№ BG-RRP-3.004-1958-C01/ Su -
ДОГОВОР
№ BG-RRP-3.004-1958-C01/ Su -
Днес / / г. в гр. Стара Загора, между страните:
Агроконсулт Метал ЕООД, със седалище и адрес на управление: гр. Стара Загора ул.Xxxxx Xxxxxx, номер 33, ет. 7, с ДДС номер: BG 201413267, с ЕИК: 201413267, представлявано от Xxxxxxxx Xxxxxx – Управител, наричано накратко ВЪЗЛОЖИТЕЛ, от една страна,
и,
.............................., със седалище и адрес на управление: ....................................., x ДДС
номер: BG ....................., с ЕИК: ..........................., представлявано от .....................................
– Управител, наричано накратко ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна, се сключи настоящия договор за следното:
Чл. 1. Предмет на договора
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема:
Доставка и въвеждане в експлоатация на ДМА в четири обособени позиции:
- Обособена позиция 1 - 1 бр. Роботизирана система за заваряване в комплект с аспирационна система за заваръчни газове
- Обособена позиция 2 - 1 бр. Струг с ЦПУ
- Обособена позиция 3 - 1 бр. Струг с цифрова индикация, 1 бр. Xxxxxxx Xxxxxx, 1 бр. Машина за лазерно почистване
- Обособена позиция 4 - 1 бр. Електрически абкант и 1 бр. Четиривалова хидравлична огъваща машина
(НЕНУЖНОТО СЕ ИЗТРИВА)
с технически параметри / функционални характеристики, отговарящи на тези, предложени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в техническата му оферта.
Чл. 2. Срок за изпълнение на договора
(1) Договорът се счита за сключен от датата на подписването му и е валиден до прекратяването му;
(2) Срокът за доставка и въвеждане в експлоатация на оборудването е , но не
по-късно от крайния срок за изпълнение на договор за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ- № BG-RRP-3.004 1958-C01.
( моля напишете предложеното в офертата за всяка обособена позиция)
Чл. 3. Доставка:
(1) Доставката на оборудването по чл. 1 се извършва съгласно предложеното в техническата оферта на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(2) Приемането на предмета на договора се извършва с подписване на приемо- предавателен протокол по образец на финансиращата програма.
Този документ е създаден с финансовата подкрепа на Европейския съюз – NextGenerationEU. Цялата отговорност за съдържанието на документа се носи от Агроконсулт Метал ЕООД и при никакви обстоятелства не може да се приема, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Главна дирекция „Европейски фондове за конкурентоспособност“ към Министерство на иновациите и растежа
(3) Място на изпълнение на доставката: Нова Загора, кв. Индустриален, база на АГРОКОНСУЛТ МЕТАЛ ЕООД.
Чл. 4. Гаранционна срок:
(1) Гаранционен срок - ………….. ………………., след подписване на приемо- предавателен протокол по образец на финансиращата програма.
Чл. 5. Цена
(1) Обща стойност на настоящия договор: ......................... лева / евро (............................ лева / евро), без включен ДДС, съгласно финансовата оферта на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. /Преизчисляването в евро от породените в национална валута разходи ще се извършва по фиксирания курс на БНБ 1 евро=1,95583 лева/.
(2) Цената съставлява цялото възнаграждение, дължимо от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по договора. Тази цена е окончателна и не подлежи на преразглеждане.
(3) Плащанията се извършват по банков път, съгласно чл. 6.
Чл. 6. Начин на плащане:
Обособена позиция 1
1. Авансово плащане в размер на 30 (тридесет) % от стойността на договора, дължимо в срок до 7 календарни дни, след подписване на договор за доставка;.
3. Балансово плащане, в размер на 70 (седемдесет) % от стойността на договора, дължимо в срок до 15 календарни дни след датата на подписване на финален приемо-предавателен протокол за доставка и въвеждане в експлоатация на конкретния ДМА на територията на Възложителя и след издаване на фактура от страна на Изпълнителя.
Обособена позиция 2
Балансово плащане в размер на 100 (сто) % от стойността на договора, дължимо в срок до 10 календарни дни след датата на подписване на финален приемо- предавателен протокол за доставка и въвеждане в експлоатация на ДМА на територията на Възложителя и след издаване на фактура от страна на Изпълнителя.
