BG14MFOP001-5.007 „Преработване на продуктите от риболов и аквакултури”, мярка 5.4 „Преработване на продуктите от риболов и аквакултури”
Приложение № 9
Общи условия
към административен договор за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по процедура чрез подбор на проекти
BG14MFOP001-5.007 „Преработване на продуктите от риболов и аквакултури”, мярка 5.4 „Преработване на продуктите от риболов и аквакултури”
Раздел I. Общи задължения на Бенефициера
Чл. 1. Бенефициерът е длъжен да изпълни проекта, съобразно описанието, съдържащо се във Формуляра за кандидатстване (ФК) и с оглед изпълнение на предвидените в него цели. Бенефициерът се задължава да спазва условията и изискванията, произтичащи от настоящите общи условия, от административния договор за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ (АДПБФП) и приложенията към него.
Чл. 2. Бенефициерът трябва да изпълни проекта с грижата на добър стопанин, при спазване на принципите за добро финансово управление (икономичност, ефикасност и ефективност); публичност и прозрачност; свободна и лоялна конкуренция, в съответствие с най-добрите практики в съответната област и с АДПБФП. За тази цел Бенефициерът трябва да осигури изискуемия административен, финансов и оперативен капацитет за пълното и точно изпълнение на проекта, и предвидените дейности във Формуляра за кандидатстване.
Чл. 3. Бенефициерът е длъжен да извърши изцяло одобрения проект в сроковете по АДПБФП.
Чл. 4. Бенефициерът се задължава да прилага процедурите за избор на изпълнител/и, уредени в Условията за изпълнение по настоящата процедура.
Чл. 5. Всички плащания от страна на бенефициерите към доставчици на продукти и/или услуги в процеса на изпълнение на одобрения проект се извършват по банков път, с изключение на разходите за командироване.
Чл. 6. Страни по АДПБФП са Бенефициерът и Управляващия орган на Програмата за морско дело и рибарство 2014-2020 г. (наричани за краткост “страните”). Управляващият орган (УО) на Програмата за морско дело и рибарство 2014-2020 г. (ПМДР) не се намира в договорни отношения с изпълнителите на Xxxxxxxxxxx във връзка с изпълнението на проекта. Бенефициерът носи цялата отговорност по изпълнението/неизпълнението на задълженията по договора.
Чл. 7. Бенефициерът гарантира, че условията, приложими към него по силата на раздели III, IV, V, VI, XI и XIV се отнасят до всички негови изпълнители. Той е длъжен да включи разпоредби в този смисъл в договорите, които сключва с тези лица.
Чл. 8. За период 5 години от датата на извършване на окончателното плащане Бенефициерът е длъжен да:
1. използва придобитите въз основа на одобрения проект активи по предназначение;
2. не прехвърля правото на собственост и/или преотстъпва правото на ползване върху активите, предмет на подпомагане, под каквато и да е форма с изключение на случаите, когато това се изисква по закон;
3. не прекратява/премества подпомогнатата дейност.
Чл. 9. Бенефициерът се задължава да поддържа съответствие с всички критерии за техническа и финансова оценка, заложени в проектното предложение.
Чл. 10. При неспазване на членове 1-9 всички недължимо платени и надплатени суми във връзка с проекта се възстановяват от бенефициера по реда и условията на раздели XV и XVII.
Чл. 11. (1) При констатирани нередности се прилагат разпоредбите на Наредбата за посочване на нередности, представляващи основания за извършване на финансови корекции и процентните показатели за определяне размера на финансовите корекции по реда на Закона за управление на средствата от Европейските структурни и инвестиционни фондове, приета с Постановление № 57 на Министерския съвет от 2017 г.
(2) При установяване на несъответствие/неизпълнение на ангажиментите от страна на бенефициерите след проверка на предоставени документи и/или извършена проверка на място в случаите, посочени в Приложение № 2 към чл. 2, ал. 2 от горепосочената наредба за посочване на нередности, УО на ПМДР предприема действия за налагане на финансови корекции на бенефициерите съгласно Методика за определяне размера на финансовите корекции по проекти, финансирани от ПМДР, Приложение № 18 към АДПБФП.
(3) След подаване на Формуляра за кандидатстване, кандидатът/бенефициерът трябва да продължава да спазва условията, посочени в чл. 10 параграф 1, букви а)-г) от Регламент (ЕС) № 508/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 година за Европейския фонд за морско дело и рибарство, през целия период на изпълнение на операцията, както и за срок от пет години след извършване на последното плащане в полза на този бенефициент.
(4) В случай на противоречие между разпоредбите на Постановление № 57 на Министерския съвет от 2017 г. и Методика за определяне размера на финансовите корекции по проекти, финансирани от ПМДР на Управляващия орган се прилагат разпоредбите на Постановление № 57 на Министерския съвет от 2017 г.
Чл. 12. (1) Когато компетентен орган установи, че даден бенефициер е извършил измама в рамките на ЕФР или ЕФМДР, всички формуляри за кандидатстване от ЕФМДР, подадени от този бенефициент са недопустими, считано от датата на първото официално решение, установяващо измамата.
(2) Недопустимостта по ал. 1 продължава до края на срока, определен в чл. 65, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 година за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета (OB L 347, 20 декември.2013г.), наричан по – нататък „Регламент (ЕС) № 1303/2013“.
Раздел II. Задължение за предоставяне на информация. Финансови и технически отчети
Чл. 13. Бенефициерът се задължава да предоставя на Управляващия орган, Междинното звено (ДФЗ-РА) и Сертифициращия орган цялата изисквана информация и документи относно изпълнението на одобрения проект в определените от тях срокове.
Чл. 14. Ако УО на ПМДР извършват проверка на етап преди подписване на АДПБФП след подаване на Формуляра за кандидатстване или Междинното звено (ДФЗ-РА) извършва проверка за изпълнението на проекта, Бенефициерът се задължава да предостави на УО на ПМДР или Междинното звено (ДФЗ-РА) цялата документация или информация, която би спомогнала за успешното провеждане на оценката, както и да им предостави правата за достъп, предвидени в чл. 84 от настоящите Общи условия.
Чл. 15. Не може да бъде извършвано междинно/окончателно плащане преди верифициране на разходите, както и преди да бъде осъществен последващ контрол на проведените процедури за избор на изпълнител от страна на УО на ПМДР.
Чл. 16. (1) Бенефициерът се задължава да изготвя и представя междинен и окончателен технически отчети чрез ИСУН 2020. Отчетите се отнасят до проекта като цяло, без оглед на това каква част от него е финансирана чрез безвъзмездна финансова помощ. Отчетите трябва да съдържат пълна информация за всички аспекти на изпълнението за отчетния период. В случай че представените отчети са непълни или неточни, ДФЗ-РА прилага разпоредбите на раздел XIII, чл. 69, ал. 1. Бенефициерът е длъжен да събира всички документи, удостоверяващи реализацията на проекта и да прикрепя техни копия към приложенията на отчета. За всяка извършена дейност бенефициентът прилага към техническия отчет доказателствен материал.
(2) Бенефициерът се задължава да изготвя и представя чрез ИСУН 2020 шестмесечни технически отчети, освен посочените в ал. 1 отчети, в срок до 15 юли на съответната отчетна година. Периодът на шестмесечния технически отчет е от 1 януари до 30 юни на съответната отчетна година и се представя независимо дали има пълен отчетен период от влизане в сила на АДПБФП. Информацията в отчетите се представя за конкретния период и с натрупване от началото на изпълнението на АДПБФП. Шестмесечните технически отчети трябва да съдържат информация за напредъка по изпълнението на проекта, включително и срещаните затруднения по време на реализация на проекта.
