Раздел I ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
Раздел I ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
ОБЩИ УСЛОВИЯ НА ДОГОВОРА МЕЖДУ “БЪЛГАРСКА ТЕЛЕКОМУНИ- КАЦИОННА КОМПАНИЯ” ЕАД И АБО- НАТИТЕ НА УСЛУГИ, ПРЕДОСТАВЯНИ ЧРЕЗ ОБЩЕСТВЕНАТА ФИКСИРАНА ЕЛЕКТРОННА СЪОБЩИТЕЛНА МРЕ- ЖА НА ДРУЖЕСТВОТО
(в сила от 10.05.2021 г.)
1. С тези Общи условия, наречени по-долу “Общи условия”, се уреждат условията, при които крайни потребители сключват договор с “Българска телекомуникационна компания” ЕАД (дружеството) за ползване на фиксирана телефонна услуга, предоставяна при използване на индивидуално определен ограничен ресурс – номера, универсална услуга, комутируем достъп до интернет, предоставяни посредством осъществяване на електронни съобщения чрез обществената фиксирана електронна съобщителна мрежа на дружеството.
2. Чрез тези Общи условия, се осигурява спазване на принципите за:
2.1. публичност и прозрачност на договорените условия и срокове;
2.2. равнопоставеност между отделните категории крайни потребители.
3. Общите условия и техните изменения са съгласувани от Комисията за регулиране на съобщенията (КРС) и влизат в сила съгласно разпоредбите на Закона за електронните съобщения (ЗЕС).
4. (в сила от 29.03.2012 г.) “Българска телекомуникационна компания” ЕАД, със седалище гр. София, бул. “Цариградско шосе” №115 И, вписано в Търговския регистър на Агенцията по вписванията, ЕИК 831642181, ДДС № BG831642181, наричано по-долу “БТК”, осигурява пу- бличност, достъпност и актуалност на Общите условия, цените и начините на тарифиране на своята Интернет страница - xxxxxxx.xx. БТК осигурява безплатен достъп на крайните потребители до Общите условия и Ценовата листа във всеки търговски център.
5. Общите условия са задължителни за БТК и абонатите в тяхната цялост, освен ако не е уговорено друго в индивидуалния договор. Допълнително договорените условия не могат да противоречат на разпоредбите на ЗЕС и на приложимите нормативни и администра- тивни актове.
6. (в сила от 29.03.2012 г. ) Освен ако изрично не е обявено друго, Общите условия са не- разделна част от индивидуалния договор между БТК и абоната и стават задължителни за крайния потребител от датата на влизане в сила на индивидуалния договор.
7. Тези Общи условия се прилагат и за заварените крайни потребители, които към датата на влизането им в сила ползват предоставяните услуги. Изменение на Общите условия се из- вършва след съгласуване с Комисията за регулиране на съобщенията, като уведомление за измененията се публикува на интернет страницата си: xxxxxxx.xx. Измененията в Общите условия влизат в сила по реда, предвиден в ЗЕС.
7.1. (изм. в сила от 10.05.2021 г.) В срок до един месец след влизане в сила на тези Общи условия или на техни изменения, абонатите, които не са съгласни с Общите условия или измененията, имат право да поискат прекратяване на индивидуален писмен договор или правоотношението по повод ползваните услуги, с писмено заявление до БТК, подадено в някой от търговските центрове на дружеството. В този случай прекратяването на договора е без санкции за абонатите, с изключение на случите, в които промените са изключително в интерес на абонатите, или са от административен характер и нямат неблагоприятно въз- действие за тях, или не засягат ползвани от тях услуги, или са пряко наложени от действа- щото законодателство, от правото на Европейския съюз или от компетентен орган
7.2. БТК уведомява крайните потребители за изменения на Oбщите условия в срок не по- кратък от един месец преди влизането им в сила, като публикува изменението на интернет страницата на дружеството.
8. (в сила от 29.03.2012 г.) Индивидуалният договор се изготвя по образец, предложен от БТК с необходимите приложения и влиза в сила в съответствие с т. 14.9.1 или т. 14.9.2. Дого- вор за предоставяне на Услугата е и всеки договор между БТК и абонатите, сключен чрез продажба от разстояние. Условията за сключване на договор за продажба от разстояние се установяват в отделен документ, представляващ неразделна част от Общите условия и публикуван на интернет страницата xxxxxxx.xx
8.1. При изменение на Общите условия, сключените преди това договори се изменят съот- ветно по реда посочен в изменението.
8.2. При сключване, изменение, допълнение и във връзка с изпълнението на индивидуалния договор, Страните могат да осъществяват контакт писмено на адреса за кореспонденция, по факс, e-mail или телефон, посочени изрично от тях.
9. За определени категории крайни потребители Страните могат, при спазване на прин- ципа на равнопоставеност, да договарят различни условия на предоставяне на фиксира- ни гласови телефонни услуги с изключение на условията, за чиято промяна съществуват ограничения в нормативен или административен акт, включително цени и ред и начин за първоначално предоставяне на услугите.
10. Когато се посочва раздел и/или точка се счита, че са посочени раздел и/или точка от тези Общи условия, освен ако не е уговорено друго.
Раздел ІІ СТРАНИ 11. Страни по договора са:
11.1. (в сила от 29.03.2012 г. ) “Българска телекомуникационна компания” ЕАД, притежаващо Разрешение № 01577/25.09.2009 г. за ползване на индивидуално определен ограничен ре- сурс номера, за осъществяване на обществени електронни съобщения чрез обществена електронна съобщителна мрежа и предоставяне на фиксирана телефонна услуга.
