ІI. КАЧЕСТВО НА СТОКИТЕ И ОПАКОВКА
Проект на договор Приложение № 3
Д О Г О В О Р
№ / 2019 г.
Днес, 2020 г., в гр. София, между:
1. МИНИСТЕРСТВО НА ОКОЛНАТА СРЕДА И ВОДИТЕ (МОСВ), с адрес: гр. София 1000, бул. „Княгиня Xxxxx Xxxxx“ № 22, код по Регистър БУЛСТАТ: 000697371, номер по ЗДДС BG 000697371, представлявано от Xxxxxxx Xxxxxxxx – Xxxxxx секретар, в качеството й на Възложител, съгласно Заповед № РД-46/21.01.2019 г. на Министъра на околната среда и водите и Xxxxxxxxx Xxxxxx – началник отдел „Счетоводство“, дирекция „Финансово управление“, наричано за краткост Възложител, от една страна, и
2. със седалище и адрес на управление: гр. , ул.
, № бл. , ет. , ап. , с ЕИК и ДДС номер , представлявано от , в качеството на
, наричан/о за краткост , Изпълнител от друга страна,
(Възложителят и Изпълнителят наричани заедно „Страните“, а всеки от тях поотделно
„Страна“)
след проведена процедура по чл. 82, ал. 3 от Закона за обществените поръчки (ЗОП), във връзка с чл. 4 от Рамково споразумение № СПОР-8 от 18.04.2019 г. възлагане на централизирана обществена поръчка с предмет: „Доставка на тонери и други консумативи за печат за копирни и печатащи устройства ”, обособена позиция № 5 „Доставка на оригинални тонери и други консумативи за печат за копирни и печатащи устройства с различни марки”, наричано по-нататък „Рамковото споразумение” и Решение №
от 2020 г. на Възложителя за определяне на изпълнител, се сключи този договор, като страните се споразумяха за следното:
I. ПРЕДМЕТ И СРОК НА ДОГОВОРА
Чл. 1. (1) Възложителят възлага, а Изпълнителят приема срещу възнаграждение да извърши доставка на оригинални тонери и други консумативи за печат за копирни и печатащи устройства с различни марки за нуждите на Министерството на околната среда и водите, съгласно Техническата спецификация на артикулите, съдържаща се в образеца на ценово предложение в СЕВОП, неразделна част от този договор.
(2) Тонерите за копирни и печатащи устройства по ал. 1 ще бъдат наричани по-нататък
„артикули” или „стоки”.
(3) Възложителят не се задължава в срока по чл.2 да заяви/поръча цялото количество артикули посочени в Техническата спецификация на артикулите, съдържаща се в образеца на ценово предложение в СЕВОП.
(4) Възложителят уведомява Изпълнителя за извършването на всяка от доставките по чл.1 със заявка съобразно своите нужди като посочва вид и количество на съответните артикули, които Изпълнителя следва да достави.
Чл. 2. Настоящият договор влиза в сила от момента на неговото сключване и е със срок до сключване на договор след проведена нова процедура по чл. 82, ал. 3 от ЗОП, въз основа на ново сключено Рамково споразумение от Централния орган за покупки при Министерството на финансите със същия предмет или до изчерпване на предвидения
максимален финансов ресурс по договора, в зависимост от това кое от събитията настъпи по- рано.
ІI. КАЧЕСТВО НА СТОКИТЕ И ОПАКОВКА
Чл. 3. Доставяните стоки следва да са оригинални, неупотребявани и да отговарят на условията и изискванията на Рамковото споразумение, Техническата спецификация на Възложителя, Техническото и Ценовото предложение на Изпълнителя.
Чл. 4. При поискване от Възложителя, Изпълнителят е длъжен да представи документите, доказващи качеството на стоките, както и техния произход: сертификати за произход и качество на доставените стоки, декларации за съответствие, информационен лист за безопасност и други, както и документи, доказващи, че доставените артикули са оригинални.
Чл. 5. Изпълнителят е длъжен да осигури опаковка на доставяните стоки, която да ги предпази от повреждане и/или унищожаване по време на транспортирането им, както и по време на тяхното съхранение, в съответствие с посочените в Раздел IIІ от Рамковото споразумение изисквания.
ІІІ. ЦЕНИ И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
Чл. 6. (1) За предоставяне на доставките, Възложителят се задължава да плати на Изпълнителя обща цена в размер до лв. (словом лева) без включен ДДС и съответно в размер на лв. (словом лева) с включен ДДС, съгласно Ценовото предложение на Изпълнителя, съставляващо Приложение
№ 3, неразделна част от този договор.
(2) Единичните цени за отделните артикули, свързани с изпълнението на доставките, посочени в Ценовото предложение на Изпълнителя, са фиксирани за времето на изпълнение на договора и не подлежат на промяна, освен в предвидените в закона случаи или когато промяната е в полза на Възложителя като води до намаление на цените.
