…………………, факс №……………..........., e-mail:............................, Идентификационен № по ЗДДС ……………….., представлявано от ..-
Д О Г О В О Р – П Р О Е К Т
Днес година, страните по договора:
Институт по физикохимия „Акад. Xxxxxxxxx Xxxxxx” Българска академия на науките, ЕИК 000663764, със седалище и адрес на управление : xx.Xxxxx,0000, xx. ”Акад. Xxxxxx Xxxxxx” бл.11, представляван от проф. xxx Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx-Xxxxxxxx- директор и Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx- xx.счетоводител, наричан по-долу ВЪЗЛОЖИТЕЛ от една страна
и
……………..…………………………. , ЕИК …….………………....., със седалище и адрес на управление: гр. …….………………, ул. ………………….…………...................…, тел.
…………………, факс №……………..........., e-mail:............................, Идентификационен № по ЗДДС ……………….., представлявано от ..-
..........................................., наричано по-долу ИЗПЪЛНИТЕЛ,
в изпълнение на Решение № ...........………../ ……………201… г. за определяне на изпълнител на обществена поръчка с предмет Доставка, монтаж и въвеждане в експлоатация на оборудване за спектроелектрохимични измервания се сключи настоящия договор за следното:
I. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Член 1. Предмет
(1.1) Възложителят възлага, а Изпълнителят приема да достави и прехвърли собствеността на Възложителя на апаратура, съгласно Техническата спецификация на Възложителя (Приложение
№1) и детайлно описана в Техническото и Ценово предложение на Изпълнителя (Приложения
№2 и №3), неразделна част от Договора срещу задължението на Възложителя да я приеме и да заплати договорената цена съгласно условията, посочени по-долу.
(1.2) Освен доставката по алинея 1.1 предметът на Договора включва и изпълнението на следните дейности:
(i) монтаж/инсталация и въвеждане в експлоатация на доставената апаратура;
(ii) обучение на персонала на Възложителя за работа с доставената апаратура;
(iii) гаранционно обслужване на доставената апаратура и доставка на необходимите части и материали, в рамките на гаранционния срок, считано от датата на подписване на протокол за проведено обучение на персонала
(1.3) Изпълнителят се задължава да изпълни дейностите по алинея 1.1 и алинея 1.2 в съответствие с изискванията на Техническата спецификация на Възложителя, Техническото и ценовото Предложение на Изпълнителя, които са неразделна част от настоящия Договор, в сроковете по настоящия Договор.
II. ЦЕНИ И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
Член 2. Цена
(2.1) За изпълнението на предмета на Договора, Възложителят се задължава да заплати на Изпълнителя обща цена в размер на ………………/словом…/ лева без ДДС и /
словом…/ лева с включен ДДС, съгласно Ценовото му предложение (Приложение №3), неразделна част от настоящия Договор.
(2.2) Посочената цена е крайна, остава непроменена за срока на действието му и включва всички разходи и възнаграждения на Изпълнителя за изпълнение на предмета на настоящия Договор, като но не само: разходите за транспортиране и доставка на апаратура до мястото за доставка, включително опаковане, транспорт, разопаковане, товарене, разтоварване, инсталиране, монтаж, въвеждане в експлоатация и привеждане в работно състояние, готово за приемане и експлоатация, обучение на специалисти, доставка на цялата техническа и сервизна документация, всички разходи за извършване на гаранционно обслужване в срока на гаранцията за труд, резервни части и консумативи, както и разходи за отстраняване за сметка на и от Изпълнителя на всички технически неизправности, възникнали не по вина на Възложителя и покрити от гаранционните условия и гаранционната отговорност на Изпълнителя.
Член 3. Начин на плащане
(3.1) Плащанията се извършват в български лева, с платежно нареждане по следната банкова сметка, посочена от Изпълнителя:
Банка: …………….....................................
IBAN: ……….............................................
BIC: ………................................................
Изпълнителят е длъжен да уведомява писмено Възложителя за всички последващи промени на банковата му сметка в срок до 3 (три) дни считано от момента на промяната. В случай че Изпълнителят не уведоми Възложителя в този срок, счита се, че плащанията, по посочената в настоящия член банкова сметка са надлежно извършени.
(3.2) Възложителят се задължава да заплати цената по алинея 2.1 в следните срокове и при представяне на следните документи:
(1) Авансово плащане - 30 % от стойността - авансово до 30 (тридесет) календарни дни, считано от датата на сключване на договор за възлагане на обществена и след представяне на оригинална фактура, съдържаща всички законови реквизити и необходимата информация съгласно изискванията на ОП НОИР и гаранция за авансовото плащане. Авансовото плащане по договора за изпълнение се обезпечава преди извършването му с предоставяне в полза на Възложителя на гаранция в размера на авансовото плащане със срок на валидност не по-малко от 3 (три) календарни дни след крайната датата, предложена от участника за доставка на апаратурата, предмет на обществената поръчка. Изпълнителят се задължава да подържа гаранцията валидна не по-малко от 3 (три) дни след датата на реална доставка на апаратурата като представя най-късно към крайната дата на срока, предложен от кандидата за доставка, данни за изпълнение на това изискване. Възложителят освобождава Гаранцията за авансово плащане до 3 (три) дни от датата на подписване на приемно-предавателния протокол за извършената доставка. (Тези условия са валидни, ако изпълнителят избере възможността за авансово плащане. Избраният за Изпълнител участник, преди сключване на договора, уведомява Възложителя дали ще се възползва от тази възможност).