11.2. Всяко физическо или юридическо лице, което е сключило договор с БТК за услугите по Раздел ІІІ, наречено по-долу за краткост “Абонат”. За нуждите на индивидуалния договор Абонатът се идентифицира по следния начин:
11.2.1. за физически лица български граждани или чуждестранни граждани продължително или постоянно пребиваващи в РБ - с валиден документ за самоличност с вписани: име; ЕГН или личен номер; постоянен адрес на територията на Република България (РБ);
11.2.2. За физически лица, граждани на държава членка на Европейския съюз или на Ев- ропейското икономическо пространство – с удостоверение за пребиваване или карта за пребиваване;
11.2.3. за всички други физически лица чуждестранни граждани, извън хипотезите на т. 11.2.1 и 11.2.2., с валиден паспорт, съдържащ име, номер на паспорта, институция която го е изда- ла и дата на раждане на лицето;
11.2.4. за юридически лица и еднолични търговци - с акт за регистрация в компетентния съд или Търговския регистър при Агенцията по вписвания или акт на компетентен държавен орган за създаването им и удостоверение за актуално състояние (където е приложимо), издадено от компетентния съд или Търговския регистър, удостоверение за регистрация по БУЛСТАТ(където е приложимо);
11.2.5. При сключване на индивидуалния договор, при необходимост, БТК може да изисква от Абоната, документи, издадени от компетентни органи във връзка с ползване на опреде- xxxx права, удостоверения за обстоятелства, когато това се налага от характера на пол- званата услуга, както и други документи във връзка с предоставяните услуги, включително за извършване на кредитна оценка и за нуждите на разплащането. БТК няма да изисква от Абоната документи, които не са свързани с предоставяне, ползване или прекратяване ползването на предоставяните услуги.
11.2.6. (в сила от 11.02.2013 г.) Абонатът може да бъде представляван пред БТК от пълномощ- ник с писмено пълномощно.
11.3. (изм., в сила от 25.05.2018 г.) Личните данни, които Абонатът предоставя, както и личните данни, които БТК изготвя и генерира в процеса на предоставяне на услугите, се обработват и съхраняват от страна на БТК в съответствие на Регламент (ЕС) 2016/679 на европейския пар- ламент и на Съвета от 27.04.2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обра- ботването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/ЕО („Общ регламент за защита на личните данни“). Подробна информация за целите и правното основание за обработването на личните данни; категориите получате- ли на лични данни; срока, за който ще се съхраняват личните данни; правата на субектите на данни във връзка с обработването на неговите лични данни от страна на БТК, както и инфор- мация за начина, по който те могат да бъдат упражнени; данни за контакт с длъжностното лице по защита на данните и всяка друга информация, която Общият регламент за защита на личните данни изисква да бъде предоставена на абонатите, се съдържа в Политиката за по- верителност и защита на личните данни в БТК, която е публикувана на интернет страницата на БТК – xxxxxxx.xx и е налична в търговските обект на БТК („Политика за поверителност“).
Раздел ІІІ ПРЕДМЕТ
12. В качеството си на предприятие, предоставящо обществени електронни съобщителни услуги, БТК осигурява възможност за достъп до следните електронни съобщителни услуги въз основа на настоящите Общи условия:
12.1. фиксирана телефонна услуга, осигуряваща възможност за осъществяване и получа- ване на повиквания в неподвижна крайна точка от крайни потребители на фиксирана- та електронна съобщителна мрежа на БТК: а) за провеждане на селищни, междуселищни разговори в мрежата на БТК и международни разговори; б) към номера в мрежата на БТК за достъп до услуги с добавена стойност, услуги с безплатен достъп, услугата “персонален номер” и услуги с обществена значимост, при наличие на техническа възможност;
12.2. фиксирана телефонна услуга, осигуряваща възможност за осъществяване и получава- не на повиквания от Абонати на фиксираната електронна съобщителна мрежа на БТК към потребители на мрежите на други предприятия, предоставящи електронни съобщителни услуги, с които БТК има сключени договори за взаимно свързване на електронни съобщи- телни мрежи (в съответствие с обхвата на конкретния договор за взаимно свързване);
12.3. свързване към Мрежата при специфични технически условия, в зависимост от изпол- званата технология, като: ISDN, абонатна съединителна линия до учрежденска централа, автоматичен вход и други услуги;
12.4. Комутируем достъп до Интернет, като в случаите, в които тази услуга се предоставя в пакет с други услуги, предмет на тези ОУ, БТК изготвя специални условия, които се публику- ват в Интернет страницата на дружеството.
13. БТК предоставя за определено време или територия следните услуги, като елемент от задължението за предоставяне на Универсалната услуга:
13.1. свързване в определено местоположение към обществената телефонна мрежа на БТК и достъп до обществени телефонни услуги, независимо от използваната технология;
13.2. осигуряване на обществени телефонни апарати с определено качество, които оси- гуряват провеждане и на безплатни спешни повиквания към национални номера и към единния европейски номер за спешни повиквания “112”;
13.3. (изм., в сила от 25.05.2018 г.) осигуряване на телефонен указател с номера на всички Абонати на обществени телефонни услуги, заявили желание за включване в телефонния указател;
13.4. осигуряване на телефонни справочни услуги, достъпни за всички крайни потребители, включително, ползващите обществени телефони апарати;
13.5. осигуряване на безплатни спешни повиквания към национални номера и към единния европейски номер за спешни повиквания “112”;
13.6. осигуряване на достъп до обществени телефонни услуги, включително услугите за спешни повиквания, телефонен указател и справочни услуги за хора с увреждания.
Раздел IV ПЪРВОНАЧАЛНО СВЪРЗВАНЕ
14. Първоначално свързване
14.1. Първоначалното свързване към обществената фиксирана електронна съобщителна мрежа на БТК, наречена по-долу “Мрежата” осигурява възможност за достъп до фикси- рана телефонна услуга и други услуги, заявени от потребителя. БТК може да прилага и ал- тернативни решения, като при осъществяване на достъп до фиксирана телефонна услуга, в рамките на универсалната услуга, БТК се задължава да прилага същите цени.