(3) Цените включват всички разходи на Изпълнителя за изпълнението на този договор, включително разходите за опаковка, транспортни разходи, такси, мита, застраховки и други до мястото за доставка, посочено в чл. 8. Възложителят дължи плащане само за одобрени и действително извършени доставки по чл. 1.
(4) Сумата от всички извършени плащания по договора не може да надхвърлят общата цена по чл.6, ал.1.
Чл. 7. (1) За извършената доставка се съставя двустранен приемо-предавателен протокол, подписан от страните.
(2) Цената на артикулите по конкретната заявка се заплаща от Възложителя в срок до
30 (тридесет) дни от подписването на приемо-предавателен протокол за извършената доставка и след получаване на издадена от Изпълнителя фактура.
(3) Срокът за извършване на плащанията започва да тече от датата на последния представен документ по ал. 2.
(4) В случай, че представената фактура бъде върната на Изпълнителя за корекции, срока по ал. 2 спира да тече до представяне на нова изрядна фактура. Фактурата по ал.2 следва да бъде издадена от Изпълнителя и да съдържа изискуемите реквизити съгласно Закона за счетоводството;
(5) Всички плащания по този договор се извършват в лева чрез банков превод по следната банкова сметка на Изпълнителя:
Банка:
IBAN: BIC:
(6) Изпълнителят е длъжен да уведомява писмено Възложителя за всички последващи промени по ал. 5 в срок от 3 (три) дни, считано от момента на промяната. В случай че Изпълнителят не уведоми Възложителя в този срок, счита се, че плащанията са надлежно извършени, а задължението за плащане в съответния размер – за погасено.
ІV. МЯСТО И СРОКОВЕ НА ДОСТАВКА
Чл. 8. Артикулите, предмет на доставка по този договор се доставят на следния адрес на Възложителя Министерство на околната среда и водите, гр. София, 1000, бул. „Княгиня Xxxxx Xxxxx“ № 22.
Чл. 9. Срокът за доставка на артикулите е до 2 (два) работни дни от подаване на заявката.
V. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
Чл. 10. (1) Изброяването на конкретни права и задължения на страните в този раздел от Договора е неизчерпателно и не засяга действието на други клаузи от договора или от приложимото право, предвиждащи права и/или задължения на която и да е от страните.
(2) Възложителят има право:
1. да изисква от Изпълнителя да изпълни възложената доставка качествено и в срок, без отклонение от договореното и без недостатъци;
2. да изисква от Изпълнителя замяната на некачествената, непълна или дефектна доставка по реда и в сроковете определени в този договор;
3. да извършва проверки на оригиналността на тонерите при доставката им на място. За целта Индивидуалният Възложител може да покани представител на официалния вносител/официалното представителство за България на съответната марка консумативи, който да извърши експертна оценка на място за установяване на оригиналността на доставените консумативи, както и да предприема всякакви подходящи действия и мерки за осигуряване точното изпълнение на договора.
4. по всяко време на изпълнение на този договор да контролира изпълнението на поетите от Изпълнителя задължения, в т.ч. да иска и да получава информация от Изпълнителя през целия срок на договора, да осъществява текущ контрол или да извършва проверки относно качеството на доставяните стоки, но без с това да пречи на изпълнението. Указанията на Възложителя в изпълнение на това му правомощие са задължителни за Изпълнителя, доколкото не пречат на неговата самостоятелност и не излизат извън рамките на поръчката, очертани с този Договор;
5. да приеме извършените доставки, ако те съответстват по обем и качество на неговите изисквания, предвидени в Техническата спецификация на поръчката, включително и цялата съпровождаща документация, свързана с изпълнението на договора;
6. да не приеме извършените доставки и върне на Изпълнителя артикулите, доставени без опаковка или ако те не съответстват по обем и качество на неговите изисквания и изпълнението им не може да бъде коригирано в съответствие с указанията на Възложителя или на упълномощените от него лица/представители;
7. да определи свои упълномощени лица/представители, които да осъществяват комуникация, координация и текущ контрол и приемане на изпълнението на договора;
8. да налага съответните санкции и неустойки предвидени в договора по чл.20 при неприемане на изпълнението и/или при неотстранени недостатъци/рекламации съгласно указанията, и/или при забавено изпълнение.
(3) Възложителят се задължава:
1. да заплати на Изпълнителя стойността на доставените от него артикули, по реда и при условията, предвидени в този договор;
2. да приеме изпълнението на доставката по чл.1, когато отговаря на договореното по реда и при условията на този договор;
3. да осигури на представителите на Изпълнителя съдействие, информация и нормални условия за изпълнение на заявените доставки и достъп до мястото на доставката;
4. да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в чл. 30 от договора;
5. упълномощени лица/представители на Възложителя които осъществяват комуникация, координация и текущ контрол и приемане на изпълнението на договора да предприемат действия по освобождаване на представената от Изпълнителя гаранция за изпълнение, съгласно клаузите на чл. 14 от договора;
6. да изпрати на Изпълнителя заявка съобразно своите нужди, в която да посочи: вид и количество на съответния артикул и срок на доставка, които Изпълнителя следва да достави.
