Contract
1. ВЪВЕДЕНИЕ
1.1. INSTANT TRADING EU LTD е компания, съединена и регистрирана съгласно законите на Република Кипър под Регистрационен номер ΗΕ 266937, със седалище в 23A, Спетсон, Леда Корт, Блок B, Офис B203, Меса Гитония, CY-4000 Лимасол, Кипър, получила лиценз от Кипърската комисия за ценни книжа и борси (наричана по-долу „CySEC“) да действа като Кипърско инвестиционно дружество с лиценз номер 266/15 за предоставяне на инвестиционни и допълнителни услуги (наричана по-долу „Компанията“). Компанията предлага своите Услуги на своите Клиенти чрез Платформата(ите) за търговия.
1.2. Настоящите Общи условия („Общи условия“ или „T&C“) и документи, посочени в точка
2.3 а) -б) („Приложения“) (наричани по-долу „Споразумение“), които са качени на Уебсайта и са достъпни за всички Клиенти и бъдещи клиенти, определят условията за бизнес, при които Компанията ще предлага Услуги на Клиента, правата и задълженията на двете страни и ще ръководят търговската дейност на Клиента с Компанията, а също така включват важна информация, която се изисква от Компанията като оторизиран кипърски инвестиционен посредник да предоставя на бъдещите си клиенти съгласно Приложимите разпоредби. Като кандидатства за услугите на Компанията (напр. при попълване на регистрационния формуляр), Клиентът декларира, че е прочел, разбрал и приел всички документи на Споразумението и това означава, че в случай, че кандидатът бъде приет за Клиент на Компанията, Клиентът и Компанията са обвързани от тях. Поради тази причина всички бъдещи клиенти се препоръчва да прочетат внимателно всички документи, които формират Споразумението, преди да отворят сметка и всякакви други писма или известия, изпратени от Компанията, и да се уверят, че ги разбират и са съгласни с тях, преди да сключат Споразумение с Компанията;
1.3. Споразумението отменя всички други споразумения, договорености, изрични или мълчаливи изявления, направени от Компанията или което(ито) и да е(са) въвеждащ(и) лице(а);
1.4. Споразумението е обвързващо и има роля на гаранция в полза на страните и техните разрешени приемници и правоприемници;
1.5. Ако Клиентът е потребител (а не корпоративен Клиент) и не се срещне лице в лице с Компанията, за да сключи това Споразумение и вместо това комуникацията се осъществява посредством Уебсайта, и/или по телефона, и/или чрез писмена кореспонденция (включително електронна поща - имейл), то тогава се прилага Законът за дистанционен маркетинг на финансовите услуги № 242 (I)/2004, изменян от време на време. В такъв случай Компанията изпраща на Клиента и електронна поща (имейл), която съдържа достъп до траен формат на документите, формиращи Споразумението.
2. ОБХВАТ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
2.1. Речник на термините, използвани в този документ, можете да намерите в раздел 32 от Общите условия.
2.2. Споразумението включва всяка информация, предоставена на клиента по време на процедурата по регистрация.
2.3. Компанията желае да информира Клиента, че на уебсайта на Компанията има други документи и информация, които са част от Споразумението, и предоставят повече
подробности за Компанията и неговите дейности, извършвани спрямо Клиента, като например:
а) „Политиката за изпълнение на поръчките“, която обяснява как се изпълняват сделки; и
б) „Известие за оповестяване на риска“, което обобщава ключовите рискове, свързани с инвестирането в ДЗР.
На уебсайта на Компанията и чрез нейната(ите) платформа(и) за търговия има допълнителни документи и информация, достъпни за клиента, които съдържат полезна информация, но не са част от Споразумението.
Те включват следното:
в) „Политиката за конфликт на интереси“, която обяснява как Компанията се справя с каквито и да било конфликти на интереси, за да се отнася справедливо към своите клиенти;
г) „Известие за Фонда за обезщетение на инвеститори“, което предоставя подробности относно Фонда за обезщетение на инвеститори („ICF“);
д) „Известие за категоризация на клиента“, което определя как клиентът е категоризиран в съответствие с Приложимите правила;
е) „Процедурата за обработка на жалби“, която определя процедурата, която трябва да се спазва в случай, че Клиентът желае да се оплаче от Компанията и обяснява как ще се обработва жалбата, и включва информация за това как Клиентът може да се свърже с финансовия Омбудсман на Република Кипър;
ж) „Политика за поверителност“, която обяснява как Компанията се справя с определена информация, предоставена от Клиента;
з) „Ключови информационни документи“, които предоставят на Клиента ключова информация за инвестиционния продукт(ите), които Компанията предлага;
и) „Политиката за ливъридж и маржин“, която предоставя на Клиента информация относно правилата за ливъридж и маржин на Компанията.
3. КЛИЕНТСКО ЗАЯВЛЕНИЕ И ПРИЕМАНЕ И ВЛИЗАНЕ В СИЛА НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
3.1. След като Клиентът попълни и представи Регистрационния формуляр заедно с цялата необходима идентификационна документация, изисквана от Компанията за собствените ѝ вътрешни проверки, Компанията ще му изпрати известие, в което го информира дали е приет за Клиент на Компанията. Разбира се, че от Компанията не се изисква (и може да не е в състояние съгласно Приложимите разпоредби) да приеме лице за свой Клиент, докато цялата документация, която се изисква, не бъде получена от Компанията, правилно и напълно попълнена от такова лице и всички вътрешни проверки на Компанията (включително, без ограничение, проверки за пране на пари, тестове за целесъобразност или пригодност) са изпълнени. Освен това се разбира, че Компанията си запазва правото да налага допълнителни изисквания за надлежна проверка, за да приеме клиенти, пребиваващи в определени страни;
3.2. Компанията си запазва правото да изисква допълнителна информация от Клиента,
различна от посочената в настоящото Споразумение, за да му позволи да спазва задълженията си срещу прането на пари. Клиентът се съгласява да изпълни всяко искане за допълнителна информация, която Компанията разумно ще изисква, за да може Компанията да спазва задълженията си срещу прането на пари;
3.3. Въз основа на информацията, предоставена от Клиента, и в съответствие с Приложимите разпоредби, Компанията ще направи оценка дали Клиентът има достатъчно знания и/или опит, за да разбере рисковете, свързани с търговията с продукти с ливъридж. Приемането на Клиентския акаунт ще бъде предмет на резултата от тази оценка и Компанията си запазва правото да откаже да предостави някоя от своите услуги на което и да е лице, което според нейното разумно мнение не е подходящо да получава такива услуги.
3.4. Споразумението влиза в сила и започва след получаване от Клиента на известие, изпратено от Компанията, информиращо Клиента, че е приет за Клиент на Компанията и че Търговската сметка на Клиента е била открита за него. Ако Клиентът се срещне с Компанията лице в лице, за да сключи Споразумението, тогава Споразумението ефективно влиза в сила от датата на подписване. Споразумението остава в сила, докато не бъде прекратено съгласно Раздел 21 по-долу.
4. КАТЕГОРИЗАЦИЯ НА КЛИЕНТА
4.1. Съгласно Приложимите разпоредби, Компанията трябва да категоризира своите клиенти в една от следните категории: Клиент на дребно, Професионален клиент или Допустим контрагент. Освен ако Компанията не уведоми Клиента, че е категоризиран по друг начин, Клиентът ще бъде категоризиран и третиран като Клиент на дребно. Тази категоризация осигурява най-високото ниво на защита в сравнение с Професионален клиент или Допустим контрагент;
4.2. Компанията ще информира Клиента за неговата/нейната категоризация съгласно Приложимите разпоредби. Клиентът има право да поиска различна категоризация. Когато Клиентът желае да бъде регулиран от Приложимите разпоредби и Категоризацията на Клиента от Компанията, за Професионален клиент или Допустим контрагент, тогава клиентът трябва да информира писмено Компанията, като ясно заяви такова желание. Окончателното решение за промяна или не на Категоризацията на Клиента ще бъде по собствена преценка на Компанията. Компанията ще уведоми писмено Клиента, за да го/я информира за загубата на определени регулаторни защити, преди да приеме заявка за прекатегоризация. Категоризацията зависи от информацията, предоставена от Клиента на Компанията и е според метода на категоризация, като този метод е обяснен в документа „Категоризация на клиента“ на Уебсайта. Приемайки това Споразумение, Клиентът приема приложението на такъв метод;
4.3. Клиентът приема, че когато категоризира Клиента и работи с него, Компанията ще разчита на точността, пълнотата и верността на информацията, предоставена от Клиента в неговия Регистрационен формуляр и Клиентът има задължението незабавно да уведоми Компанията в писмена форма, ако тази информация се промени по което и да е време след това;
4.4. Разбира се, че Компанията има право да преразглежда категоризацията на Клиента и да променя неговата категоризация, ако това се счете за необходимо (при спазване на
Приложимите разпоредби).
4.5. Клиентът се съгласява да провери „Политиката за категоризация на клиента”, намираща се на Уебсайта, която Компанията е приело, като тази процедура е спомената подробно там и е достъпна за всички Клиенти.
5. УСЛУГИ
5.1. Услугите, които Компанията ще предоставя на Клиента по силата на това Споразумение, са следните:
а) Изпълнение на нареждания, свързани с финансови инструменти. Компанията предлага достъп, на база само за изпълнение, до търговия с редица инструменти под формата на ДЗР.
б) Получаване и предаване на нареждания във връзка с един или повече финансови инструменти
в) Търговия на собствена сметка; г) Управление на портфейла;
5.2. Компанията си запазва правото да предлага финансовите инструменти, които счита за подходящи. Уебсайтът ще бъде основното средство за представяне на финансови инструменти и спецификациите на договора за всеки от тях. Компанията си запазва правото да променя съдържанието на Xxxxxxxx по всяко време след предизвестие, предоставено на Клиента съгласно настоящото Споразумение;
5.3. Прието е и се разбира, че Компанията предлага своите услуги във връзка с различни Финансови инструменти, тъй като те са представени на Уебсайта на Компанията. Въпреки това, на Клиента може да бъде разрешено да търгува само с един или някои от тези Финансови инструменти;
5.4. Разбира се, че при търговията с ДЗР не се доставя или съхранява Базовият актив, за който се отнася ДЗР.
6. СЪВЕТИ И КОМЕНТАРИ
6.1. Компанията няма да уведомява Клиента за ползите от определена Поръчка или да му дава каквато и да е форма на инвестиционни съвети, а Клиентът потвърждава, че Услугите не включват предоставянето на инвестиционни консултации за Финансови инструменти или за свързаните пазари или активи. Клиентът сам ще реши как да борави със своята Търговска сметка и да извършва Поръчки и да взема съответните решения въз основа на собствената си преценка;
6.2. Компанията няма да бъде задължена да предоставя на Клиента правни, данъчни или други съвети, свързани с която и да е Сделка. Клиентът може да пожелае да потърси независим съвет преди да сключи Сделка;
6.3. Компанията може от време на време и по свое усмотрение да предоставя на Клиента (или в бюлетини, които може да публикува на Уебсайта или да предоставя на абонатите чрез Уебсайта или по друг начин) информация, новини, пазарни коментари
или друга информация, но не като част от Услугите си към Клиента. Което е уредено така:
а) Компанията не дава никакви представителства, гаранции или попечителство по отношение на точността, коректността или пълнотата на тази информация или по отношение на данъчните или правните последици от всяка свързана Сделка;
б) Тази информация се предоставя единствено, за да може Клиентът да взема свои инвестиционни решения и не се състои от инвестиционни съвети или нежелани финансови промоции за Клиента;
в) Ако документът съдържа ограничение за лицето или категорията лица, за които е предназначен този документ или на които трябва да бъде раздаден, Клиентът се съгласява, че няма да го предаде на такова лице или категория лица;
6.4. Разбира се, че пазарните коментари, новини и/или друга информация, предоставена или направена достъпна от Компанията, подлежат на промяна и могат да бъдат изтеглени по всяко време без предупреждение.