(2) Окончателно плащане в размер на 70 % (или 100% в случай на отказ от авансово плащане) от стойността на договора – в срок до 30 (тридесет) дни, считано от приемане на
изпълнението, удостоверено с подписване от двете страни на протокол за проведено обучение и след представяне на оригинална фактура, съдържаща всички законови реквизити.
Във фактурите трябва да е вписан следният текст: „Разходът е по проект „Национален център по мехатроника и чисти технологии“, изпълняван по договор BG05M2OP001-1.001- 0008, финансиран по Оперативна програма „Наука и образование за интелигентен растеж“ (ОП НОИР), съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие.
ІІІ. СРОКОВЕ. МЯСТО И УСЛОВИЯ НА ИЗПЪЛНЕНИЕ. ПРЕМИНАВАНЕ НА СОБСТВЕНОСТТА И РИСКА
Член 4. Срокове и място на доставка
(4.1) Настоящият Договор влиза в сила от датата на подписването му от двете страни. Срокът на настоящия Договор изтича след изтичането на срока на гаранцията на апаратурата, предмет на Договора.
(4.2) Срокът за доставката на Апаратурата е ……(словом……) календарни дни, считано от датата на подписване на настоящия договор.
(4.3) Срокът за доставка, монтаж, въвеждане в експлоатация и обучение на персонала е до 4(четири) месеца от датата на сключване на договора.
(4.4) Мястото на доставка на Апаратурата е в гр.София,1113, ул. "Акад. Xxxxxx Xxxxxx", бл. 11, ет.4.
Член 5. Условия на доставка (5.1) Доставка
(5.1.1) Изпълнителят се задължава да достави до мястото на доставка и в съответния срок на доставка, съответно да прехвърли собствеността и предаде на Възложителя Апаратурата, предмет на доставка, отговаряща на техническите стандарти и изисквания и окомплектована с инструкция за експлоатация на български или английски език, сертификати, разрешения и инструкции и препоръки за съхранение и експлоатация, както и с други документи и аксесоари, изискващи се съгласно Техническата спецификация на Възложителя и Техническото предложение на Изпълнителя.
(5.1.2) Изпълнителят предава апаратурата на упълномощен представител на Възложителя. За съответствието на доставената апаратура и приемането й по вид, количество, компоненти, окомплектовка се подписва приемо-предавателен протокол от представители на страните след проверка за: отсъствие на „Несъответствия“ (недостатъци, транспортни дефекти, повреди, липси и/или несъответствия на доставената апаратура и/или придружаващата я документация и аксесоари с изискванията на настоящия Договор,), наличие на окомплектовка на доставката и представяне на документите, изискващи се съгласно алинея (5.1.1). В протокола за доставка се определя и датата, на която следва да започне монтажът, въвеждането в експлоатация и тестването на апаратурата и срокът за тяхното извършване.
(5.1.3) Изпълнителят уведомява Възложителя писмено в срок от 3 (три) работни дни предварително за конкретните дати и час, на които ще се извърши доставката. При предаването
на Апаратурата, Изпълнителят осигурява на Възложителя необходимото според обстоятелствата време да я прегледа за явни Несъответствия.
(5.1.4) При констатиране на явни Несъответствия, Възложителят има право да откаже да подпише приемо-предавателен протокол. В тези случаи, Xxxxxxxx подписват констативен протокол, в който се описват констатираните Несъответствия, и се посочва срокът, в който същите ще бъдат отстранени. След отстраняване на Несъответствията, Страните подписват двустранен Приемо-предавателен протокол за приемане на доставката. В случай че Несъответствията са съществени и не бъдат отстранени в рамките на дадения от Възложителя срок, или при забавяне на доставката на Апаратурата с повече от 7 (седем) дни, Възложителят има право да прекрати Договора, както и право да получи неустойка в размер на сумата по гаранцията за изпълнение на Договора, както и да получи обратно всички платени авансово от Възложителя суми.
(5.1.5) Подписването на приемо-предавателния протокол без забележки има силата на приемане на доставката от страна на Възложителя, освен в случаите на "скрити Несъответствия", които не могат да бъдат установени при обикновения преглед на Апаратурата. Приемането на доставката на Апаратурата с Приемо-предавателния протокол няма отношение към установените впоследствие в гаранционния срок Несъответствия.
(5.1.6) Възложителят се задължава да уведоми писмено Изпълнителя за всички скрити Несъответствия, които не е могъл да узнае при приемането на доставката в срок до 3 (три) дни от узнаването им, но не по-късно от изтичане на гаранционния срок.
(5.1.7) При наличие на явни Несъответствия посочени в констативния протокол по алинея (5.1.4) и/или при наличие на скрити Несъответствия, констатирани от Възложителя и съобщени на Изпълнителя по реда на алинея (5.1.6): (i) Изпълнителят заменя доставената апаратура или съответния компонент със съответстващи с изискванията на настоящия Договор в срока посочен съответно в констативния протокол и/или в разумен срок след получаване на уведомлението по алинея (5.1.6), който не може да бъде по-дълъг от 7 (седем) дни; или (ii) цената по Договора се намалява съответно с цената на несъответстващите компоненти или с разходите за отстраняване на Несъответствията, ако това не води до промяна в предмета на поръчката и запазването на тези компоненти, позволява нормалната експлоатация на Апаратурата.