7. да наложи съответните санкции при неотстранени недостатъци съгласно дадените указания, както и при забавено изпълнение.
8. след фактическа проверка на доставените артикули по съответната заявка, да подпише заедно с Изпълнителя приемо-предавателен протокол за извършената доставка, удостоверяващ, че доставката е извършена в срок и предадена по вид и брой артикули.
8.1. в случай на рекламации за качествено и/или количествено несъответствие на артикулите да ги констатира в приемо-предавателния протокол за извършената доставка, като даде указания за отстраняването им или заменянето им с идентични в срок до 3 (три) работни дни от датата на подписването на приемо-предавателния протокол.
8.2. в Протокола по т.8 да даде мотивирано становище дали на Изпълнителя следва да се заплати плащане и неговия размер или то следва да се удържи изцяло или отчасти съобразно несъответствието в изпълнението на дейностите и задълженията по договора, с посочване на вида на неизпълнението.
VІ. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
Чл. 11. (1) Изпълнителят има право:
1. да получи договорената цена на доставените артикули по реда и при условията на този договор;
2. да изисква от Възложителя информация и съдействие, необходими му за качественото извършване на доставките по чл. 1.
3. да иска от Възложителя приемането на изпълнените доставки при условията и сроковете определени в този договор.
(2) Изпълнителят няма право да се позове на незнание и/или непознаване на дейностите, свързани с изпълнение на предмета на договора, поради която причина да иска допълнение към същия.
(3) Изпълнителят се задължава:
1. да осигурява и извършва качествено и в обем доставката по чл. 1, описание и опаковка на посоченото при условията на този договор и в съотвествие изискванията на Техническата спецификация на артикулите, съдържаща се в образеца на ценова оферта;
2. след фактическа проверка на доставените артикули по съответната заявка, да подпише заедно с Възложителя или упълномощените от него лица/представители приемо- предавателен протокол за извършване на доставката, удостоверяващ, че същата е извършена в срок и предадена по вид и брой артикули.
2.1. в случай на рекламации за качествено и/или количествено несъответствие на артикулите констатирани от Възложителя или упълномощените от него лица/представители в приемо-предавателния протокол за извършената доставка да ги отстрани или замени с идентични в срок до 3 (три) работни дни от датата на подписването на приемо-предавателния протокол съгласно указанията на Възложителя.
3. да предостави на Възложителя информация за хода на работата по изпълнение на доставката, както и да му осигурява възможност за осъществяване на контрол върху изпълнението на задълженията по договора във всеки момент, без това да пречи на работата на Изпълнителя;
4. да извършва за своя сметка отстраняването на допуснати пропуски, грешки, недостатъци и установени дефекти, констатирани по време на изпълнението на договора в сроковете по чл. 18;
5. да изпълнява всички поети задължения съгласно Рамково споразумение № СПОР-8 от 18.04.2019 г. и приложенията към него, както и на Техническата спецификация и Техническото предложение в процедурата по чл. 82, ал. 3 от ЗОП.
6. да предостави необходимата документация към артикулите удостоверяващи качеството и произхода на стоките;
7. да осигури за целия срок на договора транспортни средства за изпълнение на поръчката.
8. да информира своевременно упълномощените лица/представители на Възложителя за всички пречки, възникващи в хода на изпълнението на доставките, да предложи начин за отстраняването им, като може да поиска от Възложителя указания и/или съдействие за отстраняването им;
9. да изпълнява всички законосъобразни указания и изисквания на Възложителя;
10. да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в чл. 30 от Договора;
11. когато заявката на Възложителя съдържа спрян от производство артикул, Изпълнителят, след представяне на доказателства за това, трябва да осигури доставката на негов заместител, ако има такъв, на оферираната или по-ниска цена;
12. да осъществи доставката до мястото/местата по чл. 8 за своя сметка;
13. да замени за своя сметка артикули, доставени без опаковка и други изисквания съгласно настоящия договор;
14. да предостави достъп до документите, свързани с изпълнението на този договор на упълномощените представители на Възложителя.
VІІ. УВЕДОМЛЕНИЯ МЕЖДУ СТРАНИТЕ. ЛИЦА ЗА КОНТАКТ
Чл. 12. (1) Всички уведомления, в това число и заявките за доставка, съобщения, искания или съгласия, както и цялата официална кореспонденция, свързани с изпълнението на този договор и разменяни между страните са валидни, когато се извършват в писмена
форма и могат да се предават лично или чрез препоръчано писмо, по куриер, по факс, електронна поща.