7. ТЪРГОВСКА ПЛАТФОРМА И ЕЛЕКТРОННА ТЪРГОВИЯ
7.1. Със съгласяването си със Споразумението и приемането му като Клиент на Компанията съгласно Раздел 3, Клиентът има право да кандидатства за Код за достъп, който му позволява да има достъп в рамките на Платформата(ите) на Компанията, за да може да прави Поръчки с Компанията чрез съвместим персонален компютър или таблет или телефон на Клиента, свързани към Интернет. Поради тази причина, при спазване на задълженията на Клиента съгласно настоящото Споразумение, Компанията предоставя на Клиента ограничен лиценз, който е непрехвърлим, неизключителен и напълно възстановим, да използва Платформата(ите) за търговия (включително използването на Уебсайта) и всеки свързан софтуер за изтегляне, наличен от време на време), за да поставя Поръчки, по-специално на Финансов(и) инструмент(и). Компанията може да използва различни Финансови инструменти в зависимост от Платформата(ите) за търговия;
7.2. Компанията има право да изключи Платформата(ите) за търговия по всяко време с цел поддръжка без предварително известие до Клиента, това ще се случва само през почивните дни, освен ако не е удобно или при спешни случаи. В тези случаи Платформата(ите) ще бъдат недостъпни;
7.3. Клиентът е единствено отговорен за предоставянето и поддържането на съвместимото оборудване, необходимо за достъп и използване на Платформата(ите), което включва най-малко персонален компютър или мобилен телефон или таблет (в зависимост от използваната Платформа), достъп до интернет чрез каквито и да е средства и телефон или друга линия за достъп. Достъпът до интернет е съществена характеристика и Клиентът носи пълна отговорност за всички такси, необходими за връзка с интернет;
7.4. Клиентът заявява и гарантира, че е инсталирал и приложил подходящи средства за защита, свързани със сигурността и интегритета на своя компютър или мобилен телефон или таблет и че е предприел подходящи действия за защита на системата си от компютърни вируси или други подобни вредни или неподходящи материали, устройства, информация или данни, които потенциално могат да навредят на Уебсайта,
Платформата(ите) или други системи на Компанията. Клиентът освен това се задължава да защити Компанията от всяко неправомерно предаване на компютърен вирус или друг подобен вреден или неподходящ материал или устройство към Платформата(ите) от личния му компютър или мобилен телефон или таблет;
7.5. Компанията няма да носи отговорност пред Клиента, ако неговата компютърна система, мобилен телефон или таблет развалят, повредят, унищожат и/или форматират неговите записи и данни. Освен това, ако Клиентът има закъснения и всяка друга форма на проблеми с интегритета на данните, които са резултат от неговата хардуерна конфигурация или неправилно управление, Компанията не носи отговорност;
7.6. Компанията няма да носи отговорност за такива прекъсвания или закъснения или проблеми при комуникация, преживяни от Клиента при използване на Платформата(ите);
7.7. Поръчките с Компанията се правят в Платформата(ите) с използването на Код за достъп чрез съвместим персонален компютър на Клиента (или телефон или таблет), свързан към интернет. Приема се и се разбира, че Компанията ще има право да разчита и да действа върху всяка Поръчка, дадена чрез използване на Кода за достъп в Платформата(ите), без допълнително запитване до Клиента и всякакви такива Поръчки ще бъдат обвързващи за Клиента;
7.8. Компанията декларира и Клиентът напълно разбира и приема, че Компанията не е доставчик на интернет услуги, нито доставчик на електроенергия и в случай на прекъсване на интернет и/или електричество, които възпрепятстват използването на Платформата, ще положи всички усилия за връщане на поправяне на срива в интернет и/или електричеството. Компанията си запазва правото да откаже всякакви вербални инструкции в случаите, когато системата ѝ за записване на телефонни разговори не работи и/или в случаите, когато Компанията не е удовлетворена от самоличността на лицето, което дава инструкция или в случаите, когато Сделката е сложна и си запазва правото да поиска от Клиента да даде инструкции по какъвто и да е друг начин, наред с другото, електронна поща (имейл).
8. ЗАБРАНЕНИ ДЕЙСТВИЯ В ПЛАТФОРМАТА
8.1. Абсолютно забранено е Клиентът да предприема някое от следните действия във връзка със системите и/или платформата(ите) на Компанията и/или Търговската(ите) сметка(и) на Клиента:
а) Използване, без предварителното и писмено съгласие на Компанията, на какъвто и да е софтуер, който прилага анализ на изкуствения интелект към системите и/или Платформата(ите) на Компанията и/или Търговската(ите) сметка(и) на Клиента;
б) Прихващане, наблюдение, повреждане или промяна на всяка комуникация, която не е предназначена за него;
в) Използване на всякакъв вид паяк, вирус, червей, троянски кон, бомба със закъснител или всякакви други кодове или инструкции, които са предназначени да изкривят, изтрият, повредят или разглобят Платформата(ите) или комуникационната система или която и да е система на Компанията;
г) Изпращане на всякакви нежелани търговски съобщения, които не са разрешени съгласно приложимото законодателство или Приложимите разпоредби;
д) Направата на каквото и да е, което ще наруши целостта на компютърната система или Платформата(ите) на Компанията или ще причини неизправност или спиране на такава(ива) система(и);
е) Xxxxxxxxx достъп или опит за достъп, обратно инженерство или заобикаляне по друг начин на всички мерки за сигурност, които Компанията е приложила към Платформата(ите);
ж) Всяко действие, което потенциално би могло да позволи неправилен или неоторизиран достъп или използване на Платформата(ите);
з) Изпращане на масивни заявки на сървъра, което може да причини забавяне във времето за изпълнение;
и) Извършване на търговска злоупотреба.
8.2. Ако Компанията основателно подозира, че Клиентът е нарушил условията на клауза 8.1., Има право да предприеме една или повече от насрещните мерки от клауза 12.2.
9. БЕЗОПАСНОСТ
9.1. Клиентът се съгласява да пази в тайна и да не разкрива своя Код за достъп или номера на Търговската сметка на Клиента пред трето лице;
9.2. Клиентът не трябва да записва своя Код за достъп. Ако Клиентът получи писмено уведомление за своя Код за достъп, той трябва незабавно да унищожи уведомлението;
9.3. Клиентът се съгласява незабавно да уведоми Компанията, ако знае или подозира, че Кодът му за достъп или номерът на Клиентската търговска сметка има или може да бъде разкрит на което и да е неоторизирано лице;
9.4. След това Компанията ще предприеме стъпки, за да предотврати по-нататъшното използване на такъв Код за достъп и ще издаде заместващ Код за достъп;
9.5. Клиентът няма да може да прави Поръчки, докато не получи заместващия Код за достъп;
9.6. Клиентът се съгласява, че ще си сътрудничи с всяко разследване, което Компанията може да проведе при злоупотреба или подозрение за злоупотреба с Кода му за достъп или номера на Търговската сметка на Клиента;
9.7. Клиентът потвърждава, че Компанията не носи отговорност, ако неоторизирани трети лица получат достъп до информация, включително електронни адреси, електронна комуникация, лични данни, Код за достъп и номер на Търговската сметка на Клиента, когато горното се предава между Страните или която и да е друга страна, използвайки интернет или други мрежови комуникационни съоръжения, поща, телефон или други електронни средства и достъпът е причинен от небрежност на Клиента или други обстоятелства или събития от страна на Xxxxxxx;
9.8. Ако Компанията е уведомена от надежден източник, че Кодът за достъп на Клиента или номерът на Търговската сметка на Клиента може да е получен от неоторизирани
трети страни, Компанията може по свое усмотрение, без да има задължение към Клиента, да деактивира Търговската сметка на Клиента. В този случай Компанията ще се опита да се свърже с Клиента възможно най-скоро и във всеки случай в рамките на 3 работни дни от деактивиране на Сметката, за да информира Клиента и да нареди повторното активиране.
10. ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПОРЪЧКИ
10.1. Клиентът приема, че Компанията е единственото място за изпълнение във връзка с неговата търговска дейност съгласно Споразумението. Въпреки че Компанията може да предава Поръчките за изпълнение на Клиента на доставчици на ликвидност на трети страни чрез електронна комуникационна платформа, по договор Компанията е единственият контрагент на сделките на Клиента и всяко изпълнение на Поръчки се извършва от името на Компанията. Допълнителна информация можете да намерите в
„Политиката за изпълнение на поръчките“ на Компанията;
10.2. Приемайки настоящите Общи условия, Клиентът приема, че е прочел и разбрал и безусловно е приел цялата информация, предоставена под заглавието „Политика за изпълнение на поръчките“, представляваща неразделна част от настоящото Споразумение, тъй като тази информация е заредена в Уебсайтовете на Компанията, които са публични и достъпни за всички Клиенти;
10.3. Компанията ще има право да разчита и да действа върху всяка Поръчка, дадена чрез използване на Кода за достъп в Платформата(ите) или по телефона, без допълнително запитване до Клиента и всякакви такива Поръчки ще бъдат задължителни за Клиента;
10.4. При определени обстоятелства Компанията (например в случай, че Платформата не работи или Клиентът е изправен пред технически проблеми) приема инструкции, по телефона или лично, при условие че Компанията е удовлетворена, по своя преценка, от самоличността на лицето, поставящо инструкции и яснотата на инструкциите. В случаите, когато Поръчка се получава от Компанията по какъвто и да е начин, различен от Платформата, Поръчката ще бъде изпратена от Компанията до Платформата и обработена, сякаш е получена чрез Платформата;
10.5. Клиентът има право да упълномощи трета страна да дава инструкции и/или поръчки на Компанията или да обработва всякакви други въпроси, свързани с настоящото Споразумение, при условие че Клиентът е уведомил писмено Компанията за упражняването на такова право и че това лице е одобрено от Компанията, отговарящо на всички спецификации на Компанията за това. Освен ако Компанията не получи писмено уведомление от Клиента, в което се посочва изричното прекратяване на разрешението на посоченото лице, Компанията ще продължи да приема указания и/или Поръчки, дадени от това лице от името на Клиента и Клиентът ще признае такива Поръчки като валидни и ангажиращи. Горепосоченото писмено уведомление за прекратяване на разрешението на трета страна трябва да бъде получено от Компанията с известие от най-малко 2 работни дни по-рано;
10.6. Поръчките не могат да бъдат променяни или премахнати след пускането им на пазара. Поръчките за стоп-лос и тейк-профит могат да се променят, дори ако сделката е
била пусната на пазара, стига да са по-високи на разстояние от определено ниво (в зависимост от символа за търговия). Клиентът може да промени датата на изтичане на изчакващите поръчки или да изтрие или модифицира чакаща поръчка преди да бъде изпълнена, ако не е Активна до анулиране (GTC);
10.7. Сделката (отваряне или затваряне на позиция) се извършва по предложените на Клиента цени за Бид/Аск. Клиентът избира желана операция и отправя искане за получаване на потвърждение за сделка от Компанията. Сделката се изпълнява на цени, които Клиентът може да види на екрана. Поради високата волатилност на пазарите по време на процеса на потвърждение цената може да се промени и Компанията има право да предложи на Клиента нова цена. В случай, че Компанията предложи на Клиента нова цена, Клиентът може или да приеме новата цена и да извърши Сделката, или да откаже новата цена, като по този начин отмени изпълнението на Сделката;
10.8. Клиентът, използвайки електронен достъп, може да даде само следните Поръчки с търговски характер:
I. ОТВАРЯНЕ - за отваряне на позиция;
II. ЗАТВАРЯНЕ - за затваряне на отворена позиция;
III. За да добавяте, премахвате, редактирате поръчки за Стоп-лос, Тейк-профит, Бай-лимит, Бай-стоп, Сел-лимит и Сел-стоп. Всички други поръчки не са достъпни и автоматично се отхвърлят. Потвърдената отворена или затворена позиция не може да бъде отменена от Клиента;
10.9. Поръчките могат да се правят, изпълняват, променят или премахват само в рамките на оперативното (търговското) време и остават в сила през следващата търговска сесия. Клиентската поръчка е валидна в съответствие с вида и часа на дадената Поръчка, както е посочено. Ако времето на валидност на Поръчката не е посочено, тя е валидна за неопределен период;
10.10. Компанията не носи отговорност или задължение в случай на забавяне или други грешки, причинени при предаване на Поръчки по компютър;
10.11. Корпоративно събитие („Корпоративно събитие“) са декларациите от издателя на Финансовия инструмент на условията на което и да е от следните, но не се ограничават до:
I. Подразделение, консолидация или прекласификация на акции, обратно изкупуване или анулиране на акции или безплатно разпределяне на акции на съществуващите акционери чрез бонус, капитализация или подобна емисия;
II. Разпределение към съществуващите притежатели на основните акции на допълнителни акции, друг акционерен капитал или ценни книжа, предоставящи правото на изплащане на дивиденти и/или приходи от ликвидация на емитента, еднакво пропорционално на такива плащания на притежателите на базовите акции или ценни книжа, права или гаранции, предоставящи правото на разпределение на акции или за закупуване, записване или получаване на акции, във всеки случай за плащане (в брой или по друг начин) на по-ниска от преобладаващата пазарна цена на акция, определена от Компанията;
III. Всяко друго събитие по отношение на акциите, аналогично на някое от горепосочените събития или по друг начин оказващо разреждащ или концентриращ
ефект върху пазарната стойност на акциите.