Обособена позиция 3
Балансово плащане за всяка от машините, в размер на 100 (сто) % от стойността на договора, дължимо в срок до 10 календарни дни след датата на подписване на финален приемо-предавателен протокол за доставка и въвеждане в експлоатация на конкретния ДМА на територията на Възложителя и след издаване на фактура от страна на Изпълнителя
Обособена позиция 4
1. Авансово плащане в размер на 20 (двадесет) % от стойността на договора, дължимо в срок до 7 календарни дни, след подписване на договор за доставка;.
2. Междинно плащане за всяка от машините, в размер на 70 (седемдесет) % от стойността й, платимо преди доставката, дължимо в срок до 7 календарни дни, от получаване на писмено уведомление от Изпълнителя за готовност за експедиция на конкретния ДМА.
3. Балансово плащане за всяка от машините, в размер на 10 (десет) % от стойността й, дължимо в срок до 15 календарни дни след датата на подписване на финален приемо-предавателен протокол за доставка и въвеждане в експлоатация на конкретния ДМА на територията на Възложителя и след издаване на фактура от страна на Изпълнителя.
(НЕНУЖНОТО СЕ ИЗТРИВА)
Всички плащания ще се извършват след представяне на фактура, в която да бъде упоменат текста „във връзка с изпълнение на ДБФП № BG-RRP-3.004-1958- C01.
(1) Сумите се изплащат в брой или по банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Разплащателна сметка:
BIC ; IBAN: ;
Банка: ...............................
Чл. 7. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да заплати дължимото възнаграждение, съобразно условията на настоящия договор.
Чл. 8. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да осигури инсталиране, монтаж и въвеждане в експлоатация на оборудването по чл. 1, включително и инструктиране на персонала на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Чл. 9. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да получи пълна и актуална информация, необходима му за инсталирането на актива/ите.
Чл. 10. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да получи уговореното възнаграждение.
(2) В случай на забава с повече от 5 /пет/ дни от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на плащането на вноските, съгласно чл. 6, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да предяви претенция за издължаване от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Чл. 11. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност при възникване на проблеми, поради обективни причини /форсмажорни обстоятелства/, за които няма вина. В тези случаи отстраняването на проблемите се заплаща от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Чл. 12. Прекратяването на настоящия договор се извършва с едномесечно писмено предизвестие от всяка от страните.
Чл. 13. Страните могат да променят или изменят по взаимно съгласие условията по този договор чрез сключване на допълнителни споразумения /анекси/ към него в писмена форма, предварително одобрени от УО на финансиращата програма.
Чл. 14. При забавяне от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на изпълнение на доставката от срока, посочен в договора, той дължи неустойка в размер на половин процент за всеки просрочен ден, но не повече от 1% от стойността на договорената сума на оборудването.
Чл.15. В случай, че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се забави със заплащането на уговорената в настоящия договор сума, той дължи неустойка в размер на половин процент за всеки просрочен ден, но не повече от 1% от дължимата сума.
Чл. 16. Страните по настоящия договор ще решават всички възникнали въпроси по пътя на преговорите и споразуменията, а когато това се окаже невъзможно - пред компетентния съд.
Чл.17. За всички неуредени въпроси се прилагат разпоредбите на гражданското и търговското законодателство.
Чл. 17. Ако една или повече разпоредби на настоящия договор се окажат нищожни или неприложими по някакъв начин, те следва да бъдат заменени с нови с оглед целите и смисъла на договора, като това по никакъв начин не следва да се отрази на цялостното действие на договора.
Чл. 19. Общи разпоредби -- условията на чл. 3, 4, 5, 6, 11.3 „б” и чл. 14 от Общите условия – приложение към договора за БФП на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, се отнасят и за страните по настоящия договор:
ОБЩИ И АДМИНИСТРАТИВНИ РАЗПОРЕДБИ КЪМ ДБФП
Член 3 – Отговорност
3.1. СНД не носи отговорност за вреди, нанесени на служителите или имуществото на крайния получател по време на изпълнение на инвестицията/проекта или като последица от него.
3.2. Крайният получател поема цялата отговорност към трети лица, в това число и отговорност за вреди от всякакъв характер, понесени от тези лица по време на изпълнение на проекта или като последица от него. СНД не носи отговорност, произтичаща от искове или жалби вследствие нарушение на нормативни изисквания от страна на крайния получател, неговите служители или лица, подчинени на неговите служители, или в резултат на нарушение на правата на трето лице.
