Contract
Приложение 6
Проект
Д О Г О В О Р
№………………….
Днес, ……………2017 г., в гр. Бургас, между страните, както следва:
„БМФ ПОРТ БУРГАС” ЕАД, ЕИК 201618489, със седалище и адрес на управление: гр. Бургас 8000, ул. “Княз Ал. Батенберг” №1, представлявано от Борис Василев Балев – Изпълнителен директор, наричано по-долу за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ,
и
"..................................." ..............., със седалище и адрес на управление: ............................... ............................................................., вписано в Търговския регистър към Агенцията по вписванията/регистър БУЛСТАТ с ЕИК/код …………………….., представлявано от ............................. - ………………….. наричано по-долу за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна,
на основание проведена обществена поръчка, се сключи настоящия договор.
Страните се споразумяха, както следва:
I. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл. 1. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема да изпълни на свой риск, със собствени материали, техника и ресурси при условията на настоящия договор, в съответствие с изискванията в Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ (Приложение № 1) и Техническото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (Приложение № 2) – неразделни части от настоящия договор, срещу заплащането на цената по него, следното: „ИНЖЕНЕРНОГЕОЛОЖКО ПРОУЧВАНЕ В АКВАТОРИЯТА И ТЕРИТОРИЯТА НА КОРАБНО МЯСТО № 33 - ПРИСТАНИЩЕН ТЕРМИНАЛ „БУРГАС – ИЗТОК - 2”, КАТО ЧАСТ ОТ ПРИСТАНИЩЕ ЗА ОБЩЕСТВЕН ТРАНСПОРТ С НАЦИОНАЛНО ЗНАЧЕНИЕ – БУРГАС”.
(2) Възложените услуги включват изпълнението на дейностите, подробно описани в Техническата спецификация, неразделна част от настоящия договор.
(3) Изпълнението на възложените с този договор работи приключва с одобряването на Доклада/ите от страна на Възложителя.
(4) Възлагането и изпълнението на обществената поръчка се съ-финансира по „Механизма за свързване на Европа“ – сектор Транспорт, приоритет „Предварително идентифицирани проекти от Коридорите на основната мрежа“, Анекс I, част I, точка 2 от Регламент 1316/2013“ (Pre-identified projects on the Core Network Corridors, Annex I, Part I, point 2 of CEF Regulation) в рамките на Кохезионния пакет от процедурата по проект „От Изток към Запад. Достъп до Коридор ОИС през централното пристанище на Бургас. Проучвания за доизграждане на пристанищната инфраструктура и железопътните връзки – 2016-BG-TMS-0083-S”, чрез Изпълнителната агенция за иновации и мрежи (INEA), наричана по-долу за краткост „Управляващ орган“.
II. ЦЕНА НА ДОГОВОРА
Чл. 2. (1) Общата стойност на възложената услуга, предмет на настоящия договор, съгласно приетото от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ Ценово предложение (Приложение № 3) на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, възлиза на ………….лв. (……..) без ДДС или ………..лв. (….) с ДДС.
(2) Цената е окончателна и фиксирана за времето на изпълнение на договора и не подлежи на промяна в процеса на изпълнение на договора.
(3) В общата стойност по ал. 1 са включени: всички разходи, свързани с качественото изпълнение на договора, при условията, изискванията и обема съгласно Техническата спецификация от документацията за участие в процедурата (Приложение № 1) и Техническото предложение на изпълнителя (Приложение № 2), включително такси, разходи за командировки, данъци, осигуровки, други разноски, както и печалбата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(4) При доказана необходимост и целесъобразност, в хода на изпълнение на договора, отделни видове работи могат да бъдат заменяни с други, без да се променят стойностите по ал.1. Замяната се извършва въз основа на подписани от двете страни заменителни таблици, в които се обосновават необходимостта и целесъобразността от извършването на замяната.
Чл. 3. Заплащането на изпълнените работи се извършва, в съответствие с предвиденото в чл. 4, след представяне на следните документи, а именно:
Междинен сертификат за изпълнение;
Доклад/и за извършените проучвания с обща интерпретация на данните, изготвен на български език.