10.12. Компанията си запазва правото да промени цената (курса) и/или размера и/или номера на свързаната Сделка (и/или нивото и размера на всяка поръчка за Сел-лимит, Бай-лимит, Сел-стоп, Бай-стоп). В случай че Xxxxx актив на Финансовия инструмент става обект на евентуална корекция в резултат на всяко събитие, посочено в точка 10.11 по-горе. Тази операция се прилага изключително за ценни книжа и има значение за запазване на икономическия еквивалент на правата и задълженията на страните по тази сделка непосредствено преди това корпоративно събитие. Всички действия на Компанията съгласно такива корекции са категорични и обвързващи за Клиента. Компанията информира Клиента за всяка корекция възможно най-бързо;
10.13. Докато Клиент има Отворени позиции в деня на екс-дивидент за някой от финансовите инструменти, Компанията си запазва правото да продължи със затварянето на такива позиции при последната цена на предходния търговски ден и да отвори еквивалентния обем на базовите ценни книжа на първа налична цена след движението на пазара, в деня на бившия дивидент. В този случай Компанията трябва да информира Клиента, като публикува съобщение на Уебсайта за възможността за подобни действия, не по-късно от закриването на търговската сесия преди деня на екс-дивидента;
10.14. Компанията си запазва правото по свое усмотрение; да забрани на Клиента да отваря всякакви нови позиции в деня на бившия дивидент или преди деня на бившия дивидент. В случай на неоправдана печалба, генерирана от екс-дивидентна дейност, Компанията си запазва правото и без предварително уведомяване на Клиента да коригира повторно печалбата (т.е. да премахне печалбата);
10.15. Поръчки: Стоп-лос, Тейк-профит, Бай-лимит, Бай-стоп, Сел-лимит, Сел-стоп на Финансови инструменти се изпълняват по декларираната от Клиента цена при първото достигане на текущата цена. Компанията си запазва правото да не изпълни Поръчката или да промени или да върне първоначалната (затварящата) цена на Сделката в случай на техническа повреда на Платформата, отразени емисии на котировки на финансови инструменти, както и в случай на други технически неизправности;
10.16. При определени условия за търговия може да е невъзможно да се изпълняват поръчки (Стоп-лос, Тейк-профит, Бай-лимит, Бай-стоп, Сел-лимит, Сел-стоп) на всеки финансов инструмент на декларираната цена. В този случай Компанията си запазва правото, по свое усмотрение, да изпълни Поръчката или да промени първоначалната (закриващата) цена на Сделката на първа налична цена;
Събитията, които могат да причинят гореспоменатите действия от името на Компанията, се считат за следните, (списъкът НЕ е изчерпателен):
I. В периоди на бързо движение на цените, ако цената се повиши или спадне в рамките на една търговска сесия до такава степен, че съгласно правилата на съответната борса, търговията е преустановена или ограничена;
II. В началните моменти на сесията за търговия, в резултат на което поставянето на поръчка за стоп-лос не е задължително да ограничи загубите на клиента до предвидените суми, тъй като пазарните условия могат да направят невъзможно изпълнението на такава поръчка на определената цена.
10.17. Клиентът може да представи на Компанията по електронна поща (имейл) или писмено или да предаде на ръка, възражението си срещу изпълнението или неизпълнението или начина на изпълнение на Сделката и/или Поръчката, сключени от негово име в рамките на пет работни дни от сключването на Сделката. В противен случай Xxxxxxxx ще се счита за валидна и обвързваща за Клиента;
10.18. На ниво марж от „50%” Компанията автоматично ще затвори всички позиции на пазарна цена;
10.19. Клиентът се съгласява и потвърждава, че всички разговори/комуникации между Клиента и Компанията се записват на магнитни, електронни и други носители и се съхраняват за период до пет (5) години. Клиентът освен това се съгласява, че Компанията има право да използва тези записи като доказателство в случай, че възникне спор между Компанията и Клиента;
10.20. Компанията има право да откаже на Клиента при извършване на сделки по телефонната линия, ако действията на Клиента не са ясни и/или не включват следните операции: позиция за отваряне, позиция за затваряне, промяна или премахване на поръчки;
10.21. В случай на форсмажор, хакерски атаки и други незаконни действия срещу Сървъра на Компанията и/или спиране на търговията на финансовите пазари, свързани с Финансови инструменти на Компанията, Компанията може да спре, или да затвори позициите на Клиента и да поиска ревизия на извършените сделки;
10.22. Котировките, появяващи се на терминала на Клиента, се основават на котировките, получени от трета страна и Компанията добавя надценка. За целите на търговията с Компанията, Клиентът се позовава на цените на Компанията в Платформата.
10.23. Котировките, появяващи се на терминала на Клиента, се основават на офертите от доставчика на ликвидност и са индикативни котировки и следователно реалната цена на изпълнение може да варира в зависимост от пазарните условия. Например, ако на базовия пазар има висока волатилност, изпълнението на Поръчката може да се промени поради времето за изпълнение и също така Клиентът може да поиска цена, но той ще получи първата цена, която ще бъде на пазара и това може да доведе до положително или отрицателно приплъзване за Клиента;
10.24. Клиентът не използва никакви средства, електронни или по друг начин, включително софтуер и/или компютър, оборудван със софтуер или друго електронно устройство за автоматична търговия с неговата Търговска сметка. Освен това, Клиентът няма да използва или разрешава използването на компютър за целите на извършване на сделка по начин, по който извършената сделка пречи и/или се намесва в редовното и обичайно извършване на споменатата сделка, тъй като това е било обмислено от Компанията (включително, но не само: софтуер за съвет за специалисти; автоматични кликове и друг подобен софтуер). При положение че Клиентът желае да действа в противоречие с разпоредбите на настоящия параграф, той трябва да предаде писмено заявление на Компанията и може да действа в противоречие само с разпоредбите на този параграф, когато Компанията одобри посоченото заявление;
10.25. Компанията си запазва правото да променя условията за търговия, включително, но не само „Политика за изпълнение на поръчките“ и „Разходи и такси“ на своя Уебсайт
по всяко време. Клиентът се съгласява да проверява условията за търговия и пълната спецификация на Финансовия инструмент („Ключов информационен документ“), преди да направи Поръчка. Минималният обем на сделката е 100 базови валутни единици за валута. Ливъриджът варира в зависимост от продукта, както е показано в „Политиката за ливъридж и маржин“, достъпна на Уебсайта на Компанията. При откриването на Търговска сметка на Клиента, процентът на ливъридж е предварително определен. Клиентът може да поиска различен ливъридж да бъде приложен към неговата/нейната Търговска сметка, като се свърже с Компанията, като последното си запазва правото да отхвърли заявката, в съответствие с „Политиката на ливъридж и маржин“ и/или Приложимите разпоредби;
10.26. Компанията си запазва правото да променя ливъридж на Търговската сметка на Клиента по свое усмотрение, или за ограничен период от време, или за постоянно, като уведомява Клиента или чрез вътрешна електронна поща (имейл) и/или писмено чрез редовна поща и/или публикуване на обява на Уебсайта на Компанията;
10.27. Компанията има право по свое усмотрение да увеличава или намалява спредовете по Финансови инструменти в зависимост от пазарните условия без предварително известие на Клиента;
10.28. Компанията има право да не приема търговия с ДЗР за валутни двойки (Форекс търговия), да бъде определена по негова собствена преценка, 2 минути преди и след Публикуване на критични новини;
10.29. Скалпирането не е позволено;
10.30. Клиентите се съгласяват всичките им отворени бъдещи сделки, близки до изтичането, да бъдат автоматично преместени, освен ако сделката не е прекратена до момента на изтичането.
11. ОТКАЗ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПОРЪЧКИ
11.1. Клиентът потвърждава и приема, че Компанията има право да откаже да изпълни всяка Поръчка, наред с други, във всеки от следните случаи:
I. Всеки път, когато Компанията основателно прецени, че изпълнението на Поръчката има за цел или може да има за цел манипулиране на пазара на базовите активи, представлява злоупотреба с използването на привилегирована поверителна информация (вътрешна търговия); допринася за законодателството на постъпленията от незаконни действия или дейности (пране на пари); влияе или може да повлияе по някакъв начин на надеждността или безпроблемната работа на Платформата;
II. При изчисляване на посочените налични средства всички средства, необходими за изпълнение на някое от задълженията на Клиента, включват, но без ограничение, задължения, които могат да възникнат при евентуално изпълнение на други предварително регистрирани Поръчки за покупка, които ще бъдат приспаднати от изчистените средства, депозирани в Компанията;
III. Интернет връзката или комуникациите са прекъснати;
IV. Вследствие на искане на регулаторните или надзорните органи на Република Кипър
или съдебно разпореждане или органи за борба с измамите или прането на пари;
V. Когато законността или истинността на Поръчката е под съмнение;
VI. Настъпило е форсмажорно събитие;
VII. В случай на неизпълнение от страна на Xxxxxxx, както е посочено по-долу в раздел 12 от настоящите Общи условия (T&C);
VIII. Компанията е изпратило известие за прекратяване на споразумението до Клиента, в съответствие с Раздел 21 от настоящото Общи условия;
IX. Платформата отхвърля Поръчката поради наложени лимити за търговия;
X. При ненормални пазарни условия;
XI. Клиентът не държи адекватни средства в баланса си за конкретната Поръчка.
11.2. В случай че някоя Поръчка за отваряне или затваряне на позиция относно който и да е Финансов инструмент е приета по погрешка и/или изпълнена от Компанията, Компанията ще положи всички усилия да запази първоначалната позиция на Клиента. Всички такси, загуби или печалби, възникнали от действията по-горе, ще бъдат поети от Дружеството.
12. СЪБИТИЯ НА НЕИЗПЪЛНЕНИЕ
12.1. Всяко от следните представлява „събитие по неизпълнение“:
а) Неизпълнението от страна на Клиента на задължения, дължими на Компанията съгласно Споразумението;
б) Ако е подадено заявление по отношение на Клиента съгласно Кипърския закон за фалита или друг еквивалентен акт от друга юрисдикция (ако клиентът е физическо лице), ако е партньорство по отношение на един или повече от партньорите, или ако е назначена компания, получател, попечител, административен получател или подобен служител или ако Клиентът сключи споразумение с кредиторите на Клиента или започва процедура, подобна или аналогична на някое от горепосочените по отношение на Xxxxxxx;
в) Когато което и да е представяне или гаранция, направени от Клиента съгласно настоящото Споразумение, е или стане невярно;
г) Всяко действие, посочено в клауза 12.2 от Общите условия се изисква от компетентен орган или съд;
д) Компанията основателно счита, че Клиентът включва Компанията в какъвто и да било вид измама или незаконност или нарушение на Приложимите разпоредби или Компанията е изложено на риск от участие в някакъв вид измама или незаконност или нарушение на Приложимите разпоредби, ако продължава да предлага Услуги на Клиента, дори когато това не се дължи на неправомерността на Клиента;
е) Компанията основателно счита, че има съществено нарушение от страна на Клиента на изискванията, установени от законодателството на Република Кипър или други държави, които имат юрисдикция над Клиента или неговите търговски дейности, като съществеността е определена добросъвестно от Компанията;
ж) Ако Компанията основателно подозира, че Клиентът участва в дейности по пране на пари или финансиране на тероризъм, измама с карти или други престъпни действия;
з) Компанията обосновано подозира, че Клиентът е извършил забранено действие, както е посочено по-горе в точка 8.1 на Общите условия;
и) Компанията обосновано подозира, че Клиентът е извършил злоупотреба с търговия;
й) Компанията обосновано подозира, че Клиентът е открил търговска сметка на Клиента с измама;
к) Компанията обосновано подозира, че Клиентът е извършил фалшификация или е използвал открадната карта за финансиране на Търговската сметка на Клиента.
