РАЗДЕЛ V. ПРОЕКТ НА ДОГОВОР
РАЗДЕЛ V. ПРОЕКТ НА ДОГОВОР
ДОГОВОР ЗА ДОСТАВКА НА ТРАКТОР И ШРЕДЕР ЗА НУЖДИТЕ НА ОБЩИНА ЧУПРЕНЕ
№[●]/[●][попълва се номер, определен от Възложителя]
ДОГОВОР
Днес, ………………..... 20….. г., в с. Чупрене, Община Чупрене, между:
1.ОБЩИНА ЧУПРЕНЕ, адрес: с. Xxxxxxx, x.x. 0000, xxxxxx Xxxxx, xx. „Xxxx Xxxxxxxxx“, № 55,БУЛСТАТBG 000159700, представлявана от Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx - Кмет на Община Чупрене и Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxx - Главен счетоводител на Община Чупрененаричана по-долу за краткост „ВЪЗЛОЖИТЕЛ”, от една страна,
и
2. ....................................................................................................., ЕИК .............................., със седалище и адрес на управление ........................................................................, представлявано от ....................................... - ...................., наричано по-долу „ИЗПЪЛНИТЕЛ“, от друга страна,
и на основание чл. 183 при условията и по реда на чл. 112 ЗОП, във връзка с проведената процедура-публично състезание за възлагане на обществена поръчка с предмет: „Доставка на колесен трактор и шредер за нуждите на Община Чупрене“и влязло в сила Решение № …………. от …………….…….. на Кмета на Община Чупрене, за определяне на ИЗПЪЛНИТЕЛ
(ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ наричани заедно „Страните“, а всеки от тях поотделно „Страна“),
се сключи този договор („Договора/Договорът“) за възлагане на обществена поръчка с предмет: „Доставка на колесен трактор и шредер за нуждите на Община Чупрене“
ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Член 1. Предмет
(1.1) Възложителят възлага, а Изпълнителят приема да извърши доставка на ………………., съгласно Техническата спецификация на Възложителя, (Приложения № 1) и детайлно описани в Техническото и Ценово предложение на Изпълнителя (Приложения № 2), неразделна част от Договора и в съответствие с изискванията на настоящия Договор. Предметът на настоящия Договор включва и задължение за Изпълнителя да регистрира трактора и шредера в КАТ от името и за сметка на Възложителя.1
(1.2) Видът, техническите данни и характеристики на трактора и шредера, който следва да достави Изпълнителят са подробно посочени в Техническата спецификация на Възложителя, (Приложения № 1) и в Техническото предложение на Изпълнителя (Приложения № 2), представляващи неразделна част от настоящия Договор.
(1.3) Изпълнителят се задължава да осигурява гаранционно (сервизно) обслужване на доставения трактора и шредерапо ал. (1.1) в рамките на гаранционния срок по алинея (4.3). Материалите, консумативите, дейностите и условията на сервизното обслужване са описани в Техническото предложение на Изпълнителя и следва да отговарят на Техническите спецификации на Възложителя.
ЦЕНИ И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
Член 2. Цена
(2.1) За изпълнението на предмета на Договора, Възложителят се задължава да заплати на Изпълнителя обща цена в размер на [●]лева2 без ДДС (с думи: [●]) и [●] лева (с думи: [●] лева) с включен ДДС, съгласно Ценовото му предложение (Приложения № 2), неразделна част от настоящия Договор.
(2.2) Цената по алинея 2.1 е образувана както следва:
Цената за доставка на трактора и шредера, предмет на Договора е в размер на: [●] лева без ДДС (с думи: [●]) и [●] лева (с думи: [●] лева) с включен ДДС;
(2.3) Посочената цена е крайна и включва всички разходи и възнаграждения на Изпълнителя за изпълнение на предмета на настоящия Договор, като но не само: разходите за придобиване, съответно прехвърляне на правото на собственост върху трактора и шредерана Възложителя, за доставка на трактора и шредера, за транспортиране на трактора и шредерадо мястото за доставка, за заплащане на продуктова такса (екотакса), всички разходи за извършване на гаранционна поддръжка в срока на гаранцията (за труд, резервни части и консумативи), както и разходите за отстраняване от Изпълнителя на всички технически неизправности и повреди, възникнали не по вина на Възложителя и покрити от гаранционните условия и гаранционната отговорност на Изпълнителя.
(2.4) Предметът на настоящия Договор, включително посочената цена не включват извършването от Изпълнителя и разходите за гаранционно (сервизно) обслужване на трактора и шредерапо време на гаранционния срок, които са за сметка на и се организират от Възложителя. Възложителят потвърждава, че е запознат с факта, че гаранционното обслужване в срока по гаранцията и съгласно правилата на производителя, посочени в гаранционните условия е необходимо условие за валидността на гаранцията на производителя за недостатъци, повреди и дефекти през гаранционния срок. 3
(2.5) Посочената в настоящия Договор цена е крайна и остава непроменена за срока на действието му.