Оригинални фактури, издадени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
III. НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
Чл. 4. (1) Плащанията се извършват, както следва:
1. Авансово плащане в размер на 30 % от общата стойност – в 10 дневен срок от сключване на настоящия договор и представяне на оригинална фактура, издадена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
2. Междинно плащане в размер на 30 % от общата стойност на договора след представяне на Междинен сертификат за изпълнение на сондажите, съгласно изискванията на Техническата спецификация и на оригинална фактура, издадена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
3. Окончателно плащане в размер на остатъка от договорената стойност, след приспадане на платените суми след одобрение на Доклада/ите за извършените проучвания от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и предоставянето на оригинална фактура, издадена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(2) Всички плащания се извършват в български лева, по банков път, в срок до 5 (пет) работни дни след представяне на последния от посочените документи.
Чл. 5. (1) Всички плащания в полза на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ се извършват по следната банкова сметка:
IBAN:
BIC:
Банка:
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯT е длъжен да уведомява писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички последващи промени в сметката по ал. 1 в срок от 3 (три) работни дни, считано от момента на промяната. В случай че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в този срок, счита се плащанията са надлежно извършени.
IV. СРОК ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 6. (1) Срокът за изпълнение на възложените с настоящия договор дейности, съгласно Техническото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (Приложение № 2) е........................................
(2) Срокът по ал. 1 спира да тече през времето, когато изпълнението на възложените работи е било невъзможно или спряно по причини, указани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(3) При необходимост от спиране на срока по ал. 1 ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен незабавно да уведоми писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за това, като укаже и причината, поради която се налага спирането. Към писменото уведомление ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ прилага и надлежни доказателства.
(4) За спирането на срока се съставя констативен протокол, в който се отразява причината за спирането, времето, за което се спира изпълнението на договора, както и каква част от срока за изпълнение не е изтекла към момента на спирането. Протоколът се подписва от упълномощени представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Приложените доказателства за необходимостта от спиране на срока са неразделна част от протокола.
V. ГАРАНЦИИ И ЗАСТРАХОВКИ
Чл. 7. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя гаранция за добро изпълнение на договора за обществена поръчка в размер на …… (……………)1, представляваща 5 на сто от договореното възнаграждение по чл. 2, ал. 1 без ДДС, под формата на …………..2
(2) Гаранцията за изпълнение на договора е със срок на валидност от датата на влизането му в сила плюс 60 (шестдесет) дни след изпълнението на поръчката.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ освобождава и връща/възстановява гаранцията в срок до 15 (петнадесет) дни от приключването на договора, без да дължи лихви за периода, през който средствата законно са престояли при него.
(4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да поддържа валидността на гаранцията по ал. 1 до приключване изпълнението на този договор, като представя документ за удължаването на срока й веднага след издаването му, но не по-късно от 3 (три) работни дни преди изтичането на срока на гаранцията.
(5) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ задържа и се удовлетворява от гаранцията, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълнява някое от задълженията си по договора, изпълнението е забавено или некачествено, или не съответства на изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, или на нормативните разпоредби, както и в изрично посочените в договора случаи. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да усвои сумата от гаранцията, без това да го лишава от правото да търси реално изпълнение, неустойка и/или обезщетение за претърпените вреди и пропуснатите ползи.
(6) Гаранцията за изпълнение не се освобождава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ако междувременно е възникнал спор между страните относно неизпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и въпросът е отнесен за решаване пред съд. При решаване на спора в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ той може да пристъпи към усвояване на гаранцията за изпълнение.
Чл. 8. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да направи за своя сметка и да поддържа за целия период на изпълнение на договора изискуемите съгласно изискванията на глава 10 от ЗУТ застраховки, включително:
а) застраховка „Всички рискове на изпълнителя”;
б) застраховка „Гражданска отговорност” към трети лица;
в) застраховка “Отговорност на работодателя”;
г) застраховка „Трудова злополука” за лицата, изпълняващи дейността по проучването;
д) застраховка „Живот” за лицата изпълняващи, дейността по проучването;
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да поддържа валидността на застраховките по ал. 1 за целия период на изпълнение на договора.