л) Компанията не разрешава практиката на арбитраж (стратегия за използване на неравенство на цените на пазарите) при търговия и категорично забранява всякаква форма на манипулация на цените, изпълнението и платформата или извършване на транзакции въз основа на грешки, пропуски или грешни котировки на платформата.
м) Латентността на цените, закъсненията при свързване и грешките при подаване на цените понякога създават ситуация, при която показаните цени не отразяват точно пазарните курсове.
12.2. Ако се случи Събитие по подразбиране, Компанията може, по своя преценка, по всяко време да предприеме едно или повече от следните действия:
а) прекратяване на настоящото споразумение незабавно в съответствие с клауза 21.3 от Общите условия;
б) отменяне на отворените позиции;
в) временна или постоянна забрана на достъпа до Платформата(ите) или спиране или забрана на всякакви функции на Платформата(ите);
г) отхвърляне на всяка поръчка на клиента;
д) ограничаване на търговската дейност на клиента;
е) в случай на измама, да върне обратно средствата на реалния собственик или съгласно инструкциите на правоприлагащите органи на съответната държава или на платежната мрежа/институция;
ж) отменяне или връщане на всички печалби и/или търговски ползи, получени чрез търговска злоупотреба. Загубите в резултат на търговска злоупотреба от страна на Клиента не могат да бъдат възстановени.
з) предприемане на юридически иск за всички претърпени от Компанията загуби;
и) блокиране на IP адреса и/или търговската сметка на Клиента, който изпраща масивни заявки на сървъра, което може да причини забавяне във времето за изпълнение.
й) компанията си запазва правото да анулира статуса без суап, ако има данни за злоупотреба, включително суапове, които не са таксувани поради техническа грешка.
к) Всякакви транзакции, които разчитат на латентност на цените или грешки при подаване на цени, могат да бъдат обект на интервенция, която включва правото на анулиране на всякакви транзакции, които Компанията е определила като резултат от някоя от тези практики, отнемане на печалби, разширяване на спредовете, блокиране на
търговията и всякакви други необходими корекции или регулации по сметката без предизвестие.
л) Ако Компанията подозира или има основания да смята, че Клиентът е злоупотребил с условията чрез хеджиране на позиции вътрешно (използвайки други търговски сметки, държани в Компанията) или външно (използвайки други търговски сметки, държани при други брокери), Компанията си запазва правото да отменя всякакви сделки или печалби, свързани с клиента.
12.3. Компанията информира Клиента за всяко действие, описано в точка 12.2. точки б-и чрез писмено или електронно (имейл) известие, изпратено в съответствие с Раздел 26 от Общите условия.
13. УРЕЖДАНЕ НА СДЕЛКИ И ОТЧИТАНЕ
13.1. Дружеството пристъпва към уреждане на всички Сделки след извършване на такива Сделки;
13.2. Съгласно Приложимите разпоредби, Компанията предоставя на Клиента отчет за неговите Поръчки. За да се съобрази с Правилата на CySEC по отношение на изискванията за отчитане на Клиента, Компанията ще предостави на Клиента непрекъснат онлайн достъп до Търговската сметка на Клиента чрез Платформата(ите), използвана от Клиента; Клиентът ще може да види в Търговската сметка на Клиента състоянието на Поръчката си, потвърждение за изпълнение на Поръчката възможно най-скоро и не по-късно от първия работен ден след изпълнение (включително дата на търговия, час, вид на Поръчката, идентификация на мястото, идентификация на Финансовите инструменти, индикатора за покупка/продажба, естеството на поръчката, единичното количество и цена, общото възнаграждение, общата сума на комисионите и разходите, и, когато клиентът поиска, подробна разбивка) неговата история на търговия, неговия баланс и друга информация. Клиентът има право да поиска от Компанията да изпраща отчети по електронна поща (имейл), факсимиле или на хартия по пощата;
13.3. Ако Клиентът има причина да вярва, че потвърждението, съгласно параграф 13.2, е грешно или ако Клиентът не получи потвърждение, когато трябва, Клиентът се свързва с Компанията в рамките на пет (5) работни дни от датата, на която Поръчката е била изпратена или е трябвало да бъде изпратена (в случай, че не е изпратено потвърждение). Ако Клиентът не изрази възражения през този период, съдържанието се счита за одобрено от него и се счита за категорично. Нищо в тази клауза няма да изключи или ограничи дължимото от Компанията задължение или отговорност, дължимо на Клиента съгласно „Процедура за обработка на жалби“, което Компанията е публикувало, тъй като това е достъпно на Уебсайта като публична и достъпна за всички Клиенти информация.
14. ПАРИТЕ НА КЛИЕНТА
14.1. Компанията незабавно поставя всички получени от Клиента пари в една или повече отделни сметка(и) в надеждни финансови институции, избрани от Компанията като кредитна институция или банка или квалифициран фонд на паричния пазар;
14.2. Клиентите са информирани, че средствата, поставени в квалифицирания фонд на паричния пазар, няма да бъдат държани в съответствие с изискванията за защита на клиентските средства, посочени в Приложимите разпоредби. В това отношение Компанията получава изричното съгласие на Клиента преди поставянето на средствата му в квалифицирания фонд на паричния пазар.
14.3. Въпреки че Компанията проявява всички дължими умения, грижа и старание при подбора, назначаването и периодичния преглед на горепосочените институции от клауза
14.1. и прави такива общи справки от лесно достъпни източници за надеждността на тези институции, Компанията не може да гарантира тяхното финансово състояние;
14.4. Разбира се, че Компанията може да поддържа търговски сметки на свое име при доставчици на платежни услуги, използвани за уреждане на платежни транзакции на своите Клиенти. Отбелязва се обаче, че такива търговски сметки не се използват за запазване на парите на Клиента, а само за извършване на уреждане на платежни транзакции. Освен това се разбира, че такива доставчици на платежни услуги обикновено държат процент от депозита (като подвижен резерв) в продължение на няколко месеца. Това няма да повлияе на салдото на търговската сметка на клиента;
14.5. Клиентските средства по всяко време ще бъдат отделени от собствените пари на Компанията и не могат да бъдат използвани в рамките на собствения му бизнес. Разбира се, че Компанията може да държи парите на Клиента и парите на други клиенти в същата сметка (обща сметка) в рамките на институциите от клауза 14.1;
14.6. Депозираните средства могат да се съхраняват в една или повече общи сметки във всяка упълномощена регулирана кредитна институция, които ние от време на време ще посочваме и ще бъдат държани на наше име, деноминирани като средства на клиентите, както е посочено по-горе. Правният и регулаторен режим, приложим за всяка такава банка или компания за обработка на плащания извън Европейския съюз, ще бъде различен от правния и регулаторен режим в Кипър и Европейския съюз и в случай на несъстоятелност или всякакви други аналогични производства във връзка с тази банка или компания за обработка на плащания, парите ви могат да бъдат третирани различно от третирането, което би се прилагало, ако парите са били държани в банка по сметка в Кипър и Европейския съюз;
14.7. След сключване на Споразумението, Клиентът упълномощава Компанията да кредитира или дебитира Търговската сметка на Клиента с печалби или загуби от търговски и други съответни такси на Компанията съгласно Споразумението и да извърши съответните съгласувания, депозити и тегления от общата сметка от негово име;
14.8. Парите на клиента могат да се държат от името на Клиента с контрагент в рамките на Република Кипър или извън нея. Правният и регулаторен режим, приложим за всеки такъв контрагент извън Република Кипър, ще бъде различен от този на Република Кипър и в случай на несъстоятелност или друг еквивалентен неуспех на това лице, парите на Клиента могат да бъдат третирани по различен начин от третирането, което би се прилагало, ако парите са държани в отделна сметка в Република Кипър. В случай на несъстоятелност или друго подобно производство във връзка с тази трета страна, Компанията може да има само необезпечен иск срещу третото лице от името на Клиента, а Клиентът ще бъде изложен на риска получените пари от Компанията от
третата страна да са недостатъчни, за да удовлетворят претенциите на Xxxxxxx с искове по отношение на съответната сметка; Клиентът може да уведоми писмено Компанията, в случай че не желае парите му да се държат от контрагент извън Република Кипър.
15. ДЕПОЗИТИ И ТЕГЛЕНИЯ
15.1. Клиентът може да депозира средства в Търговската сметка на Клиента по всяко време по време на настоящото Споразумение. Депозитите ще се извършват по методите и във валутите, приети от Компанията от време на време. Подробната информация за вариантите за депозит е показана на началната страница на Xxxxxxxx;
15.2. Компанията има право да изиска от Клиента по всяко време всякаква документация за потвърждаване на източника на средства, внесени в Търговската сметка на Клиента. Компанията има право да отхвърли депозит на Клиента, ако Компанията не е надлежно удовлетворено по отношение на законността на източника на средства;
15.3. Ако Клиентът внесе депозит, Компанията кредитира Търговската сметка на съответния Клиент със съответната сума, действително получена от Компанията в рамките на три (3) работни дни след като сумата е изчистена в банковата сметка на Компанията и съответните процедури за спазване;
15.4. Ако изпратените от Клиента средства не са депозирани в Търговската сметка на Клиента, когато е трябвало, Клиентът уведомява Компанията и иска от Компанията да извърши банково разследване на превода. Клиентът се съгласява, че всички такси от разследването се заплащат от Xxxxxxx и се приспадат от Търговската сметка на Клиента или се плащат директно на банката, извършваща разследването. Клиентът разбира и се съгласява, че за извършване на разследването Клиентът трябва да предостави на Компанията исканите документи;
15.5. Компанията прави тегления на Клиентски средства, след като Компанията получи съответно искане от Клиента по метод, приеман от Компанията от време на време;
15.6. След като Компанията получи искане от Клиента за изтегляне на средства от Търговската сметка на Клиента, Компанията обработва искането за теглене в същия ден, в който е получено искането на Клиента, или на следващия работен ден, ако искането на Клиента е получено извън нормалните часове за търговия, ако са изпълнени съответните изисквания:
а) искането за изтегляне включва цялата необходима информация;
б) искането е предмет на правото на Компанията да изисква допълнителна информация и/или документация преди да освободи средства, в съответствие с разпоредбите на клауза 3.2;
в) искането е да се извърши превод към първоначалната сметка (независимо дали това е банкова сметка, сметка в платежна система и др., от която парите първоначално са били внесени в Търговската сметка на клиента) или по искане на Клиента към банкова сметка, принадлежаща на Xxxxxxx;
г) Компанията, в съответствие с рамката за борба с прането на пари, се е убедило, че банковата и/или сметката за кредитна карта, по която трябва да се извърши преводът,
принадлежи на Клиента. За тази цел Компанията може да поиска доказателства като банкови извлечения или други подобни;
д) в момента на плащане, салдото на клиента е равно или по-високо от сумата, посочена в инструкцията за теглене, включително всички такси за плащане, ако има такива;
е) няма събитие форсмажор, което да забрани на Компанията да извърши изтеглянето.
Компанията не може да носи отговорност за забавяния, причинени от непълна документация или вътрешни процедури на Банката на Клиента.
15.7. Приема се и се разбира, че Компанията няма да приема трета страна или анонимни плащания в Търговската сметка на Клиента и няма да извършва тегления към други трети или анонимни сметки. Само в изключителни случаи и след одобрение от съответния отдел за съответствие.
15.8. Компанията си запазва правото разумно да откаже искане за теглене от страна на Клиента, питащ за конкретен метод за прехвърляне, както и Компанията има право да предложи алтернатива;
15.9. Всички такси за плащане и трансфер на трети страни се поемат от Клиента и Компанията дебитира съответната Търговска сметка на Клиента за тези такси; за повече информация относно приложимите такси за изтегляне, моля, вижте Уебсайта на Компанията.
15.10. Клиентът може да изпрати заявката за вътрешно прехвърляне на средства към друга Търговска сметка на Клиента, притежавана от него в Компанията. Такива вътрешни трансфери подлежат на вътрешните процедури на Компанията от време на време;
15.11. Грешки, направени от Компанията по време на прехвърляне на средства, се възстановяват на Клиента. Разбира се, че ако Клиентът предостави грешни инструкции за трансфер, Компанията може да не е в състояние да поправи грешката и Клиентът може да се наложи да понесе загубата.