14.2. Въз основа на заявление, БТК предоставя първоначално свързване към Мрежата, в зависимост от нейното техническо и технологично развитие, съобразно инвестиционните планове за развитие на Мрежата, независимо от използваната технология на свързване.
14.3. Всяко лице, което желае първоначално свързване към Мрежата, подава заявление по някой от следните начин: в писмена форма (по образец, изготвен от БТК); обаждане на изрично обявените телефони в Интернет страницата на БТК; попълване на заявление, по образец изготвен от БТК, в интернет страницата на дружеството. Заявленията се разглеж- дат и изпълняват по реда на подаването им.
14.4.1. БТК проучва заявлението и в срок до 15 (петнадесет) работни дни от подаването от- говаря на заявителя писмено на посочен от него адрес или по друг, уговорен със заявителя начин, сроковете и условията за свързване, а в случаите, в които заявлението не попада в обхвата на Универсалната услуга и за наличието на възможност за свързване.
14.4.2. В случаите, в които при подаване на заявлението по т. 14.3 и съгласно т. 14.1. БТК може да предложи алтернативно решение без да извършва дейностите по т. 14.4.1 и 14.10, се предлага сключване на договор със заявителя, като той се уведомява относно условията в т.14.5а, б и x.
14.4.3. (в сила от 29.03.2012 г. )В случай на предложено алтернативно решение по т. 14.4.2, БТК може да предостави за ползване на Абоната крайното устройство. При сключване на договора, в случай че БТК е предоставило крайно устройство, страните подписват и Прие- мо-предавателен протокол (ППП) във връзка с предоставеното крайно устройство или от- разяват предоставянето на крайно устройство в текста на договора. В случай че Xxxxxxxx устройство е предоставено от БТК, то остава собственост на БТК.
14.5. При техническа възможност за свързване към Мрежата, в отговора по т. 14.4.1 БТК уведомява заявителя относно: а) номера на телефонния пост; б) цената за първоначално свързване и срока за плащане; в) други условия.
14.6. При ограничена техническа възможност, заявленията се изпълняват по реда на пода- ването им, като се спазва следната последователност: а) на лица с над 70% загуба на ра- ботоспособност, както и на родители на деца с физически и психически недъзи, установени по съответния законов ред; б) за преместване на телефонен пост в същото населено място; в) обосновани заявления за първоначално свързване към Мрежата, когато се предоставя като Универсална услуга; г) други заявления.
14.7. Искания за първоначално свързване към Мрежата могат да бъдат отказвани, по при- чини, свързани с гарантиране сигурността на работата на Мрежата; при непреодолима сила; запазване целостта на Мрежата; осигуряване на взаимодействие между услугите; защита на личните данни; или ефективно използване на радиочестотния спектър. В слу- чаите, в които исканията за първоначално свързване не са Универсална услуга, БТК може да откаже искането и ако лицето има неплатени дължими парични задължения към БТК. Xxxxxx, който има неплатени задължения към БТК по тези общи условия, и е пожелал пър- воначално свързване от обхвата на универсалната услуга, е длъжен да заплати дължимите суми към датата на осъществяване на първоначалното свързване.
14.8. Цената за първоначално свързване се заплаща с първата месечна сметка, след из- граждане на поста.
14.9.1. (в сила от 29.03.2012 г.) При подаване на заявлението, БТК и заявителят сключват до- говор под отлагателно условие. Договорът влиза в сила от датата на подписване на конста- тивния протокол по т.14.11., но не по-рано от 7 дни от подписване на индивидуалния договор от абоната. В случаите по т.50.8, когато абонатът е изразил желание за незабавно влизане в сила, договорът влиза в сила от датата на подписване на констативния протокол по т.14.11.
14.9.2.1 (в сила от 29.03.2012 г.) В случаите по т. 14.4.2. договорът влиза в сила в рамките на 24 часа след изтичане на 7 дни от подписване на индивидуалния договор В случаите по т.50.8, когато абонатът е изразил желание за незабавно влизане в сила, договорът влиза в сила в рамките на 24 часа от подписването му.
14.9.2.2. (нова от 29.02.2012 г., в сила от 29.03.2012 г.) В случай, че услугата не се предоставя чрез инженерна инсталация, договорът влиза в сила в рамките на 48 часа след изтичане на 7 дни от подписване на съответния договор., В случаите по т.50.8, когато абонатът е изразил желание за незабавно влизане в сила, договорът влиза в сила след изтичане на 48 часа от подписването му.
14.10.1. В срок до 25 (двадесет и пет) работни дни след сключване на договора в случаите по т. 14.4.1, БТК свързва Абоната към най- близкото крайно комутационно съоръжение от мрежата, чрез свързване в най-близката крайна точка на Мрежата. БТК може да прецени и има право да свърже Xxxxxxx към друго крайно комутационно съоръжение, при наличие на определени обстоятелства, при спазване на същите цени и условия. В случаите, в които подаденото заявление не е за предоставяне на Универсална услуга, БТК пристъпва към свързване в този срок, ако има потвърдено наличие на техническа възможност.
14.10.2. ( в сила от 29.03.2012 г.) БТК не активира услугата на Абоната в случай, че Xxxxxxxx желае да се възползва от 7 дневния отлагателен срок за влизане в сила на подписания от него индивидуален договор.
14.11.1. (в сила от 29.03.2012 г.) Абонатът предоставя възможност на БТК да извърши свързва- нето, като осигурява достъп до помещението/ята, за монтиране на крайното устройство/а за осигуряване на достъп до крайна точка на Мрежата. Абонатът осигурява за своя смет- ка крайно/и електронно/и съобщително/и устройство/а, с изключение на случаите по т. 14.4.3., или когато по силата на договора БТК предоставя устройство на абоната. Крайното устройство следва да е с оценено съответствие и пуснато/и на пазара, съгласно действа- щите нормативни актове. За извършеното свързване към Мрежата, с изключение на слу- чаите по т. 14.4. 2. страните подписват констативен протокол, който удостоверява датата за началото на услугата.