VI. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
Чл. 9 (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен:
да изпълнява задълженията си по този договор с грижата на добрия търговец;
да оказва необходимото съдействие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ във връзка с осъществявания от него предварителен, текущ и последващ контрол относно хода на изпълнение на настоящия договор;
периодично, включително и при поискване, да дава обобщена информация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за изпълнението по настоящия договор.
да извърши качествено възложената му работа и да спазва всички действащи законови изисквания, включително относно опазването на околната среда.
по време на проучването да извърши всички работи по отстраняване на допуснати от него грешки и недобре извършени работи, констатирани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
да осигури необходимия управленски и технически персонал за обезпечаване организацията и управлението на договорените работи;
да спазва правилата и нормите за безопасност на труда и охрана и опазване чистотата;
своевременно да уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички обстоятелства, които създават реални предпоставки за забавяне или спиране изпълнението на дейностите по проучване.
да сключи договор/договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители в срок от 7 (седем) дни от сключване на настоящия Договор. В срок до 3 (три) дни от сключването на договор за подизпълнение или на допълнително споразумение за замяна на посочен в офертата подизпълнител изпълнителят изпраща копие на договора или на допълнителното споразумение на възложителя заедно с доказателства, че са изпълнени условията по чл. 66, ал. 2 и 11 ЗОП (ако е приложимо);
ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи пълна отговорност за евентуални трудови злополуки, причинени на и от негови работници и служители, на обекта при изпълнение на договорените работи.
ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да изпълни в рамките на възнаграждението по договора всички мероприятия, осигуряващи здравето и безопасността при изпълнение на работите по Договора, както и действащата нормативна уредба през периода на изпълнение на настоящия договор.
ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е изцяло отговорен за осигуряването на здравословни и безопасни условия на труд на своите работници и служители, съгласно действащите нормативни актове.
ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е отговорен за осигуряване на безопасното състояние на собственото работно оборудване, както и за безопасното използване от него на работно оборудване по време на изпълнение на договора.
ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава незабавно да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в случай на извънредна ситуация или злополука, станали на договора.
Чл. 10 (1) Предвид факта, че възлагането и изпълнението на Договора за обществена поръчка се съ-финансира по „Механизма за свързване на Европа“ – сектор Транспорт, приоритет „Предварително идентифицирани проекти от Коридорите на основната мрежа“, Анекс I, част I, точка 2 от Регламент 1316/2013“ (Pre-identified projects on the Core Network Corridors, Annex I, Part I, point 2 of CEF Regulation) в рамките на Кохезионния пакет от процедурата по проект „От Изток към Запад. Достъп до Коридор ОИС през централното пристанище на Бургас. Проучвания за доизграждане на пристанищната инфраструктура и железопътните връзки – 2016-BG-TMS-0083-S”, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
да съдейства на представителите на Управляващия орган, Сертифициращия орган, Одитния орган, Сметната палата, Европейската комисия, Европейската сметна палата, Европейската служба за борба с измамите и други институции, отговарящи за това, да извършват проверки, инспекции и одити по проекта в съответствие с приложимото национално законодателство и правото на ЕС. Такива проверки могат да бъдат извършвани в период от пет години, считано от окончателното плащане от страна на Изпълнителната агенция за иновации и мрежи към ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по Механизма за Свързване на Европа (МСЕ) – Сектор „Транспорт“ (доколкото закон, подзаконов нормативен акт или този Договор не предвижда по – дълъг срок);
да осигури достъп на представителите на органите по т. 1 до информацията по проекта и до местата, свързани с неговото изпълнение;
да спазва всички приложими към предмета на обществената поръчка нормативни изисквания и международни стандарти;
(2) Във връзка с изпълнението на сключения договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не разполага и не може да упражнява права спрямо Управляващия орган.
(3) Управляващият орган не носи отговорност за причинени или нанесени на вреди на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, включително вреди, причинени на трети страни вследствие или при изпълнението на настоящия договор.
(4) Освен в случаите на непреодолима сила, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи обезщетение на Управляващия орган за нанесените му вреди при изпълнението на дейностите по договора или възникнали вследствие на неизпълнение, лошо изпълнение, частично или късно изпълнение.