Чл. 17. Междинен технически отчет се представя заедно с искане за междинно плащане и финансов отчет чрез ИСУН 2020.
Чл. 18. Окончателен технически отчет се представя с искане за окончателно плащане чрез ИСУН 2020. В този отчет трябва да се посочи и постигането на резултатите и целите на проекта чрез предварително зададените индикатори, както и да показват реалното изпълнение на заложените очаквани резултати. Отчетът следва да отразява и съответствието на дейностите с хоризонталните политики на ЕС, да описва основните проблеми, възникнали по време на изпълнението на проекта, както и как тези проблеми са били решени.
Чл. 19. Бенефициерът се задължава да изготвя финансови отчети чрез ИСУН 2020. Финансовите отчети се представят с искане за плащане. Финансовият отчет представя всички разходи по проекта и се придружава с опис на разходо-оправдателните документи, копие на разходо-оправдателните и платежните документи и на документите, доказващи основанието за извършване на разхода. Разходо-оправдателните документи трябва да са издадени на името на бенефициента и в тях трябва да е указано, че разходите се извършват „по административен договор № …….............. за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по ПМДР“.
Чл. 20. Бенефициерът отговоря за администриране на процеса на определяне на данък върху добавената стойност като допустим или недопустим разход. При оформяне на исканията за плащане, за документалната отчетност, както и за всички други свои задължения във връзка с получаване на средства от ПМДР, Бенефициерът е длъжен да прилага действащите нормативни актове към момента на изпълнение на АДПБФП, за определянето на ДДС като „възстановим” и следователно недопустим разход или като „невъзстановим” и следователно допустим разход по ПМДР. Бенефициерът е съгласен компетентният орган по приходите да предоставя информация за него на Управляващия орган, Междинното звено и/или Сертифициращия орган при поискване.
Чл. 21. При образуване на производство по несъстоятелност или ликвидация или при обявяване в несъстоятелност или при промяна в правно организационната си форма или предприемане на преобразуване, Бенефициерът се задължава незабавно да уведоми Управляващия орган на ПМДР и Междинното звено за възникналото обстоятелство.
Чл. 22. След изтичане на една година от датата на изплащане на окончателното плащане по АДПБФП, Бенефициерът е длъжен ежегодно в срок до 31 март да представя в УО на ПМДР информация и документи, доказващи изпълнението на производствената програма, заложена в бизнес плана, неразделна част от ФК.
Раздел III. Отговорност
Чл. 23. Управляващият орган на ПМДР не носи отговорност за вреди, нанесени на служителите или имуществото на Бенефициера по време на изпълнение на проекта или като последица от него.
Чл. 24. Бенефициерът поема цялата отговорност към трети лица, в това число и отговорност за вреди от всякакъв характер, понесени от тези лица по време на изпълнение на проекта или като последица от него.
Чл. 25. УО на ПМДР не носи отговорност, произтичаща от искове или жалби вследствие нарушение на нормативни изисквания от страна на Xxxxxxxxxxx, неговите служители или лица, подчинени на неговите служители, или в резултат на нарушение на правата на трето лице.
Раздел IV. Конфликт на интереси и свързаност
Чл. 26. Бенефициерът се задължава да предприеме всички необходими мерки за избягване и предотвратяване на конфликт на интереси и/или свързаност по смисъла на § 1 от Допълнителните разпоредби на Търговския закон, както и да уведоми незабавно УО на ПМДР относно обстоятелство, което предизвиква или може да предизвика подобен конфликт или свързаност. При изпълнение на административния договор за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ, бенефициентът няма право да сключва договори с лица, с които е свързан по смисъла на § 1 от Допълнителните разпоредби на Търговския закон и/или са обект на конфликт на интереси.
Чл. 27. (1) Конфликт на интереси съществува, когато безпристрастното и обективно упражняване на функциите на финансов участник или друго лице, посочено в чл. 61, параграф 1 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юли 2018 година за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, за изменение на регламенти (ЕС) № 1296/2013, (ЕС) № 1301/2013, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 1304/2013, (ЕС) № 1309/2013, (ЕС) № 1316/2013, (ЕС) № 223/2014 и (ЕС) № 283/2014 и на Решение № 541/2014/ЕС и за отмяна на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 (Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046), е опорочено по причини, свързани със семейния и емоционалния живот, политическа или национална принадлежност, икономически интерес или всякакъв друг пряк или косвен личен интерес.
(2) Конфликт на интереси e налице и когато:
а) Xxxxxxxxxx, който не е бюджетно предприятие, сключи трудов или друг договор за изпълнение на ръководни или контролни функции с лице на трудово или служебно правоотношение в Управляващия орган, Междинното звено и Сертифициращия орган, докато заема съответната длъжност и една година след напускането й;
б) Лице на трудово или служебно правоотношение в Управляващия орган, Междинното звено и Сертифициращия орган, докато заема съответната длъжност и една година след напускането й е придобило дялове или акции от капитала на бенефициер по Програмата за морско дело и рибарство 2014-2020 г.;
в) Xxxxxxxxxx сключи договор за консултантски услуги с лице на трудово или служебно правоотношение в Управляващия орган, Междинното звено и Сертифициращия орган, докато заема съответната длъжност и една година след напускането й.
Чл. 28. Бенефициерът се задължава да осигури спазване на всички изисквания, посочени в чл. 27, букви „а” до „в” като Управляващият орган има право да извършва проверки по изпълнение на задълженията на бенефициерите. При установяване на нарушения на тези задължения, Управляващият орган има право да наложи финансова корекция на основание чл. 70, ал. 1, т. 1 от ЗУСЕСИФ или да прекрати едностранно сключения административен договор за предоставяне на безвъзмездна помощ и да поиска възстановяване на средствата по договора. Проверките за спазване на изискванията, посочени в настоящия член се извършват от лицата, осъществяващи дейности по наблюдение и контрол на изпълнението на административните договори за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ, включително мониторинг и проверки на място.
Раздел V. Поверителност
Чл. 29. При спазване на разпоредбите на раздел XIV, Управляващият орган, ДФЗ-РА, Сертифициращият орган и Бенефициерът се задължават да запазят поверителността на всички предоставени документи, информация или други материали, в срок от 5 (пет) години след датата на извършване на окончателното плащане. Европейската комисия и Европейската сметна палата имат право на достъп до всички документи, предоставени на лицата, посочени по-горе, при спазване на същите изисквания за поверителност.
Чл. 30. Бенефициерът дава съгласието си Управляващият орган, ДФЗ-РА, националните одитиращи органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външните одитори да публикуват неговото наименование и адрес, предназначението на отпуснатата безвъзмездна финансова помощ, максималния размер на помощта и съотношението на финансиране на допустимите разходи по проекта, както и да обработват личните му данни.
Раздел VI. Визуална идентификация
Чл. 31. Бенефициерът се задължава да уведомява обществеността за целта на изпълнявания от него проект и за подкрепата на проекта от Европейския фонд за морско дело и рибарство чрез Програмата за морско дело и рибарство 2014-2020 г. Предприетите за тази цел мерки трябва да са в съответствие с приложимите правила за информация и комуникация, предвидени в Приложение XII от Регламент (ЕС) № 1303/2013 и в Единен наръчник на бенефициента за прилагане на правилата за информация и комуникация 2014-2020.
Чл. 32. (1) При всички мерки за информация и комуникация, предприемани от Бенефициера, се предоставя информация за подкрепата, чрез поставяне на:
а) емблемата на Европейския съюз в съответствие с техническите характеристики, предвидени в Регламент за изпълнение (ЕС) № 821/2014 на Комисията от 28 юли 2014 година за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на някои подробни разпоредби за прехвърлянето и управлението на приноса от програми, докладването относно финансовите инструменти, техническите характеристики на мерките за информация и комуникация относно операциите и системата за записване и съхранение на данни (OB L 223, 29.7.2014г.);
б) посочване на подкрепата на проекта от Европейския фонд за морско дело и рибарство чрез Програмата за морско дело и рибарство 2014-2020 г.
