Contract
ОБЩИ ТЪРГОВСКИ УСЛОВИЯ ЗА ПРОДАЖБА НА РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ, АГРЕГАТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Тези общи условия се прилагат по отношение на сключваните от „Евро Старс” ООД в качеството му на Продавач с клиентите (Купувач) на територията на България договори (поръчки) за доставка на резервни части, агрегати и принадлежности.
I. Извършване на поръчка, изменения
1. При постъпване на заявка, между Продавача и Купувача се оформя поръчка за доставка на
посочените в заявката резервни части, агрегати и принадлежности. Поръчката следва да бъде направена в писмена форма и да бъде подписана от Купувача.
2. В случай, че след подписването на поръчката възникнат обстоятелства, които не са могли да бъдат
предвидени или които обективно възпрепятстват доставката на поръчаната стока, Продавачът има право едностранно да прекрати договора с писмено уведомление до Купувача без да носи отговорност за вреди и Купувачът няма право на обезщетение за неизпълнение.
3. Измененията или допълненията към поръчката са обвързващи страните само, ако са направени в писмена форма.
II. Доставка и цени
1. Доставката се извършва при условия "от склада на Продавача", освен ако не е договорено друго.
2. Допускат се частични доставки, доколкото може да се очаква, че Купувачът ще ги приеме.
3. Продавачът не поема рискове за вреди, свързани с превоза на стоката, предмет на продажба.
4. Покупната цена се формира от ценовата листа за България, валидна към датата на доставка с дължимия към същата дата данък върху добавената стойност.
5. При промяна в цените на производителя или на други ценообразуващи елементи, Продавачът има право да променя своята ценова листа.
III. Плащания, забавяне на плащания и прихващане
1. Плащането се осъществява най-късно при получаване на предмета на доставка, освен ако не е договорено друго.
2. Покупната цена и цените на съпътстващите услуги се плащат с приспадане на евентуално съгласуваната отстъпка при доставката на предмета на продажба и представяне на фактурата или други отчетни документи.
3. При не плащане от страна на Купувача, Продавачът има право на задържане върху доставените резервни части, агрегати и принадлежности.
4. При доставка на специфични резервни части, Продавачът може да изиска от Купувача да заплати аванс. Размерът на аванса се определя в поръчката.
4.1 В случай, че Купувачът се откаже от поръчката, Продавачът има право да задържи аванса.
4.2 Ако Продавачът не може да осъществи по независещи от него причини доставката, то той дължи на Купувача възстановяване на аванса.
IV. Срок на доставка, забавяне на доставката и непреодолима сила
1. Продавачът полага усилия за спазване на посочените в поръчката срокове за доставка.
2. Ако Продавачът е в забава, той носи отговорност, само ако забавата е по негова вина под формата на умисъл и груба небрежност.
3. В случай, че Продавачът не е в състояние да изпълни доставката на уговорената дата или в уговорения срок поради форсмажорни обстоятелства, стачки, локаути, производствени аварии и други подобни, включително забавени доставки от страна на под доставчици, блокиране или затруднения в транспорта, мобилизация, война, размирици и други събития от този род, както и техните последици
върху възможността на Продавача за извърши доставката, изключват забавата от страна на Продавача. При настъпването на такива обстоятелства Продавачът има право да се откаже изцяло или отчасти от договора, ако той още не е изпълнен, или да отложи изпълнението му в зависимост от трудностите в
производството или по доставянето, без това да дава на Xxxxxxxx право за предявяване на претенции. Същото ще важи, ако не бъдат издадени всички разрешителни или не всички документи, плащания, ценни книжа, транспортни контейнери и транспортни средства, които се осигуряват от Купувача или те не бъдат получени навреме от Продавача.
V. Приемане и неизпълнение от страна Купувача
1. Купувачът е длъжен да приеме предметите на доставката веднага, след като получи известие за готовността им за предаване.
2. Ако Купувачът не приеме предметите на сделката, Продавачът има право на неустойка в размер на изплатения аванс, но не по-малко от 15% от договорената цена.
3. В случай, че Купувачът не приеме предмета на доставката в договорените срокове, доставените резервни части, агрегати и принадлежности се считат за надлежно доставени и приети без забележки.
VI. Монтаж
1. За всеки монтаж на предметите на доставка, предприет от Купувача, Продавачът не носи отговорност.
VII. Гаранции
1. Продавачът дава гаранция за доставените от него оригинални резервни части за срок от две години, считано от датата на издаване на фактурата за леки и лекотоварни автомобили и за срок от една година за товарни автомобили и автобуси.