14.11.2. В случаите по т. 14.4.2 Абонатът предоставя при поискване от негова страна възмож- ност на БТК да извърши дейности, свързани с инсталиране на допълнително съоръжение. За извършеното свързване на допълнително съоръжение страните подписват протокол, който удостоверява състоянието на монтираното допълнително съоръжение и датата, на която е извършено до оборудването. Допълнително монтираното съоръжение остава соб- ственост на БТК.
14.12. Телефонните постове, чрез които се осъществява свързване на крайното електронно съобщително устройство на Абоната към Мрежата са: а) според технологията на достъп, организация и свързване с Мрежата: аа) обикновени (прави или дуплексни); аб) специфич- ни: ISDN постове и абонатни съединителни линии към учрежденска централа); б) според предназначението: домашни и служебни.
14.13. Домашните телефонни постове се предоставят на физически лица за лично ползване на адреса, посочен в договора.
14.14. Служебни телефонни постове се предоставят на юридически лица или еднолични търговци и са предназначени за техните собствени (административни) нужди на адреса, посочен в договора, в качеството им на крайни потребители. Лицата, ползващи служебни телефонни постове, не могат да използват предоставените им от БТК капацитети за пре- продажба на електронни съобщителни услуги или за предоставяне на електронни съобщи- телни услуги на едро на трети лица. Служебните телефонни постове могат да бъдат само прави.
14.15. Към прав телефонен пост в зависимост от използваната технология, при наличие на техническа възможност, може да се инсталират: допълнителен телефонен апарат, автома- тичен секретар, факсимилен апарат, модем и други съвместими устройства, а към дуплек- сен - само допълнителни розетки за преместване на телефонния апарат и автоматичен секретар.
14.16. Служебни телефонни постове се предоставят на физически и юридически лица за предоставяне на обществени електронни съобщителни и/или информационни услуги, ако възможността и условията за това са публично обявени от БТК и е сключен отделен договор въз основа на тях.
14.17. Чрез номера на телефонния пост, Xxxxxxxx се идентифицира в Мрежата и се създава възможност за осъществяване на повиквания от и към него.
14.18. Един телефонен пост може да бъде открит на името само на едно физическо или xxx- дическо лице.
14.19. На името на един Абонат могат да бъдат открити и повече от един телефонен пост (при наличие на техническа възможност), като договорните отношения се уреждат в един или няколко договора.
14.20. По искане на лице, което придобива недвижим имот, където е изградена абонатна Мрежа е налице свободен телефонен пост, БТК осъществява свързване на името на лицето, независимо от реда по т.17.
15. БТК предоставя специфични технически условия на свързване към Мрежата си, в зави- симост от използваната технология, като: ISDN, абонатна съединителна линия до учреж- денска централа, автоматичен вход и др. За предоставянето на тези услуги страните склю- чват отделен договор въз основа на публично обявени условия. Свързването в тези случаи не може да бъде използвано от Xxxxxxx за предоставяне на електронни съобщителни услу- ги на трети лица, освен ако възможността и условията за това са публично обявени от БТК и е сключен отделен договор въз основа на тях. За неуредените в публично оповестените условия въпроси се прилагат Общите условия.
16. При предоставяне на услугите по т. 12.1. и т. 12.2. БТК спазва параметрите за качество на услугата и обслужването, определени от КРС съгласно ЗЕС.
Раздел V ПРЕИМЕНУВАНЕ, ПРЕМЕСТВАНЕ И ВРЕМЕННО ИЗКЛЮЧВАНЕ
17. Преименуване
17.1 При постигнато писмено съгласие между БТК, Абоната и трето лице, телефонният пост може да бъде преименуван. Преименуването се извършва само след заплащане на всички суми, станали дължими към датата на постигане на съгласието за преименуване.
17.2. Телефонният пост може да се преименува в случай на смърт на Xxxxxxx, както следва: а) на лице, което е придобило жилището по силата на договор за гледане и издръжка, заве- щание или дарение; или б) на наследник, при представяне на съответното удостоверение, издадено от компетентен орган като при повече от един наследник преименуването се из- вършва на първия подал заявлението.
17.3. Исканията за преименуване по т. 17.2. се подават в търговските центрове в 6-месечен срок от датата на смъртта на Xxxxxxx.
17.4. Закрит поради неплащане телефонен пост на починал Xxxxxx, може да се възстанови и преименува на лице по т.17.2, ако това е поискано в 2-месечен срок от закриване на поста и заплащане на дължимите суми.
17.5. Телефонният пост може да бъде преименуван на преобретателя на недвижимия имот или на член от домакинството му, при прехвърляне на собствеността, в случай че предиш- ният собственик на недвижимия имот не е заявил, че желае да запази телефонния номер в срок от 2 (два) месеца от датата на прехвърляне на собствеността.
18. Преместване:
18.1. (в сила от 11.10.2009 г.) Всеки Xxxxxx може да поиска преместване на телефонния си пост на друг адрес в рамките на един географски код, при наличие на техническа въз- можност. БТК премества поста, и при наличие на техническа възможност запазва номера, ако преместването е в рамките на един географски код, при условия, посочени в Ценовата листа на БТК.
18.2. При липса на техническа възможност за преместване, постът се закрива, а Xxxxxxxx ползва предимството по т. 14.6.в. на тези Общи условия.
18.3. (в сила от 11.10.2009 г.) преместването се извършва в срок не по-дълъг от 7 работни дни за единични номера и не по-дълъг от 10 работни дни за групи номера, считано от подаване на заявлението за преносимост.