Член 4 – Конфликт на интереси и свързаност
4.1. Крайният получател се задължава да предприеме всички необходими мерки за избягване и предотвратяване на конфликт на интереси, както и да уведоми незабавно СНД относно обстоятелство, което предизвиква или може да предизвика подобен конфликт или свързаност. Във връзка с изпълнението на договора за финансиране, крайният получател няма право да предявява разходи по сключени договори с лица, с които е свързан по смисъла на § 1. от Допълнителните разпоредби на Търговския закон и/или са обект на конфликт на интереси.
4.2. Конфликт на интереси е налице, когато безпристрастното и обективно упражняване на функциите по договора на което и да е лице е опорочено по причини, свързани със семейния и емоционалния живот, политическа или национална принадлежност, икономически интерес или всякакъв друг пряк или косвен личен интерес, съгласно чл. 61 от Регламент (ЕС, ЕВРАТОМ) № 2018/1046, както и по смисъла на Законa за противодействие на корупцията и за отнемане на незаконно придобитото имущество.
Конфликт на интереси по настоящия член е налице и когато:
а) Краен получател, който не е бюджетно предприятие, сключи трудов или друг договор за изпълнение на ръководни или контролни функции с лице на трудово или служебно правоотношение в СНД, докато заема съответната длъжност и една година след напускането й;
б) Лице на трудово или служебно правоотношение в СНД, докато заема съответната длъжност и една година след напускането й е придобило дялове или акции от капитала на краен получател на финансиране по Плана за възстановяване в частта отнасяща се до инвестициите, администрирани от СНД или извърши консултантска дейност по отношение на краен получател по Плана за възстановяване в частта отнасяща се до инвестициите, администрирани от СНД.
в) Краен получател сключи договор за консултантски услуги с лице на трудово или служебно правоотношение в СНД, докато заема съответната длъжност и една година след напускането й.
4.3. При възлагане изпълнението на дейности по проекта на външни изпълнители, крайният получател следва да спазва следните изисквания:
а) Към датата на подаване на оферта от съответния участник в процедура за възлагане, участникът в процедура за възлагане да не се представлява от лице на трудово или служебно правоотношение в СНД, докато заема съответната длъжност и една година след напускането й;
б) Към датата на подаване на оферта от съответния участник в процедура за възлагане, участникът да няма сключен трудов или друг договор за изпълнение на ръководни или контролни функции с лице на трудово или служебно правоотношение в СНД или докато заема съответната длъжност и една година след напускането й;
в) Към датата на подаване на оферта от съответния участник в процедура по възлагане, лице на трудово или служебно правоотношение в СНД, докато заема съответната длъжност и една година след напускането й не следва да притежава дялове или акции от капитала на участника в процедурата, при изпълнение на дейности по проект, финансиран по Плана за възстановяване и устойчивост;
г) Към датата на подаване на офертата от съответния участник в процедура за възлагане, участникът да няма сключен договор за консултантски услуги с лице на трудово или служебно правоотношение в СНД, докато заема съответната длъжност и една година след напускането й.
4.4. Крайният получател се задължава да осигури спазване на всички изисквания, посочени в чл. 4.2, букви „а” до „в” и чл. 4.3, букви „а” до „г”, като СНД има право да извършва проверки по изпълнение на задълженията на крайните получатели. При установяване на нарушения на тези задължения, XXX може да прекрати едностранно сключения договор финансиране и да поиска възстановяване на средствата. Проверките за спазване на изискванията, посочени в чл. 4.3 от настоящите Общи условия се извършват от лицата, осъществяващи дейности по наблюдение и контрол на изпълнението на договорите за финансиране, включително мониторинг и проверки на място.
Член 5 – Поверителност
5.1. При спазване на разпоредбата на чл. 14 от настоящите Общи условия, СНД и лицата, упълномощени от него, контролните и одитни органи и крайният получател се задължават да запазят поверителността на всички предоставени документи, информация или други материали, за периода по чл. 14.8. Европейската комисия и Европейската сметна палата имат право на достъп до всички документи, предоставени на органите, посочени по-горе, като спазва същите изисквания за поверителност.
5.2. При реализиране на своите правомощия СНД и упълномощените от него лица, контролните и одитни органи, крайният получател и Европейската комисия спазват изискванията за неприкосновеността на личните данни за физическите лица и опазването на търговската тайна за юридическите лица в съответствие с действащото законодателство.
Член 6 – Визуална идентификация
6.1. Всички крайни получатели трябва да прилагат подходящи мерки за информация, комуникация и публичност, съгласно разпоредбите на чл. 34 на Регламент (ЕС) 2021/241 на Европейския парламент и на Съвета от 12 февруари 2021 година за създаване на Механизъм за възстановяване и устойчивост.