(5) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да предприеме всички необходими мерки за да предотврати ситуации, при които безпристрастното и обективно изпълнение на Договора е застрашено по причини, свързани с икономически интерес, политическа или национална принадлежност, семейни или емоционални връзки или всеки друг споделен интерес ("Конфликт на интереси").
(6) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да съобщи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички обстоятелства, които представляват или могат да доведат до конфликт на интереси по време на изпълнението на Договора, като незабавно предприема мерки за ограничаване и отстраняване на възникналите обстоятелства. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да извърши проверка по целесъобразност на предприетите мерки и да предпише предприемането на допълнителни мерки в определен срок.
Чл. 11. (1) В продължение на целия период на изпълнение на Договора, както и за период от пет години, считано от окончателното плащане от страна на Изпълнителната агенция за иновации и мрежи към ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по „Механизма за Свързване на Европа“ (МСЕ) – Сектор „Транспорт“ (доколкото закон, подзаконов нормативен акт или този Договор не предвижда по – дълъг срок), ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да съхранява и осигурява достъп и да съдейства на представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и/или на други лица, упълномощени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, както и на представители на Изпълнителната агенция по иновации и мрежи, Европейската Комисия, Европейската служба за борба с измамите (OLAF), Европейската сметна палата и Българските власти достъп до всички документи, свързани с дейността му по изпълнение на поръчката и изисквани с цел извършване на необходимите проверки. До края на този срок ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поема задължението, в рамките на предизвестие от 5 (пет) работни дни, да осигури достъп до своите архиви на всички лица, оторизирани на извършат тези проверки.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да оказва съдействие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при извършване на проверки на място от страна на финансиращите институции и Българските власти.
(3) Неизпълнението на посочените в този член задължения от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ ще се считат за неизпълнение на задължения по този Договор от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ с произтичащите от това последствия.
Чл. 12. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право:
1. Да получи уговорената цена при условията и в сроковете по този договор.
2. Да иска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ съдействие при изпълнението на договора.
VI. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
Чл. 13. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен:
Да определи свои упълномощени представители, които да осъществяват контрол при изпълнението на договора по отношение на качество, количество, стадий на изпълнение, технически параметри и други, без с това да пречат на дейността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
В срок до 5 (пет) работни дни от подписването на настоящия договор да съобщи писмено на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ имената на длъжностните лица по т. 1.
Да избере най-ефективното и целесъобразно решение.
Да заплаща уговорената цена, съгласно предвидените в договора условия, ред и срокове.
Да съдейства при осигуряването на достъп до пристанището на представители на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, както и на техниката и персонала му за времето на изпълнение на този договор.
Да оказва необходимото съдействие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, в това число за получаване от съответните институции на налична информация, чертежи, доклади от проучвания и други данни с оглед изпълнението на възложените работи.
Да разрешава своевременно, при необходимост от това, възникналите въпроси във връзка с изпълнението на работите – предмет на договора.
Да уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при възникването на причина, която налага спирането на изпълнението на договора. Уведомяването трябва да се извършва в срок до 3 (три) работни дни след възникването на причината.
Чл. 14. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
1. Да осъществява контрол и да получава достъп чрез свои представители до документацията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по всяко време за проверка на качеството на извършваните работи и спазването на договорените срокове, без да затруднява работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Указанията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или неговите представители по изпълнението са задължителни за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, освен ако не са в нарушение на нормативни изисквания;
2. Да не приеме извършени работи, когато не са качествено изпълнени или не отговарят на нормативните изискванията, техническите правила и норми, на изискванията или на указанията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или на условията в настоящия договор.
3. Да изисква от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да привлече допълнителни експерти с необходимата правоспособност и квалификация, когато това се налага за доброто и качествено изпълнение на договора.
Чл. 15. (1) Страните се съгласяват, на основание чл. 42, ал. 1 от Закона за авторското право и сродните му права, че авторските права върху всички документи и материали, и всякакви други елементи или компоненти, създадени в резултат на или във връзка с изпълнението на Договора, принадлежат изцяло на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в същия обем, в който биха принадлежали на автора. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ декларира и гарантира, че трети лица не притежават права върху изготвените документи и други резултати от изпълнението на Договора, които могат да бъдат обект на авторско право.