19. Временно изключване и възстановяване на телефонния пост по желание на Xxxxxxx:
19.1. Срокът на временното изключване е от 30 дни до 2 години, за което време Абонатът периодично (месечно) или еднократно предварително заплаща цена в размер, обявен в Ценовата листа. За периода на временното изключване Абонатът няма достъп до всич- ки услуги. За периода на временното изключване, при наличие на техническа възможност Абонатът има достъп до спешни повиквания към национални номера и към единния евро- пейски номер за спешни повиквания “112”.
19.2. БTK открива телефонен пост на мястото на закрит такъв, съгласно т.45.7 и т. 50.2, при подаване на заявка, не по късно от 8 месеца от датата на закриването. БТК запазва номера на закрития пост не повече от два месеца от датата на закриването му.
Раздел VІ УНИВЕРСАЛНА УСЛУГА
20. БТК предоставя първоначално свързване с възможност за приемане и осъществяване на селищни, междуселищни и международни повиквания от/към географски и негеограф- ски номера, приемане и предаване на факсимилни съобщения, както и пренос на данни със скорост, подходяща за функционален достъп до интернет.
20.1. При предоставяне на услугата по т.20. БТК ще удовлетворява всяко обосновано заяв- ление за свързване в определено местоположение към обществената телефонна Мрежа.
20.2. За обосновано заявление ще бъде считано всяко първо заявление за свързване в определено местоположение, в рамките на строителните граници на съответното насе- лено място на територията на Република България и отнасящо се до постоянния адрес на крайния потребител.
20.3. (в сила от 29.03.2012 г.) БТК може да откаже услугата по т. 20 при наличието на причини, свързани с гарантиране сигурността на работата на Мрежата; при непреодолима сила; запазване целостта на Мрежата; осигуряване на взаимодействие между услугите; защита на личните данни; или ефективно използване на радиочестотния спектър.
20.4.( в сила от 26.10.2009 г.) БТК осигурява възможност за Xxxxxxxxx да извършват справка по телефона за сметката си за минал период, при нейно поискване срещу персоналния си идентификационен код и/или чрез получаване на автоматично съобщение при обаждане от страна на Xxxxxxx от телефонния номер, за който се иска съответната справка.
20.5. БТК осигурява на абонатите безплатни детайлизирани сметки.
20.6. БТК осигурява на абонатите си безплатно избирателно ограничаване на изходящите повиквания.
20.7. БТК осигурява на крайните потребители средства за предплатен достъп до обществе- ни телефонни мрежи на дружеството за ползване на обществени телефонни апарати. БТК може да осигури на абонатите си и други средства за предплатен достъп до обществени телефонни мрежи.
20.8. При подаване на изрично писмено искане от абонат, който има неплатени задължения към БТК, XXX предлага план за разсрочено плащане, за който страните подписват отделно писмено споразумение. При изрично писмено искане на абоната, БТК може да предложи план за разсрочено плащане на фактурата, включваща цената за първоначално свързва-
не, за което страните подписват отделно писмено споразумение.
20.9. БТК предоставя Универсалната услуга, с качествените параметри, определени от КРС, съобразно ЗЕС.
20.10. БТК указва изрично в Ценовата листа цените, които са относими към предоставяне на Универсалната услуга.
21. Справочни телефонни услуги и телефонен указател
21.1. (изм., в сила от 25.05.2018 г.) БТК предоставя справочни телефонни услуги, които дават възможност на осъществяващия повикване да получи информация за вписаните телефон- ни номера на Абонати на Мрежата само при пълно и точно подаден минимален обем от данни за индивидуализация на Абоната, в съответствие с изискванията на Закона за защи- та на личните данни и Регламент (ЕС) 2016/679 на европейския парламент и на Съвета от 27.04.2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/ ЕО. БТК не предоставя данни за Абонати, които са отказали изцяло или частично вписване на лични данни в телефонния указател или за справочни услуги. При едно повикване на потребител към номера, чрез който се предоставят телефонни справочни услуги, на потре- бителя се предоставя, посредством автоматичен отговор, само един номер на търсения Абонат.
21.2. БТК предоставя “справочни телефонни услуги” чрез служба „Справочни Телефонни ус- луги”, 24 часа на ден, 7 дни в седмицата.
21.3. При възникване на вероятност от затруднения или временно спиране на предоставя- нето на телефонната справочна услуга, БТК се задължава да уведоми крайните потребите- ли не по-късно от един ден предварително, когато това е обективно възможно.
21.4. Mинимален обем от данни за справка за физическо лице, абонат на предприятие, пре- доставящо обществени телефонни услуги включва име (лично и/или фамилно), а когато е необходимо (голяма извадка от абонати с търсеното лично и фамилно име) и адрес или част от адрес.
21.5. Минимален обем от данни за справка за еднолични търговци и юридически лица, або- нати на предприятие, предоставящо обществени телефонни услуги включва фирма, съот- ветно друго наименование, а когато е необходимо и адрес или част от адрес.
21.6. (изм., в сила от 25.05.2018 г.) БТК издава в печатна и/или електронна форма “Телефонен указател”, в който вписва безплатно име и фамилия/фирма, адрес и номер на телефонния пост на абонатите, с изричното им писмено съгласие и в съответствие с изискванията на Закона за защита на личните данни и Регламент (ЕС) 2016/679 на европейския парламент и на Съвета от 27.04.2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработва- нето на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Ди- ректива 95/46/ЕО .
21.6.1. Телефонният указател се разделя на отделни части - първа част за номерата на або- натите на предприятия, предоставящи обществени телефонни услуги чрез използване на географски номера, и втора част-за номерата на абонатите на предприятия, предоста- вящи обществени телефонни услуги посредством негеографски номера. Данните за або- натите на предприятия, предоставящи обществени телефонни услуги чрез използване на географски номера, се обособяват в отделни части на телефонния указател, по области, като първо се вписват абонатите физически лица, и след тях абонатите еднолични търгов- ци и юридически лица. Данните за абонатите на предприятия, предоставящи обществени телефонни услуги чрез използване на негеографски номера, се обособяват в отделни части на телефонния указател - първа част за абонатите физически лица, и втора част за абона- тите еднолични търговци и юридически лица. Абонатите на всички предприятия се вписват общо по азбучен ред на името, съответно наименованието.