(2) Пълният набор от мерки за информиране и публичност (визуализация), които бенефициерите трябва да прилагат при изпълнение на проекти, финансирани от XXXX, се съдържа в „Единния наръчник на бенефициента за прилагане на правилата за информация и комуникация" 2014-2020, който може да бъде намерен на интернет страницата: xxxxx://xxx.xxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxx/xxxx/000. На същата страница могат да бъдат намерени и векторните варианти на логото на ПМДР.
Раздел VII. Право на собственост/ползване на закупеното оборудване
Чл. 33. Правото на собственост, включително правата на интелектуална и индустриална собственост върху резултатите от проекта, докладите и други документи, свързани с него, възникват и принадлежат на Бенефициера.
Чл. 34. Независимо от разпоредбите на чл. 33 и при спазване на разпоредбата на чл. 5, Бенефициерът предоставя на Управляващия орган, ДФЗ-РА, Сертифициращия орган, националните одитиращи органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата правото да ползват свободно и съобразно обхвата на проверката всички документи, свързани с проекта, независимо от формата им, при условие, че с това не се нарушават съществуващи права на интелектуална и индустриална собственост.
Раздел VIII. Изменение на договора
Чл. 35. Административният договор за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ може да бъде изменян по реда на чл. 39 от ЗУСЕСИФ, както и след проведен от страна на УО на ПМДР последващ контрол за законосъобразност на проведените от Бенефициера процедури за избор на изпълнител/и.
Чл. 36. Административният договор, включително одобреният с него проект, може да бъде изменян и/или допълван по инициатива на УО на ПМДР или по искане на Бенефициера, когато това се основава на свързани с процедурата промени в правото на Европейския съюз и/или българското законодателство, в политиката на европейско и/или национално ниво, произтичаща от стратегически документ, или програмата.
Чл. 37. Одобреният с административния договор проект може да бъде изменян и/или допълван и въз основа на мотивирано искане на Бенефициера. Искането се представя чрез ИСУН 2020 на УО на ПМДР, който се произнася в срок до 10 работни дни от получаването му. Това изискване се отнася и при искане на промяна на срока на проекта и промяна на банковата сметка. Промяната не може да води до нарушаване на принципите по чл. 29, ал. 1 от ЗУСЕСИФ.
Чл. 38. Изменението на одобрения проект влиза в сила след подписване на допълнително споразумение между УО на ПМДР и Бенефициера.
Чл. 39. (1) Искане за изменение на АДПБФП за удължаване на срока за изпълнение на АДПБФП може да се подава не по-късно от 4 месеца от крайния срок за изпълнение на проекта, посочен в АДПБФП.
(2) Изменение и допълнение на АДПБФП не се извършва в следните случаи:
а) промяна в адреса за кореспонденция и контакти;
б) отстраняване на технически грешки в проекта с изключение на промяна на технически и функционални характеристики и индикатори;
в) промяна в седалището и адреса на управление;
г) промяна в наименованието на Бенефициера.
(3) Бенефициерът при настъпване на обстоятелства по ал. 1 уведомява незабавно УО на ПМДР като обосновава необходимостта от извършване на съответната промяна. Управляващият орган на ПМДР може да възрази в срок от 5 работни дни от получаване на писменото уведомление.
Чл. 40. Управляващият орган на ПМДР може да не приеме направеното искане за изменение по чл. 37 или да даде допълнителни указания на бенефициера когато:
а) се нарушават условията на чл. 42;
б) не е добре обоснована необходимостта от извършването му.
Чл. 41. (1) Допълнително споразумение не се сключва, но Бенефициерът е длъжен да уведоми УО на ПМДР при промяна на следните обстоятелства:
а) промяна на законния/ите представляващ/и;
б) промяна в правно-организационната форма.
(2) В посочените в ал. 1 случаи, промените влизат в сила след получаване на съгласие от страна на УО на ПМДР, който се произнася в срок до 15 работни дни от получаване на уведомлението.
Чл. 42. Не може да се прави искане за изменение и допълнение на АДПБФП и да се подписва допълнително споразумение, ако се искат следните промени:
а) промени в бюджета на проекта, водещи до увеличаване на първоначално договорения процент и размер, предвидени в административния договор за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ;
б) промени, които поставят под въпрос постигането на основната цел и планираните резултати на проекта и имат за цел или резултат внасяне на изменения в проекта, които биха поставили под въпрос решението за отпускане на безвъзмездната финансова помощ;
в) промени, които представляват нарушение на принципа на равнопоставеност на кандидатите и нарушават конкурентните условия, заложени в условията за кандидатстване, и приложимата нормативна уредба към съответната процедура за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ;
г) когато промяната се основава на изменение на договор за възлагане на обществена поръчка на дейност по одобрения проект или на изменение на договор за изпълнение и изменението противоречи на ЗОП или на Постановление № 160 на МС от 01.07.2016 г. за определяне правилата за разглеждане и оценяване на оферти и сключването на договорите в процедурата за избор с публична покана от бенефициери на безвъзмездна финансова помощ от Европейските структурни и инвестиционни фондове;
д) промени, касаещи изменение на договор с изпълнител по реда на чл. 10, ал. 3 от ПМС № 160, без предварително писмено съгласуване с УО на ПМДР.
Раздел IХ. Xxxxxxxxxxx на права и задължения по договора
Чл. 43. Правата и задълженията по административния договор за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ не могат да бъдат прехвърляни или възлагани на трето лице.
Раздел Х. Период за изпълнение, удължаване, спиране, извънредни обстоятелства, краен срок на Договора, покрити застрахователни рискове
Чл. 44. Бенефициерът е длъжен да уведоми незабавно УО на ПМДР за възникването на обстоятелства, които могат да възпрепятстват или забавят изпълнението на проекта.
Чл. 45. (1) Периодът на изпълнение на Договора е посочен т. 7 от АДПБФП, в съответствие с т. 18 от Условията за кандидатстване.
(2) Бенефициерът може да поиска удължаване/спиране на периода за изпълнение на Договора, ако възникнат извънредни обстоятелства, които правят продължаването му твърде трудно или рисковано, или невъзможно за изпълнение, без да се засягат изискванията на т. 8 от АДПБФП и раздел VIII на настоящите условия. Искането за удължаване/спиране трябва да бъде мотивирано, обосновано и придружено от всички необходими доказателства за наличието на извънредни обстоятелства и причинната връзка за невъзможността за изпълнението на Договора, нужни за вземане на решение за неговото изменение.
(3) Срокът за изпълнение на Договора, може да се удължи/спре до 12 месеца, но не по-късно от 30.11.2023 г. за времето на действие на Закона за мерките и действията по време на извънредното положение, обявено с решение на Народното събрание от 13 март 2020 г. и за преодоляване на последиците.
Чл. 46. Всяка от страните може да прекрати договора. Ако договорът не е прекратен, Бенефициерът е длъжен да направи необходимото, за да намали до минимум срока на спиране на изпълнението и да го възобнови, щом обстоятелствата позволят това, както и да уведоми незабавно Управляващия орган на ПМДР и/или упълномощените от него лица за тези свои действия.
Чл. 47. Управляващият орган на ПМДР и/или упълномощените от него лица могат да изискат от Xxxxxxxxxxx да спре временно изпълнението на проекта в цялост или отчасти, ако възникнат извънредни обстоятелства, включително при съмнение за нередност/и, които правят продължаването му твърде трудно или рисковано.
Чл. 48. Срокът на изпълнение на проекта се удължава с толкова време, за колкото е спряно изпълнението.