2. Предоставянето на гаранция от страна на Продавача не изключва отговорността му съгласно приложимите законови норми и разпоредби.
3. Гаранционни претенции се вземат под внимание само в случаите, когато са предявени своевременно след установяването на дефекта пред оторизиран представител на Производителя или Продавача.
4. Дефектирала резервна част, агрегат и/ или принадлежност, която е заменена по гаранция с нова става собственост на Продавача.
5. Претенциите за дефекти по отношение на частите, използвани за отстраняване на дефекти, могат да се предявяват до изтичането на срока на гаранция на първоначално продадената
резервна част.
6. Продавачът не дава гаранция в случаите на естествено износване и регулировъчни дейности.
Естествено износващи се части са:
Въздушен, маслен, горивен, прахов и др. филтри;
Спирачни накладки, спирачни челюсти, спирачни дискове и спирачни барабани; Феродов диск на съединителя;
Чистачки;
Стебло на антената;
Батерии за дистанционни управления; Xxxx и джанти;
Амортисьори; Ауспухово гърне; Запалителни свещи;
Електрически крушки и предпазители и др.
7. Извън гаранцията остават също повреди, дължащи се на небрежно или некомпетентно боравене, съхраняване или транспортиране след доставката.
8. Ако даден случай бъде изрично признат за гаранционен, разходите по доставката на резервните части са за сметка на Продавача. Разходите за монтирането на същите се поемат от
Продавача при условие, че дефектиралата резервна част, агрегат и/ или принадлежност е била монтира от Продавача или от оторизиран представител на Производителя. Това условие не се отнася за клиенти, физически лица.
VIII. Отговорност
1. Продавачът е отговорен само за нарушенията на задължения, които са от съществено значение за изпълнението на поръчката и отговорността му се ограничава до типичните щети, които са били
предвидими в момента, в който е направена.
2. Продавачът не носи отговорност за:
а) Косвени вреди;
б) Вреди, причинени, поради лека небрежност; в) Неимуществени вреди.
IX. Защита и поверителност на личните данни
1. Обработване на лични данни
1.1 Във връзка с поръчката Продавачът, в качеството си на администратор на лични данни, ще обработва лични данни за целите, посочени в чл. 1.3 по-долу. Когато лични данни по чл. 1.2.1 и 1.2.2 се събират от физическото лице, за което се отнасят, тяхното предоставяне е задължително изискване, необходимо за възлагане и изпълнение на поръчката – в случай че съответните данни не бъдат
предоставени, няма да е възможна идентификацията на Продавача като страна по поръчката или на неговия представител, както и установяването на представителната му власт, ако е приложимо.
1.1.1 Във връзка с изпълнението на поръчката е възможно Продавачът да обработи предоставени от Продавача лични данни на лица по чл. 1.2.3 по-долу, които Продавачът не е получил от
субекта на данните. В тези случаи Купувачът следва да предостави на тези лица информацията по този раздел IX, освен ако това не изисква несъразмерно големи усилия.
1.2 Субекти на данните
Продавачът ще обработва лични данни на следните категории физически лица (“субекти на данните“):
1.2.1 лични данни на Продавача , ако е физическо лице (вкл. едноличен търговец);
1.2.2 лични данни на физическото лице, което подписва поръчката от името на Продавача в качеството на негов пълномощник или законен представител;
1.2.3 физически лица, извън тези по чл. 1.2.1 и 1.2.2, за които Купувачът отговаря (напр. лица, на които се отстъпва управлението на автомобила, лица за контакт; МОЛ; други физически
лица, на които Купувачът е възложил функции във връзка с поръчката и др.).
1.3 Цели на обработване и правни основания за обработването
Целите на обработване на лични данни от страна на Продавача са както следва:
1.3.1 Лични данни на Купувача и на лицата по чл. 1.2.2 се обработват с цел сключване и изпълнение на Поръчката, както и за спазването на приложимото законодателство. Личните данни на Купувача включват: трите имена; ЕГН; постоянен адрес и данни за контакт- телефонен номер, факс, имейл адрес. Личните данни на лицата по чл. 1.2.3 могат да включват: имената на лицето и неговите данни за контакт
(адрес, телефонен номер, факс, имейл адрес), както и информация за позицията му в организационната структура на Купувача (длъжност, отговорности).