(5.1.8) В случаите на Несъответствия посочени в констативния протокол по алинея (5.1.4), Възложителят не дължи заплащане на цената по алинея 3.2.2 преди отстраняването им и изпълненията на останалите условия за плащане, предвидени в Договора.
(5.2) Монтаж
(5.2.1)Изпълнителят е длъжен да приключи изпълнението на всички дейности, свързани с монтажа (инсталацията) и въвеждане в експлоатация и тестване на апаратурата, в срок определен в протокола по алинея (5.1.2) респективно (5.1.4).
(5.2.2) За извършения монтаж и въвеждане на Апаратурата в експлоатация и тестване на апаратурата представители на Страните подписват двустранен протокол, в който определят периода за провеждане на обучение на персонала.
(5.3) Обучение на персонала
(5.3.1) Възложителят е длъжен до осигури до четири свои служители за извършване на обучението от Изпълнителя.
(5.3.2) Периодът на обучение не може да бъде по-кратък от 4 (четири) работни дни.
(5.3.3) За извършеното обучение представители на Страните подписват двустранен протокол.
(5.4) Гаранционна поддръжка
(5.4.1) Гаранционният срок на Апаратурата е …… (словом…..) години, считано от датата на протокола за проведено обучение на персонала за работа с апаратурата.
(5.4.2) Изпълнителят е длъжен да извършва гаранционно обслужване на доставената апаратура, в рамките на гаранционния срок по предходната алинея (5.4.1)
Член 6.
Когато Изпълнителят е сключил договор/договори за подизпълнение, работата на подизпълнителите се приема от Възложителя в присъствието на Изпълнителя и подизпълнителя по реда и при условията на настоящия Договор, приложими към Изпълнителя.
Член 7. Преминаване на собствеността и риска
Собствеността и риска от случайно повреждане или погиване на Апаратурата, предмет на доставка преминава от Изпълнителя върху Възложителя от датата на подписване на Протокола за монтаж и въвеждане на Апаратурата в експлоатация съгласно алинея (5.2.2).
ІV. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ
(8.1) Изпълнителят се задължава да достави, инсталира и въведе в експлоатация и тества Апаратурата, предмет на настоящия Договор, отговаряща на техническите параметри, представени в Техническото предложение на Изпълнителя и на Техническата спецификация на Възложителя, окомплектована съгласно изискванията на алинея (5.1.1) и придружена със съответните документи, както и да прехвърли собствеността върху нея на Възложителя в договорените срокове и съгласно условията на настоящия Договор.
(8.2) Изпълнителят е длъжен да изпълни задълженията си по Договора и да упражнява всичките си права, с оглед защита интересите на Възложителя.
(8.3) Изпълнителят се задължава да извършва текуща поддръжка и гаранционно обслужване на Апаратурата в рамките на гаранционния срок при условията и сроковете на този Договор.
.(8.4) Изпълнителят се задължава да отстранява за своя сметка и в договорените срокове всички несъответствия, повреди, дефекти и/или отклонения на доставената апаратура проявени и/или открити в рамките на гаранционния срок, констатирани и предявени по реда на настоящия Договор и съгласно гаранционните условия. Изпълнителят се задължава при отстраняване на повреди, дефекти или недостатъци, както и при извършване на гаранционното обслужване да влага само оригинални, нови резервни части и материали.
(8.5) Изпълнителят се задължава да спазва правилата за вътрешния ред, както и хигиенните изисквания и изисквания за безопасност в помещенията на Изпълнителя и да изпълнява задълженията си по Договора без да пречи на нормалното протичане на работата на Възложителя.
(8.6) При точно и навременно изпълнение на задълженията си по настоящия Договор, Изпълнителят има право да получи цената по Договора, съгласно определения начин на плащане.
(8.7) Ако е приложимо, Изпълнителят се задължава да сключи договор/договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители в срок най-малко до 30 (тридесет) дни преди датата на изпълнение на съответната дейност, за чието изпълнение Изпълнителят ще ползва подизпълнител. В срок до 3 (три) дни от сключването на договор за подизпълнение или на допълнително споразумение за замяна на посочен в офертата подизпълнител Изпълнителят изпраща копие на договора или на допълнителното споразумение на Възложителя заедно с доказателства, че са изпълнени условията по чл. 66, ал. 2 и 14 от ЗОП.
(8.8) Изпълнителят има право да иска от Възложителя необходимото съдействие за осъществяване на работата по Договора, включително предоставяне на нужната информация и документи за изпълнение на Договора и на необходимия достъп до помещенията на Възложителя, в които ще се монтира Апаратурата.
(8.9) Изпълнителят се задължава да извърши обучение на специалисти, посочени от Възложителя в уговорените срокове, съгласно техническото предложение на Изпълнителя, техническата спецификация и договорените условия.
(8.10) Изпълнителят е длъжен да отстрани за своя сметка всички повреди нанесени на имуществото на Възложителя, както и да обезщети всяко трето лице, на което са нанесени вреди по време на и във връзка с монтажа/инсталацията и въвеждането на Апаратурата в експлоатация.
Член 9. Права и задължения на Възложителя
(9.1) При добросъвестно и точно изпълнение на Договора Възложителят се задължава да заплати общата цена по алинея (2.1) от този Договор, съгласно условията и по начина, посочен в него.
(9.2) Възложителят се задължава да приеме доставката на Апаратурата, предмет на Договора по реда на алинея (5.1.2) и следващите, ако отговаря на договорените изисквания, в уговорения с настоящия договор срок, както и да осигури достъп до помещенията си и необходимите условия за монтажа и въвеждането ѝ в експлоатация.