Чл. 49. Условията по членове от 44-48 не се прилагат при провеждане на процедури за избор на изпълнител.
Чл. 50. (1) Извънредно обстоятелство е всяка непредвидима изключителна ситуация или събитие, което е извън контрола на страните и не позволява на една от тях да изпълни задълженията си по договора, възникването му не може да се отдаде на грешка или небрежност от тяхна страна (или от страна на техните изпълнители, представители или служители) и не може да се преодолее при полагане на дължимата грижа. Такива извънредни обстоятелства могат да бъдат:
1. По смисъла на определението за криза на чл. 2, т. 21 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юли 2018 година за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, за изменение на регламенти (ЕС) № 1296/2013, (ЕС) № 1301/2013, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 1304/2013, (ЕС) № 1309/2013, (ЕС) № 1316/2013, (ЕС) № 223/2014 и (ЕС) № 283/2014 и на Решение № 541/2014/ЕС и за отмяна на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 и във връзка с разпоредбите на чл. 21, ал. 1, т. 1 от Закона за мерките и действията по време на извънредното положение, обявено с решение на Народното събрание от 13 март 2020 г. и за преодоляване на последиците.
2. По смисъла на разпоредбите на чл. 306 от Търговския закон за непреодолима сила.
Важно: Извънредно обстоятелство не представляват недостатъци в оборудването или материалите или закъснения в предоставянето им, трудови спорове, стачки или финансови затруднения.
Важно: Страните не отговарят за нарушение на задълженията си по договора, ако не са в състояние да ги изпълняват поради възникване на извънредно обстоятелство.
(2) Без да се засягат разпоредбите на раздел XI, чл. 57 и 58 от настоящите Общи условия, страната, засегната от извънредно обстоятелство, е длъжна да уведоми незабавно другата страна за възникването на извънредно обстоятелство, като посочи характера, вероятната продължителност и предвидимите последици от възникването му, както и да предприеме всички необходими мерки за ограничаване до минимум на възможните вредни последици.
(3) Разходите за дейности, извършени през период на временно спиране не са допустими за верификация като безвъзмездна финансова помощ и остават за сметка на Бенефициера.
Чл. 51. Задълженията на Управляващия орган към Бенефициера за всички неизвършени плащания по АДПБФП са невалидни в случаите по чл. 86 във връзка с чл. 136 от Регламент (ЕС ) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета, като договорът се прекратява по реда на раздел XI от настоящите Общи условия. Бенефициерът носи риска от ненавременно представяне на исканията за сертифициране на разходите. Управляващият орган уведомява в писмен вид Бенефициера за изтичането на срока по чл. 136 от Регламент (ЕС ) № 1303/2013 най-малко 6 месеца преди изтичането му.
Чл. 52. Административният договор за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ влиза в сила от датата на подписването му и е със срок на действие 5 (пет) години след датата на окончателното плащане по проекта.
Чл. 53. Бенефициерът е длъжен да сключи и поддържа валидна застраховка на имуществото – предмет на подпомагане, в полза на ДФЗ-РА срещу рисковете съгласно Приложение № 5 към Условията за кандидатстване, за срока от подаване на искането за окончателно плащане до изтичането на срока по чл. 52, като е длъжен всяка година да подновява застрахователната полица.
Застраховката се сключва при следните условия:
а) при пълна щета на застрахованото имущество в резултат на събитие, покрито по условията на договора за застраховка, застрахователят изплаща обезщетението на ДФЗ-РА до размера на получената безвъзмездна финансова помощ;
б) при частично погиване на застрахованото имущество обезщетението се изплаща на Бенефициера.
Чл. 54. Със сумата на застрахователното обезщетение, когато то се изплаща на ДФЗ-РА, се намалява размерът на задължението на Бенефициера към ДФЗ-РА.
Чл. 55. При настъпване на частична щета, Бенефициерът е длъжен да възстанови подпомогнатия актив.
Раздел ХI. Прекратяване на договора
Чл. 56. Ако някоя от страните счита, че договорът повече не може да се изпълнява ефективно, тя следва да се обърне за съгласуване към другата страна. Ако страните не постигнат споразумение за разрешаване на проблема, всяка от тях има право да прекрати договора, без задължение за изплащане на обезщетение. В този случай Бенефициерът дължи възстановяване на предоставени му средства от безвъзмездната финансова помощ, които са недължимо платени, надплатени суми, неправомерно получени или неправомерно усвоени или не са сертифицирани по надлежния ред.
Чл. 57. Управляващият орган на ПМДР има право да прекрати Договора без предизвестие и без да изплаща каквито и да било обезщетения, в случай, че:
а) Бенефициерът е обявен в несъстоятелност, или спрямо него е открито производство по несъстоятелност или се намира в производство по ликвидация, ако се управлява от назначен от съда синдик, ако е сключил споразумения с кредиторите си за погасяване на задълженията си към тях, ако е преустановил дейността си или е в подобно положение, произтичащо от аналогична процедура, предвидена в националното законодателство;
б) Бенефициерът или лицата с правомощия за представителство, вземане на решения или контрол спрямо Бенефициера са осъдени за престъпление по служба с влязла в сила присъда; Бенефициерът е признат за виновен за тежки правонарушения при упражняване на професионалната си дейност; Бенефициерът или лицата с правомощия за представителство, вземане на решения или контрол спрямо него са осъдени с влязла в сила присъда за измама, корупция, участие в престъпна организация, изпиране на пари или всякаква друга незаконна дейност, ако тази незаконна дейност накърнява финансовите интереси на Съюза;
в) Бенефициерът извърши промяна в правно-организационната си форма или преобразуване, освен ако Управляващият орган не е изразил писмено съгласие да продължи договорните отношения с новото или преобразуваното юридическо лице, съгласно чл. 41.
Чл. 58. Управляващият орган на ПМДР има право да прекрати Договора без предизвестие и без да изплаща каквито и да било обезщетения, в случай на нередност1 от страна на Бенефициера, както и в случаите, когато:
a) Бенефициерът неоснователно не изпълнява някое от задълженията си по Договора и/или приложенията към него и продължава да не го изпълнява или не представя задоволително обяснение в срок от 5 работни дни след изпращането на писмено уведомление от страна на Управляващия орган;
б) съществува подозрение в измама съгласно Директива (ЕС) 2017/1371 на Европейския парламент и на съвета от 5 юли 2017 година относно борбата с измамите, засягащи финансовите интереси на Съюза. Това условие се отнася и до изпълнителите и представителите на Бенефициера;
в) Бенефициерът не спазва разпоредбите на раздели II, IX и XIV от настоящите Общи условия;
г) Бенефициентът декларира неверни или непълни данни с цел да получи безвъзмездната финансова помощ, предмет на договора, или представи отчети с невярно съдържание;
д) е установено нарушение на разпоредбите на раздел IV.
Чл. 59. При условията на чл. 57 и 58 от настоящите Общи условия, Управляващият орган може да прекрати договора и при условията на чл. 136 от Регламент (ЕС ) № 1303/2013.
Чл. 60. Управляващият орган има право да прекрати договора без предизвестие и без да дължи обезщетение и в случаите, когато основанията по чл. 57, буква „б“ и чл. 58 са налице спрямо лицата, които са овластени да представляват Бенефициера и са вписани в търговския регистър или са определени като такива в учредителния акт, когато тези обстоятелства не подлежат на вписване, когато Xxxxxxxxxxxx е юридическо лице.
Чл. 61. В случай на неправомерно прекратяване на договора от страна на Xxxxxxxxxxx и в случаите, предвидени в чл. 57, 58 и 59, Управляващият орган може да изиска изцяло или частично възстановяване на вече изплатените суми от безвъзмездната финансова помощ, съразмерно с тежестта на нарушенията, като даде на Xxxxxxxxxxx възможност да изложи позицията си.