(2) За целите на този договор данните и лицата за контакт на страните са, както следва:
1. За Възложителя:
Адрес за кореспонденция: Министерство на околната среда и водите София 1000, бул. „Княгиня Xxxxx Xxxxx“ № 22
Тел.: Факс: e-mail: Лице за контакт:
2. За Изпълнителя:
Адрес за кореспонденция: Тел.: Факс: e-mail: Лице за контакт:
(3) За дата на уведомлението се счита:
1. датата на предаването – при лично предаване на уведомлението;
2. датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата;
3. датата на доставка, отбелязана върху куриерската разписка – при изпращане по куриер;
4. датата на приемането – при изпращане по факс;
5. датата на получаване – при изпращане по електронна поща.
(4) Всяка кореспонденция между страните ще се счита за валидна, ако е изпратена на посочените по-горе адреси в т.ч. електронни, чрез посочените по-горе средства за комуникация и на посочените лица за контакт. При промяна на посочените адреси, телефони и други данни за контакт, съответната страна е длъжна да уведоми другата в писмен вид в срок до 3 (три) дни от настъпване на промяната. При неизпълнение на това задължение всяко уведомление ще се счита за валидно връчено, ако е изпратено на посочените по-горе адреси, чрез описаните средства за комуникация и на посочените лица за контакт.
(5) При преобразуване без прекратяване, промяна на наименованието, правноорганизационната форма, седалището, адреса на управление, предмета на дейност, срока на съществуване, органите на управление и представителство на Изпълнителя, същият се задължава да уведоми Възложителя за промяната в срок до 3 (три) дни от вписването ѝ в съответния регистър.
VІІІ. ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 13. (1) При подписване на този договора Изпълнителя предоставя на Възложителя гаранция за изпълнение в размер на 5% (пет на сто) от общата цена без включен ДДС, посочена в чл. 6, ал.1 равна на лв. (словом лева), която служи за обезпечаване на изпълнението на задълженията на Изпълнителя по договора, под формата на застраховка, банкова гаранция или като парична сума, преведена по следната банкова сметка на Възложителя:
БНБ – Централно управление
IBAN: XX00 XXXX 0000 0000 0000 00
BIC код: XXXXXXXX
(2) В случай че банката/застрахователната компания, издала гаранцията за изпълнение на договора, се обяви в несъстоятелност или изпадне в неплатежоспособност/свръхзадлъжнялост, или й се отнеме лиценза, или откаже да заплати предявената от Възложителя сума в 3-дневен срок, Възложителят има право да поиска, а Изпълнителя се задължава да предостави, в срок до 5 (пет) работни дни от направеното искане, съответната заместваща гаранция от друга банкова/застрахователна институция.
(3) Когато като гаранция за изпълнение се представя банкова гаранция, Изпълнителят предава на Възложителя оригинален екземпляр на банкова гаранция, издадена в полза на Възложителя, която трябва да отговаря на следните изисквания:
1. да бъде безусловна и неотменяема банкова гаранция, която да съдържа задължение на банката - гарант да извърши плащане при първо писмено искане от Възложителя, деклариращ, че е налице неизпълнение на задължение на Изпълнителя или друго основание за задържане на Гаранцията за изпълнение по този договор;
2. да бъде със срок на валидност за целия срок на действие на Договора, плюс 30 (тридесет) дни след изтичане на последния гаранционен срок или след прекратяването на договора, като при необходимост срокът на валидност на банковата гаранция се удължава или се издава нова.
(4) Банковите разходи по откриването и поддържането на Гаранцията за изпълнение във формата на банкова гаранция за целия период на действие на договора, включително и обслужването на банковата гаранция, таксите и други плащания по нея, банковите преводи, комисионните, както и по усвояването на средства от страна на Възложителя, при наличието на основание за това, са за сметка на Изпълнителя.
(5) Когато като Гаранция за изпълнение се представя застраховка, Изпълнителят предава на Възложителя оригинален екземпляр на застрахователна полица, в която Възложителят е посочен като трето ползващо се лице (бенефициер), която трябва да отговаря на следните изисквания:
1. да обезпечава изпълнението на този договор чрез покритие на отговорността на Изпълнителя;
2. да бъде със срок на валидност за целия срок на действие на договора, плюс 30 (тридесет) дни след изтичане на последния гаранционен срок или след прекратяването на договора.
(6) Разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на валидността на застраховката за изисквания срок, както и по всяко изплащане на застрахователно обезщетение в полза на Възложителя, при наличието на основание за това, са за сметка на Изпълнителя.
Чл. 14. (1) При точно и пълно изпълнение на договора Възложителят освобождава Гаранцията за изпълнение на договора по чл. 13, в срок до 30 (тридесет) календарни дни след приключване на изпълнението и окончателно приемане на договора и уреждане на всички финансови взаимоотношения между страните, в пълен размер, ако липсват основания за задържането от страна на Възложителя на каквато и да е сума по нея.