21.6.2. Телефонният указател съдържа информация за телефонния номер и други данни за абонатите на операторите, лицензирани за осъществяване на електронни съобщения чрез обществена фиксирана Мрежа и предоставяне на фиксирана телефонна услуга. Минимал-
но необходимата информация в телефонния указател за даден абонат на предприятията, предоставящи обществени телефонни услуги включва: 1. за физически лица – име (лично и фамилно), адрес и телефонен номер;
2. (в сила от 29.03.2012 г.) за еднолични търговци и юридически лица – фирма, адрес и теле- фонен номер. Информацията, включена в телефонния указател, се ползва за предоставяне на телефонна справочна услуга. Телефонният указател се актуализира редовно, най-мал- ко веднъж – годишно. БТК може да актуализира телефонния указател по областни градове.
21.7. БТК предварително и безвъзмездно информира абонатите за предназначението на те- лефонния указател, в който ще бъдат включени данните им, както и за всяка възможност за ползването им чрез функциите за търсене при телефонни указатели в електронна форма, позволяващи потребители да открият име или наименование и адрес на абонатите само въз основа на телефонен номер.
21.8. Вписването, отписването и актуализацията на изброените в т.21.6. данни за абонатите, които се отнасят до номера на един телефонен пост, предоставен от едно предприятие, се извършва от БТК безплатно. Данните се заличават или изменят при издаване на ново или при актуализиране на съществуващото печатно издание на телефонния указател, което от двете е първо по време. Абонатите имат право да определят поредността на вписване на номерата в телефонния указател, когато е изявено желание да бъдат вписани номера, предоставяни от едно или повече предприятия.
21.9. По желание на абонатите, изразено в писмена форма, в телефония указател в печат- на форма могат да бъдат вписани допълнителни данни за абонатите, като информация за други лица ползватели на абонатния номер, ползвани от абоната допълнителни телефон- ни номера, номер на факс, адрес на електронна поща, интернет страница, професия, тит- ла, предмет на дейност (за абонатите юридически лица и еднолични търговци), рекламен текст, каре и банер, лого, търговска марка и други. При заявено вписване на повече от един ползван от абоната допълнителен телефонен номер, абонатът има право да определи по- редността на вписване на номерата.
21.10. Вписването на допълнителната информация в телефония указатели в печатна форма, включително желан специфичен шрифт на изпълнение, става срещу заплащане, както и актуализирането и заличаването на вписана допълнителна информация. БТК публикува ценова листа с цени за вписване, заличаване и актуализиране на допълнителна инфор- мация на страницата си в интернет, във всички БТК центрове и в Мрежата на търговските партньори на БТК. БТК обявява и телефонен номер, на който може да бъде получена инфор- мация за цените. Актуализирането и заличаването на вписана допълнителна информация става срещу заплащане.
21.11. БТК поддържа актуален “Телефонен указател” в електронна форма на страницата си в интернет, БТК поддържа съответни мерки за защита, които възпрепятстват копиране от указателя в електронна форма. Вписването, заличаването и актуализацията на изброените в т. 21.6 данни за абонатите, се извършва от БТК безплатно. Вписването, заличаването и ак- туализирането по желание на абонатите на допълнителните данни в телефонния указател, се извършва от БТК по желание на абоната, изразено в писмена форма. Ценовата листа за тези допълнителни услуги ще бъде достъпна за абонатите в интернет страницата на БТК, във всички Бизнес центрове на БТК и в партньорската мрежа, както и на информационния телефон на БТК за цялата страна. Вписването, заличаването или изменението на данните в електронния указател се извършва в срок от десет дни от получаване на искането за това.
21.12. БТК уведомява абонатите за предстоящо изготвяне или актуализиране на телефонен указател преди издаването или актуализацията. Абонатите могат да изразят писмено же- ланието си за включване, заличаване изцяло или частично или промяна или актуализира- не на данните им в най-близкия Бизнес център на БТК.
21.13. (изм., в сила от 25.05.2018 г.) Предоставянето на данни за абонатите от БТК на тре- ти лица се осъществява в съответствие с изискванията на Закона за защита на личните данни и Регламент (ЕС) 2016/679 на европейския парламент и на Съвета от 27.04.2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и от- носно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/ЕО, когато
последното е необходимо за издаване на телефонен указател и предоставяне на телефон- на справочна услуга. Данните на абонатите на БТК, които данни са направени публични чрез публикуването им в телефонен указател в печатна и/или електронна форма, могат да бъдат предоставяни на други предприятия, изготвящи телефонни указатели или предо- ставящи телефонни справочни услуги с цел включването им в други телефонни указатели и предоставяне на справочни услуги, само при наличие на изрично съгласие от страна на самите абонати.
21.14. Абонатите имат право да заявят до името им да бъде поставен индекс „*”, който указва желанието им техните данни, публикувани в телефонния указател да бъдат използвани с цел изпращане на печатни и електронни рекламни материали или не поискани търговски съобщения, както и за организиране и провеждане на маркетингови проучвания. Абонати- те имат право да регламентират времето, през което може да се прави това, както и вида и характера на съобщенията и начина за предаването им.
21.15. (в сила от 29.03.2012 г.) БТК има право да откаже или заличи вписването на инфор- мация в телефонния указател, която е очевидно неточна, като предварително уведомява писмено заинтересованите за това.
21.16. (в сила от 29.03.2012 г.) БТК не носи отговорност за допуснати грешки или неточности в публикуваните в телефонния указател данни, дължащи се на грешни или неточни бази данни за абонатите, предоставени от други предприятия, предоставящи обществени те- лефонни услуги.