Член 3. Начин на плащане4
(3.2) Плащането на цената по алинея (2.1) от настоящия Договор се извършва, както следва:
Възложителят заплаща 100 % (с думи: сто процента) от цената по алинея (2.1) в срок от 30 (тридесет) дни5 от надлежно извършване на доставката и предаване на трактора и шредерас Приемо-предавателния протокол по алинея (5.3), респективно по алинея (5.5), при условие че Изпълнителят е предоставил гаранция за изпълнение на Договора в размерите и при условията на член 10.
(3.2) За дата на плащането, се счита датата на заверяване на банковата сметка на Изпълнителя със съответната дължима сума.
СРОКОВЕ. МЯСТО И УСЛОВИЯ НА ДОСТАВКА. ПРЕМИНАВАНЕ НА СОБСТВЕНОСТТА И РИСКА
Член 4.Срокове и място на доставка
(4.1) Настоящият Договор влиза в сила от дата на подписването му. Срокът на настоящия Договор изтича след изтичането на гаранционния срок на трактора и шредера, предмет на Договора, посочен в алинея (4.3) и удовлетворяването на всички претенции на Възложителя, свързани с гаранционната отговорност на Изпълнителя.
(4.2) Срокът за доставката на трактора и шредерае до [●] ([●]) календарни дни, считано от датата на заявка с възлагателно писмо от страна на Възложителя и след подписване на настоящия Договор.
(4.3) Гаранционният срок на трактора и шредерае [●] ([●]) години, считано от [●] ([●]) или ……. км.
(4.4) Мястото на доставка на трактора и шредерае в с. Xxxxxxx, x.x. 0000, xxxxxx Xxxxx, xx. „Xxxx Xxxxxxxxx“, № 55.
Член 5. Условия на доставка6
(5.1) Изпълнителят се задължава да достави и предаде на Възложителя трактора и шредера, предмет на доставка, окомплектован както следва:
оборудвани с обезопасителен триъгълник, аптечка, пожарогасител и светлоотразителна жилетка (съгласно Закона за движение по пътищата);
окомплектовани, съгласно изискванията на производителя, с комплект ключове, резервна гума, комплект инструменти за смяна на гуми и др.;
с извършен предпродажбен сервиз;
зареден с всички необходими за експлоатацията му течности и материали;
с необходимите за регистрацията им документи, включително документи за платени данъци, мита, такси, фактури и приемо-предавателни протоколи;
сертификати за съответствие, гаранционна и сервизна книжка, паспорти или други документи от производителя, съдържащ технически данни и характеристики;
с инструкция за експлоатация на български език, както и документация, съдържаща препоръки за правилна експлоатация;
други документи и аксесоари, изискващи се съгласно условията но поръчката и офертата на Изпълнителя;
[●].
(5.2) При доставката на трактора и шредера, Изпълнителят предоставя на Възложителя надлежно оформена фактура – оригинал, подписана от Изпълнителя за трактора и шредера, който следва да бъде доставен, съдържаща основание – номер на договора, номер на шаси, модел, марка и кубатура на трактора7.
(5.3) Доставката и предаването/получаването на трактора и шредерасе удостоверява с подписване в два екземпляра на двустранен приемо-предавателен протокол(„Приемо-предавателен протокол“) от Страните или техни упълномощени представители, след проверка за: отсъствие на явни Несъответствия, окомплектовката на доставката и представяне на документите в съответствие с алинея(5.1) и (5.2) и съответствие на автомобила с техническите характеристики, представени в Техническото предложение на Изпълнителя и Техническата спецификация на Възложителя. Приемо-предавателният протокол съдържа основанието за съставянето му (номер на договора), номер на шаси на трактора, предмет на доставка. Проектът на Приемо-предавателен протокол се изготвя от Изпълнителя.
(5.4) Изпълнителят уведомява Възложителя писмено в срок от 3 (три) дни предварително за конкретните дати и час, на които ще се изпълнява доставката. При предаването на трактора и шредера, Изпълнителят осигурява на Възложителя необходимото според обстоятелствата време да ги прегледа за Несъответствия, като същото не може да надвишава 3 (три) дни.
(5.5) При констатиране на явни Несъответствия, по смисъла на алинея (5.6) на трактора и шредера, Възложителят има право да откаже да подпише приемо-предавателен протокол. В тези случаи, Xxxxxxxx подписват констативен протокол, в който се описват констатираните Несъответствия, съобразно алинея (5.6). След отстраняване на Несъответствията, Страните подписват двустранен Приемо-предавателен протокол за приемане на доставката.
(5.6) При „Несъответствия“ (явни или скрити дефекти, липси, недостатъци, несъответствия на трактора и шредерас Техническата спецификация на Възложителя и/или Техническото предложение на Изпълнителя и/или и с изискванията за окомплектовка на трактора и шредераи документите в съответствие с алинея (5.1) и (5.2) се прилага някоя от следните варианти:
(i) Изпълнителят заменя трактора и шредера или частта с Несъответствия с такива притежаващи характеристиките в Техническата спецификация или по-високи, само в случай че последното не води до промяна на предмета на поръчката и цената по Договора, посочена в Ценовата оферта на Изпълнителя и Несъответствието е открито преди регистрацията на трактора и шредерав КАТ, в случаите при които се налага замяна на трактора и/или шредера; или
(ii) Изпълнителят отстранява Несъответствието в срок и по ред посочени в констативния протокол и/или съобразно гаранционните условия; или
(iii) цената по Договора се намалява съответно с цената на трактора и/или шредера или частта с Несъответствия, ако това не води до промяна в предмета на поръчката или със сумата на разходите за отстраняване на Несъответствието.