(9.3) Възложителят има право да иска от Изпълнителя да изпълни доставката на Апаратурата на посочения в алинея (4.4) от Договора адрес, в срок и без отклонения от договорените изисквания.
(9.4) Възложителят се задължава да съдейства при провеждане на обучението на специалистите, като осигурява присъствието им в договореното време.
(9.5) Възложителят има право да получава информация по всяко време относно подготовката, хода и организацията по изпълнението на доставката и дейностите, предмет на Договора.
(9.6) Възложителят има право на рекламация по отношение на доставената по Договора апаратура, както по отношение на монтажа и инсталацията ѝ при условията посочени в настоящия Договор и съгласно гаранционните ѝ условия.
(9.7) Възложителят има право да изисква от Изпълнителя замяната на несъответстваща с Техническите спецификации и/или дефектна апаратура и/или нейни компоненти, както и отстраняване на недостатъците по реда и в сроковете, определени настоящия Договор.
(9.8) Възложителят има право да откаже приемането на доставката, както и да заплати изцяло или частично цената по Договора, когато Изпълнителят не спазва изискванията на Договора и Техническата спецификация, докато Изпълнителят не изпълни изцяло своите задължения съгласно условията на Договора.
(9.9) Възложителят има право да изисква от Изпълнителя да сключи и да му представи копия от договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители (ако е приложимо).
(9.10) Възложителят е длъжен да не разпространява под каквато и да е форма всяка предоставена му от Изпълнителя информация, имаща характер на търговска тайна и изрично упомената от Изпълнителя като такава в представената от него оферта.
V. ГАРАНЦИОННА ОТГОВОРНОСТ И ГАРАНЦИОННО ОБСЛУЖВАНЕ Член 10.
(10.1) Гаранционна отговорност
(10.1.1) Изпълнителят гарантира пълната функционална годност на Апаратурата съгласно договореното предназначение, както и съгласно Техническото предложение, Техническата спецификация и техническите стандарти за качество и безопасност.
(10.1.2) В рамките на гаранционния срок Изпълнителят отстранява със свои сили и средства всички Несъответствия на Апаратурата, съответно подменя дефектирали части и/или компоненти с нови, съгласно гаранционните условия и Техническото предложение на Изпълнителя.
(10.1.3) Рекламационното съобщение на Възложителя може да бъде изпратено по факс, телефон, електронна поща или обикновена поща. Срокът за реакция при получаване на сигнал за неизправност е 3 (три) работни дни, от получаване на рекламационното съобщение на Възложителя.
(10.1.4) Срокът за отстраняване на повреда на оборудването на място при Възложителя не може да бъде по-дълъг от 14 (четиринадесет) календарни дни, считано от датата на получаването на сигнала за неизправност.
(10.1.5) Срокът за отстраняване в сервиз /извън сградата на института/ на повреда на апаратурата не може да бъде по-дълъг от 30 (тридесет) календарни дни, считано от датата на получаването на сигнала за неизправност.
(10.2) Гаранционно (сервизно) обслужване
(10.2.1) Изпълнителят осигурява за своя сметка и на свой риск извършването на гаранционната поддръжка и сервиз на доставената апаратура в рамките на гаранционния срок, на място при Възложителя, или при нужда, в сервиз, посочен от Изпълнителя. Гаранционното обслужване и сервиз обхваща периодично техническо обслужване (профилактика, в зависимост от предписанията на фирмата-производител), отстраняване на всички технически неизправности със свои сили и средства, възникнали не по вина на Възложителя, както и
безплатна подмяна на всички износени и/или дефектирали части на доставената апаратура, актуализации на специализирания софтуер, когато е приложимо, както и отстраняване на скрити дефекти на апаратурата в рамките на гаранционния срок.
(10.2.2.) Изпълнителят се задължава да осигури на Възложителя гаранционно (сервизно) обслужване на апаратурата в гаранционния срок и при условията, определени в настоящия договор. Изпълнителят се задължава да извършва с предимство гаранционното обслужване на апаратурата на Възложителя по време на целия гаранционен период.
VІ.ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ. ГАРАНЦИЯ ЗА АВАНСОВО ПЛАЩАНЕ
Член 11. Видове гаранции, размер и форма на гаранциите
(11.1) Видове и размер на гаранциите
(11.1.1) Изпълнителят гарантира изпълнението на произтичащите от настоящия Договор свои задължения с гаранция за изпълнение в размер на 5 % (пет процента) от стойността на Договора по алинея 2.1 без включен ДДС или сумата от .............лв. ( ).
(11.1.2) Изпълнителят предоставя гаранция за обезпечаване на авансовото плащане в размера на авансовото плащане със срок на валидност не по-малко от 3 (три) дни след крайната дата, предложена от участника за доставка на апаратурата, предмет на обществената поръчка (В случай, че Изпълнителят се възползва от тази възможност).
Изпълнителят се задължава да подържа гаранцията валидна не по-малко от 3 (три) дни след датата на реална доставка на апаратурата като представя най-късно към крайната дата на срока, предложен от кандидата за доставка, данни за изпълнение на това изискване.
(11.1.3) Изпълнителят представя документи за внесена гаранция за изпълнение на Договора към датата на сключването му.
(11.1.4) Изпълнителят предоставя гаранцията за обезпечаване на авансовото плащане в сроковете и при условията на чл. 3.2.1 от настоящия договор.