(2) Освобождаването на Гаранцията за изпълнение се извършва, както следва:
1. когато е във формата на парична сума – чрез превеждане на сумата по банковата сметка на Изпълнителя, посочена в чл.7, ал.5 от договора;
2. когато е във формата на банкова гаранция – чрез връщане на нейния оригинал на представител на Изпълнителя или упълномощено от него лице;
3. когато е във формата на застраховка – чрез връщане на оригинала на застрахователната полица на представител на Изпълнителя или упълномощено от него лице.
(3) Гаранцията не се освобождава от Възложителя, ако в процеса на изпълнение на договора е възникнал спор между страните относно неизпълнение на задълженията на Изпълнителя и въпросът е отнесен за решаване пред съд. При решаване на спора в полза на Възложителя той може да пристъпи към усвояване на гаранцията.
(4) Възложителят има право да задържи съответна част и да се удовлетвори от гаранцията за изпълнение, когато Изпълнителят не изпълни някое от неговите задължения по договора, както и в случаите на лошо, частично и забавено изпълнение на което и да е задължение на Изпълнителя, като усвои такава част от гаранцията за изпълнение, която съответства на уговорената в договора неустойка за съответния случай на неизпълнение.
(5) Възложителят има право да задържи гаранцията за изпълнение в пълен размер, в следните случаи:
1. ако Изпълнителят не започне работа по изпълнение на договора с влизането му в сила, съгласно чл. 2 от договора и Възложителят развали договора на това основание;
2. при пълно неизпълнение, в т.ч. когато доставките не отговарят на изискванията на Възложителя, и разваляне на договора от страна на Възложителя на това основание;
3. при прекратяване на дейността на Изпълнителя или при обявяването му в несъстоятелност.
(6) Във всеки случай на задържане на гаранцията за изпълнение, Възложителят уведомява Изпълнителя за задържането и неговото основание. Задържането на гаранцията за изпълнение изцяло или частично не изчерпва правата на Възложителя да търси обезщетение в по-голям размер.
(7) Възложителят може да се удовлетвори от гаранцията, в случаите, когато в негова полза е възникнало вземане от неизпълнение на задълженията на Изпълнителя.
(8) Когато Възложителят се е удовлетворил от гаранцията за изпълнение и Договорът продължава да е в сила, Изпълнителят се задължава в срок до 7 (седем) дни да допълни Гаранцията за изпълнение, като внесе усвоената от Възложителя сума по сметката на Възложителя, или предостави документ за изменение на първоначалната банкова гаранция или нова банкова гаранция, съответно застраховка, така че във всеки момент от действието на договора размерът на гаранцията за изпълнение да бъде в съответствие с чл. 13 от Договора.
(9) Възложителят не дължи лихва за времето, през което средствата по гаранцията за изпълнение са престояли при него законосъобразно.
ІХ. ПРЕДАВАНЕ И ПРИЕМАНЕ НА СТОКИТЕ
Чл. 15. Предаването и приемането на доставката на мястото по чл. 8 се извършва с подписването на двустранен приемо-предавателен протокол. Протоколът трябва да посочва вида, броя и количеството на доставените артикули. Доставките се извършват в рамките на работното време на Възложителя.
X. ГАРАНЦИОННИ СРОКОВЕ. РЕКЛАМАЦИИ
Чл. 16. Гаранционните срокове на артикулите включени в предмета на този договор е съгласно Техническата спецификация на Централизираната обществена поръчка.
Чл. 17. Гаранционните срокове започват да текат от датата на подписването на приемо- предавателния протокол, съгласно чл. 15.
Чл. 18. В случай, че се установят скрити недостатъци и/или дефекти, за които
Изпълнителят е бил уведомен, същият е длъжен да ги отстрани или замени стоките/консумативите с нови със същите или по-добри характеристики, ако недостатъкът ги прави негодни за използване по предназначение, в срок до 24 часа от уведомлението.
Чл. 19. Всички разходи, свързани с подмяната, транспорта и други на некачествени или дефектни стоки през времето на гаранционния срок са за сметка на Изпълнителя.
ХІ. НЕУСТОЙКИ И ОБЕЗЩЕТЕНИЯ
Чл. 20. (1) При пълно неизпълнение на договора като цяло Изпълнителят дължи на Възложителя неустойка в размер на 25% (двадесет и пет на сто) от цената на договора по чл.6, ал.1 без включен ДДС, като Възложителят има право да задържи гаранцията за изпълнение.