Крайните получатели са длъжни посочват произхода и да осигуряват видимост на финансирането от Съюза, включително чрез поставяне на емблемата на Съюза и на подходящо указание за финансирането, например „финансирано от Европейския съюз – NextGenerationEU“, по-специално когато популяризират действията и резултатите от тях, като предоставят последователна, ефективна и пропорционална целева информация на различни видове публика, включително медиите и обществеността.
6.2. Крайният получател упълномощава СНД, националните проверяващи и одитиращи органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външните одитори да публикуват неговото наименование и адрес, предназначението на отпуснатата безвъзмездна финансова помощ, максималния размер на помощта и съотношението на финансиране на допустимите разходи по проекта.
Член 11 – Прекратяване на договора
11.3. СНД има право да прекрати договора без предизвестие и без да изплаща каквито и да било обезщетения, в случай на нередност1 от страна на крайния получател, както и в случаите, когато :
б) съществува подозрение в измама2 съгласно чл. 3, пар. 2 от Директива (ЕС) 2017/1371 на европейския парламент и на съвета от 5 юли 2017 година относно борбата с измамите, засягащи финансовите интереси на Съюза, корупционни действия, участие в престъпни организации или всякакви други неправомерни действия в ущърб на финансовите интереси на Европейските общности. Това условие се отнася и до партньорите, изпълнителите и представителите на крайния получател;
Член 14 – Счетоводни отчети и технически и финансови проверки
14.1. Крайният получател трябва да води точна и редовна документация и счетоводни отчети, отразяващи изпълнението на проекта, използвайки подходяща система за документация и счетоводно отчитане, предоставяща своевременно точна, пълна и надеждна информация. Разходите следва да са отразени в счетоводната документация на крайния получател чрез отделни счетоводни аналитични сметки съдържащи № на договор за безвъзмездна помощ или в отделна счетоводна система с утвърдени сметки за отчитане на разходи по договора за безвъзмездна помощ.
14.2. Счетоводните отчети и разходите, свързани с проекта, трябва да подлежат на ясно идентифициране и проверка като за изпълнението на проекта се обособи отделна счетоводна аналитичност.
14.3. В случаите, когато крайният получател не е бюджетно предприятие и избраната по договора схема на плащане включва авансово плащане, той се задължава да поддържа отделна банкова сметка или отделна партида към наличната му банкова сметка само за нуждите на проекта като гарантира, че генерираните лихви по нея могат да бъдат проследими и доказани, както и, че информацията по банковата сметка ще позволи лесното идентифициране и проследяване на разходите до и в счетоводните му системи. Счетоводните отчети трябва да съдържат данни за натрупаните лихви върху средствата, изплатени от СНД.
14.4. Крайните получатели трябва да гарантира, че данните, посочени във ФТО, предвидени в чл. 2 от настоящите Общи условия, отговарят на тези в счетоводната система и документация и са налични до изтичане на сроковете за съхранение на документацията, съгласно чл. 14.8 от настоящите Общи условия.
14.5. Крайният получател е длъжен да допуска СНД, упълномощените от него лица, националните контролни и одитиращи органи, Европейската прокуратура, Прокуратурата на РБ, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата, външни одитори, извършващи проверки съгласно чл. 13.5 от настоящите Общи условия, Агенцията за държавна финансова инспекция и Националната агенция за приходите да проверяват, посредством проучване на
1 всяко нарушение на правото на Съюза или на националното право, свързано с прилагането на тази разпоредба, произтичащо от действие или бездействие на икономически оператор, участващ в прилагането на Националния план за възстановяване и устойчивост, което има или би имало за последица нанасянето на вреда на бюджета на Съюза чрез начисляване на неправомерен разход в бюджета на Съюза.
2 относно приходи и разходи, всяко умишлено действие или бездействие, свързано с:
- използването или представянето на фалшиви, грешни или непълни изявления или документи, което води до злоупотреба, нередно теглене или неправомерно намаляване на средства от общия бюджет на Европейските общности или от бюджети, управлявани от или от името на Европейските общности,
- укриване на информация в нарушение на конкретно задължение, със същия резултат,
- използването на такива средства за различни цели от тези, за които те първоначално са били отпуснати,
- злоупотреба на правомерно получена облага със същия ефект.