21.17. (в сила от 29.03.2012 г.) Допуснати грешки или неточности в данните в печатното из- дание на телефонния указател се отстраняват от БТК при издаване на ново или при акту- ализиране на съществуващото печатно издание на телефонния указател, което от двете е първо по време. Допуснати грешки или неточности в телефонния указател в електронна форма се отстраняват от БТК в срок до десет работни дни считано от откриването им или от получаване на писмено уведомление за наличието на грешки или неточности.
22. Спешни повиквания
22.1. (изм. в сила от 10.05.2021 г.) Спешните повиквания са електронни съобщителни услуги, предоставени безвъзмездно от БТК, които дават възможност за достъп на всеки краен по- требител или абонат до услуги за спешни повиквания към национални номера и към един- ния европейски номер за спешни повиквания “112”. Повреди в Мрежата на дружеството, претоварването ѝ и планирани прекъсвания за целите на изграждането и/или поддържа- нето на Мрежата могат да бъдат пречка за достъп до услуги за спешни повиквания.
22.2. В качеството си на оператор с възложено задължение да предоставя универсална услуга по т. 20, БТК, при наличие на техническа възможност, няма да прекъсва възмож- ността за осъществяване на изходящи спешни повиквания от абонат с неуредени парични задължения към БТК, включително и в случаите, за които има съдебен спор, ако абонатът продължи да заплаща месечния си абонамент.
22.3. (в сила от 29.03.2012 г.) При спешни повиквания към национални номера и към единния европейски номер за спешни повиквания „112“ БТК предоставя на оператора на 112 инфор- мация за местоположението на викащия краен потребител. Не се допуска промяна на ме- стоположението на викащия от абонатите на БТК.
23. БТК предоставя специални ценови пакети, както следва: а. ценови пакет за хора с увреждания; б. ценови пакет за хора със специални социални нужди; в. ценови пакет за хора с ниски доходи.
23.1. Ценовият пакет по т. 23 „а” се предоставя на хора с увреждания, за които органите на медицинската експертиза са установили степен на намалена работоспособност или нама- лена възможност за социална адаптация 50 или над 50 на сто. Цената на ценовия пакет за хора с увреждания е по ниска от сумата от стойността на същите услуги, предлагани извън пакета до 90 на сто в зависимост от степента на загуба на работоспособност.
23.2. Ценовият пакет по т. 23 „б” се предоставя на хора със специални социални нужди, настанени в социални или здравни заведения по списък предложен от Министерство на
труда и социалната политика, съгласуван с Министерство на здравеопазването. Цената на ценовия пакет за хора със специални социални нужди е по-ниска от сумата от стойността на същите услуги, предлагани извън пакета до 95 на сто.
23.3 Ценовият пакет по т. 23 „в” се предоставя само на лица, които представят официален документ, доказващ, че са с ниски доходи. За такъв документ се считат индивидуалните ад- министративни актове, издавани на лица, които имат право на месечно социално подпо- магане от Агенцията за социално подпомагане, както и актове на други органи, които имат компетентност да издават официален документ, доказващ, че едно лице е с ниски доходи. При изменение на законодателството за такъв документ се счита всеки документ, издаван от държавно ведомство, което има същите или сходни правомощия с Агенцията за социал- но подпомагане.
23.4. БТК осигурява на потребителите с увреждания подходящ достъп до фиксираната те- лефонна услуга, който включва: а) по искане на организациите на потребителите на хора с увреждания безплатни консултации относно техническите характеристики на крайните електронни съобщителни устройства за хора с увреждания на слуха, зрението и говора и за възможностите за осигуряване на тези устройства на пазара; б) улеснения за потре- бители, лишени от зрение или с увредено зрение, като релефен “PIP” знак на бутон 5 за ориентир на обществените телефони, местоположение на чипа или указващ знак на всяка фонокарта за разпознаване посоката за поставяне на фонокартата в апарата и други; в) инсталиране на специални обществени телефони, монтирани на подходящи места, достъп- ни за потребители в инвалидни колички, в болници, санаториуми, централите на организа- циите на потребителите на хора с увреждания и за инвалиди и други обществени обекти, както и обществени телефони с текстова или друг вид връзка, за хора с увреден слух или говор . г) по искане на незрящи или на абонати със зрителни увреждания да предоставят безплатно в подходяща форма детайлизираните им сметки; д) при техническа възможност осигуряват безплатно включване към услугата „Ограничаване на изходящите повиквания” на потребителите, лишени от зрение или с увредено зрение.
23а. (в сила от 10.05.2021 г.) Информацията за специализираните планове за хора с увреж- дания, предлагани от БТК, е достъпна и се актуализира на xxxxxxx.xx, секция Полезни връ- зки, и в магазинната мрежа на дружеството. БТК препоръчва на своите абонати да изте- глят информацията за специализираните планове за хора с увреждания при сключване на договор по настоящите Общи условия за целите на документацията, бъдещи справки и непроменено възпроизвеждане.
Раздел VІІ ЗАПЛАЩАНЕ НА УСЛУГИТЕ
24.1.Цените на услугите и пакетите, предоставяни от БТК се определят, изменят и допълват по реда на Закона за електронните съобщения.
24.1.а (нова, в сила от 30.08.2013) БТК може да променя цените на предоставяните услуги по конкретен абонаментен план или пакет, която промяна се отнася до всяка една цена на ползваните по плана или пакета услуги. В случай, че БТК увеличи цените на предоставяните услуги, потребителите на съответния план или пакет, за които се отнася увеличението, имат право да прекратят без неустойки договора, сключен за същите, в срок от 1 (един) месец , считано от датата на влизане в сила на съответното увеличаване на цените, с отправяне на писмено уведомление до БТК.