(11.2) Форма на гаранциите
(11.2.1) Изпълнителят избира формата на гаранцията/гаранциите измежду една от следните: (i) парична сума внесена по банковата сметка на Възложителя; (ii) банкова гаранция; или (iii) застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на Изпълнителя.
Член 12. Изисквания по отношение на гаранциите
(12.1) Когато гаранцията/гаранциите се представя във вид на парична сума, то тя се внася по следната банкова сметка на Възложителя:
БАНКА УниКредит Булбанк, IBAN XX00 XXXX 0000 0000 0000 00, BIC: XXXXXXXX
Всички банкови разходи, свързани с преводите на сумата са за сметка на Изпълнителя. (12.2) Когато Изпълнителят представя банкова гаранция, се представя оригиналът ѝ,
като тя е безусловна, неотменяема и непрехвърляема като покрива 100 % (сто процента) от стойността на гаранцията за изпълнението му. Срокът на валидност на гаранцията за изпълнение е срока на действие на Договора, плюс 30 (тридесет) дни. Срокът на валидност на гаранцията за авансово плащане е описан в т. 11.1.2.
(12.2.1) Страните се съгласяват в случай на учредяване на банкова гаранция, тя да съдържа условие, че при първо поискване банката следва да заплати сумата по гаранцията независимо от направените възражения и защита, възникващи във връзка с основните задължения.
(12.2.2) Всички банкови разходи, свързани с обслужването на превода на гаранцията, включително при нейното възстановяване, са за сметка на Изпълнителя.
(12.3). Застраховката, която обезпечава изпълнението, чрез покритие на отговорността на Изпълнителя, е със срок на валидност, срока на действие на договора, плюс 30 (тридесет) дни, съответно, застраховката, която обезпечава авансовото плащане е със срок до усвояване на авансовото плащане плюс не по-малко от 3 (три) дни след крайната датата, предложена от участника за доставка на апаратурата, предмет на обществената поръчка. Изпълнителят се задължава да подържа гаранцията валидна не по-малко от 3 (три) дни след датата на реална доставка на апаратурата като представя най-късно към крайната дата на срока, предложен от кандидата за доставка, данни за изпълнение на това изискване. Възложителят следва да бъде посочен като трето ползващо се лице по тази застраховка. Застраховката следва да покрива отговорността на Изпълнителя при пълно или частично неизпълнение на Договора, съответно при неусвояване или невръщане на авансовото плащане и не може да бъде използвана за обезпечение на неговата отговорността по друг договор. Разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на валидността на застраховката за изисквания срок, както и по всяко изплащане на застрахователно обезщетение в полза на Възложителя, при наличие на основание за това, са за сметка на Изпълнителя.
Член 13. Задържане и освобождаване на гаранциите
(13.1). Възложителят освобождава гаранцията за изпълнение на Договора на етапи и при условия, както следва:
(13.1.1) частично освобождаване в размер на 80 % (осемдесет процента) от предоставената гаранция, в размер на ............ ( ) лева, в срок от 30 (тридесет) дни след доставка,
монтаж, въвеждане в експлоатация на апаратурата и обучение и подписване на съответния протокол при липса на възражения по изпълнението и при условие, че сумите по гаранциите не са задържани, или не са настъпили условия за задържането им.
(13.1.2) окончателно освобождаване на остатъчната сума по гаранцията се извършва в срок от 30 (тридесет) дни, след изтичане на гаранционния срок на апаратурата, посочен в алинея 5.4.1от настоящия Договор при условие, че Изпълнителят е изпълнил всички свои задължения по Договора и сумите по гаранцията не са задържани, или не са настъпили условия за задържането им.
(13.2) Ако Изпълнителят е представил банкова гаранция за изпълнение на Договора, преди частичното ѝ освобождаване следва да представи гаранция за изпълнение в остатъчния изискуем по Договора размер на гаранцията след приспадане на сумата по алинея 13.1.1.
(13.3) Ако Изпълнителят е внесъл гаранцията за изпълнение на Договора по банков път,
Възложителят освобождава съответната част от нея в срока и при условията на алинея 13.1. (13.4) Възложителят освобождава гаранцията обезпечаваща авансовото плащане в срок
до 3 (три) дни след усвояване или връщане на аванса, като авансът се счита за усвоен след подписване на протокола по алинея 5.1.2. от настоящия Договор, без възражения.
(13.5) Възложителят не дължи лихви върху сумите по предоставените гаранции, независимо от формата под която са предоставени.
(13.6) Гаранциите не се освобождават от Възложителя, ако в процеса на изпълнение на Договора е възникнал спор между Страните относно неизпълнение на задълженията на Изпълнителя и въпросът е отнесен за решаване пред съд. При решаване на спора в полза на Възложителя той може да пристъпи към задържане на гаранциите.
(13.7.) Възложителят има право да задържи изцяло или частично гаранцията за изпълнение и/или обезпечаваща авансовото плащане, при пълно или частично неизпълнение на задълженията по настоящия Договор от страна на Изпълнителя и/или при разваляне или прекратяване на настоящия Договор по вина на Изпълнителя, съответно при възникване на задължения за Изпълнителя за връщане на авансово платени суми. В тези случаи
Възложителят има право да задържи от гаранцията за изпълнение суми, покриващи отговорността на Изпълнителя за неизпълнението, а от гаранцията обезпечаваща авансовото плащане – сумата в размер на авансовото плащане, при условие, че същото не е усвоено или върнато на Възложителя.