Чл. 62. Преди или вместо да прекрати договора по силата на разпоредбите на този член, Управляващият орган на ПМДР има право да вземе предпазни мерки, които се изразяват във временно прекратяване на плащанията с предизвестие.
Чл. 63. Управляващият орган на ПМДР има право да прекрати договора и в случаите, когато Бенефициерът не е предоставил доказателства за наличен финансов ресурс, съгласно определените срокове.
Чл. 64. При прекратяване на административният договор се прилага и чл. 39 от ЗУСЕСИФ.
Раздел ХII. Допустими разходи
Чл. 65. За да бъдат признати за допустими разходите по проекта трябва да не противоречат на разпоредбите на Регламент (ЕС ) № 1303/2013, Регламент (ЕС) № 508/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 година за Европейския фонд за морско дело и рибарство и за отмяна на регламенти (ЕО) № 2328/2003, (ЕО) № 861/2006, (ЕО) № 1198/2006 и (ЕО) № 791/2007 на Съвета и Регламент (ЕС) № 1255/2011 на Европейския парламент и на Съвета (OB L 149, 20.5.2014 г.), Закона за управление на средствата от Европейските структурни и инвестиционни фондове (ЗУСЕСИФ) и Постановление № 189 от 28 юли 2016 г. за определяне на национални правила за допустимост на разходите по програмите, съфинансирани от европейските структурни и инвестиционни фондове, за програмен период 2014-2020 г. на Министерския съвет, както и другите законови и подзаконови нормативни актове от приложимото право на Европейския съюз и българското законодателство, както и да отговарят на изискванията, предвидени в Условията за кандидатстване.
Раздел ХIII. Плащания
Чл. 66. Управляващият орган на ПМДР, чрез ДФЗ-РА извършва плащанията в съответствие с предвиденото в настоящите Общи условия, в Условията за изпълнение и АДПБФП.
Чл. 67. Управляващият орган на ПМДР чрез ДФЗ-РА разглежда исканията за плащане, ведно с документите към тях, включително финансовите и техническите отчети по Раздел II от настоящите Общи условия, и те представляват основание за плащане.
Чл. 68. Управляващият орган на ПМДР чрез ДФЗ-РА се произнася в срок от 90 дни по исканията за плащане при спазване условията на ЗУСЕСИФ, приложимите нормативни актове за правилата за плащане, верификация и сертификация на разходите към момента на изпълнение на АДПБФП и Условията за кандидатстване.
Чл. 69. (1) Когато при разглеждане на искане за плащане се установи непълнота в представените документи/информация съгласно чл. 63 от ЗУСЕСИФ, Държавен фонд „Земеделие“-Разплащателна агенция изпраща уведомление чрез ИСУН 2020 до Бенефициера за представяне на документи и разяснения.
(2) Бенефициерът е длъжен да представи изисканата информация в срок до 10 работни дни от получаване на уведомлението по ал. 1.
(3) Срокът по чл. 68 спира да тече за времето от изпращане на уведомлението до представяне на изискуемите документи и разясненията, съответно до изтичане на срока по ал. 2.
Чл. 70. Държавен фонд „Земеделие“-Разплащателна агенция може да извършва допълнителни проверки (включително проверки на място).
Чл. 71. Когато при разглеждане на исканията за плащане, на ДФЗ-РА е необходимо становище от друг орган, срокът по чл. 68 спира да тече до изтичане на нормативно определения срок за издаване на съответния документ (до представяне на съответния документ), но не повече от един месец.
Чл. 72. Когато установи нередности или данни за такива, ДФЗ-РА има право да спре плащанията до изясняване на обстоятелствата, свързани с нередността, за което уведомява писмено Xxxxxxxxxxx и УО на ПМДР.
Чл. 73. Срокът за преглед и одобрение на искането за плащане не може да бъде спиран общо за повече от 30 дни съгласно чл. 63, ал. 2 от ЗУСЕСИФ.
Чл. 74. Плащания се извършват в съответствие с условията на Глава V, Раздел II, чл. 60, 62, 63 и 64 от ЗУСЕСИФ и действащите нормативни актове за правилата за плащане, верификация и сертификация на разходите към момента на изпълнение на АДПБФП. Сроковете за извършване на плащанията, изтичат в деня на нареждането на сумата от банковата сметка на ДФЗ-РА по банковата сметка на Бенефициера. Без да се накърнява правилото на чл. 63 от настоящите Общи условия, ДФЗ-РА има право да спре този срок, като уведоми Xxxxxxxxxxx, че искането за извършване на плащане е неприемливо поради факта, че заявената сума е недължима или поради това, че не са представени подходящи разходо-оправдателни документи, или защото намира за необходимо да предприеме допълнителни проверки, вкл. проверки на място, за да се увери, че посочените разходи са допустими. Срокът за плащане започва да тече отново от датата, на която е регистрирано правилно съставено искане за извършване на плащане.
Чл. 75. Сумите, изплащани от ДФЗ-РА, се превеждат по банковата сметка на Бенефициера, посочена в АДПБФП.
Чл. 76. ДФЗ-РА извършва плащанията в лева, съобразно разпоредбите на Договора, Общите условия и Условията за изпълнение.
Чл. 77. ДФЗ-РА извършва авансови, междинни и окончателни плащания към Бенефициерите след верифициране на разходите. Междинни и окончателни плащания се правят на базата на действително извършени и платени разходи, след представяне от Бенефициера на искане за плащане и съпътстващите го документи и след направени административни проверки и проверка на място (в случаите, когато е приложимо).
Чл. 78. (1) Допустимите плащания по проекта са:
а) Авансово плащане:
Авансовото плащане може да бъде заявено не по-късно от четири месеца от датата на подписване на допълнителното споразумение към административния договор, след извършен от УО на ПМДР контрол за законосъобразност на процедурите за избор на изпълнител.
Сумата за авансово плащане не може да надвишава 40% от БФП, съгласно чл. 131, параграф 4, буква „б“ от Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 година за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета.
За да се извърши авансово плащане, е необходимо Бенефициерът да представи:
- Искане за авансово плащане;
- Единична, неотменима и писмена банкова гаранция по образец (Приложение № 10 към Условията за изпълнение), издадена по образец в полза на ДФЗ-РА в размер на 110% от стойността на заявеното авансово плащане. Банковата гаранция се представя в оригинал на хартиен носител на ДФЗ-РА. Срокът на валидност на банковата гаранция трябва да съответства на срока на АДПБФП, удължен с 6 (шест) месеца;
- Официален документ, удостоверяващ актуална банкова сметка на името на Xxxxxxxxxxx;
- Решение на Управителния орган за поемане на дълг и издаване на запис на заповед (задължително за публични органи).
Изискуемите документи, съгласно Приложение № 13 от Условията за изпълнение се представят в ИСУН 2020.
Банковата гаранция се освобождават след завършване на цялата инвестиция и окончателно изплащане на безвъзмездната финансова помощ. Банковата гаранция се освобождават и в случаите на одобрено и платено междинно плащане, когато то надхвърля размера на полученото авансово плащане. Частично освобождаване на банковата гаранция не се допуска.
Когато Xxxxxxxxxxxx е в невъзможност да подаде искане за авансово плащане, поради това, че не е било сключено допълнително споразумение не по негова вина, срокът за подаване на искане за плащане е 15 календарни дни от датата на подписване на допълнителното споразумение.
Държавен фонд „Земеделие“-Разплащателна агенция разглежда искането за авансово плащане, ведно с приложените към него документи, и извършва административни проверки.