(2) В случай че бъде установено с влязло в сила съдебно решение или в случай че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и/или ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ установят, че с изготвянето, въвеждането и използването на документи или други материали, съставени при изпълнението на този Договор, е нарушено авторско право на трето лице, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да направи възможно за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ използването им:
1. чрез промяна на съответния документ или материал; или
2. чрез замяната на елемент от него със защитени авторски права с друг елемент със същата функция, който не нарушава авторските права на трети лица; или
3. като получи за своя сметка разрешение за ползване на продукта от третото лице, чиито права са нарушени.
(3) Възложителят уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претенциите за нарушени авторски права от страна на трети лица в срок до 5 (пет) дни от узнаването им. В случай, че трети лица предявят основателни претенции, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи пълната отговорност и понася всички щети, произтичащи от това. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ привлича ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в евентуален спор за нарушено авторско право във връзка с изпълнението по Договора.
(4) Изпълнителят заплаща на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ обезщетение за претърпените вреди и пропуснатите ползи вследствие на окончателно признато нарушение на авторски права на трети лица.
(5) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да се противопостави на използването от Управляващия орган на документи и материали, и всякакви други елементи или компоненти, създадени в резултат на или във връзка с изпълнението на Договора, включително:
предоставяне на разположение на лицата, работещи в Управляващия орган, институциите на Съюза, други агенции и органи на Съюза и институциите на държавите-членки, както и копиране и възпроизвеждане изцяло или частично и в неограничен брой копия;
публично разпространение и по-специално публикуване на хартиен носител и в електронен или цифров формат, публикуване в интернет, включително на уебсайта Europa, като файл, който може да се изтегли или не може да се изтегли, излъчван по всякакъв начин предаване, публично представяне или презентация, комуникация чрез информационни услуги за пресата, включване в широко достъпни бази данни или индекси;
превод;
предоставяне на достъп при индивидуални искания без право на възпроизвеждане или използване, както е предвидено в Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2001 г. относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията документи;
съхранение в хартиен, електронен или друг формат;
архивиране в съответствие с правилата за управление на документи, приложими към Агенцията;
(6) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ гарантира, че Управляващият орган има право да използва всички съществуващи права на индустриална и интелектуална собственост, които са включени в резултатите от изпълнението на Договора.
VIII. ОСИГУРЯВАНЕ НА MЕРКИ ЗА ИНФОРМАЦИЯ И ПУБЛИЧНОСТ
Чл. 16. (1) В процеса на изпълнение на настоящия договор ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да изпълнява изискванията по отношение на информацията и публичността, описани в Регламент (ЕС) № 1316/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 г. за създаване на Механизъм за свързване на Европа, член 28: „Бенефициентите и съответните държави-членки гарантират, че ще бъде осигурена подходяща публичност и ще бъде приложена прозрачност по отношение на помощта, предоставена съгласно настоящия регламент, за да се информира обществеността за ролята на Съюза по отношение на изпълнението на проектите“.
(2) При промяна в изискванията към мерките за информация и публичност (свързани с МСЕ) от оторизирани органи и/или организации извън ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, страните по този договор приемат, че ще прилагат новите мерки съобразно направените изменения, независимо дали тези мерки са посочени в този договор и Техническите спецификации на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(3) Във всички съобщения или публикации, свързани с изпълнението на Договора, извършени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и /или ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, съвместно или поотделно, включително на конференции, семинари или в информационни или рекламни материали (като брошури, брошури, плакати, презентации и др. ) се посочва, че изпълнението на предмета на договора е получило съ-финансиране от Европейския съюз и се показва емблемата на Европейския съюз.
(4) Задължението за поставяне на емблемата на Европейския съюз не предоставя на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ право на изключителна употреба. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не може да използва емблемата на Европейския съюз или друга подобна търговска марка или лого, нито чрез регистрация, нито по друг начин.
(5) Управляващият орган не носи отговорност за извършени публикации от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Всички извършени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ публикации по силата на настоящия член отразяват само и единствено мнението на автора.
VII. ОТГОВОРНОСТ ПРИ ЗАБАВА. НЕУСТОЙКИ
Чл. 17. (1) При забава на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по отношение на някои от сроковете, той дължи неустойка в размер на 0,2% (нула цяло и две десети) на ден от стойността на договора, но не повече от 20 % (двадесет на сто) върху същата.