(2) При забава в изпълнението на заявена доставка или част от нея по чл.1 до 10 дни след срокът по чл. 9, Изпълнителят дължи на Възложителя неустойка в размер на 3% (три на сто) от стойността на дължимата доставка за всеки просрочен ден, но не повече от 20% (двадесет на сто) от стойността на договора по чл.6, ал.1.
(3) При забава в изпълнението на заявена доставка или част от нея по чл.1 с повече от 10 дни след срокът по чл. 9, Изпълнителят дължи на Възложителя неустойка в размер на 10% (десет на сто) от стойността на дължимата доставка за всеки просрочен ден, но не повече от 20% (двадесет на сто) от стойността на договора по чл.6, ал.1.
(4) При частично неизпълнение, некачествено и/или лошо изпълнение на заявена доставка по чл.1, Изпълнителят дължи на Възложителя неустойка в размер до 10% (десет на сто) от стойността на договора по чл.6, ал.1 в зависимост от степента на неизпълнение.
(5) При констатирано частично неизпълнение и/или некачествено и/или лошо изпълнение от страна на Изпълнителя на съответната заявена доставка или при неспазване на изискванията, посочени в Техническата спецификация, Възложителят има право да поиска от Изпълнителя да изпълни изцяло и качествено доставката, без да дължи допълнителна цена за това. В случай, че и повторното изпълнение на доставката е некачествено, Възложителят има право да задържи гаранцията за изпълнение и да прекрати договора.
(6) За документирането на неустойките и лихвите с обезщетителен характер не се издава данъчен документ, а същите се документират с издаване на документ, удостоверяващ плащането им.
Чл. 21. (1) Възложителят не дължи неустойка в случаите, в които упражни правото си предсрочно да прекрати договора с Изпълнителя.
(2) Възложителят има право да удържи или да прихване дължимите обезщетения и неустойки от сумите дължими на Изпълнителя за доставените артикули или чрез задържане на сума от Гаранцията за изпълнение, като уведоми писмено Изпълнителя за това.
Чл. 22. (1) При разваляне на договора поради виновно неизпълнение на някоя от страните, виновната страна дължи неустойка в размер на 25% (двадесет и пет на сто) от стойността на договора по чл. 6, ал. 1.
(2) Плащането на неустойките, уговорени в този Договор, не ограничава правото на изправната Страна да търси реално изпълнение и/или обезщетение за понесени вреди и пропуснати ползи в по-голям размер, съгласно приложимото право.
(3) В случай че договорът бъде прекратен по взаимно съгласие на страните, неустойки не се дължат.
Чл. 23. Изпълнителят не дължи неустойка за забава или за неточното, некачественото и/или непълното изпълнение на задълженията си, ако докаже, че това неизпълнение е пряко следствие от неизпълнение на задълженията на Възложителя и че Изпълнителят не е могъл
по какъвто и да е начин, предвиден в договора или разрешен от закона, да изпълни своите задължения.
ХІІ. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 24. (1) Този договор се прекратява:
1. с изтичане на срока на договора по чл. 2;
2. с изплащането на цялата сума на общата цена по чл.6, ал.1;
3. при настъпване на пълна обективна невъзможност за изпълнение, за което обстоятелство засегнатата страна е длъжна да уведоми другата страна в срок до 7 (седем) дни от настъпване на невъзможността, като представи доказателства;
4. при прекратяване на юридическо лице – страна по договора без правоприемство, по смисъла на законодателството на държавата, в която съответното лице е установено;
5. при условията по чл. 5, ал. 1, т. 3 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици;
6. е необходимо съществено изменение на поръчката, което не позволява договорът да бъде изменен на основание чл. 116, ал. 1 от ЗОП;
7. се установи, че по време на провеждане на процедурата за възлагане на поръчката за изпълнителя са били налице обстоятелства по чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП, въз основа на които е следвало да бъде отстранен от процедурата;
8. поръчката не е следвало да бъде възложена на изпълнителя поради наличие на нарушение, постановено от Съда на Европейския съюз в процедура по чл. 258 ДФЕС.
(2) Договорът може да бъде прекратен:
1. по взаимно съгласие на страните, изразено в писмена форма;
2. когато Изпълнителят бъде обявен в несъстоятелност или е в производство по несъстоятелност или ликвидация – по искане на Възложителя.
(3) Възложителят има право да прекрати договора едностранно без предизвестие, когато:
1. e налице неизпълнение или забавено изпълнение на възложена дейност по договора или задължение на Изпълнителя;
2. изпълнението не отговаря на Техническата спецификация за изпълнение на поръчката и/или на техническото предложение на Изпълнителя;
3. Изпълнителят използва подизпълнител, без да е декларирал това в офертата си, или използва подизпълнител, който е различен от този, посочен в офертата му. (текстът остава в договора за приложимите случаи);
(4) Договорът може да бъде прекратен и когато са настъпили съществени промени във финансирането на договора, извън правомощията на Възложителя, които той не е могъл да предвиди и предотврати или да предизвика, с писмено уведомление, веднага след настъпване на обстоятелствата. В тези случаи Възложителят не дължи неустойка.