Правни основания: обработването е необходимо за сключването и изпълнението на поръчката, както и за спазването на счетоводни, данъчни и други законови задължения на Продавача. Извън посоченото в предходния параграф, по отношение на лицата по чл. 1.2.3 обработването е необходимо за изпълнението на поръчката и се осъществява с оглед съществуващо трудовоправно или друго задължение между субекта на данни и Купувача. В допълнение, Продавачът има, а също и Купувачът, легитимен интерес да могат да комуникират помежду си с оглед изпълнението на поръчката чрез и във връзка с такива лица за контакт или отговорни лица.
1.3.2 Лични данни на физическото лице – представител се обработват с цел установяване на представителната му власт при сключване и изпълнение на поръчката. Тези лични данни
обикновено включват имената на лицето и данни относно неговата представителна власт (напр. данни по пълномощно или информация от публичен регистър).
Правни основания: обработването е необходимо за спазването на заложените в българското законодателство правила относно установяването и упражняването на представителна власт, както и с оглед легитимния интерес на Продавача от установяване на валидната представителна власт на физическото лице по отношение на представлявания.
1.3.3. Личните данни на физическото лице -Клиент или представител на Клиента, предоставени от него при Поръчката могат да се обработват и с маркетингова цел относно стоки и услуги, предлаганите от Даймлер АГ и Изпълнителя, включително за целите на директния маркетинг. Това може да включва:
а) изпращане на информация за стоки и услуги свързани с марката Мерцедес-Бенц, както и друга информация, свързана с бизнеса на Изпълнителя;
б) отправяне на рекламни съобщения и предложения във връзка със стоки, услуги, промоции и събития; в) осъществяване на контакт, комуникация и участие във анкети с цел проучвания, като например с оглед подобряване на обслужването и удовлетвореността на клиентите на Изпълнителя и др. подобни;
Ако Клиентът желае да получава съобщения в тази връзка или комуникация чрез: мобилен телефон -
чрез обаждане, SMS и/или мобилни приложения за незабавни съобщения (напр. Xxxxx, WhatsApp и други подобни); домашен телефон; електронна поща; поща, следва да даде своето писмено съгласие за това, което да послужи като правно основание за обработването на личните данни.
1.3.4 Личните данни, събрани за целите на чл. 1.3.1 и 1.3.2 ще се обработват и с цел защита на Продавача срещу евентуални правни претенции от Купувача или трети лица, както и за установяването и упражняването правата на Продавача. С тази цел Договорът и другите документи, свързани с договорното правоотношение, ще се архивират с оглед предвидените от българското законодателство давностни срокове. Личните данни ще се обработват при предприемане на допълнителни технически и организационни мерки за тяхната защита (напр. крайно ограничен достъп до съответните документи, въвеждане на специфични вътрешни правила относно архивирането на документи, които съдържат
лични данни и др.). При извънредни обстоятелства е възможно Продавачът да извърши преглед на съхраняваните (включително архивираните) от него лични данни, събрани по чл. 1.3, за целите на нормативното съответствие и защитата на стопанската му дейност. Това може да включва например проверки за целите на оповестяването на информация и/или проверки на документация във връзка с производства пред компетентни публични органи, както и проверки във връзка с конкретна правна
претенция. Доколкото е допустимо съгласно българското законодателство, тези проверки ще се извършват по основателен и пропорционален начин.
Правни основания: обработването е необходимо с оглед заложените в българското законодателство
принципи относно правото на защита срещу правни претенции и на защита на законни права и интереси, както и свързания с тях легитимен интерес на Продавача от упражняване на правата, предвидени от българското законодателство във връзка с евентуални правни претенции.
Ако Купувачът предостави на Продавача лични данни извън тези, които са необходими за целите на чл. 1.3.1, 1.3.2 и 1.3.3 , Продавачът няма да обработва тези категории лични данни извън посоченото в този чл. 1.3, като част от документите, разменени между страните с оглед сключването и изпълнението на
поръчката.
1.4 Срок на обработване:
1.4.1 Личните данни, събрани за целите на чл. 1.3.1 и 1.3.2, ще се обработват активно (това включва действия извън простото съхранение) за срок до прекратяване на договорното
правоотношение, а за целите по т. 1.3.3 – за срок от 5 години.
1.4.2 Някои документи, съдържащи лични данни, ще бъдат архивирани за срок от 5 г. след сроковете, посочени в чл. 1.4.1 за целите по чл. 1.3.3. Независимо от този общ срок, документи, за които
българското законодателство изисква по-дълъг срок на съхранение, ще бъдат архивирани за съответния период от време. Така например, счетоводното законодателство изисква счетоводни регистри и финансови отчети, включително документи за данъчен контрол (такъв документ напр. е тази поръчка), одит и последващи финансови инспекции да се съхраняват 10 години, считано от 1 януари на отчетния период, следващ отчетния период, за който се отнасят.