15.12. Разбира се, че Клиентът има право да изтегли средствата, които не се използват за покриване на маржин, без всякакви задължения от Търговската сметка на Клиента, без да закрива посочената Търговска сметка на Клиента;
15.13. Клиентът се съгласява да заплати настъпилите такси за прехвърляне на доставчици на платежни услуги на банка или на други трети страни при теглене на средства от Търговската сметка на Клиента към посочената от него банкова сметка. Клиентът е изцяло отговорен за данните за плащания, предоставени на Компанията и Компанията не поема отговорност за средствата на Клиента, ако данните на Клиента са грешни. Страните също се разбират и договарят, че Компанията поема отговорност за средствата на Клиента, докато те не бъдат внесени по банковата(ите) сметка(и) на Компанията. Изяснява се, че Компанията не е упълномощило каквито и да било представители на Клиента или други трети страни да приемат депозити от Клиентски пари от негово име;
15.14. Клиентът се съгласява, че всяка сума, изпратена от Клиента или от негово име, ще бъде внесена в Търговската сметка на Клиента на датата на валидност на полученото плащане и без всички разноски/такси, начислени от доставчиците на банкови сметки или всеки друг посредник в такъв процес на транзакция. Компанията трябва да се увери,
че изпращачът е Клиентът или упълномощен представител на Клиента, преди да предостави на разположение каквато и да е сума по Търговската сметка на Клиента, в противен случай Компанията си запазва правото да възстанови/изпрати обратно получената от преводача нетна сума по същия метод, както е получена;
15.15. Тегленията трябва да се извършват по същия метод, използван от Клиента за финансиране на Търговската сметка на Клиента и към същия преводач. Компанията си запазва правото да поиска допълнителна документация, докато обработва искането за теглене или да откаже искане за теглене с конкретен начин на плащане и да предложи друг начин на плащане, когато Клиентът трябва да продължи с ново искане за теглене. Компанията си запазва правото, ако не е удовлетворено от предоставената от Клиента документация, да обърне транзакцията за теглене и да внесе сумата обратно в Търговската сметка на Клиента;
15.16. Всяка печалба, направена от Клиента, може да бъде направена само по банкова сметка, съхранявана на името на Клиента.
15.17. В случай, че всяка сума, получена от Клиента, бъде върната обратно от доставчика на банкова сметка по което и да е време и по каквато и да е причина, Компанията незабавно ще върне обратно засегнатия депозит от Търговската сметка на Клиента и си запазва правото да обърне всякакъв друг вид извършени транзакции след датата на засегнатия депозит. Разбира се, че тези действия могат да доведат до отрицателно салдо във всички или в която и да е от търговските сметки на Клиента;
15.18. Клиентът разбира и приема, че в случай, че има отрицателно салдо и няма Отворени позиции в Търговската сметка на клиента, Компанията си запазва абсолютното право да коригира ръчно Търговската сметка на Клиента до нула (0), в съответствие с действащото законодателство (защита от отрицателен баланс).
16. ТЪРГОВСКА(И) СМЕТКА(И) НА НЕАКТИВЕН И ЛАТЕНТЕН КЛИЕНТ
16.1. В случай на липса на търговска дейност за период от шест (6) месеца по Търговската сметка на Клиента (т.е. неактивна Търговска сметка), Компанията си запазва правото да приложи административна такса, за да поддържа Търговската сметка, приемайки, че Търговската сметка има наличните средства. Административната такса се обявява на Уебсайта под „Информация за сметката“, тъй като това е достъпно на Уебсайта на Компанията и е достъпно за всички Клиенти. Търговската сметка не се счита за спяща при следните обстоятелства:
• Компанията е била инструктирана от титуляра на сметката да не комуникира с това лице (да задържи имейла);
• Съгласно условията на Сметката се предотвратява теглене на пари в брой или ценни книжа или има санкция или друго възпиращо въздействие за извършване на такива транзакции;
• Притежателят на акаунта има друг активен(вни) акаунт(и) и дружеството поддържа комуникация с Клиента.
16.2. Ако клиентският акаунт е неактивен за повече от една (1) година и след уведомяване на Xxxxxxx на последния му известен адрес и съгласно Раздел 21
(Прекратяване на споразумението), Компанията си запазва правото да закрие Клиентската сметка. Парите в спящата сметка остават на Клиента и Компанията прави и съхранява записи и връща такива средства при поискване от Клиента по всяко време след това.
16.3. За да бъде активирана отново Xxxxxxxx и таксите за поддръжка да спрат да се начисляват, Клиентът трябва да влезе в своята сметка, да търгува и/или да направи депозит и/или да направи заявка за теглене. Няма да възстановяваме такси за неактивност, които вече са удържани от Клиентския акаунт преди подобно активиране.
16.4. На Клиента не се налагат неустойки за повторно активиране на Сметката. Сметката ще бъде активирана безплатно.
16.5 Компанията си запазва правото да определя от време на време минималните нива на депозитите, съответстващи на условията на зададената Търговска сметка.
17. МРЕЖИ И ПРИСПАДАНЕ
17.1. Ако съвкупната сума, дължима от Клиента, е равна на общата сума, дължима от Компанията, тогава автоматично взаимните задължения за извършване на плащане се приспадат и се анулират взаимно;
17.2. Ако съвкупната сума, дължима от едната страна, надвишава общата сума, дължима от другата страна, тогава страната с по-голямата съвкупна сума изплаща превишението на другата страна и всички задължения за извършване на плащането ще бъдат автоматично изпълнени и изплатени;
17.3. Компанията има право да комбинира всички или всякакви търговски сметки на Клиента, открити от името на Клиента, и да консолидира салда в такива сметки и да приспада тези салда в случай на прекратяване на споразумението.
18. ТАКСИ НА КОМПАНИЯТА, ДАНЪЦИ И СТИМУЛИ
18.1. Предоставянето на Услугите от Компанията подлежи на заплащане на такси като брокерски такси/комисиони, Суап/Ролоувър и други такси. Отбелязва се, че брокерските такси/комисиони са включени в котираната цена на Компанията (Спред). За запазване на позиция в продължение на една нощ в някои видове ДЗР, от Клиента може да се изисква да плати или да получи такси за финансиране „Суап/Ролоувър“. Размерите на спредове и суап се появяват в условията за търговия на Уебсайта и/или Платформата за търговия. Всички допълнителни такси на Компанията (като такси за поддръжка на акаунти или такси за неактивност) се появяват на Уебсайта и/или Платформата за търговия. Компанията си запазва правото да променя от време на време размера, сумите и процентните ставки на своите такси като такава промяна ще бъде публикувана на Уебсайта и/или Платформата за търговия, достъпна и публична за всички свои Клиенти. Измененията се извършват в съответствие с клауза 20;
18.2. Суап точките ще бъдат отразени чрез таксуване или кредитиране по търговската сметка на Клиента, който поддържа отворени позиции в даден инструмент за една нощ.
Стойностите на суап точките се изчисляват въз основа на несъответствие на лихвените
проценти на валутните двойки или представляват разходите за поддържане на базовия актив. Суап точките отразяват промяната на стойността на парите във времето. Дневната стойност на суап точките се изчислява, както следва:
S = (F (1) - F (0)) / 7
"където F (1) е седмичната бъдеща стойност на курса на инструмента, изчислена с отчитане на времето и лихвения процент на дадена валута;
F (0) е стойност на спот курса на даден финансов инструмент"
Поради факта, че Компанията работи по модела на маркет мейкърите, а не като агент, няма горна граница за надценка, включена в суап точките и спредовете, изчислени от Компанията. Отрицателните суап точки и спредове, изчислявани от Компанията, представляват разходи, които се поемат от Клиента в полза на Компанията.
18.3. Клиентът е единствено отговорен за всички подадени документи, данъчни декларации и доклади, които трябва да бъдат изпратени до съответния орган, независимо дали е държавен или друг вид орган, и за плащането на всички данъци (включително, но не само данъци върху прехвърлянето или добавената стойност), произтичащи от или във връзка с неговата търговска дейност с Компанията, описана по-долу, и ще плати на Компанията незабавно, когато това бъде поискано от последната и Компанията има право да дебитира Търговската(ите) сметка(и) на Клиента с всеки данък върху добавената стойност или друг данък, вноска или такса, която може да бъде платима в резултат на всяка Транзакция, която се отнася до Клиента или което и да е действие или дейност на Компанията съгласно Споразумението;
18.4. В случай че Клиентът не плати каквато и да е сума до датата, на която посочената сума е дължима, Компанията има право да дебитира Търговските сметки на Клиента с посочената сума и с оглед покриване на горепосочената сума;
18.5. Сключвайки Споразумението, Клиентът е прочел и разбрал и приел информацията под заглавие „Разходи и такси“, която представлява част от настоящото Споразумение, тъй като тази информация е заредена на Уебсайта обществено и е достъпна за всички Клиенти, и в която всички свързани такси са обяснени;
18.6. Ако Компанията плаща или получава някакви комисиони или стимули за или от вносители или друга трета страна, те няма да бъдат начислени на Клиента и салдото на Търговската(ите) сметка(и) на Клиента няма да бъде засегнато. Клиентът ще бъде информиран за всички комисиони или стимули, платени или получени от Компанията съгласно Приложимите разпоредби и в съответствие с указанията на XxXXX XX, както и
„Политиката за конфликт на интереси“ на Компанията, която се изменя от време на време. Освен това, всички такива комисиони или стимули ще бъдат в пълно съответствие със съответната правна рамка и такива плащания няма да се основават на наред с другото по-долу.
Примери за възнаграждения, които изглежда създават конфликт на интереси и не са в съответствие с правилата за бизнес, които Компанията приема от вносители и/или свързани лица, са:
• Възнаграждения като процент от общия обем на транзакциите или стойността на транзакциите или стойността на депозитите на Клиентите;
• Възнаграждение въз основа на задържане на клиенти, напр. въз основа на
предварително определен процент на анулиране на искания за изтегляне, които служителят успява да постигне;
• Възнаграждения въз основа на броя на потенциалните Клиенти, които действително са станали Клиенти;
• Възнаграждения като процент от нетните приходи, натрупани за Компанията по отношение на Сделките на Клиентите (затворен Профит и Лос (P&L) на Клиентите);
• Фиксирани възнаграждения въз основа на броя привлечени нови Xxxxxxx.
18.7. Такса, комисиона или непарично обезщетение се счита за проектирана за подобряване на качеството на съответната услуга за Клиента, ако са изпълнени всички от следните условия:
а) Това е оправдано с предоставянето на допълнителна или по-високо ниво на услугата на съответния Клиент, пропорционална на нивото на получените стимули, като например:
• предоставяне на независими инвестиционни съвети относно и достъп до широк спектър от подходящи Финансови инструменти, включително подходящ брой Финансови инструменти от доставчици на продукти на трети страни, които нямат тясна връзка с CIF;
• предоставяне на независими инвестиционни съвети, комбинирани с едно от двете: предложение към Клиента, поне на годишна база, за оценка на продължаващата годност на Финансовите инструменти, в които Клиентът е инвестирал; или с друга текуща услуга, която може да бъде от полза за Клиента, като съвет относно предложеното оптимално разпределение на активите на Клиента; или
• осигуряване на достъп на конкурентна цена до широк спектър от Финансови инструменти, които е възможно да отговарят на нуждите на Клиента, включително подходящ брой Финансови инструменти от доставчици на продукти на трети страни, които нямат тясна връзка с CIF, заедно или с предоставяне на инструменти с добавена стойност, като например обективни информационни средства, помагащи на съответния Клиент да вземе инвестиционни решения, или позволяващи на съответния Клиент да наблюдава, моделира и коригира обхвата на Финансовите инструменти, в които е инвестирал, или предоставя периодични отчети за ефективността и разходите и таксите, свързани с Финансовите инструменти.
б) Това не облагодетелства пряко фирмата получател, нейните акционери или служители без осезаемо предимство за съответния Клиент;
в) Това е оправдано с предоставянето на постоянна полза за съответния Клиент във връзка с текущо стимулиране.
Такса, комисиона или непарична облага не се считат за приемливи, ако предоставянето на съответните услуги на Клиента е предубедено или изкривено в резултат на такса, комисиона или непарична облага.
18.8. Клиентът се задължава да заплати всички печатни разходи, свързани със Споразумението и/или всякаква документация, която може да бъде необходима за изпълнение на Сделките по Споразумението.