(5.7) В случай че Несъответствието на трактора и/или шредерае толкова съществено, че прилагането на някой от вариантите по алинея (5.6) ще доведе до промяна на предмета на поръчката, или в случай че Изпълнителят забави доставката на трактора и шредераили отстраняването на Несъответствията с повече от[20] (двадесет) дни, от предвидения срок за доставка в алинея (4.2), съответно от срока, посочен в констативния протокол, Възложителят има право да прекратиДоговора, както и право да получи неустойка в размер на сумата по гаранцията за изпълнение на Договора,както и да получи обратно всички платени от Възложителя суми, включително да усвои сумите по предоставените гаранции .Страните се споразумяват изрично, че прилагането на варианта по алинея (5.6), точка (i), а именно – замяна на несъответстващ трактора и/или шредер с нов по отношение на трактора и/или шредер с Несъответствия, може да бъде извършено само до подписване на Приемо-предавателния протокол по алинея (5.3) или (5.5) и преди регистрация на трактора и/или шредер в КАТ.
(5.8) Подписването на приемо-предавателния протокол по алинея (5.3) или алинея (5.5) без забележки има силата на приемане на доставката от страна на Възложителя, освен в случаите на "скрити Несъответствия“, които не могат да бъдат установени при обикновения преглед на трактора и шредер или на Несъответствия, проявили се в рамките на гаранционния срок. Приемането на доставката на трактора и шредерас Приемо-предавателния протокол няма отношение към установените впоследствие в гаранционния срокНесъответствия, които Изпълнителят е длъжен да отстрани за своя сметка, в съответствие с гаранционните условия.
(5.9) В случаите на Несъответствия, посочени в констативния протокол по алинея (5.5), Възложителят не дължи заплащане на цената или 100% от цената на доставкатапреди отстраняването им и изпълненията на останалите условия за плащане, предвидени в Договора.
(5.10) Когато Изпълнителят е сключил договор/договори за подизпълнение, работата на подизпълнителите се приема от Възложителя в присъствието на Изпълнителя и подизпълнителя.
Член 6. Преминаване на собствеността и риска
(6.1) Собствеността и риска от случайно повреждане или погиване трактора и шредер, предмет на доставка преминава от Изпълнителя върху Възложителя от датата на приемането му, вписана в Приемо-предавателния протокол поалинея(5.3), респективно по алинея (5.5).
ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
Член 7.
(7.1) Изпълнителят се задължава да достави трактора и шредер, предмет на настоящия Договор, отговарящи на техническите параметри, представени в Техническото предложение на Изпълнителя и на Техническата спецификация на Възложителя, окомплектовани съгласно изискванията на настоящия Договори придружени със съответните документи, както и да прехвърли собствеността върху тях на Възложителя.
(7.2) Изпълнителят е длъжен да изпълни задълженията си по Договора и да упражнява всичките си права, с оглед защита интересите на Възложителя.
(7.3) Изпълнителят се задължава да извършва текуща поддръжка и сервизно обслужване на трактора и шредерв рамките на гаранционния срок, при условията и сроковете на този Договор, съответно при условията на гаранцията.
(7.4) Изпълнителят се задължава да отстранява за своя сметка и в договорените срокове всички Несъответствияна доставения трактора и шредери проявени и/или открити в рамките на гаранционния срок, констатирани и предявени по реда на настоящия Договор и съгласно гаранционните условия. Изпълнителят се задължава при отстраняване на Несъответствия, както и при извършване на гаранционното обслужване да влага само оригинални резервни части, материали и консумативи.
(7.5) При точно и навременно изпълнение на задълженията си по настоящия Договор, Изпълнителят има право да получи цената по Договора, съгласно определения начин на плащане.
(7.6) Изпълнителят се задължава да сключи договор/договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители в срок от 3(три) дни от сключване на настоящия Договор. В срок до 3 дни от сключването на договор за подизпълнение или на допълнително споразумение за замяна на посочен в офертата подизпълнител изпълнителят изпраща копие на договора или на допълнителното споразумение на възложителя заедно с доказателства, че са изпълнени условията по чл. 66, ал. 2 и 11 ЗОП.
(7.7) Изпълнителят има право да иска от Възложителя необходимото съдействие за осъществяване на работата по Договора, включително предоставяне на нужната информация и документи за изпълнение на Договора.
ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
Член 8.
(8.1) Възложителят се задължава да заплати общата цена по алинея (2.1) от този Договор, съгласно условията и по начина, посочен в него.
(8.2) Възложителят се задължава да приеме доставката на трактора и шредер, предмет на договора по реда на алинея (5.3) ако отговарят на договорените изисквания, в срок до 5 (пет) дни след писменото му уведомяване.