В случай на нередовности в искането за авансово плащане, които го правят недопустимо, изпълнителният директор на ДФЗ-РА мотивирано отказва авансовото плащане със заповед, която се съобщава на Xxxxxxxxxxx по реда на Административнопроцесуалния кодекс (АПК). Ако искането е допустимо, то ДФЗ-РА превежда размера на авансовото плащане по банкова сметка на Бенефициера, посочена в АДПБФП и го уведомява по реда на АПК.
Авансовото плащане се извършва в срок от 20 (двадесет) календарни дни от датата на постъпване на искането за плащане, при условията и реда на чл. 61 от ЗУСЕСИФ.
Важно: Управляващият орган на ПМДР допуска по желание на Бенефициера (при гореизброените условия) авансовото плащане да се заявява в размер до 40% от безвъзмездната финансова помощ по договори с изпълнители, за които са налице проверени за законосъобразност от УО на ПМДР процедури за избор на изпълнител.
В случай, че Бенефициерът заяви авансово плащане преди да са проведени всички процедури за избор на изпълнител, то следва точните суми за авансовите плащания да бъдат изрично посочени в допълнителното споразумение.
(б) Междинни плащания:
По настоящата процедура Бенефициерите имат право на междинни плащания за периода на изпълнение на одобрения проект. Междинните плащания се допускат за обособена част от одобрения проект и следва да са заложени в АДПБФП или допълнително споразумение към него.
В случай, че в АДПБФП по проекта е включено авансово плащане и Бенефициерът е подал искане за авансово плащане, междинно плащане е допустимо само след извършване на авансовото плащане. Междинно плащане може да бъде заявено не по-късно от четири месеца преди крайния срок за изпълнение на проекта.
Общият размер на авансовото (в случай, че има такова) и междинните плащания не може да надхвърля 80% от стойността на БФП.
Междинни плащания се допускат за:
1. Изпълнена част от одобрения проект, включена в междинно плащане, съгласно административния договор за предоставяне на БФП и/или допълнително споразумение към него;
и/или
2. Извършени от Xxxxxxxxxxx разходи под формата на изплатени аванси към избраните от него изпълнители, в случаите, когато в процедурата за избор на изпълнител и в сключения/те договор/и и/или допълнително/и споразумение/я към него/тях между Бенефициера и избрания/те изпълнител/и е предвидено авансово плащане.
За да бъдат допустими за възстановяване авансовите плащания от Бенефициера към избрания/те изпълнител/и е необходимо:
А) Да са заложени в процедурата за избор на изпълнител и в сключения/те договор/и между Бенефициера и избрания/те изпълнител/и;
Б) Да са представени:
- фактури;
- банкови извлечения, доказващи извършените плащания.
В случай на включено в АДПБФП и изплатено авансово плащане от ДФЗ-РА на Бенефициера в размер до 40% от БФП, при подаване на искане за междинно плащане, с включени разходи под формата на изплатени аванси от Бенефициера към избраните от него изпълнители, изплатения аванс от ДФЗ-РА към Бенефициера се приспада от оторизираната сума.
Искане за междинно плащане се подава не по-късно от 15 работни дни след извършване на разходите, предвидени за съответното междинно плащане или изтичане на срока за извършване на тези разходи, съгласно административния договор за предоставяне на БФП или допълнителното споразумение към него.
В случай, че Бенефициерът не подаде искане за междинно плащане в упоменатия срок, губи правото си за съответното междинно изплащане на помощта.
За да получи заявената сума на етап междинно плащане, Бенефициерът трябва да представи пред ДФЗ-РА за одобрение междинен технически и финансов отчет. Отчетите се изготвят и подават в ИСУН 2020. Отчетът следва да съдържа документи, които доказват изпълнението на отчетените дейности/действия и изразходването на средствата. В междинния технически и финансов отчет трябва да се посочва постигането на резултатите и целите на проекта чрез предварително зададените индикатори, както и да показват реалното изпълнение на заложените очаквани резултати (в случай, че е приложимо). Отчетите следва да отразяват и съответствието на дейностите с хоризонталните политики на ЕС (в случай, че е приложимо), да описват основните проблеми, възникнали по време на изпълнението на проекта, както и как тези проблеми са били решени или причините за това да не бъдат преодолени. Технически отчет не се изисква, когато в искането за междинно плащане са включени само разходи под формата на авансови плащания от Бенефициера към избраните изпълнители.
Искането за междинно плащане се подава през ИСУН 2020 и Бенефициерът трябва да представи пред ДФЗ-РА всички документи, описани в Приложение № 14 от Условията за изпълнение. ДФЗ-РА одобрява дейностите и верифицира разходите въз основа на проверка на документите, представени към искането за междинно плащане, и на проверки на място, когато това е приложимо, след което изплаща на Бенефициера частта от одобрените разходи, съответстваща на процента на безвъзмездната финансова помощ, посочена в допълнителното споразумение към административния договор за предоставяне на БФП след процедура за избор на изпълнител на дейностите по проекта.
В случай, че Бенефициерът е заявил междинно плащане по проекта, следва да представи на УО на ПМДР доказателства за наличие на финансов ресурс за обезпечаване на цялото финансиране по проекта, в срок до 2 месеца преди подаване искането за извършване на междинното плащане.
Доказателствата за наличен финансов ресурс са следните:
- Договор за банков кредит (инвестиционен кредит, оборотен кредит, кредит-овърдрафт, кредитна линия, револвиращ кредит, друг вид банков кредит). При представяне на Договор за банков инвестиционен кредит, следва целта на договора за кредит ясно и конкретно да показва, че финансиран ще бъде съответния проект за който се предоставя доказателството. За оборотен кредит, кредит-овърдрафт, кредитна линия, револвиращ кредит, друг вид банков кредит остатъчният ресурс/неусвоената част следва да покрива размера на инвестицията.
- Банково удостоверение/Банкова референция, удостоверяващи наличност по сметка на необходимия финансов ресурс.
- Договор за заем - при сключване на договор за предоставяне на финансови средства. Заемодателят (юридическо или физическо лице) чрез Бенефициера предоставя на Управляващия орган удостоверение или друг документ от банкова институция за доказване на наличен финансов ресурс и доказателство за това, че заемодателят действително е прехвърлил конкретната сума по сметката на Xxxxxxxxxxx.
- Други документи по преценка на Управляващия орган.
Извлечението по сметка не е официален документ, но той може да бъде изискан допълнително като придружаващ към изброените по-горе документи.
В случай, че документите, доказващи наличния финансов ресурс не бъдат представени в горепосочения срок, УО на ПМДР може да прекрати АДПБФП.
В случай на нередовности в искането за междинно/окончателно плащане, които го правят недопустимо, изпълнителният директор на XXX-XX мотивирано отказва плащането със заповед, която се съобщава на бенефициента по реда на АПК.
Междинното плащане се извършва в срок от 90 (деветдесет) календарни дни от датата на постъпване на искането за плащане, при условията и реда на чл. 62, ал. 1 от ЗУСЕСИФ.
Важно: Във връзка с разпоредбите на чл. 4, т. 3 от Регламент (ЕО, ЕВРАТОМ) № 2988/95 на Съвета от 18 декември 1995 година относно защитата на финансовите интереси на Европейските общности, безвъзмездната финансов помощ не се изплаща, а изплатената финансова помощ подлежи на възстановяване от бенефициер, за който е установено, че е създал изкуствено условията, необходими за получаване на помощта, с цел осъществяване на предимство в противоречие с целите на мярката.
(в) Окончателно плащане:
Инвестицията, предмет на окончателно плащане, следва да се извърши в срока, определен в административния договор.
Искане за окончателно плащане се подава не по-късно от един месец след изтичане на срока за изпълнение на инвестицията, предвиден за окончателно плащане съгласно допълнителното споразумение към административния договор за предоставяне на БФП след процедура за избор на изпълнител на дейностите по проекта.