19. ОТГОВОРНОСТ НА КОМПАНИЯТА
19.1. Компанията сключва добросъвестно и с надлежна проверка транзакции, но не носи отговорност или задължение за всяко небрежно или умишлено или измамно действие или бездействие на всяко лице, надлежно упълномощено от Клиента да действа от негово име и да дава инструкции и нареждания на Компанията;
19.2. Компанията не носи отговорност или задължение за загуба на възможности, в резултат на която стойността на Финансовите инструменти на клиента може да се увеличи или за всяко намаляване на стойността на Клиентските финансови инструменти, независимо от това как може да възникне такова намаление, освен ако доколкото тази загуба или намаление се дължи пряко на умишлен пропуск или измама от Компанията или неговите служители;
19.3. Компанията е член на Фонда за обезщетяване на инвеститори (I.C.F). В зависимост от категоризацията на Клиента, Клиентът може да има право на обезщетение от I.C.F, в случай че Компанията не е в състояние да изпълни задълженията си. Фактът, че Клиентът е търговец на дребно, не го прави автоматично избираем съгласно I.C.F. Повече подробности ще намерите в документа на Компанията „Фонд за обезщетяване на инвеститори“.
20. ИЗМЕНЕНИЯ
20.1. Компанията може да надстрои Търговския акаунт на Клиента, да конвертира типа на Търговския акаунт на Клиента, да надстрои или замени Платформата или да подобри предлаганите на Клиента услуги, ако разумно счита, че това е в полза на Клиента и няма увеличени разходи за Клиента;
20.2. Компанията има право да изменя настоящите Общи условия и други документи и условия за работа между Компанията и Клиента също по отношение на вече отворени позиции по следните важни причини:
a. поради промени в регулациите, които оказват или могат да окажат влияние върху Компанията, включително услуги, предоставяни от Компанията;
b. поради необходимостта от адаптиране на тези условия към приложимото законодателство;
c. поради промени в тълкуването на разпоредби, произтичащи от съдебни решения, резолюции, решения, препоръки или други актове на държавни органи;
d. поради необходимостта от адаптиране на условията към решенията, насоките, препоръките или други позиции на надзорните органи;
e. поради необходимостта от адаптиране на условията към изискванията, свързани със защитата на потребителите
f. поради промяна в обхвата на бизнес дейност или промяна в обхвата на предоставяните услуги или промяна в начина на предоставяне на услуги;
g. поради въвеждане на нови продукти или услуги в офертата на Компанията или промяна на офертата на Компанията, касаеща модификация на продукти или услуги, включително обхвата и начина на тяхното предоставяне;
h. поради необходимостта от адаптиране на условията към пазарните условия, включително оферти на конкурентни инвестиционни посредници, технологични промени и/или промени във функционирането на пазара на деривати;
i. поради промяна на закона, засягаща увеличаването на разходите за поддържане на Сметката или разходите за предоставяне на услуги;
j. поради въвеждане на такси, свързани с внедряването на нови услуги или продукти;
k. поради промяна на обхвата, формата или начина на извършване на услуги, по-специално с цел адаптирането им към настоящите стандарти на брокерската дейност, пазарните условия, технологичните промени и др .;
l. поради промяна в нивото на инфлация;
m. поради увеличаване на разходите за управление на Сметката или разходите за услуги, предоставяни от Компанията, по-специално в резултат на промени в цените на енергията, телекомуникационните връзки, пощенските услуги, разходите за сетълмент на транзакции и други разходи, направени от Компанията ползата от институциите на капиталовия пазар, включително разходите, направени чрез кооператори.
след предварително известие, изпратено на Клиента преди датата, в която измененията влизат в сила.
20.3. Независимо от други разпоредби, Компанията има право да ги промени с незабавно действие, включително по отношение на вече отворени позиции:
a. спредовете, таксите за прехвърляне или датите за ролоувър, публикувани на xxxxxxxx;
b. стойността на необходимия маржин, след като е информирал Клиента в случай, че настъпи някое от събитията или Компанията счита, че е много вероятно в близко бъдеще да се случи някое от следните събития, като например: извънредна волатилност на цената на базовия инструмент или загуба, както и значително намаляване на ликвидността на пазара на базовия инструмент или друго извънредно събитие на пазара на базовия инструмент, или в случай на друго непреодолимо обстоятелство;
c. условията за работа с Клиента са променени поради незабавна промяна на разходите за пазарна инфраструктура или разходи и условия, наложени от доставчиците на ликвидност на Компанията, които са независими от Компанията, като по-специално: заемане на ценни книжа или базови инструменти разходи, разходи за изпълнение на местата за търговия, такси за попечителство, такси за достъп до пазара, данъци, гербови мита;
x. xxxxxxxx или таксите и други таксувания, ако това води до намаляване на разходите за Клиента;
e. условията за бизнес между Компанията и Клиента за целите на въвеждането на нови продукти и функционалности;
f. условията за работа между Компанията и Клиента, ако това се изисква от приложимите разпоредби или решения или насоки на публичните органи.
20.4. Компанията има право да преразгледа категоризацията на клиента съгласно приложимите разпоредби и да информира клиента за съответната промяна, преди тя да влезе в сила, като предостави на клиента предварително уведомление за поне пет (5) работни дни. Независимо от клауза 21.1, промяната на категоризацията на клиента може също да означава промяна на типа клиентска търговска сметка. Клиентът информира Компанията дали приема споменатата промяна или желае да прекрати Споразумението
и да не приеме промяната.
20.5. Компанията си запазва правото да премине от незабавно изпълнение към пазарно изпълнение на поръчки поради особеностите на предоставянето на съоръжения за използване на незабавно изпълнение. Незабавното изпълнение изпълнява сделките на заявена цена без прецизиране.
Компанията ще осигури незабавно изпълнение за търговци, които отговарят на следните условия: общото салдо по всички търговски сметки под 10 000 EUR, максимален обем отворени лотове на сделка под 10, натрупан брой отворени лотове под 100)
След като условията бъдат постигнати, Компанията ще премине към изпълнението на пазара на бъдещите сделки.
20.6. Компанията си запазва правото да превключва клиентите от незабавно към пазарно изпълнение на поръчки, ако търговската стратегия на клиента нарушава принципите за предоставяне на средства за незабавно изпълнение чрез ангажиране в злоупотреба. Определението за злоупотреба с търговия може да се намери в точка 32 от Общите условия. Такива клиенти ще бъдат изключени от групата за незабавно изпълнение и ще бъдат превключени към изпълнение на пазара. Компанията ще информира Клиента за това решение по някой от наличните средства.
21. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
21.1. Всяка страна има право да прекрати настоящото споразумение, като изпрати на другата страна на четиринадесет (14) дни по-рано предварително писмено известие, като посочи датата на прекратяването, при условие че в случай на такова прекратяване всички висящи транзакции от името на клиента се затварят;
21.2. Първият ден на известието се счита за датата, на която такова уведомление е получено от другата страна;
21.3. Компанията може да прекрати споразумението след предварително писмено уведомление за прекратяване, което ще влезе в сила незабавно, освен ако в известието не е посочено друго, в следните случаи:
• В случай на неизпълнение на Клиента;
• Такова прекратяване се изисква от всеки компетентен регулаторен орган или съд или Клиентът е обект на финансови санкции;
• Клиентът нарушава която и да е разпоредба на настоящото споразумение и споразумението не може да бъде приложено;
• Клиентът нарушава който и да е закон или наредба, на които е подчинен и свързан с Услугите, включително, но не само закони и разпоредби, свързани с изискванията за борсов контрол и регистрация;
• Клиентът замеси пряко или косвено Компанията в какъвто и да е вид измама;
• Клиентът не действа добросъвестно и Компанията има основания да вярва, че търговската дейност на Клиента влияе по някакъв начин на надеждността и/или работата на Компанията;
• Неоторизирано лице търгува от името на Xxxxxxx;
21.4. Прекратяването на настоящото споразумение в никакъв случай не засяга възникналите права, съществуващите ангажименти или друга договорна разпоредба, която е била предназначена да остане в сила след прекратяването, а в случай на прекратяване, Клиентът плаща:
• Всяка висяща такса на Компанията и всяка друга сума, дължима на Компанията;
• Всяка такса и допълнителни разходи, направени или понесени от Компанията в резултат на прекратяването на Договора;
• Всички щети, възникнали по време на договарянето или уреждането на висящи задължения.
21.5. След като бъде изпратено уведомление за прекратяване на настоящото споразумение и преди датата на прекратяване:
а) Клиентът ще има задължение да затвори всички свои Отворени позиции. Ако той не го направи, след прекратяване, Компанията ще затвори всички Отворени позиции;
б) Компанията ще има право да преустанови достъпа на Клиента до Платформата(ите) или може да ограничи функционалностите, които Клиентът може да използва на Платформата(ите);
в) Компанията ще има право да откаже приемането на нови Поръчки от Клиента;
г) Компанията ще има право да откаже на Клиента да изтегли пари от Търговската сметка на Клиента и Компанията си запазва правото да задържи средствата на Клиента, ако е необходимо, за затваряне на вече открити позиции и/или плащане на всички висящи задължения на Клиента съгласно Споразумението.
21.6. При прекратяване може да се прилага всяко или всички изброени по-долу:
а) Компанията има право да комбинира всяка клиентска(и) търговска(и) сметка(и), да консолидира салдата в търговската(ите) сметка(и) на такъв Клиент и да приспадне тези салда;
б) Компанията има право да закрие Търговската сметка(и) на Клиента; в) Компанията има право да конвертира всяка валута;
г) Компанията има право да затвари отворените позиции на Клиента;
д) Компанията има право да спре да предоставя на Клиента достъп до Платформата, включително търговия, депозиране и отваряне на нови позиции;
е) При липса на незаконна дейност или предполагаема незаконна дейност или измама на Клиента или инструкции от съответните органи, ако има Баланс в полза на Клиента, Компанията ще изплати такъв Баланс на Клиента възможно най-скоро и ще му предостави изявление, показващо как е достигнато това салдо и, когато е подходящо, инструктира всеки номиниран и/или всеки попечител да плати също всички приложими суми. Такива средства се доставят в съответствие с инструкциите на Клиента до Компанията. Разбира се, че Компанията ще извършва плащания само по сметка на името на Клиента. Компанията има право да откаже, по своя преценка, да извършва плащания към трети страни.
21.7. След прекратяване на настоящото Споразумение, Компанията незабавно предава
на Клиента активите на Клиента, които притежава, при условие че Компанията има право да задържи активите на такъв Клиент, за да затвори позиции, които вече са били отворени и/или да плати всички висящи задължения на Клиента, включително, без ограничение, плащането на всяка сума, която Клиентът дължи на Компанията съгласно настоящото Споразумение.
21.8. В случай на смърт на Xxxxxxx или загуба на неограничена правоспособност, Договорът изтича и Компанията има право да извърши действия, описани в точка 21.5-21.7. Средствата на клиента се доставят от Компанията в съответствие с инструкциите, предоставени от законните наследници или настойници на Клиента.
21.9 Клиентите трябва да знаят, че дори ако тяхното „право на клиентски отказ“ бъде освободено съгласно условията на Закона за дистанционен маркетинг на финансови услуги на потребители от 2004 г., те все още имат право да изтеглят средствата си по всяко време, съгласно условията на това Споразумение. Клиентите на Компанията могат по всяко време да прекратят Договора съгласно точка 21.1.
22. ПРИЗНАВАНЕ НА РИСКОВЕТЕ
22.1. Клиентът безусловно признава и приема, че независимо от информацията, която може да бъде предоставена от Компанията, стойността на всяка инвестиция във Финансови инструменти може да се колебае надолу или нагоре и дори е вероятно инвестицията да стане без стойност;
22.2. Клиентът е прочел и безусловно заявява, че разбира „Известието за оповестяване на риска“, което Компанията е публикувало, тъй като то е обществено и достъпно на Xxxxxxxx и е достъпно за всички Клиенти.
23. КОНФЛИКТИ НА ИНТЕРЕСИ
23.1. Компанията декларира, че предприема всички необходими мерки, когато е възможно, за да предвиди или разреши всякакъв конфликт на интереси между, от една страна себе си, и свързаните с него лица и Xxxxxxx, а от друга страна, между своите Клиенти.
23.2. Клиентът е прочел и безусловно приема „Политиката за конфликт на интереси”, която Компанията е приела, тъй като тази политика е спомената подробно на Xxxxxxxx и е достъпна за всички Клиенти.