документацията му или проверки на място (включително и внезапни), изпълнението на проекта, и да проведат пълен одит, при необходимост, въз основа на разходооправдателните документи, приложени към счетоводните отчети, счетоводната документация и други документи, свързани с финансирането на проекта. Тези проверки могат да се провеждат до изтичане на сроковете посочени в чл. 14.8:
а) Освен указаното в чл. 14.5 от настоящите Общи условия, крайният получател е длъжен да допусне СНД, упълномощените от него лица, националните контролни и одитиращи органи, Европейската прокуратура, Прокуратурата на РБ, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата, външни одитори, извършващи проверки съгласно чл. 13.5 от настоящите Общи условия, Агенцията за държавна финансова инспекция и Националната агенция за приходите, да извършат проверки и инспекции на място в съответствие с процедурите, предвидени в законодателството на Европейската общност за защита на финансовите интереси на Европейските общности срещу измами и други нарушения и приложимото национално законодателство.
б) За тази цел крайният получател се задължава да предостави на служителите или представителите на СНД, упълномощените от него лица, националните контролни и одитиращи органи, Европейската прокуратура, Прокуратурата на РБ, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите и Европейската сметна палата, на външни одитори, извършващи проверки съгласно чл. 13.5 от настоящите Общи условия, на Агенцията за държавна финансова инспекция и на Националната агенция за приходите, достъп до местата, където се осъществява проекта, в това число и достъп до неговите информационни системи, както и до всички документи и бази данни, свързани с финансово-техническото управление на проекта, както и да направи всичко необходимо, за да улесни работата им. Тези документи включват фактури, справки за отработени дни, както и всички останали документи и бази данни, свързани с финансово-техническото управление на проекта, като документация за възлагане относно процедурите за избор на изпълнители, провеждани от крайния получател във връзка с изпълнението на проекта, оферти от кандидати в процедурите, документи, свързани с процедури по оценка, договори с изпълнители, счетоводна документация, ведомости за заплати, кореспонденция със СНД, платежни документи, приемо- предавателни протоколи и др. Достъпът, предоставен на служителите или представителите на СНД, упълномощените от него лица, националните контролни и одитиращи органи, Европейската прокуратура, Прокуратурата на РБ, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външните одитори, извършващи проверки съгласно чл. 13.5 от настоящите Общи условия, трябва да бъде поверителен спрямо трети страни без ущърб на публично- правните им задължения. Документите трябва да се съхраняват на достъпно място и да са картотекирани по начин, който улеснява проверката, а крайният получател следва да посочи точното им местонахождение.
14.6. В случай че крайният получател не представи оригинали или приемливи копия от горепосочените документи при поискване от страна на органите по чл. 14.5 от настоящите Общи условия, това е основание за искане от страна на СНД за възстановяване на безвъзмездната помощ, в случаите, когато такава е изплатена по договора.
14.7. Крайният получател гарантира, че правата на СНД, упълномощените от него лица, националните контролни и одитиращи органи, Европейската прокуратура, Прокуратурата на РБ, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външните одитори, извършващи заверки, съгласно чл. 13.5 от настоящите Общи условия, да извършват одити, проверки и проучвания, ще се упражняват равноправно, при еднакви условия и в съответствие с еднакви правила и по отношение на неговите партньори и подизпълнители.
14.8. Съгласно чл. 132 от финансовия регламент 1046/2018, крайните получатели отговарят за съхранението на документация и разходооправдателни документи, включително статистически данни и други данни, отнасящи се до финансирането, както и записи и документи в електронен формат, в продължение на пет години след плащането на баланса (окончателно плащане) или, когато няма такова плащане, след трансакцията на последното плащане. Когато финансирането не надхвърля 60 000 EUR, този срок е три години;
Като изключение от общото правило по чл. 132 от финансовия регламент 1046/2018 за съхранение на документация, информацията и документите, отнасящи се до одити, обжалвания, съдебни спорове, искове във връзка с правни задължения или с разследвания на ОЛАФ, се съхраняват до приключването на тези одити, обжалвания, съдебни спорове, искове или разследвания. Във връзка с информация и документи, отнасящи се до разследвания на ОЛАФ, задължението за съхранение на документация за срок, различен от този по чл. 132 на финансовия регламент 1046/2018, се прилага след уведомяването на адресата на тези разследвания.
Договорът се състави в два еднообразни екземпляра, по един за всяка от страните.
ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: / ………………………../ | ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ: / ................................../ |
ПЕЧАТ: | ПЕЧАТ: |
ДАТА: | ДАТА: |
МЯСТО: | МЯСТО: |