(2) В случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълнява или изпълнява забавено или некачествено някое от задълженията си по този договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка в размер на 20 % (двадесет на сто) от цената по договора. В този случай ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да усвои и гаранцията за изпълнение.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ безусловно удържа дължимите му неустойки от плащания към ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, като усвоява и гаранцията за изпълнение.
(4) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ удовлетворява претенциите си относно неизпълнението на договора, както и за заплащане на санкциите и неустойките от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ първо чрез прихващане от дължими към ИЗПЪЛНИТЕЛЯ суми, а ако такива суми липсват или са недостатъчни – от гаранцията за изпълнение.
Чл. 18. При забава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в плащане по настоящия договор, същият дължи заплащането на законната лихва за забавата, начислена върху стойността на забавено плащане.
Чл. 19. Неизправната страна дължи реално изпълнение, като страните запазват правото си да търсят обезщетение за вреди по общия ред, ако тяхната стойност е по-голяма от неустойките по този договор.
VIII. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 20. (1) Действието на този договор се прекратява в следните случаи:
1. С изпълнението на всички задължения на страните.
2. По взаимно съгласие между страните – с подписването на споразумение.
3. При виновно неизпълнение на задълженията на една от страните по договора – с 14-дневно писмено предизвестие от изправната до неизправната страна.
4. С двуседмично писмено предизвестие от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, по всяко време до приключване изпълнението на договора, без дължими неустойки и обезщетения и без необходимост от допълнителна обосновка. В този случай ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ изплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ възнаграждение за всички изпълнение и приети към момента на прекратяването работи, съгласно подписан двустранен протокол;
5. В случая по чл. 43, ал. 4 от Закона за обществените поръчки;
6. При констатирани нередности и/или конфликт на интереси – с изпращане на едностранно писмено предизвестие от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
7. Когато са настъпили съществени промени във финансирането на обществената поръчка – предмет на договора, извън правомощията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, които той не е могъл или не е бил длъжен да предвиди или да предотврати – с писмено уведомление, веднага след настъпване на обстоятелствата;
8. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прекрати договора без предизвестие, по вина на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, когато същият:
а/ е прекратил работата за повече от 15 (петнадесет) календарни дни, без съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
б/ не изпълни точно някое от задълженията си по договора, в това число не извършва възложените работи по уговорения начин или с нужното качество;
в/ системно нарушава задълженията си по настоящия договор;
г/ не отстрани в разумен срок, определен от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, констатирани недостатъци, отправени забележки или искания за поправки;
д/ използва подизпълнител, без да е декларирал това в офертата си, или използва подизпълнител, който е различен от този, посочен в офертата му;
е/ бъде обявен в несъстоятелност или когато е в производство по несъстоятелност или ликвидация;
ж/ в случаите по чл. 5 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, свързаните с тях лица и техните действителни собственици. В този случай ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен незабавно да възстанови на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ получените плащания, ведно със законната лихва, а ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да усвои изцяло гаранцията за изпълнение.
з) при установени от компетентните органи измама или нередности, с които при изпълнение на Договора са засегнати интересите на Европейските общности и на българската държава и, за които ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отговаря по Договора.
(2) В случаите на ал. 1, т. 8 ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ едностранно прекратява договора, като има право да получи неустойка в размер на 20 % (двадесет) от общата стойност по договора, заедно с обезщетение за надвишаващите я пропуснати ползи и нанесени щети, съобразно действащото законодателство. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да удържи следващото му се обезщетение от плащания към ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, както и да усвои пълния размер на гаранцията за изпълнение.
(3) В случая на ал. 1, т. 8, б. „б” ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ само стойността на тези работи, които са извършени качествено, и които могат да му бъдат полезни.
X. ФОРСМАЖОРНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА
Чл. 21. (1) В случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не може да изпълни задълженията си по този договор поради непредвидено или непредотвратимо събитие от извънреден характер, възникнало след сключване на договора и засягащо пряко неговото изпълнение, той е длъжен, в тридневен срок от възникване на събитието, писмено да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за това. В случай, че уведомлението не бъде потвърдено от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не може да се позове на непреодолима сила.