24. ЛИЧНИ ДАННИ, КОНФИДЕНЦИАЛНОСТ, ЗАПИСВАНЕ НА ТЕЛЕФОННИ ОБАЖДАНИЯ И РЕГИСТРИ
24.1. Компанията може да събира клиентска информация директно от Клиента (в попълнения му Регистрационен формуляр или по друг начин) или от други лица, включително например кредитните референтни агенции, агенции за предотвратяване на измами, банки, други финансови институции, трети доставчици на услуги за удостоверяване и доставчиците на публични регистри;
24.2. Цялото събиране и обработване на лични данни ще се управлява от „Политика за поверителност“, която Компанията е приела, която Клиентът е прочел и безусловно приема, тъй като тази политика се споменава подробно на Xxxxxxxx и е достъпна за всички Клиенти.
25. ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДОСТАВЯНА ОТ ТРЕТИ СТРАНИ
25.1. Уебсайтът, Платформата(ите), електронните пощи (имейлите), телефонните обаждания и/или всеки друг метод за комуникация на Компанията с Клиента(ите), предоставят съдържание, услуги на трети страни и/или връзки към уебсайтове, контролирани и/или предлагани изключително от трети страни, които се предоставят САМО като удобство за клиентите на Компанията;
25.2. Компанията декларира, че всяка информация на трети страни се предава на Клиентите на Компанията без ограничение и без никакви изменения от името на Компанията. Всички клиенти получават една и съща информация от трети страни. Освен това, Компанията декларира, че информацията от трета страна се препраща, без да преминава през какъвто и да е метод за обработка и/или анализ и/или редакция;
25.3. Информацията не трябва да се тълкува като съдържаща инвестиционни съвети или инвестиционна препоръка или оферта или искане за всякакви Сделки с Финансови инструменти;
25.4. Компанията изрично или косвено не подкрепя или одобрява продукти, съдържание, информация или услуги, предлагани от трета страна;
25.5. Компанията не гарантира точността, пригодността, пълнотата или практичността на всяка информация и/или услуги, предоставяни от трета страна. Информацията и/или услугите, предоставяни от трета страна, се предоставят САМО с информационна цел.
26. ОБЩУВАНЕ С НАС - ИЗВЕСТИЯ
26.1. Освен ако Компанията не изисква обратното, всяко известие, инструкции, разрешения, заявки и/или друга комуникация между Клиента и Компанията съгласно това Споразумение, се извършва главно чрез електронна поща (имейл). В случай обаче, че Клиентът не желае да използва електронната поща (имейла), той може да комуникира писмено чрез регистрирана поща. Всяко писмо трябва да бъде изпратено до регистрирания пощенски адрес на Компанията, който се появява на първата страница на споразумението или на всеки друг адрес, който Компанията може от време на време да посочва на Клиента. В този последен случай известието, инструкциите, разрешенията, заявките и/или всяка друга комуникация влизат в сила, след като писмото бъде получено от Компанията, а не в предходен период;
26.2. Клиентът потвърждава и приема, че Компанията използва адреса на електронната поща, който той/тя е предоставил/а след попълване на Регистрационния формуляр, за всяка комуникация въз основа на тази клауза. Клиентът допълнително приема, че незабавно трябва да уведоми Компанията в случай на допълнителен електронен адрес (електронна поща);
26.3. Компанията си запазва правото да посочва всеки друг начин за комуникация с Клиента;
26.4. Компанията приема заявки за теглене директно от Платформата на Клиента. Клиентът обаче може да бъде помолен да предостави допълнителна документация, за да се съобрази с процедурите за теглене на Компанията. Компанията си запазва правото да не приема заявки за теглене от Платформата и да поиска от Клиента да представи съответния формуляр за заявка за теглене, който може да бъде намерен в Уебсайта в писмена форма, заедно с всеки допълнителен документ, който може да е необходим, за да бъде продължена заявката;
26.5. Клиентът потвърждава и приема, че Компанията може по всяко време да възложи и/или да прехвърли на юридическо или физическо лице някое от своите права и/или задължения, както те възникват или са предвидени в настоящото споразумение.
27. ТЪРГОВСКИ ОБЛАГИ
27.1. Компанията си запазва правото да предоставя на своите Клиенти от време на време търговски облаги, които да отговарят на приложимите изисквания на CySEC;
27.2. Уведомяването за такива търговски облаги , както и условията и реда, които ги уреждат, се публикуват на Уебсайта. Разбира се, че търговските облаги са незадължителни и Клиентът трябва изрично да се включи и да приеме общите условия на търговската облага, за да може Компанията да предостави търговската облага;
27.3. Клиентът потвърждава и приема, че всяко търговска облага, предоставена на Клиента от Компанията, трябва да бъде видима в Платформата и/или по друг подходящ начин, различен от собствения капитал за теглене на Клиента.
28. ПРОЦЕДУРА ЗА ОБРАБОТКА НА ЖАЛБИ
28.1. Всички жалби се разглеждат в съответствие с "Процедурата за обработка на жалбите" на Компанията.
28.2. Клиентът се съгласява да провери „Процедурата за обработка на жалби“, намираща се на Уебсайта, която Компанията е приела, тъй като тази процедура е спомената подробно на Xxxxxxxx и е достъпна за всички Клиенти.
29. ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
29.1. Клиентът потвърждава, че не са му отправени никакви представителства от или от името на Компанията, които по някакъв начин са го подбуждали или убеждавали да сключи настоящото споразумение;
29.2. Ако Клиентът е повече от едно лице, задълженията на Клиента по Споразумението са съвместни, а всяко позоваване в Споразумението на Клиента се счита, когато е подходящо, като позоваване на едно или повече от тези лица. Всяко предупреждение или друго известие, изпратено до някое от лицата, които формират Клиента, се счита, че
е дадено на всички лица, които формират Клиента. Всяка Поръчка и/или Инструкция, дадена от едно от лицата, които формират Клиента, се счита, че са дадени от всички лица, които формират Клиента;
29.3. В случай, че някоя от разпоредбите на Споразумението е или стане по всяко време незаконна и/или невалидна и/или неприложима в каквото и да е отношение, в съответствие със закон и/или регламент на която и да е юрисдикция, законността, валидността или приложимостта на останалите разпоредби на Споразумението или законността, валидността или приложимостта на тази разпоредба в съответствие със закона и/или регламентацията на която и да е друга юрисдикция не се засягат;
29.4. Всички транзакции от името на Клиента са предмет на Приложими разпоредби, които уреждат създаването и дейността на кипърските инвестиционни дружества. Компанията има право да предприеме или пропусне да предприеме мерки, които счита за желани с оглед спазването на Приложимите разпоредби. Всички такива мерки, които могат да бъдат предприети, и всички действащи разпоредби в сила са задължителни за Клиента;
29.5. Клиентът предприема всички разумно необходими мерки (включително, без да се засяга общоприложимостта по-горе, изпълнението на всички необходими документи), така че Дружеството да може да изпълнява надлежно задълженията си по настоящото споразумение;
29.6. Нищо в това Споразумение не изключва или ограничава дължимите от Компанията задължения или задължения, дължими на Клиента съгласно Приложимите разпоредби и/или приложимото законодателство;
29.7. Местонахождението на подробна информация относно изпълнението и условията за инвестиционните транзакции на пазарите на Финансови инструменти, извършвани от Компанията, съгласно настоящите Общи условия, както и другата информация относно дейността на Компанията е достъпна и адресирана до всички физически и юридически лица на основния Уебсайт на Компанията;
29.8. Клиентът приема и разбира, че официалният език на Компанията е английският език и винаги трябва да чете и да се отнася до Уебсайта за цялата информация и оповестявания за Компанията, нейните политики и нейната дейност. Разбира се, че Компанията си запазва правото да регистрира и управлява други съответни домейни (уебсайтове) за маркетингови и промоционални цели в конкретни страни, които съдържат информация и оповестявания за клиенти и бъдещи клиенти на какъвто и да е език, различен от английския език;
29.9. Клиентът потвърждава и приема, че Компанията може по всяко време да продаде, прехвърли, преотстъпи или новатира на трета страна някое или всичките си права, предимства или задължения съгласно настоящото споразумение или изпълнението на цялото Споразумение, при условие че предостави петнадесет (15) работни дни по-рано предварително писмено предизвестие до Клиента. Това може да се направи без ограничение в случай на сливане или придобиване на Компанията с трето лице, реорганизация на Компанията, прекратяване на Компанията или продажба или прехвърляне на целия или част от бизнеса или активите на Компанията на трета страна;
29.10. Приема се и се разбира, че в случай на прехвърляне, преотстъпване или новация, описани в точка 29.9 по-горе, Компанията има право да разкрива и/или прехвърля
цялата информация на Клиента (включително без ограничение лични данни, запис, кореспонденция, надлежна проверка и документи за идентификация на клиент, файлове и записи, история на търговията на Клиента), прехвърля Търговската сметка на Клиента и Клиентските пари, както е необходимо, при условие че представи известие петнадесет
(15) работни дни по-рано;
29.11. Клиентът не може да прехвърля, възлага, таксува, новатира или прехвърля по друг начин или предвижда да направи това правата или задълженията на Клиента съгласно Споразумението.
30. ПРИЛОЖИМО ПРАВО, ЮРИСДИКЦИЯ
30.1. Настоящото споразумение се управлява, интерпретира и тълкува в съответствие със законите на Република Кипър. Всички спорове, произтичащи от или във връзка с настоящото споразумение, които не се разрешават мирно по взаимно съгласие, се уреждат в съдилищата на Република Кипър;
30.2. И двете страни са съгласни, че в случай че някое от условията на настоящото споразумение бъде доказано изцяло или отчасти в противоречие с кипърските Закони и/или Разпоредби, тогава този термин ще бъде незабавно недействителен и невалиден, без да оказва влияние върху валидността на останалата част от споразумението.
31. ОГРАНИЧЕНИЯ ЗА УПОТРЕБА
31.1. Услугата не е предназначена за никое лице:
а) което е на възраст под 18 години или не е достигнало законовата възраст в страната си на пребиваване или не е от юридическа компетентност или здрав разум;
б) което пребивава в която и да е страна, където такова разпространение или употреба би противоречало на местното законодателство или наредба.