(13.8) Възложителят има право да задържа от сумите по гаранцията за изпълнение суми равни на размера на начислените неустойки и обезщетения по настоящия Договор, поради неизпълнение на задълженията на Изпълнителя.
(13.9) В случай на задържане от Възложителя на суми от гаранциите, Изпълнителят е длъжен в срок до 7 (седем) дни да допълни съответната гаранция до размера ѝ, уговорен в алинея 11.1, като внесе усвоената от Възложителя сума по сметката на Възложителя, или учреди банкова гаранция за сума в размер на усвоената или да дозастрахова отговорността си до размера в алинея 11.1.
VІІ. НЕУСТОЙКИ
Член 14. Неустойки
(14.1) При забавено изпълнение на задължения по Договора от страна на Изпълнителя в нарушение на предвидените в този Договор срокове, същият заплаща на Възложителя неустойка в размер на 0,2 % от сумата по алинея (2.1) за всеки просрочен ден, но не повече от 5
% от цената на договора.
(14.2) При забава на Възложителя за изпълнение на задълженията му за плащане по Договора, същият заплаща на Изпълнителя неустойка в размер на 0,2% от дължимата сума за всеки просрочен ден, но не повече от 5% от размера на забавеното плащане.
(14.3) При системно (три и повече пъти) неизпълнение на задълженията за гаранционно обслужване и/или гаранционни ремонти в срока на гаранцията, Изпълнителят дължи на Възложителя, неустойка в размер на 2% (два процента) от общата цена на Договора по алинея (2.1).
(14.4) При пълно неизпълнение на задълженията за гаранционно обслужване и/или гаранционни ремонти в срока по гаранцията, Изпълнителят дължи на Възложителя неустойка в размер на 5% (пет процента) от стойността на Договора.
(14.5) Възложителят може да претендира обезщетение за нанесени вреди и пропуснати ползи по общия ред, независимо от начислените неустойки и независимо от усвояването на гаранцията за изпълнение.
(14.6.) Неустойките се заплащат незабавно при поискване от Възложителя, по следната банкова сметка: БАНКА УниКредит Булбанк, IBAN XX00 XXXX 0000 0000 0000 00, BIC: XXXXXXXX
В случай че банковата сметка на Възложителя не е заверена със сумата на неустойката в срок от 7 (седем) дни от искането на Възложителя за плащане на неустойка, Възложителят има право да задържи съответната сума от гаранцията за изпълнение.
VІІІ. ПОДИЗПЪЛНИТЕЛИ (ако е приложимо)
Член 15. Общи условия приложими към Подизпълнителите
(15.1) За извършване на дейностите по Договора, Изпълнителят има право да ползва само подизпълнителите, посочени от него в офертата, въз основа на която е избран за Изпълнител
(15.2) Процентното участие на подизпълнителите в цената за изпълнение на Договора не може да бъде различно от посоченото в офертата на Изпълнителя.
(15.3) Изпълнителят може да извършва замяна на посочените подизпълнители за изпълнение на Договора, както и да включва нови подизпълнители в предвидените в ЗОП случаи и при предвидените в ЗОП условия.
(15.4) Независимо от използването на подизпълнители, отговорността за изпълнение на настоящия Договор и на Изпълнителя.
(15.5) Сключването на договор с подизпълнител, който не е обявен в офертата на Изпълнителя и не е включен по време на изпълнение на Договора по предвидения в ЗОП ред или изпълнението на дейностите по договора от лице, което не е подизпълнител, обявено в офертата на Изпълнителя, се счита за неизпълнение на Договора и е основание за едностранно прекратяване на договора от страна на Възложителя и за усвояване на пълния размер на гаранцията за изпълнение.
Член 16. Договори с подизпълнители
При сключването на Договорите с подизпълнителите, оферирани в офертата на Изпълнителя, последният е длъжен да създаде условия и гаранции, че:
1. приложимите клаузи на Договора са задължителни за изпълнение от подизпълнителите;
2. действията на Подизпълнителите няма да доведат пряко или косвено до неизпълнение на Договора;
3. при осъществяване на контролните си функции по договора Възложителят ще може безпрепятствено да извършва проверка на дейността и документацията на подизпълнителите.
Член 17. Разплащане с подизпълнители
(17.1) Когато частта от поръчката, която се изпълнява от подизпълнител, може да бъде предадена като отделен обект на Изпълнителя или на Възложителя, Възложителят заплаща възнаграждение за тази част директно на подизпълнителя.
(17.2) Разплащанията по член (17.1) се осъществяват въз основа на искане, отправено от подизпълнителя до Възложителя чрез Изпълнителя, който е длъжен да го предостави на Възложителя в 15-дневен срок от получаването му.
(17.3) Към искането по алинея (17.2) Изпълнителят предоставя становище, от което да е видно дали оспорва плащанията или част от тях като недължими.
(17.4) Възложителят има право да откаже плащане по алинея (17.2), когато искането за плащане е оспорено, до момента на отстраняване на причината за отказа.
ІХ. УСЛОВИЯ ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ И РАЗВАЛЯНЕ НА ДОГОВОРА
Член 18.