(8.3) Възложителят има право да иска от Изпълнителя да изпълни доставката на трактора и шредерна посочения в алинея(4.4)от договора адрес, в срок и без отклонения от договорените изисквания.
(8.4) Възложителят има право да получава информация по всяко време относно подготовката, хода и организацията по изпълнението на доставката и дейностите, предмет на Договора.
(8.5) Възложителят има право на рекламация за доставения по Договора трактора и xxxxxx, при условията посочени в настоящия Договор.
(8.6) Възложителят има право да изисква от Изпълнителя замяната на несъответстващ с Техническите спецификации и/или дефектен автомобил само при условията на настоящия Договор, както и отстраняване на Несъответствия по реда и в сроковете, определени в настоящия Договор и в условията погаранцията.
(8.7) Възложителят има право да откаже приемането на доставката, когато Изпълнителят не спазва изискванията на Договора и Техническата спецификация, докато Изпълнителят не изпълни изцяло своите задължения съгласно условията на Договора, или да откаже да изплати частично или изцяло договорената цена.
(8.8) Възложителят има право да изисква от Изпълнителя да сключи и да му представи договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители.
(8.9) Възложителят е длъжен да следи и осигурява извършването на поддръжка и сервиз на трактора и шредерв рамките на гаранционния срок, при условията и сроковете на този Договор, съответно при условията на гаранцията.
(8.10) Възложителят е длъжен да не разпространява под каквато и да е форма всяка предоставена му от Изпълнителя информация, имаща характер на търговска тайна и изрично упомената от Изпълнителя като такава в представената от него оферта.
ГАРАНЦИОННА ОТГОВОРНОСТ
Член 9.
(9.1) Гаранционна отговорност
(9.1.1) Изпълнителят гарантира пълната функционална годност на доставения трактора и шредерсъгласно договореното предназначение, както и съгласно Техническото предложение, Техническата спецификация и стандарти.
(9.1.2) В рамките на гаранционния срок Изпълнителят отстранява със свои сили и средства всички повреди,и/или Несъответствия на трактора и шредер, съответно подменя дефектирали части и/или компоненти с нови, съгласно гаранционните условия и Техническото предложение на Изпълнителя.
(9.1.3) Рекламационното съобщение на Възложителя може да бъде изпратено по факс, телефон, електронна поща или обикновена поща. Изпълнителят е длъжен да осигури преглед на трактора и/или шредер от свои квалифицирани представители в срок от 5 дни, от получаване на рекламационното съобщение на Възложителя.След преглед на трактора и/или шредер от квалифицирани представители на Изпълнителя се съставя констативен протокол за вида на повредата и/или Несъответствието, работите и срокът необходими за отстраняването ѝ в два еднообразни екземпляра.
(9.1.4) Изпълнителят се задължава да отстрани настъпила повреда и/или Несъответствието в срок от 10 дни или по-кратък, считано от датата на констатирането им. При невъзможност за отстраняване на настъпила повреда и/или Несъответствие в срок от 10 дни, Изпълнителят осигурява на Възложителя оборотен трактор и шредерот същия или подобен клас, до пълното отстраняване на повреда и/или Несъответствие, като гаранционният срок на трактора и/или шредер, в процес на поправяне, се удължава със срока през който е траело отстраняването на повредата.
(9.2) Гаранционно (сервизно) обслужване
(9.2.1) Изпълнителят се задължава да осигури на Възложителя гаранционно (сервизно) обслужване на трактора и шредер в гаранционния срок посочен в алинея (4.3), който започва да тече от датата на приемане на автомобила и подписване на приемо-предавателен протокол за автомобила. Изпълнителят се задължава да извършва с предимство сервизно обслужване на трактора и шредерна Възложителя по време на целия гаранционен период, в срок не по-късно от 5 (пет) работни дни от постъпване на заявка за обслужване от страна на Възложителя. Гаранционното обслужване се осъществява в сервиз на Изпълнителя, или в негови оторизирани сервизи, посочени в Приложение 3 към настоящия Договор.
(9.3) По време на гаранционния срок Изпълнителят няма право да отказва приемането на трактора и шредер в оторизираните си сервизи за сервизно обслужване и/или гаранционен ремонт.
ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ.8
Член 10. Видове гаранции, размер и форма на гаранциите
(10.1) Видове и размер на гаранциите
(10.1.1) Изпълнителят гарантира изпълнението на произтичащите от настоящия Договор свои задължения с гаранция за изпълнение в размер на 1 % (един) от стойността на Договора по алинея (2.1) или сумата от [●] ([●]);
(10.2) Форма на гаранциите
(10.2.1) Изпълнителят избира формата на гаранцията измежду една от следните: (i) парична сума внесена по банковата сметка на Възложителя; (ii) банкова гаранция; или (iii) застраховка.
