е член и има сключен договор за издаване и приемане на международни банкови карти. Международната картова организация поддържа и развива международна система за плащания с банкови карти и предоставя на банките услуги, свързани с обслужването на банкови карти.
7. „Терминално устройство“:
а) „Терминално устройство АТМ (Automated Teller Machine)“ е автоматично устройство за извършване на он-лайн транзакции с банкова карта – теглене на пари в брой, извършване на преводи между сметки и на други неплатежни и справочни операции.
б) „Терминално устройство ПОС (Point of Sale, Point of Service)“ е автоматично устройство за извършване на транзакции с банкова карта – плащания на стоки или услуги при търговец и теглене на пари в брой на гишета в банкови салони.
8. „Падежна дата“ - определено число от месеца, на което се изготвя извлечение за клиента и към което се определят дължимите от него суми за предходния отчетен период.
9. „Отчетен период“ – периодът между две падежни дати с начало денят след първата падежна дата и край - втората падежна дата вкл.
10. „Гратисен период“ – период, през който клиентът трябва да револвира кредита си с определена минимална сума за револвиране. Денят след падежната дата, на която се изчислява минималната сума за револвиране се счита за началната дата на гратисния период..
11. Лихва при непогасяване на задължението в рамките на гратисния период е лихва, която се начислява върху непогасената част от минималната сума за револвиране.
XV. ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
§1. Настоящите Общи условия се прилагат и по отношение на клиенти, ползващи тоукън устройство в периода 16.09.2019 г. – 24.04.2020 г. за генериране на 3-D парола при плащания с банкови карти през интернет. В посочения период, при необходимост да бъде заявена замяна на тоукън- устройството или преиздаване на ПИН-код за него, независимо от причината, клиентите имат възможност да заявят друго средство за получаване на 3-D парола.