32. ОПРЕДЕЛЕНИЯ - ТЪЛКУВАНИЯ
В това Споразумение:
„Злоупотреба с търговия“ включва всяко от следните действия като, но не се ограничава до поставяне на Поръчки за „бай-стоп“ или „сел-стоп“ преди публикуването на финансови данни, арбитраж, манипулации, търговия с изоставане, използване на закъснения на сървъра, ценова манипулация, манипулация на времето, лов на търговски облаги, комбинация от по-бързи/по-бавни емисии, злоупотреба с функцията за отмяна на сделки, налична в Търговската платформа или използване (без предварително и писмено съгласие на Компанията) на всеки софтуер, който прилага анализ на изкуствен интелект към системите и или Платформата(ите) за търговия на Компанията и/или Търговската сметка на Клиента;
„Код за достъп“ означава потребителското име и паролата, предоставени от Компанията на Клиента за достъп до Търговската платформа на Компанията;
„Споразумение“ означава настоящите Общи условия заедно с Приложенията, изменени от време на време и както могат да бъдат намерени на Xxxxxxxx в раздел „Правна документация“;
„Приложения“ означава: „Политика за изпълнение на поръчки“, „Известие за оповестяване на риска“, „Политика за конфликт на интереси“, „Известие за фонд за обезщетяване на инвеститори", „Известие за категоризация на Клиента“, „Процедура за обработка на жалби“, „Политика за поверителност“, „Ключови информационни документи“ и „Политиката на ливъридж и маржин“, изменени от време на време и както могат да бъдат намерени на Уебсайта;
„Приложими разпоредби“ са закони и разпоредби, които уреждат инвестиционните услуги и дейности, включително закон, който предоставя инвестиционни услуги, упражняване на инвестиционни дейности, експлоатация на регулирани пазари и други свързани въпроси –L. 87(I) 2017(„Законът“), Директива 2014/65/ЕС за пазарите на Финансови инструменти („MiFID II“), Регламент за пазарите на Финансови инструменти 600/2014 („MiFIR“), Закон за превенция и противодействие на прането на пари N.188 (I)/2007 на Кипър и Акт 253/2018 за някои дейности за предотвратяване на легализацията на приходи от престъпна дейност и финансиране на тероризма, както и други наредби, директиви, циркуляри, указания, издадени решения от време навреме, от CySEC („Правила на CySEC“) и всеки друг съответен регулаторен орган, Правилата на съответния Базов пазар, изменени от време на време;
„Ask“ означава изкупната цена на Финансов инструмент;
„Салдо“ означава сумата по Търговската сметка на Клиента след последната Транзакция, извършена в рамките на определен период от време; депозити минус тегления и реализирана печалба и загуба;
„Валута на баланса“ означава паричната единица, в която всички салда, комисиони и плащания по Търговската сметка на Клиента са номинирани и изчислени;
„Базова валута“ означава първата валута във валутната двойка;
„Bid“ означава продажната цена на Финансов инструмент;
„Работен ден“ означава всеки ден, различен от събота или неделя, или 25 декември, или
1 януари, или други кипърски или международни празници, които се обявяват на Уебсайта;
„Клиент“ означава всяко физическо или юридическо лице, което се съгласява с настоящото споразумение, изменено от време на време;
„Търговска сметка на клиента“ означава специалната лична сметка за вътрешно изчисление и депозитите на Клиента, открита от Компанията на името на Клиента. Различните документи, които формират Споразумението, включват, но не се ограничават до настоящите Общи условия и приложения, могат да използват взаимозаменяемо думата търговска сметка или търговската сметка на клиента, които имат едно и също значение и се прилагат за всички такива търговски сметки, държани от името на Клиента;
„Договор за разлики“ („ДЗР“) означава Договор за разлики за валутни двойки;
„Спецификации на договора“ означава всеки размер на лот или всеки тип Финансови
инструменти, предлагани от Компанията, както и цялата необходима информация за търговия относно спредове, изисквания за маржин и т.н., както е определена в Уебсайта и/или Платформата за търговия;
„Собствен капитал“ означава предоставената част от Търговската сметка на Клиента, включително отворени позиции, които са обвързани с баланса и плаващи (Печалба/Загуба) по следната формула: салдо + печалба - загуба. Това са средствата по подсметката на Клиента, намалени с текущата загуба на Отворените позиции и увеличени с текущата печалба от Отворените позиции;
„Финансови инструменти“ означава ДЗР договори, налични за търговия и други деривативни договори;
„Плаваща печалба/загуба“ означава нереализирана печалба (загуба) от Отворени позиции при текущи цени на основните валути, договори или акции, индекси на собствения капитал, благородни метали или всякакви други стоки, достъпни за търговия;
„Форсмажорни“ събития включват, без ограничение, всякакви технически затруднения, като телекомуникационни повреди или прекъсвания, недостъпност на Уебсайта, напр. поради прекъсване на поддръжката, обявена или предстояща война, бунт, граждански вълнения, природни катастрофи, законови разпоредби, мерки, предприети от властите, стачки, блокировки, бойкоти или блокади, независимо дали Компанията е страна в конфликта и включително случаи, когато само част от функциите на Компанията са засегнати от подобни събития;
„Свободен маржин“ означава средствата, които не се използват като гаранция за Отворени позиции, изчислени като: Свободен маржин = собствен капитал - (използван) маржин;
„Неактивна търговска сметка“ означава всяка Търговска сметка на Клиента, в която Клиентът не е отворил никаква позиция(и) и/или е затворил всяка позиция(и) и/или е държал на задържане всяка отворена позиция(и) за период от шест (6) месеца;
„Лот“ означава единица, измерваща сумата на транзакцията, равна на 10 000 от основната валута (т.е. 1 лот = 10 000 от основната валута в случай на ДЗР за валутни двойки);
„Маржин“ означава необходимите гаранционни средства за отворени позиции, определени в спецификацията на договора;
„Маржин кол“ означава принудително затваряне, при текущи цени, от Компанията на отворените позиции на Клиента, когато собственият капитал спадне под минималния необходим маржин;
„Ниво на маржин“ означава индексът, характеризиращ сметката, изчислен като: собствен капитал/маржин;
„Отворена позиция“ означава сделка за покупка (продажба), която не е покрита от обратната продажба (покупка) на договора;
„Оперативно (търговско) време на Компанията“ означава периодът от време в рамките на работна седмица, в който търговският терминал на Компанията предоставя възможност за търговия с финансови инструменти. Компанията си запазва правото да
променя този период от време, както е подходящо, след уведомяване на Xxxxxxxx;
„Поръчка“ означава искането за изпълнение на сделка;
„Страна“ или „Страни“ означава Компанията или Клиента, посочени поотделно като
„Страна“ и двамата заедно, колективно като „Страни“;
„Чакаща поръчка“ е поръчка, която е въведена в платформата за търговия, но няма да бъде изпълнена, ако не бъдат изпълнени определени условия; най-често срещаните видове чакащи поръчки са бай/сел-лимит; бай/сел-стоп; Стоп-лос и Тейк-профит;
„Платформа“, „Търговска платформа“ означава електронният механизъм, управляван и поддържан от Компанията, състоящ се от търговска платформа, компютърни устройства, софтуер, бази данни, телекомуникационен хардуер, програми и технически средства, които улесняват търговската дейност на Клиента с Финансови инструменти чрез Търговската сметка на Клиента
„Сила на пълномощник“ означава правомощието да се упълномощава трето лице да действа от името на Xxxxxxx в посочените бизнес отношения с Компанията;
„Регистрационна форма“ означава формулярът за кандидатстване/въпросника, попълнен от Клиента, за да кандидатства за Услугите на Компанията съгласно това Споразумение и Търговска сметка на Клиента, чрез който формуляр/въпросник Компанията ще получи освен всичко друго информация за идентификация на Клиента и надлежна проверка, неговата категоризация и целесъобразност или пригодност (според случая) в съответствие с Приложимите разпоредби;
„Сделки за скалпиране“ означава всякакви сделки, които са били затворени в рамките на две (2) минути и/или отваряне на подобна „противоположна“ сделка в рамките на двуминутния лимит;
„Услуги“ означава услугите, предлагани от Компанията на Клиента съгласно настоящото Споразумение, както е посочено в параграф 5 от Споразумението;
„Спред“ означава разликата между покупната цена Аск (курс) и продажната цена Бид (курс) на Финансовите инструменти в същия момент;
„Ниво на стоп-аут“ означава такова състояние на сметка, когато отворените позиции са принудително затворени от Компанията при текущи цени;
„Поръчка за стоп-лос“ означава поръчка поставена за продажба на ценни книжа, когато те достигнат определена цена. Поръчките за стоп-лос са предназначени да ограничат загубата на инвеститор при позиция в ценни книжа;
„Поръчка за тейк-профит“ означава всяка чакаща поръчка, която е прикрепена към отворена позиция или друга чакаща поръчка за затваряне на позицията, обикновено с печалба;
„Търговска сметка“ или „Сметка“ означава всяка сметка, която Компанията поддържа за Клиента за работа с Финансови инструменти, предоставена съгласно Споразумението и в която се държат средствата и активите и в която печалбите или загубите се дебитират и кредитират;
„Транзакция“ означава всеки вид транзакция, извършена в Търговската сметка на Клиента, включително, но не само депозит, теглене, отворени сделки, затворени сделки, преводи между други сметки, които принадлежат на Клиента или упълномощен
представител;
„Базов актив“ означава финансовият инструмент (например акции, фючърси, стоки, валута, индекс), на който се основава цената на деривата;
„Базов пазар“ означава съответният пазар, на който се търгува Базовият актив на ДЗР;
„Уебсайт“ означава уебсайта на Компанията на xxxxxxxxxx.xx или друг(и) уебсайт(ове), който Компанията може да поддържа от време на време.
32.2. Всички препратки към единствено число тук означават също множествено число и обратно, освен ако контекстът не изисква друго;
32.3. Думите, внасящи мъжкия род, внасят и женския и обратно;
32.4. Всяко позоваване на всеки акт или наредба или закон е този акт или регламент или закон, както е изменен, променен, допълнен, консолидиран, въведен отново в сила или заменен от време на време, всички отбелязани указания, директиви, нормативни актове, наредби или разпореждания, направени в съответствие с такива и всяка законова разпоредба, от която тази законова разпоредба е възобновяване, замяна или изменение.
33. ДЕКЛАРАЦИЯ НА КЛИЕНТА
33.1. Клиентът тържествено заявява, че:
а) Приемайки настоящите Общи условия, Клиентът декларира, че е прочел, напълно разбрал и приел целия текст на настоящите Общи условия, с които напълно и безусловно се съгласява;
б) Приемайки настоящите Общи условия, Клиентът декларира, че е прочел, напълно разбрал и приел целия текст на следните документи, които са достъпни на Уебсайта по всяко време, с които той напълно и безусловно се съгласява:
• Политика за изпълнение на поръчки,
• Известие за оповестяване на риск,
• Политика за конфликт на интереси,
• Известие за фонд за обезщетяване на инвеститори,
• Известие за категоризация на Клиента,
• Процедура за обработка на жалби,
• Политика за поверителност,
• Ключови информационни документи,
• Политика за ливъридж и маржин;
в) Той е на възраст над 18 години и доколкото знае и вярва, информацията, предоставена в Регистрационната форма и всяка друга документация, предоставена във връзка с формуляра за кандидатстване, е правилна, пълна и неподвеждаща и той ще информира Компанията за всички промени в данните или информацията, въведена във Формуляра за регистрация;
г) Той приема, че всички поръчки, които ще направи с Компанията за Финансовия инструмент, предлаган от Компанията, Компанията ще действа като агент и/или като Xxxxxx изпълнител от името на Клиента. Единственото място за изпълнение на
поръчките му е INSTANT TRADING EU LTD. Клиентът приема и потвърждава, че INSTANT TRADING EU LTD оперира като регулиран инвестиционен посредник, но не функционира като регулиран пазар или многостранен механизъм за търговия (MTF) или организиран механизъм за търговия (OTF);
д) Той е избрал сумата на инвестицията, като взема предвид общите си финансови обстоятелства, които според тези обстоятелства счита за разумни;
е) Каквито и пари да бъдат предадени на Компанията, се договаря, че те принадлежат изключително на Клиента, без всякакво задържане, такса, залог и/или всякакво друго натоварване, като няма преки или косвени постъпления от незаконно действие или пропуск или продукт на каквато и да било престъпна дейност;
ж) Клиентът действа за себе си, а не като представител или попечител на трето лице, освен ако не е представил, за удовлетворението на Компанията, документ и/или пълномощно, което му позволява да действа като представител и/или попечител на което и да е трето лице;
з) Клиентът разбира, приема и се съгласява, че Компанията си запазва правото да възстанови/върне на преводача (или бенефициента) всички получени суми съгласно раздели (i) и (ii) от клауза 11.1, като има достатъчно доказателство, че тези суми са преки или косвени постъпления от каквото и да е незаконно действие и/или пропуск и/или продукт на престъпна дейност и/или принадлежат на трето лице и Клиентът не е представил достатъчно извинение и/или обяснения за това събитие и се съгласява, че Компанията може да обърне всички и всякакви видове предишни транзакции, извършени от Клиента в някоя от Търговските сметки на Клиента, и да прекрати споразумението съгласно клауза 21.4. Компанията си запазва правото да предприеме всички и всякакви правни действия срещу Клиента, за да се покрие при такова събитие и да претендира за щети, причинени пряко или косвено на Компанията от Клиента в резултат на такова събитие;
и) Клиентът гарантира автентичността и валидността на всеки документ, предаден от Клиента на Компанията;
й) Той има редовен достъп до интернет и се съгласява Компанията да му предостави документите, които формират Споразумението, или информация за същността и рисковете на инвестициите, като публикува такива документи и информация на Уебсайта или Платформата или чрез изпращане на електронна поща (имейл). Клиентът допълнително се съгласява с предоставянето на търговско отчитане чрез Платформа. Ако Клиентът желае, той може да поиска те да бъдат изпратени по електронна поща (имейл), факсимиле или на хартия по пощата. Компанията уведомява Клиента за всички изменения на настоящото Споразумение, включително изменения на таксите или на разходите или на спецификациите на Договора или предлаганите продукти и услуги или предлаганите Финансови инструменти или характеристиките на Търговската(ите) сметка(и) на Клиента, чрез Уебсайта или Платформата за търговия и чрез изпращане на електронна поща (имейл), а Клиентът уведомява Компанията дали е съгласен с такива промени или желае да прекрати споразумението и не приема промяната.