(18.1) Настоящият Договор се прекратява в следните случаи:
1. по взаимно съгласие на Страните, изразено в писмена форма;
2. с изтичане на уговорения срок;
3. когато са настъпили съществени промени във финансирането на обществената поръчка – предмет на Договора, извън правомощията на Възложителя, които той не е могъл или не
е бил длъжен да предвиди или да предотврати – с писмено уведомление от Възложителя, веднага след настъпване на обстоятелствата;
4. при настъпване на невиновна невъзможност за изпълнение непредвидено или непредотвратимо събитие от извънреден характер, възникнало след сключването на Договора („непреодолима сила“) за срок по-дълъг от 7 (седем) дни;
(18.2) Възложителят може да прекрати Договора без предизвестие, с уведомление, изпратено до Изпълнителя:
1. При забава на изпълнението с повече от 7 (седем) дни от определения срок
2. При системно (три и повече пъти) неизпълнение на Изпълнителя на задълженията за гаранционно обслужване и/или гаранционни ремонти в срока на гаранцията; или
3. при пълно неизпълнение на задълженията на Изпълнителя за гаранционно обслужване и/или извършване на гаранционни ремонти в срока по гаранцията; или
4. при забава продължила повече от 5 (пет) дни или при пълно неизпълнение на задължението на Изпълнителя за въвеждането в експлоатация на Апаратурата, и/или за обучение на персонала на Възложителя; или
5. използва подизпълнител, без да е декларирал това в документите за участие, или използва подизпълнител, който е различен от този, който е посочен, освен в случаите, в които замяната, съответно включването на подизпълнител е извършено със съгласието на Възложителя и в съответствие със ЗОП и настоящия Договор;
(18.3) Възложителят прекратява Договора в случаите по чл.118, ал.1 от ЗОП без да дължи обезщетение на Изпълнителя за претърпени от прекратяването на Договора вреди, освен ако прекратяването е на основание чл.118, ал.1, т.1 от ЗОП. В последния случай размерът на обезщетението се определя в протокол или споразумение, подписано от Страните, а при непостигане на съгласие – по реда на клаузата за разрешаване на спорове по този Договор.
(18.4) Прекратяването става след уреждане на финансовите взаимоотношения между Страните за извършените от страна на Изпълнителя и одобрени от Възложителя дейности по изпълнение на Договора.
(18.5) Възложителят може да развали Договора по реда и при условията предвидени в него или в приложимото законодателство.
Член 19.
Настоящият Договор може да бъде изменян или допълван от Страните при условията на чл. 116 от ЗОП.
Х. НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА
Член 20.
(20.1) Страните се освобождават от отговорност за неизпълнение на задълженията си, когато невъзможността за изпълнение се дължи на непреодолима сила. Никоя от Страните не може да се позовава на непреодолима сила, ако е била в забава и не е информирала другата Страна за възникването на непреодолима сила.
(20.2) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички разумни усилия и мерки, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата Страна незабавно при настъпване на непреодолимата сила.
(20.3) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задължението се спира.
(20.4) Не може да се позовава на непреодолима сила онази Страна, чиято небрежност или умишлени действия или бездействия са довели до невъзможност за изпълнение на Договора.
ХІ. ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Член 21.
(21.1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не може да предприема или да допуска каквито и да са действия или бездействия, които могат да поставят собствените им интереси в конфликт с интересите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или УО.
(21.2) Конфликт на интереси е налице, когато за безпристрастното и обективно изпълнение на функциите по договора, на което и да е лице, може да възникне съмнение поради причини, свързани със семейството, емоционалния живот, политическата или националната принадлежност, икономически интереси или други общи интереси, които то има с друго лице, съгласно чл. 57 от Регламент (ЕС, ЕВРАТОМ) № 966/2012, както и по смисъла на Закона за противодействие на корупцията и за отнемане на незаконно придобитото имущество.
(21.3) Конфликт на интереси по настоящия член е налице и когато:
1. Към датата на подаване на оферта от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в процедурата за възлагане, той се представлява от лице на трудово или служебно правоотношение в Управляващия орган, докато заема съответната длъжност и една година след напускането й;
2. Към датата на подаване на оферта от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в процедурата за възлагане, участникът има сключен трудов или друг договор за изпълнение на ръководни или контролни функции с лице на трудово или служебно правоотношение в Управляващия орган или докато заема съответната длъжност и една година след напускането й;
3. Към датата на подаване на оферта от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в процедурата по възлагане, лице на трудово или служебно правоотношение в Управляващия орган, докато заема съответната длъжност и една година след напускането й, притежава дялове или акции от капитала на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, при изпълнение на дейности по проект, съфинансиран по Оперативна програма „Наука и образование и интелигентен растеж“;
4. Към датата на подаване на офертата от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в процедура за възлагане, той има сключен договор за консултантски услуги с лице на трудово или служебно правоотношение в Управляващия орган, докато заема съответната длъжност и една година след напускането й.
(21.4) Страните по настоящия договор се съгласяват, че при възникване на конфликт на интереси по смисъла на т. 21.3, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да прекрати този Договор по реда на т.18.2 от този Договор.
Член 22
(22.1) Страните се задължават да спазват правилата за визуална идентификация, приложими за Оперативна програма „Наука и образование за интелигентен растеж“ 2014-2020.
(22.2) При всички мерки за информация и комуникация, предприемани в рамките на проекта, се предоставя информация за подкрепата, чрез поставяне на:
1. емблемата на Европейския съюз в съответствие с техническите характеристики, предвидени в Регламент за изпълнение (ЕС) № 821/2014 на Комисията;
2. посочване на подкрепата на проекта от Европейския фонд за регионално развитие чрез Оперативна програма „Наука и образование и интелигентен растеж“ 2014-2020.