(5) Възложителят не дължи обезщетение за претърпените вреди от прекратяването на договора.
Чл. 25. (1) Всяка от страните може да развали договора при виновно неизпълнение на съществено задължение на другата страна по договора, при условията и с последиците съгласно чл. 87 и сл. от Закона за задълженията и договорите, чрез отправяне на писмено предупреждение от изправната страна до неизправната и определяне на подходящ срок за изпълнение. Разваляне на договора не се допуска, когато неизпълнената част от задължението е незначителна с оглед на интереса на изправната страна.
(2) За целите на този договор, страните ще считат за виновно неизпълнение от страна на Изпълнителя всеки от следните случаи:
1. когато Изпълнителят не е започнал изпълнението на доставката, след получена заявка от Възложителя;
2. Изпълнителят е допуснал съществено отклонение от изискванията на Техническата спецификация и Техническото си предложение.
3. Изпълнителят е прекратил изпълнението на заявените и одобрени от Възложителя доставки без изричното съгласие на Възложителя;
(3) Възложителят може да развали договора само с писмено уведомление до Изпълнителя и без да му даде допълнителен срок за изпълнение, ако поради забава от страна на Изпълнителя, то е станало безполезно или ако задължението е трябвало да се изпълни непременно в уговореното време.
Чл. 26. Възложителят прекратява договора в случаите по чл.118, ал.1 от ЗОП, без да дължи обезщетение на Изпълнителя за претърпени от прекратяването на договора вреди, освен ако прекратяването е на основание чл.118, ал.1, т.1 от ЗОП. В последния случай, размерът на обезщетението се определя в протокол или споразумение, подписано от страните, а при непостигане на съгласие – спорът се отнася за решаване от компетентния български съд.
Чл. 27. (1) Във всички случаи на прекратяване на договора, освен при прекратяване на юридическо лице – страна по договора без правоприемство:
1. Възложителят и Изпълнителят съставят констативен протокол за извършената към момента на прекратяване работа и размера на евентуално дължимите плащания;
2. Изпълнителят се задължава да преустанови предоставянето на доставките, с изключение на такива дейности, каквито може да бъдат необходими и поискани от Възложителя.
3. Изпълнителят се задължава да предаде на Възложителя всички приложими документи, изготвени от него в изпълнение на договора до датата на прекратяването;
4. да върне на Възложителя всички документи, които са собственост на Възложителя и са били предоставени на Изпълнителя във връзка с предмета на Договора.
(2) При предсрочно прекратяване на договора, Възложителят е длъжен да заплати на Изпълнителя реално изпълнените и приети по установения ред доставки.
ХІІІ. ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Чл. 28. (1) Освен ако са дефинирани изрично по друг начин в този договор, използваните в него понятия имат значението, дадено им в ЗОП, съответно в легалните дефиниции в Допълнителните разпоредби на ЗОП или, ако няма такива за някои понятия – според значението, което им се придава в основните разпоредби на ЗОП.
(2) При противоречие между различни разпоредби или условия, съдържащи се в договора и Рамковото споразумение и приложенията към него, се прилагат следните правила:
1. специалните разпоредби имат предимство пред общите разпоредби;
2. разпоредбите на Рамково споразумение № СПОР-8 от 18.04.2019 г. и приложенията към него имат предимство пред разпоредбите на договора.
Чл. 29. При изпълнението на договора, Изпълнителят (и неговите подизпълнители/ако е приложимо) е длъжен (са длъжни) да спазва(т) всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП.
Чл. 30. (1) Всяка от страните по този договор се задължава да пази в поверителност и да не разкрива или разпространява информация за другата страна, станала ѝ известна при или по повод изпълнението на договора („Конфиденциална информация“). Конфиденциална информация включва, без да се ограничава до: всякаква финансова, търговска, техническа или друга информация, анализи, съставени материали, документи или други материали, свързани с бизнеса, управлението или дейността на другата страна, от каквото и да е естество или в каквато и да е форма, включително, финансови и оперативни резултати, пазари, настоящи или потенциални клиенти, собственост, методи на работа, персонал, договори, ангажименти, правни въпроси или стратегии, или друга информация, независимо дали в писмен или устен вид, или съдържаща се на компютърен диск или друго устройство.
(2) С изключение на случаите, посочени в ал. 3 на този член, Конфиденциална информация може да бъде разкривана само след предварително писмено одобрение от другата страна, като това съгласие не може да бъде отказано безпричинно.