В случай на липса на междинно плащане и включено само окончателно - Бенефициерът е длъжен в срок до 6 (шест) месеца от сключване на договора за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ да представи на УО на ПМДР доказателства за наличие на финансов ресурс за обезпечаване на цялото финансиране по проекта:
- Договор за банков кредит (инвестиционен, оборотен, кредит- овърдрафт, кредитна линия, револвиращ кредит, друг вид банков кредит). При представяне на Договор за банков инвестиционен кредит, следва целта на договора за кредит ясно и конкретно да показва, че финансиране ще бъде съответния проект за който се предоставя доказателството. За оборотен кредит - овърдрафт, кредитна линия, револвиращ кредит, друг вид банков кредит остатъчният ресурс/неусвоената част следва да покрива размера на инвестицията.
- Банково удостоверение/Банкова референция, удостоверяващи наличност по сметка на необходимия финансов ресурс.
- Договор за заем - При сключване на договор за предоставяне на финансови средства. Заемодателят (юридическо или физическо лице) чрез Бенефициера предоставя на Управляващия орган удостоверение или друг документ от банкова институция за доказване на наличен финансов ресурс и доказателство за това, че заемодателят действително е прехвърлил конкретната сума по сметката на бенефициента.
- Други документи по преценка на Управляващия орган.
Извлечението по сметка не е официален документ, но той може да бъде изискан допълнително като придружаващ към изброените по- горе документи.
В случай, че документите, доказващи наличния финансов ресурс не бъдат представени в посочения срок, УО на ПМДР може да прекрати АДПБФП.
Когато Xxxxxxxxxxxx е в невъзможност да подаде искане за окончателно плащане, поради това, че не е било сключено допълнително споразумение не по негова вина, срокът за подаване на искане за окончателно плащане е 30 календарни дни от датата на подписване на допълнителното споразумение.
В случай, че Бенефициерът е заявил междинно плащане и същото е отразено в АДПБФП, но в хода на изпълнение на проекта реши да се откаже от него, трябва да представи описаните по-горе документи, доказващи наличие на финансов ресурс в срок до 6 (шест) месеца от сключване на АДПБФП. Ако документите, доказващи наличния финансов ресурс не бъдат представени в горепосочения срок, УО на ПМДР прекратява АДПБФП.
За да получи заявената сума на етап окончателно плащане, Бенефициерът трябва да представи пред ДФЗ-РА за одобрение финален технически и финансов отчет. Отчетите се изготвят и подават в ИСУН 2020. Отчетът следва да съдържа документи, които удостоверяват изпълнението на отчетените дейности/действия и изразходването на средствата. Във финалния технически и финансов отчет трябва да се посочва постигането на резултатите и целите на проекта чрез предварително зададените индикатори, както и да показват реалното изпълнение на заложените очаквани резултати (в случай, че е приложимо). Отчетите следва да отразяват и съответствието на дейностите с хоризонталните политики на ЕС (в случай, че е приложимо), да описват основните проблеми, възникнали по време на изпълнението на проекта, както и как тези проблеми са били решени или причините за това да не бъдат преодолени.
Размерът на окончателното плащане се изчислява след приключване на всички дейности по проекта и одобряване на финалния технически и финансов отчет, като се приспадне сумата по изплатеното авансово и междинни плащания (в случай че е имало такива).
Важно: Разходите за дейности, извършени през период на временно спиране не са допустими за верификация като безвъзмездна финансова помощ и остават за сметка на Бенефициера.
ДФЗ-РА одобрява дейностите и верифицира разходите въз основа на проверка на документите, представени към искането за окончателно плащане и на проверки на място, когато това е приложимо, след което изплаща на Бенефициера частта от одобрените разходи, съответстваща на процента на безвъзмездната финансова помощ, посочена в договора.
Изискуемите документи, съгласно Приложение № 14 от Условията за изпълнение се представят в ИСУН 2020.
(2) Когато при подаване на искане за окончателно плащане се изисква документ, който се издава от други държавни и/или общински органи или институции, Бенефициерът може да представи към датата на искане за окончателно плащане писмено доказателство, с което е заявено искането към държавен и/или общински орган или институция за издаване на документа, ведно с придружаващите го документи. Липсващите документи следва да бъдат представени най-късно в срока по чл. 68 от настоящите Общи условия.
(3) В случаите на одобрени предварителни разходи в административния договор за предоставяне на БФП, същите се изплащат към искането за окончателно плащане.
(4) Окончателно плащане се извършва в срок от 90 (деветдесет) календарни дни от датата на постъпване на искането за плащане, при условията и реда на чл. 62, ал. 1 от ЗУСЕСИФ.
(5) Най-късно до края на изпълнението на проекта Бенефициерите трябва да отговарят на всички нормативно установени изисквания, отнасящи се до извършваните от тях дейности по проекта.
(6) Документите по чл. 78, буква а), б) и в) се представят на български език. В случаите, когато оригиналният документ е изготвен на чужд език, той се придружава с превод на български език, извършен в съответствие с Правилника за легализациите, заверките и преводите на документи и други книжа и Конвенцията за премахване на изискването за легализация на чуждестранни публични актове.
(7) При неизпълнение на част от предвидените дейности по административния договор за предоставяне на БФП, съответно допълнителното споразумение за БФП след процедура за избор на изпълнител на дейностите по проекта, ДФЗ-РА може да не признае изцяло или частично извършените от Бенефициера разходи. Определянето на степента на изпълнение на проекта и извършените дейности по него се основава на приложимите европейски и национални норми.
(8) Не могат да бъдат извършвани авансови/междинни/окончателни плащания преди да бъде осъществен последващ контрол за законосъобразност от страна на УО на ПМДР на представената документация за избор на изпълнител по проведените от Бенефициера процедури.
Чл. 79. Сроковете за извършване на плащанията изтичат в деня на нареждането на сумата от банковата сметка на ДФЗ-РА по банковата сметка на Бенефициера.
Раздел ХIV. Счетоводни отчети и технически и финансови проверки
Чл. 80. Бенефициерът трябва да води точна и редовна документация и счетоводни отчети, отразяващи изпълнението на проекта, използвайки подходяща система за документация и счетоводно отчитане. Разходите следва да са отразени в счетоводната документация на Бенефициера чрез отделни счетоводни аналитични сметки или в отделна счетоводна система.
Чл. 81. Счетоводните отчети и разходите, свързани с проекта, трябва да подлежат на ясно идентифициране и проверка като за изпълнението на проекта се обособи отделна счетоводна аналитичност.
Чл. 82. Бенефициерът се задължава да открие и поддържа отделна банкова сметка или отделна партида към наличната му банкова сметка само за нуждите на проекта, както и, че информацията по банковата сметка ще позволи лесното идентифициране и проследяване на разходите до и в счетоводните му системи.
Чл. 83. Бенефициерът трябва да гарантира, че данните, посочени в отчетите, предвидени в раздел II от настоящите Общи условия, отговарят на тези в счетоводната система и документация и са налични до изтичане на сроковете за съхранение на документацията, съгласно чл. 87 от настоящите Общи условия.
Чл. 84. (1) Бенефициерът е длъжен да допуска Управляващия орган, ДФЗ-РА, Сертифициращия орган, националните одитиращи органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата, Агенцията за държавна финансова инспекция и Националната агенция за приходите, да проверяват, посредством проучване на документацията му или проверки на място, изпълнението на проекта, и да проведат пълен одит, при необходимост, въз основа на разходо-оправдателните документи, приложени към счетоводните отчети, счетоводната документация и други документи, свързани с финансирането на проекта. Тези проверки могат да се провеждат до изтичане на срока по чл. 87 от настоящите Общи условия.