Член 11. Изисквания по отношение на гаранциите
(11.1) Когато гаранцията се представя във вид на парична сума, тя се внася по следната банкова сметка на Възложителя:
Банка Интернешънъл Асет Банк, клон Видин
IBAN XX00XXXX00000000000000
BIG код XXXXXXXX
Всички банкови разходи, свързани с преводите на сумата са за сметка на Изпълнителя;
(11.2) Когато Изпълнителят представя банкова гаранция се представя оригиналът й, като тя е безусловна, неотменяема и непрехвърляемакато покрива 100 % (сто процента) от стойността на гаранцията за изпълнението му и/или от гаранцията за обезпечаване на авансовото плащане със срок на валидност, срокът на действие на Договора, плюс 30 (тридесет) дни за гаранцията за изпълнение.
(11.2.1) Страните се съгласяват в случай на учредяване на банкова гаранция, тя да съдържа условие, че при първо поискване банката следва да заплати сумата по гаранцията независимо от направените възражения и защита, възникващи във връзка с основните задължения.
(11.2.2) Всички банкови разходи, свързани с обслужването на превода на гаранцията, включително при нейното възстановяване, са за сметка на Изпълнителя.
(11.3). Застраховката, която обезпечава изпълнението, чрез покритие на отговорността на Изпълнителя, е със срок на валидност, срока на действие на договора, плюс 30 (тридесет) дни. Възложителят следва да бъде посочен като трето ползващо се лице по тази застраховка. Застраховката следва да покрива отговорността на Изпълнителя при пълно или частично неизпълнение на Договора, включително при неусвояване или невръщане на авансовото плащане и не можеда бъдеизползваназа обезпечение на неговата отговорността по друг договор. Разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на валидността на застраховката за изисквания срок, както и по всяко изплащане на застрахователно обезщетение в полза на възложителя, при наличие на основание за това, са за сметка на Изпълнителя.
Член 12. Задържане и освобождаване на гаранциите
(12.1). Възложителят освобождава гаранцията за изпълнение на Договора на етапи и при условия, както следва:
(12.1.1) частично освобождаване в размер на 90 % (деветдесет процента) от стойността на Договора в размер на [●] ([●]) лева, в срок от 10 (десет) дни, след приемане на доставката на трактора и xxxxxxx подписване на Приемо-предавателния протокол по алинея (5.3) съответно по алинея (5.5) без забележки, при условие че сумите по гаранцията не са задържани, или не са настъпили условия за задържането й;
(12.1.2) окончателно освобождаване на остатъчната сума по гаранцията се извършва в срок от 10 (десет) дни, след изтичане на гаранционния срок на трактора и шредер, посочен в алинея (4.3) от настоящия Договор, при условие, че Изпълнителят е изпълнил всички свои задължения по Договора и сумите по гаранцията не са задържани, или не са настъпили условия за задържането й.
(12.2) Ако Изпълнителят е представил банкова гаранция за изпълнение на Договора, преди частичното ѝ освобождаване следва да представи гаранция за изпълнение в остатъчния изискуем по Договора размер на гаранцията след приспадане на сумата по алинея (12.1.1).
(12.3) Ако Изпълнителят е внесъл гаранцията за изпълнение на Договора по банков път, Възложителят освобождава съответната част от нея в срока и при условията на алинея(12.1).
(12.4) Възложителят не дължи лихви, такси, комисионни или каквито и да било други плащания върху сумите по предоставените гаранции, независимо от формата, под която са предоставени.
(12.5) Гаранцията не се освобождава от Възложителя, ако в процеса на изпълнение на Договора е възникнал спор между Страните относно неизпълнение на задълженията на Изпълнителя и въпросът е отнесен за решаване пред съд. При решаване на спора в полза на Възложителя той може да пристъпи към задържане на гаранцията.
(12.6.) Възложителят има право да задържи изцяло или частично гаранцията за изпълнение, при пълно или частично неизпълнение на задълженията по настоящия Договор от страна на Изпълнителя и/или при разваляне или прекратяване на настоящия Договор по вина на Изпълнителя. В тези случаи, Възложителят има право да задържи от гаранцията за изпълнение суми, покриващи отговорността на Изпълнителя за неизпълнението.
(12.7) Възложителят има право да задържа от сумите по гаранцията за изпълнение суми равни на размера на начислените неустойки и обезщетения по настоящия Договор, поради непълно или частично изпълнение на задълженията на Изпълнителя.
(12.8) В случай на задържане от Възложителя на суми от гаранциите, Изпълнителят е длъжен в срок до 3(три) дни да допълни съответната гаранция до размера ѝ, уговорен в алинея (10.1), като внесе усвоената от Възложителя сума по сметка на Възложителя, или учреди банкова гаранция за сума в размер на усвоената или да застрахова отговорността си до размера в алинея (10.1).
НЕУСТОЙКИ
Член 13.
(13.1) При забавено изпълнение на задължения по Договора от страна на Изпълнителя в нарушение на уговорените в този Договор срокове, същият заплаща на Възложителя неустойка в размер на 0.1 %9 от сумата по договора за всеки просрочен ден, но не повече от 5 %10 от цената на съответната дейност по алинея (2.2).
(13.2) При забава на Възложителя за изпълнение на задълженията му за плащане по Договора, същият заплаща на Изпълнителя неустойка в размер на 0.1 %11 от дължимата сума за всеки просрочен ден, но не повече от 5 %12 от размера на забавеното плащане.