(3) Не се счита за нарушение на задълженията за неразкриване на Конфиденциална информация, когато:
1. информацията е станала или става публично достъпна, без нарушаване на този договор от която и да е от страните;
2. информацията се изисква по силата на закон, приложим спрямо която и да е от страните; или
3. предоставянето на информацията се изисква от регулаторен или друг компетентен орган и съответната страна е длъжна да изпълни такова изискване;
В случаите по точки 2 или 3 страната, която следва да предостави информацията, уведомява незабавно другата страна по договора.
(4) Задълженията по тази клауза се отнасят до съответната страна, всички нейни поделения, контролирани от нея фирми и организации, всички нейни служители и наети от нея физически или юридически лица, като съответната страна отговаря за изпълнението на тези задължения от страна на такива лица. Задълженията, свързани с неразкриване на Конфиденциалната информация остават в сила и след прекратяване на договора на каквото и да е основание.
Чл. 31. Изпълнителят няма право да дава публични изявления и съобщения, да разкрива или разгласява каквато и да е информация, която е получил във връзка с извършване на доставките, предмет на този договор, независимо дали е въз основа на данни на Възложителя или на резултати от работата на Изпълнителя, без предварителното писмено съгласие на Възложителя, което съгласие няма да бъде безпричинно отказано или забавено.
Чл. 32. Никоя от страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този договор, без съгласието на другата страна. Паричните вземания по договора могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.
Чл. 33. Този договор може да бъде изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете страни, в съответствие с изискванията и ограниченията на ЗОП.
Чл. 34. (1) Никоя от страните по този договор не отговаря за неизпълнение, причинено от непреодолима сила. За целите на този договор, „непреодолима сила“ има значението на това понятие по смисъла на чл. 306, ал. 2 от Търговския закон.
(2) Не може да се позовава на непреодолима сила страна, която е била в забава към момента на настъпване на обстоятелството, съставляващо непреодолима сила.
(3) Страната, която не може да изпълни задължението си поради непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в срок до 5 (пет) дни от настъпването на непреодолимата сила, като посочи в какво се състои непреодолимата сила и възможните последици от нея за изпълнението на Договора. При неуведомяване се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди.
(4) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията на свързаните с тях насрещни задължения се спира.
(5) Липсата на парични средства не представлява непреодолима сила.
Чл. 35. В случай, че някоя от клаузите на този договор е недействителна или неприложима, това не засяга останалите клаузи. Недействителната или неприложима клауза се заместват от повелителна правна норма, ако има такава.
Чл. 36. Този договор, в т.ч. Приложенията към него, както и всички произтичащи или свързани с него споразумения, и всички свързани с тях права и задължения, ще бъдат подчинени на и ще се тълкуват съгласно българското право.
Чл. 37. (1) Всички спорове, породени от този договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще се уреждат между страните чрез преговори, а при непостигане на съгласие – спорът ще се отнася за решаване от компетентния български съд.
(2) Когато в този договор е предвидено, че определено действие или отговорност е за сметка на Изпълнителя, то разходите за това действие или отговорност не могат да се искат от Възложителя като допълнение към цената за изпълнение на договора.
Чл. 38. (1) Този Договор се сключва на български език.
(2) Приложимият език е задължителен за използване при съставяне на всякакви документи, свързани с изпълнението на Договора, в т.ч. уведомления, протоколи, доклади и други. Всички разходи за превод, ако бъдат необходими за Изпълнителя или негови представители или служители, са за сметка на Изпълнителя.
Чл. 39. По смисъла на този договор:
1. пълно неизпълнение е налице, когато Изпълнителят не осъществява абсолютно нищо от доставката по чл. 1, включително и закъсняло изпълнение, когато Изпълнителят е извършил дължимото, но с толкова голямо закъснение, че то е безсмислено или безполезно за Възложителя;
2. закъсняло изпълнение е, когато Изпълнителят е извършил дължимото, но със закъснение съгласно съответните срокове в договора и Техническата спецификация.
3. частично неизпълнение, некачествено и/или лошо изпълнение на отделни задължения или дейности от договора е налице, когато Изпълнителят не осъществи в пълен обем, количество и качество доставката/ите по чл. 1 или дейност/задължение, а е изпълнил само част от дължимото за отделната дейност/задължение.
Чл. 40. Този договор се състои от ( ) страници и е изготвен и подписан в 3 (три) еднообразни екземпляра, от които един за Изпълнителя и два за Възложителя.
Чл. 41. Към този Договор се прилагат и са неразделна част от него следните приложения намиращи се в СЕВОП:
Приложение № 1 –Техническо предложение на Изпълнителя в процедурата по чл.
82,ал. 3 ЗОП;
Приложение № 2 – Ценово предложение на Изпълнителя в процедурата по чл. 82,ал. 3
ЗОП.
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: ИЗПЪЛНИТЕЛ:
XXXXXXX XXXXXXXX ГЛАВЕН СЕКРЕТАР
Възложител съгласно Заповед № РД-46/21.01.2019 г.
на министъра на околната среда и водите