1.5 При обработването на личните данни в съответствие с този раздел IX Продавачът не извършва автоматизирано вземане на решения.
1.6 Получателите или категориите получатели, пред които ще бъдат разкрити личните данни Продавачът ще предоставя лични данни на едно или повече лица от групата дружества, към която
принадлежи, които ще ги обработват по негово възлагане и от негово име (лица – обработващи лични
данни). Такъв обработващ личните данни например е „Евро Старс“ ООД, ЕИК 827218892, със седалище в гр. Русе и адрес на управление: Русе 7000, бул.България № 310, което съдейства на Продавача във връзка с осъществяването на целите по чл. 1.3. , Възможно е, напр. в случай на реорганизация на вътрешно груповите отношения, да бъдат възложени сходни функции и на друго свързано лице.
Продавачът може да предоставя лични данни и на производителя на резервните части, например Даймлер АГ, Германия или на Център за подпомагане на клиенти на Мерцедес-Бенц, Маастрихт NV, Нидерландия и на други дружества, принадлежащи към оторизираната дилърска мрежа на марката, когато това е необходимо и е във връзка с целите по г. 1.3.
Обработващите лични данни действат въз основа на писмен договор, в съответствие с изричните инструкции на Продавача и при прилагането на подходящи технически и организационни мерки за защита на личните данни. Възможно е предоставянето на лични данни и на други обработващи лични данни, които оказват съдействие на Продавача за постигане на целите по чл. 1.3 – напр. външни консултанти, подизпълнители по този Договор, доставчици на услуги, обработващи лични данни от името на Продавача в процеса на подпомагане на стопанските му дейности (IT, маркетинг и др.).
Лични данни няма да се споделят извън Европейския съюз или Европейското икономическо пространство.
При извънредни обстоятелства, е възможно да бъдат предоставени лични данни:
• на лице, което придобие стопанска дейност и активи на Продавача или съответни части от тях;
• на компетентни публични органи в производства пред тях; или
• на друго лице, когато се изисква от Продавача по закон.
1.7 Субектите на данни имат следните права съгласно законодателството за защита на личните данни: а) на достъп до, коригиране или изтриване на личните им данни;
б) на ограничаване на обработването на личните им данни; в) на жалба до Комисия за защита на личните данни;
г) на преносимост на данните;
д) на оттегляне на съгласието по всяко време.
Този раздел IX намира съответно приложение и когато Продавачът е получил съгласие от Купувач – юридическо лице (чрез негов представител), за обработка на негови данни. Доколкото изискванията на законодателството за защита на личните данни не са приложими към данните на юридическите лица, за тях не са изрично уредени правата, описани в този чл. 1.7. Въпреки това, Продавачът ще положи всички усилия да съдейства и на юридически лица, ако имат сходни искания.
1.8 Субектите на данни, чиито данни се обработват единствено на основание легитимен интерес на Продавача или за целите на директния маркетинг, имат право по всяко време да направят възражение срещу това обработване. В случай че упражнят това си право, Продавачът незабавно ще прекрати обработването за съответните цели, освен ако не докаже, че съществуват убедителни законови основания за обработването, които имат предимство пред интересите, правата и свободите на физическите лица, или за установяването, упражняването или защитата на правни претенции.
1.9 Субектите на данни могат да упражнят своите права и да получат допълнителна информация във връзка с обработването на лични данни, като се свържат с Продавача на адреса му на управление. Продавачът ще отговори на съответните въпроси и искания в срок до един месец от получаването им. При необходимост този срок може да бъде удължен с още два месеца, като се взема предвид сложността и броя на исканията, за което ще субектът на данните ще бъде информиран в рамките на
първоначалния срок от един месец. Продавачът ще извърши действията по удовлетворяване на правата на субектите на данни по-горе безплатно, освен ако исканията са явно неоснователни или прекомерни,
по-специално поради своята повторяемост – в тези случаи Продавачът може да наложени разумна такса или да откаже да предприеме действия по искането.
X. Приложимо право и Подсъдност
1. Всички спорове между страните се решават чрез преговори в дух на взаимно разбирателство. Спорове, които не могат да се уредят по взаимно съгласие се отнасят за разрешаване от арбитражния съд при Българската търговско-промишлена палата. Място на арбитража е в гр. Русе. Приложимо е българското материално право. Решението е окончателно и подлежи на незабавно изпълнение.
2. Искове срещу потребители ще бъдат разглеждани и решавани от компетентния съд в гр. Русе, Република България по реда на ГПК.