(13.3) При системно (три и повече пъти) неизпълнение на задълженията за сервизно обслужване и/или гаранционни ремонти в срока на гаранцията, Изпълнителят дължи на Възложителя, неустойка в размер на 0.1 %13 (нула цяло и един процента) от цената на сервизното обслужване по алинея (2.2), т. (ii).
(13.4) При пълно неизпълнение на задълженията за гаранционни ремонти в срока на гаранцията, Изпълнителят дължи на Възложителя връщане на сумата за гаранционни ремонти по алинея (2.2), т. (ii), заедно с неустойка в размер на 0.1 % 14( нула цяло и един процента) от цената на сервизното обслужване по алинея (2.2), т. (ii).
(13.5) Възложителят може да претендира обезщетение за нанесени вреди и пропуснати ползи по общия ред, независимо от начислените неустойки и независимо от усвояването на гаранцията за изпълнение, като Възложителят има право да усвои съответните суми по настоящия член от предоставените гаранции.
(13.6.) Неустойките се заплащат незабавно, при поискване от Възложителя, по следната банкова сметка [●]. В случай че банковата сметка на Възложителя не е заверена със сумата на неустойката в срок от 3 (три) дни от искането на Възложителя за плащане на неустойка, Възложителят има право да задържи съответната сума от гаранцията за изпълнение.
ПОДИЗПЪЛНИТЕЛИ15
Член 14.
(14.1) За извършване на дейностите по Договора, Изпълнителят има право да ползва само подизпълнителите, посочени от него в офертата, въз основа на която е избран за Изпълнител.
(14.2) Процентното участие на подизпълнителите в цената за изпълнение на Договора не може да бъде различно от посоченото в офертата на Изпълнителя.
(14.3) Изпълнителят може да извършва замяна на посочените подизпълнители за изпълнение на Договора, както и да включва нови подизпълнители в предвидените в ЗОП случаи и при предвидените в ЗОП условия.
(14.4) Независимо от използването на подизпълнители, отговорността за изпълнение на настоящия Договор и на Изпълнителя.
(14.5) Сключването на договор с подизпълнител, който не е обявен в офертата на Изпълнителя и не е включен по време на изпълнение на Договора по предвидения в ЗОП ред или изпълнението на дейностите по договора от лице, което не е подизпълнител, обявено в офертата на Изпълнителя, се счита за неизпълнение на Договора и е основание за едностранно прекратяване на Договора от страна на Възложителя и за усвояване на пълния размер на гаранцията за изпълнение.
Член15.
(15.1) При сключването на Договорите с подизпълнителите, оферирани в офертата на Изпълнителя, последният е длъжен да създаде условия и гаранции, че:
приложимите клаузи на Договора са задължителни за изпълнение от подизпълнителите;
действията на Подизпълнителите няма да доведат пряко или косвено до неизпълнение на Договора;
при осъществяване на контролните си функции по договора Възложителят ще може безпрепятствено да извършва проверка на дейността и документацията на подизпълнителите.
Член 16.
(16.1) Когато частта от поръчката, която се изпълнява от подизпълнител, може да бъде предадена като отделен обект на Изпълнителя или на Възложителя, Възложителят заплаща възнаграждение за тази част директно на подизпълнителя.
(16.2) Разплащанията по ал. (16.1) се осъществяват въз основа на искане, отправено от подизпълнителя до Възложителя чрез Изпълнителя, който е длъжен да го предостави на Възложителя в 15-дневен срок от получаването му.
(16.3) Към искането по ал. (16.2) Изпълнителят предоставя становище, от което да е видно дали оспорва плащанията или част от тях като недължими.
(16.4) Възложителят има право да откаже плащане по ал. (16.2), когато искането за плащане е оспорено, до момента на отстраняване на причината за отказа.
УСЛОВИЯ ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ И РАЗВАЛЯНЕ НА ДОГОВОРА
Член 17.
(17.1) Настоящият Договор се прекратява в следните случаи:
по взаимно съгласие на Страните, изразено в писмена форма;
с изтичане на уговорения срок;
когато са настъпили съществени промени във финансирането на обществената поръчка – предмет на Договора, извън правомощията на Възложителя, които той не е могъл или не е бил длъжен да предвиди или да предотврати – с писмено уведомление, веднага след настъпване на обстоятелствата;
при настъпване на невиновна невъзможност за изпълнение,непредвидено или непредотвратимо събитие от извънреден характер, възникнало след сключването на Договора („непреодолима сила“) продължила повече от 30 дни;
[.......].
(17.2) Възложителят може да прекрати Договора едностранно, без предизвестие с уведомление, изпратено до Изпълнителя:
когато Изпълнителят забави изпълнението на задължение по настоящия Договор с повече от 100 (сто) дни;
при системно (три и повече пъти) неизпълнение на задълженията на Възложителя за гаранционно обслужване и/или извършване на гаранционни ремонти или при пълно неизпълнение на задълженията на Възложителя за гаранционно обслужване и/или извършване на гаранционни ремонти;
използва подизпълнител, без да е декларирал това в документите за участие, или използва подизпълнител, който е различен от този, който е посочен, освен в случаите, в които замяната, съответно включването на подизпълнител е извършено със съгласието на Възложителя и в съответствие със ЗОП и настоящия Договор;
(17.3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ прекратява Договора в случаите по чл.118, ал.1 от ЗОП, без да дължи обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претърпени от прекратяването на Договора вреди, освен ако прекратяването е на основание чл.118, ал.1, т.1 от ЗОП.