(22.3) Страните включват информацията по ал. 2 във всеки документ, свързан с изпълнението на проекта, който е насочен към обществеността или към лицата имащи отношение към изпълнението на проекта, включително в сертификати за участие и други сертификати, при всякакви контакти със средствата за осведомяване, във всички обяви или публикации, свързани с проекта, както и на конференции и семинари.
Всеки документ на всяка една от страните в горните случаи, трябва да съдържа следното изявление:
“Този документ е създаден с финансовата подкрепа на Оперативна програма „Наука и образование и интелигентен растеж“, съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие. Цялата отговорност за съдържанието на документа се носи от
< наименование на страната > и при никакви обстоятелства не може да се приема, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия орган.”
Член 23
(23.1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да допуска Управляващия орган, упълномощените от него лица, Сертифициращия орган, националните одитиращи органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата, външни одитори, извършващи проверки по проекта, Агенцията за държавна финансова инспекция и Националната агенция за приходите да проверяват, посредством проучване на документацията му или проверки на място, изпълнението на проекта, и да проведат пълен одит, при необходимост, въз основа на разходооправдателните документи, приложени към счетоводните отчети, счетоводната документация и други документи, свързани с финансирането на Договора. Тези проверки могат да се провеждат до изтичане на сроковете по проекта, освен ако съгласно съответните правила за държавните помощи не се изисква друго:
(23.2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да допусне Управляващия орган, упълномощените от него лица, Сертифициращия орган, националните одитиращи органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата, външни одитори, извършващи проверки по проекта, Агенцията за държавна финансова инспекция и Националната агенция за приходите, да извършат проверки и инспекции на място в съответствие с процедурите, предвидени в законодателството на Европейската общност за защита на финансовите интереси на Европейските общности срещу измами и други нарушения и приложимото национално законодателство.
(23.3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ гарантира, че правата на Управляващия орган, упълномощените от него лица, Сертифициращия орган, националните одитиращи органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външните одитори, извършващи заверки по проекта, да извършват одити, проверки и проучвания, ще се упражняват равноправно, при еднакви условия и в съответствие с еднакви правила по отношение на подизпълнителите по този Договор..
(23.4) Срокът за съхранение на документите по настоящия член е, както следва:
1. в случаите, когато предоставянето на безвъзмездна помощ не представлява държавна/минимална помощ - три години, считано от 31 декември на годината на предаването на Европейската комисия на годишните счетоводни отчети, в които са включени разходите по проекта в съответствие с чл. 140, пар. 1 Регламент (ЕС ) № 1303/2013;
2. в случаите, когато предоставянето на безвъзмездна помощ представлява държавна/минимална помощ - 10 години от датата на предоставяне на помощта ad hoc или от датата на предоставяне на последната помощ по схемата.
(23.5) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ще информира ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за началната дата, от която текат сроковете по този член. Срокът спира да тече в случай на съдебно производство или при надлежно обосновано искане на Европейската комисия
Чл. 24.
За всички неуредени в настоящия Договор въпроси се прилага действащото българско законодателство.
Член 25.
Упълномощени представители на Страните, които могат да приемат и правят изявления по изпълнението на настоящия Договор са:
ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
[●]
Телефон: [●] Email: [●]
ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
[●]
Телефон: [●] Email: [●]
(25.2) Всички съобщения и уведомления, свързани с изпълнението на този Договор, следва да съдържат наименованието и номера на Договора, да бъдат в писмена форма за действителност.
(25.3) Страните се задължават да се информират взаимно за всяка промяна на правния си статут, адресите си на управление, телефоните и лицата, които ги представляват.
(25.4) Официална кореспонденция между Страните се разменя на посочените в настоящия Договор адреси на управление, освен ако Страните не се информират писмено за други свои адреси. При неуведомяване или несвоевременно уведомяване за промяна на адрес, кореспонденцията изпратена на адресите по настоящия член 25 се счита за валидно изпратена и получена от другата Страна.
(25.5) Всички съобщения и уведомления се изпращат по пощата с препоръчана пратка или по куриер. Писмените уведомления между Страните по настоящия Договор се считат за валидно изпратени по факс с автоматично генерирано съобщение за получаване от адресата или по електронната поща на страните, подписани с електронен подпис.
Член 26.
Изпълнителят няма право да прехвърля своите права или задължения по настоящия Договор на трети лица, освен в случаите предвидени в ЗОП.
Член 27.
(27.1) Всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, ще бъдат разрешавани първо по извънсъдебен ред чрез преговори между двете Страни, като в случай на спор, всяка Страна може да изпрати на другата на посочените адреси за кореспонденция по- долу покана за преговори с посочване на дата, час и място за преговори.
(27.2) В случай на непостигане на договореност по реда на предходната алинея, всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, включително споровете, отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, неизпълнение или прекратяване ще бъдат отнасяни за разглеждане и решаване от компетентния съд на Република България по реда на ГПК.
Член 28.
Нищожността на някоя от клаузите по Договора или на допълнително уговорени условия не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.
Член 29
Неразделна част от настоящия Договор са следните приложения:
• Приложение № 1 – Техническа спецификация на Възложителя;
• Приложение № 2 – Техническо предложение на Изпълнителя;
• Приложение № 3 - Ценово предложение на Изпълнителя.
Настоящият Договор се подписа в 2 еднообразни екземпляра – 1 за Възложителя и 1 за Изпълнителя.