(2) Освен указаното, Бенефициерът е длъжен да допусне Управляващия орган, ДФЗ-РА, Сертифициращия орган, националните одитиращи органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата, Агенцията за държавна финансова инспекция и Националната агенция за приходите, да извършат проверки и инспекции на място в съответствие с процедурите, предвидени в законодателството на Европейската общност за защита на финансовите интереси на Европейските общности срещу измами и други нарушения и приложимото национално законодателство.
(3) За тази цел Бенефициерът се задължава да предостави на служителите или представителите на Управляващия орган, ДФЗ-РА, Сертифициращия орган, националните одитиращи органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите и Европейската сметна палата, на Агенцията за държавна финансова инспекция и на Националната агенция за приходите, достъп до местата, където се осъществява проектът, в това число и достъп до неговите информационни системи, както и до всички документи и бази данни, свързани с финансово-техническото управление на проекта, както и да направи всичко необходимо, за да улесни работата им. Тези документи включват фактури, справки за отработени дни, както и всички останали документи и бази данни, свързани с финансово-техническото управление на проекта, като документация относно процедурите провеждани от Бенефициера във връзка с изпълнението на проекта, оферти от кандидати в процедурите, документи, свързани с процедури по оценка, договори с изпълнители, счетоводна документация, ведомости за заплати, кореспонденция с Управляващия орган, ДФЗ-РА, платежни документи, приемо-предавателни протоколи и др. Достъпът, предоставен на служителите или представителите на Управляващия орган, Сертифициращия орган, националните одитиращи органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата, Агенцията за държавна финансова инспекция и на Националната агенция за приходите, трябва да бъде поверителен спрямо трети страни без ущърб на публично-правните им задължения. Документите трябва да се съхраняват на достъпно място и да са картотекирани по начин, който улеснява проверката, а Бенефициерът следва да уведоми Управляващия орган/Междинното звено за точното им местонахождение.
Чл. 85. В случай, че Бенефициерът не представи оригинали или четливи копия от горепосочените документи при поискване от страна на лицата по чл. 84, това е основание за искане от страна на Управляващия орган за възстановяване на безвъзмездната финансова помощ.
Чл. 86. Бенефициерът гарантира, че правата на Управляващия орган, упълномощените от него лица, ДФЗ-РА, Сертифициращия орган, националните одитиращи органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите и Европейската сметна палата ще се упражняват равноправно, при еднакви условия и в съответствие с еднакви правила и по отношение на неговите партньори и подизпълнители. Когато партньор или подизпълнител на Бенефициера е международна организация, се прилагат споразумения за проверки, сключени между тази организация и Европейската комисия.
Чл. 87. Срокът за съхранение на документите е 5 (пет) години след датата на окончателното плащане по проекта.
Раздел ХV. Нередности
Чл. 88. Бенефициерът се задължава да не допуска нередности при изпълнение на проекта. По смисъла на чл. 2, т. 36 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 под нередност следва да се разбира „всяко нарушение на правото на Съюза или на националното право, свързано с прилагането на тази разпоредба, произтичащо от действие или бездействие на икономически оператор, участващ в прилагането на Европейските структурни и инвестиционни фондове, което има или би имало за последица нанасянето на вреда на бюджета на Съюза чрез начисляване на неправомерен разход в бюджета на Съюза”. По настоящия договор икономически оператори са Бенефициерът и всички негови изпълнители.
Чл. 89. В случай на нередности, допуснати и/или извършени от Бенефициера по проекта, Бенефициерът носи отговорност за възстановяването на точния размер на причинените вреди.
Чл. 90. Управляващият орган на ПМДР и/или Междинното звено имат право да поискат от Бенефициера възстановяване на неправомерно получени суми, вследствие на допуснатата нередност, при условията на раздел XVII от настоящите Общи условия.
Раздел ХVI. Двойно финансиране
Чл. 91. Бенефициерът се задължава да не допуска двойно финансиране на дейности по проекта от други финансови инструменти на Европейския съюз или други програми.
Чл. 92. В случай, че бъде установено по безспорен начин (включително при проверка на място) наличието на двойно финансиране за дейност по проект на Бенефициера, УО на ПМДР изисква от Бенефициера и възстановяване на неправомерно получените суми при условията на раздел XVII от настоящите Общи условия.
Раздел ХVII. Възстановяване
Чл. 93. Бенефициерът се задължава да възстанови на Управляващият орган по сметката на ДФЗ-РА всички недължимо платени и надплатени суми, неправомерно получените и неправомерно усвоените средства, независимо дали разходите са сертифицирани, в 14-дневен срок от получаването на решението по чл. 73, ал. 1 от ЗУСЕСИФ и/или на поканата за доброволно изпълнение.
Чл. 94. При възстановяване на дължимите средства преди изтичане на срока по чл. 96 не се дължи лихва за забава, като Бенефициерът се задължава да уведоми писмено Управляващия орган за доброволното възстановяване в срок от 5 работни дни след извършването му.
Чл. 95. В случай, че Бенефициерът не възстанови доброволно дължимите средства в срока по чл. 96, Управляващият орган чрез ДФЗ-РА извършва прихващане на сумата по финансовата корекция от следващо плащане по проекта, в които са включени засегнатите от нарушението разходи. Дължимите средства се прихващат след изтичане на срока за доброволно изпълнение, заедно с лихва за просрочие. Когато това е неприложимо, Управляващият орган чрез ДФЗ-РА може да упражни правото си по дадените от Бенефициера обезпечения по чл. 61, ал. 2 от ЗУСЕСИФ.
Чл. 96. След окончателно плащане по проект неизвършените финансови корекции са публично вземане съгласно чл. 162, ал. 2, т. 8 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс.
Чл. 97. Банковите такси, свързани с връщането на дължими суми, са изцяло за сметка на Бенефициера.
Раздел. ХVIII. Окончателен размер на финансирането, предоставено от Управляващия орган
Чл. 98. Общата сума, която ДФЗ-РА ще изплати на Бенефициера, не може да надвишава максималния размер на помощта, предвиден в АДПБФП.
Чл. 99. Максималният размер на безвъзмездната финансова помощ (БФП), която се предоставя на Бенефициера, е равен на размера на верифицираните разходи за изпълнение на проекта.
Раздел ХIХ. Приложим закон и уреждане на спорове
Чл. 100. Страните са длъжни по взаимно съгласие да положат всички усилия, за да постигнат уреждане на възникнали между тях спорове. Всяка от страните е длъжна да отговори в срок от 10 работни дни на искане на другата страна за уреждане на възникналия спор. След изтичането на този срок, или ако опитите за уреждане на спора не са довели до резултати в срок от 20 работни дни от датата на първото искане, всяка от страните може да уведоми писмено другата, че смята процедурата за неуспешна.
Чл. 101. По отношение на неуредените въпроси от настоящите Общи условия или от административния договор за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по процедурата се прилага законодателството на Република България и правото на Общността.
РАЗДЕЛ XX. Спазване на изискванията на Регламент (ЕС) 2016/679
Чл. 102. Във връзка с изискванията на Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/EО (Общ регламент относно защитата на данните), при реализиране на своите правомощия УО на ПМДР, упълномощените от него лица и Бенефициерът са длъжни да спазват изискванията за защита на личните данни съобразно разпоредбите на приложимото европейско и национално законодателство.
1 Всяко нарушение на правото на Съюза или на националното право, свързано с прилагането на тази разпоредба, произтичащо от действие или бездействие на икономически оператор, участващ в прилагането на Европейските структурни и инвестиционни фондове, което има или би имало за последица нанасянето на вреда на бюджета на Съюза чрез начисляване на неправомерен разход в бюджета на Съюза.