(17.5) Прекратяването става след уреждане на финансовите взаимоотношения между Страните за извършените от страна на Изпълнителя и одобрени от Възложителя дейности по изпълнение на Договора.
(17.6) Възложителят може да развали Договора по реда и при условията предвидени в него или в приложимото законодателство.
(17.7) Възложителят има право да измени договора за обществена поръчка по чл. 116, ал. 1, т. 1 от ЗОП, при:
- Промяна на срока при изключителни обстоятелства и непреодолима сила
"Изключителни обстоятелства" са обстоятелства, предизвикани от непредвидими за възложителя събития, като природно бедствие, авария или катастрофа, както и други, които увреждат, непосредствено застрашават или могат да доведат до последващо възникване на опасност за живота или здравето на хората, за околната среда, за обществения ред, за националната сигурност, за отбраната на страната или могат съществено да затруднят или да нарушат нормалното изпълнение на нормативно установени дейности на възложителя (Съгл. §2, т. 17 от ДР на ЗОП).
„Непреодолима сила” е непредвидено или непредотвратимо събитие от извънреден характер, възникнало след сключването на договора (Съгл. чл. 306 от ТЗ).
Срокът за изпълнение на договора може да бъде удължаван при "Изключителни обстоятелства" и „Непреодолима сила”, които правят невъзможно цялостното изпълнение на договора.
При "Изключителни обстоятелства" и „Непреодолима сила” засегната страна уведомява писмено другата Страна в срок до 3 (три) дни от настъпване на непреодолима сила или изключителни обстоятелства. Към уведомлението се прилагат всички релевантни и/или нормативно установени доказателства за настъпването и естеството на непреодолима сила или изключителни обстоятелства, причинната връзка между това обстоятелство/сила и невъзможността за изпълнение на доставката в сроковете по договора, и очакваното времетраене на неизпълнението.
Незасегнатата страна в срок от 7 (седем) дни от получаване на уведомлението на засегната страна подготвя проект на споразумение и го изпраща на засегнатата страна.
Засегната страна в срок до 3 (три) дни от получаването на проекта на допълнително споразумение може да се възползва и да подпише допълнително споразумение за удължаване срока на договора за обществена поръчка.
При наличие на "Изключителни обстоятелства" и/или „Непреодолима сила” на срокът за изпълнение на договора се удължава с продължителността на времетраенето на непреодолимата сила и/или изключителните обстоятелства след подписването на допълнително споразумение между страните.
- Промяна на срока на договора за обществена поръчка, поради „непредвидени обстоятелства“
Ако в хода на изпълнение на договора за обществена поръчка възникнат обективни непредвидени обстоятелства, които възпрепятстат доставката по договора, то следва срокът на изпълнение на договора да бъде изменен. „Непредвидени обстоятелства“ са обстоятелства, които са възникнали след сключването на договора, не са могли да бъдат предвидени при полагане на дължимата грижа, не са резултат от действие или бездействие на страните, но правят невъзможно изпълнението на договорените условия (Съгл.§2, т. 27 от ДР на ЗОП).
При „Непредвидени обстоятелства“ засегната страна уведомява писмено другата Страна в срок до 3 (три) дни от настъпване на „Непредвидени обстоятелства“. Към уведомлението се прилагат всички релевантни и/или нормативно установени доказателства за настъпването и естеството на непредвидените обстоятелства и невъзможността за изпълнение на доставката в сроковете по договора, и очакваното времетраене на неизпълнението. Незасегнатата страна в срок от 7 (седем) дни от получаване на уведомлението на засегната страна подготвя проект на споразумение и го изпраща на засегнатата страна. Засегната страна в срок до 3 (три) дни от получаването на проекта на допълнително споразумение може да се възползва и да подпише допълнително споразумение за удължаване срока на договора за обществена поръчка.
Член 18
Настоящият Договор може да бъде изменян или допълван от Страните при условията на чл. 116 от ЗОП16.
НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА
Член 19.
(19.1) Страните се освобождават от отговорност за неизпълнение на задълженията си, когато невъзможността за изпълнение се дължи на непреодолима сила. Никоя от Страните не може да се позовава на непреодолима сила, ако е била в забава и не е информирала другата Страна за възникването на непреодолима сила.
(19.2) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички разумни усилия и мерки, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата Страна незабавно при настъпване на непреодолимата сила.
(19.3)Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задължението се спира.
(19.4) Не може да се позовава на непреодолима сила онази Страна, чиято небрежност или умишлени действия или бездействия са довели до невъзможност за изпълнение на Договора.
КОНФИДЕНЦИАЛНОСТ17
Член20.