(2) С настъпването на непреодолимата сила се спира изпълнението на задълженията по договор. След преустановяване действието на непреодолимата сила, ако страните още имат интерес от изпълнението на договора, неговото действие се възстановява, като крайната дата за приключване изпълнението на договора се измества с времето, през което е била налице непреодолимата сила.
(3) Ако страната, която е следвало да изпълни свое задължение по договора, е била в забава, тя не може да се позовава на непреодолима сила.
Чл. 22. Страните по настоящият договор не дължат обезщетение за понесени вреди и загуби, ако последните са причинени в резултат на непреодолима сила.
Чл. 23. Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в двуседмичен срок от настъпването на непреодолимата сила. При неуведомяване се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди.
Чл. 24. Когато непреодолимата сила продължи повече от 30 (тридесет) дни, всяка от страните има право да поиска договорът да бъде прекратен. Заплащането на извършените до момента работи се определя на базата на подписан приемо-предавателен протокол.
XI. КОНФИДЕНЦИАЛНОСТ
Чл. 25. (1) Всяка от страните е длъжна да третира като конфиденциална и да не разпространява, пред които и да било трети лица всяка информация, станала й известна при или по повод изпълнението на настоящия договор, както и да опазва търговската тайна на другата страна.
(2) Страните по договора се задължават да подпишат Споразумение за поверителност (Приложение № 4) - неразделна част от този договор.
XII. ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Чл. 26. (1) Нито една от страните няма право да прехвърля правата и задълженията, произтичащи от този договор, освен в случаите по ЗОП.
(2) Изменения в сключения договор за възлагане на обществена поръчка се допуска по изключение, при условията на Закона за обществените поръчки.
Чл. 27. Страните по този договор ще решават споровете, възникнали при или по повод изпълнението му, или свързани с неговото тълкуване, недействителност, неизпълнение или прекратяване по взаимно съгласие, с писмени споразумения, а при непостигане на съгласие, въпросът се отнася за решаване пред компетентния съд по реда на Гражданския процесуален кодекс.
Чл. 28. За неуредените въпроси в настоящият договор се прилага действащото българско законодателство.
Чл. 29. Договорът влиза в сила от датата на подписването му и е валиден до приемането на Доклада/ите за извършените проучвания с обща интерпретация на данните, изготвен/и на български език и карта на идентифицираните аномалии от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ без забележки.
Чл. 30. (1) Всички съобщения, предизвестия и нареждания, свързани с изпълнението на този договор и разменяни между ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ са валидни, когато са изпратени по пощата (с обратна разписка) или по факс на посочения от съответната страна адрес или предадени чрез куриер, срещу подпис от приемащата страна. Всяка писмена комуникация, отнасяща се до този договор между ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ трябва да посочва заглавието на договора и да бъде изпращана до лицата за контакти както следва:
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: Адрес: …………………………………………………….тел.:……….., факс: ………..; Лице за контакт: …………………….;е-mail: ………………………………….
ИЗПЪЛНИТЕЛ: Адрес: …………………………………………………….тел.:……….., факс: ………..; Лице за контакт: …………………….;е-mail: ………………………………….
(2) При промяна на посочените адреси, телефони и други данни, съответната страна е длъжна незабавно да уведоми другата в писмен вид. В противен случай, всички документи и известия, надлежно адресирани до посочения адрес за кореспонденция, ще се считат надлежно връчени.
Настоящият договор се състави и подписа в два еднообразни оригинални екземпляра - един за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и един за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Неразделна част от договора са:
I. Задължителни приложения:
1. Техническа спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
2. Техническо предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
3. Ценово предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
4. Споразумение за поверителност;
5. Документ за внесена/учредена гаранция за изпълнение.
ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
1 Посочва се цифром и словом.
2 Определеният за изпълнител участник сам избира формата, под която да бъде представена гаранцията за изпълнение на договора: парична сума, внесена по посочена от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ банкова сметка, безусловна неотменяема банкова гаранция при условията, определени в обявлението/документацията за обществената поръчка, или застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
11