(20.1) Страните се съгласяват да третират като конфиденциална следната информация, получена при и по повод изпълнението на Договора:
...........................................
..........................................
(20.2) Xxxxx Xxxxxx няма право без предварителното писмено съгласие на другата да разкрива по какъвто и да е начин и под каквато и да е форма конфиденциална информация, на когото и да е, освен пред своите служители и/или консултанти. Разкриването на конфиденциална информация пред такъв служител/консултант се осъществява само в необходимата степен и само за целите на изпълнението на Договора и след поемане на съответните задължения за конфиденциалност.
ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Член 21.
За всички неуредени в настоящия Договор въпроси се прилага действащото българско законодателство.
Член 22.
(22.1) Упълномощени представители на Страните, които могат да приемат и правят изявления по изпълнението на настоящия Договор са:
ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
[●]
Телефон: [●]
Email: [●]
ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
[●]
Телефон: [●]
Email: [●]
(22.2) Всички съобщения и уведомления, свързани с изпълнението на този Договор, следва да съдържат наименованието и номера на Договора, да бъдат в писмена форма за действителност.
(22.3) Страните се задължават да се информират взаимно за всяка промяна на правния си статут, адресите си на управление, телефоните и лицата, които ги представляват.
(22.4) Официална кореспонденция между Страните се разменя на посочените в настоящия Договор адреси на управление, освен ако Страните не се информират писмено за други свои адреси. При неуведомяване или несвоевременно уведомяване за промяна на адрес, кореспонденцията изпратена на адресите по настоящия член 22 се считат за валидно изпратени и получени от другата Страна.
(22.5) Всички съобщения и уведомления се изпращат по пощата с препоръчана пратка или по куриер. Писмените уведомления между Страните по настоящия Договор се считат за валидно изпратени по факс с автоматично генерирано съобщение за получаване от адресата или по електронната поща на страните, подписани с електронен подпис.
Член 23.
Изпълнителят няма право да прехвърля своите права или задължения по настоящия Договор на трети лица, освен в случаите предвидени в ЗОП.
Член 24.
(24.1) Всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, ще бъдат разрешавани първо по извънсъдебен ред чрез преговори между двете Страни,като в случай на спор, всяка Страна може да изпрати на другата на посочените адреси за кореспонденция по-долу покана за преговори с посочване на дата, час и място за преговори.18
(24.2) В случай на непостигане на договореност по реда на предходната алинея, всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, включително споровете, отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, неизпълнение или прекратяване ще бъдат отнасяни за разглеждане и решаване от компетентния съд на Република България по реда на ГПК.
Член 25.
Нищожността на някоя от клаузите по Договора или на допълнително уговорени условия не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.
Член 26.
При подписването на настоящия Договор се представиха следните документи:
[●]
Неразделна част от настоящия Договор са следните приложения:
Приложение № 1 – Техническа спецификация на Възложителя;
Приложение № 2 – Техническо и Ценово предложение на Изпълнителя;
Приложение № 3 – Списък на оторизиранте сервизи
Настоящият Договор се подписа в [●] еднообразни екземпляра – [●] за Възложителя и [●] за Изпълнителя.
ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
____________________________ XXXXXX XXXXXXXX– Кмет на Община Чупрене
....................................... XXXXXX XXXXXXX Главен счетоводител
.................................. юрисконсулт
|
ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
____________________________ [●] |
|
|
1Клаузата се изтрива, ако договорът не включва такова задължение.
2Възможно е да се уговори плащане в евро или др. валута.
3Посочената клауза се включва, когато предметът на Договора не включва гаранционно обслужване
4При необходимост и по преценка на страните, могат да се включват специализирани клаузи
5Срокът следва да е съобразен с чл. 303а от ТЗ.
6Принеобходимост и попреценканастраните, могатдасевключватспециализираниклаузи
7Изискванията за издаване на фактура да се съобразят в случаите на авансово плащане
8Гаранциите се уреждат, в случай че са предвидени в поръчката.
9Посочва се размера на неустойката. Обичайно е 0,1 – 0,2 на сто.
10Посочва се размера на неустойката. Обичайно е до 5 на сто.
11Посочва се размера на неустойката. Обичайно е 0,1 – 0,2 на сто
12Посочва се размера на неустойката. Обичайно е до 5 на сто.
13Посочва се размера на неустойката. Обичайно е 0,1 – 0,2 на сто.
14Посочва се размера на неустойката. Обичайно е 0,1 – 0,2 на сто.
15Изискванията и условията, предвидени в този раздел се прилагат в случаите, когато Изпълнителят е предвидил използването на подизпълнители
16Когато Възложителят предвижда да прави промени в договора на основание чл. 116, ал. 1, т. 1 от ЗОП, то промените следва да бъдат предвидени в документацията за обществената поръчка и да бъдат включени в настоящия договор чрез ясни, точни и недвусмислени клаузи, включително клаузи за изменение на цената или опции. Обхватът и естеството на възможните изменения или опции, както и условията, при които те могат да се използват, не трябва да води до промяна в предмета на поръчката.
17Клаузата се поставя по преценка на страните
18 Допустимо е да се уговори разглеждане на спора пред арбитраж.