24.2.(в сила от 15.05.2015 г.) Не по-често от веднъж в рамките на една календарна година БТК има право да индексира цените на услугата, като ги коригира с процент не по-висок от месечния индекс на потребителските цени, определен от Националния статистически ин- ститут (ИПЦ, предходният месец = 100), натрупан за периода след последното определяне на съответната цена. С приемане на Общите условия Абонатът се съгласява с методиката за корекция на цените, извършена при условията на настоящата т. 24.2. Ако прилагането на индексацията е довело до изменение на цените, Абонатът има право да прекрати договора с 30-дневно писмено предизвестие без да дължи неустойки. В такъв случай Абонатът след- ва да възстанови на БТК всички суми, получени като субсидии или отстъпки, предоставени с оглед определен срок на договора. Задълженията на страните във връзка със споразу- мения за лизинг или продажба на изплащане стоки, сключени към договора се запазват и продължават своето действие до пълното им изпълнение между страните.
25. Абонатът заплаща:
25.1. еднократно – цена за първоначално свързване към Мрежата;
25.2. ежемесечно – цена за месечен абонамент за поддържане на достъп до Мрежата;
25.3. ежемесечно – стойността на проведените разговори и други услуги посочени в Xxxx- вата листа на БТК и ползвани през предходния месец (или периоди).
26. Потреблението на телефонни услуги с автоматично изграждане на връзката се отчита в секунди или в таксови единици (импулси) според техническите възможности на таксува- щата система на крайното комутационно съоръжение на Мрежата, към което е свързан абоната и съответните цени от действащата Ценова листа на БТК.
26.1. Първоначална цена за разговор се начислява за разговори на абонати на централи с възможност за таксуване по време. Конкретната стойност на цената, вида на разговорите и ценовите планове, за които се начислява такава цена се посочват в Ценовата листа на БТК.
26.2. Първоначална цена за разговор не се начислява за включените минути в различните ценови планове.
26.3. Принципът на отчитане на включените минути в конкретен ценови план се определя в Ценовата листа на БТК.
26.4. (изм., в сила от 30.08.2013 г.) Начинът на таксуване се определя в индивидуалния до- говор.
26.5. Разговори на абонати, свързани към централа без техническа възможност за таксува- не на разговорите по време, се отброяват в импулси.
26.6. Броят на таксовите единици за един телефонен разговор е в зависимост от: неговия вид (селищен, междуселищен, международен, мобилен и др.), продължителността на раз- говора, тарифната зона за разстояние и часовата зона, определени в Ценовата листа.
26.7. Междуселищните и международните разговори, проведени чрез оператор, се таксу- ват в зависимост от зоните за разстояние, часовите зони и категорията на разговора на база на 1 минута проведен разговор, като всяка започната минута се заплаща като цяла.
27. С първата месечна сметка се заплаща цената за първоначално свързване, стойността на потреблението за месеца на откриване, както и съответната стойност на месечните абона- менти (съобразно избрания ценови план) – за месеца на откриване и за месеца на издаване на сметката. Месечният абонамент се заплаща за месеца на ползване на услугата.
28. За месеца на първоначално свързване към Мрежата, както и за месеца на закриване на телефонния пост, абонатът дължи заплащане на месечен абонамент пропорционално на дните, в които телефонният пост е бил активен. Абонатът ползва включените в абонамент- ния план минути пропорционално на заплатената част от месечния абонамент.
29.1. (в сила от 01.03.2010 г.) Предоставените услуги се отчитат на следните отчетни периоди:
29.1.1. от 1-во число на календарния месец до последно число включително на същия кален- даренn месец;
29.1.2. от 8-мо число на календарния месец до 7-мо число включително на следващия ка- лендаренn месец;
29.1.3. от 15-число на календарния месец до 14-то число включително на следващия кален- даренn месец
29.1.4. от 22-число на календарния месец до 21-ро число включително на следващия кален- даренn месец.
29.2. Срокът за заплащане на дължимите суми е 18 дни от датата на издаване на фактурата.
29.3. В месеца на преходния период между старите и новите отчетни периоди по т. 29.1, або-
натът заплаща пропорционална част от месечния абонамент за дните, които са разликата между стария и новия период на отчитане. За тези дни абонатът ползва съответстващата пропорционална част от включените в абонаментния план минути
30. (в сила на 01.03.2010 г.) БТК информира абонатите за промяната в периода на отчитане по т. 29 по подходящ за това начин. БТК може да определя и други периоди и срокове на отчитане и заплащане на услугите, които не са посочени в тези Общи условия, за което предварително уведомява абонатите. Информацията за промяната се предоставя в срок от 30 дни преди извършване на промяната. Информация за размера на сметките и срока на заплащане може да се получи и на предварително обявени от БТК телефонни номера. Све- дения за размера на сметките се предоставят само лично на абонатите след съобщаване на съответния идентификационен код и/или чрез получаване на автоматично съобщение при обаждане от страна на Xxxxxxx от телефонния номер, за който се иска справка.
31. (в сила от 29.03.2012 г.) БТК може да въведе ползване на услуги чрез Мрежата за опреде- лена сума ( максимална финансова граница на потребление), чийто размер се определя от БТК и която няма да се отнася за услуги елемент от Универсална услуга.
32.( в сила от 29.03.2012 г.) При системно закъснение за плащания, дължими по силата на тези Общи условия (повече от два пъти през предходните 6 месеца) или при надвишава- не на определената максимална финансова граница на потребление БТК има право да иска от Абоната предоставяне на обезпечения под формата на гаранционен депозит или банкова гаранция в размер на средномесечното потребление на Абоната за последните 6 месеца. БТК не може да задържи предоставено обезпечение, ако в продължение на 6 по- редни месеца след предоставянето му, абонатът е бил изправен платец, като възстановява депозита при условията на т. 34.
32.1. (в сила от 11.02.2013 г.) Надвишаването на определената максимална финансова гра- ница на потребление не освобождава абоната/ потребителя от задължението за плащане на ползваните услуги в пълния им размер.
33. БТК има право по своя преценка, да използва частично или изцяло обезпечението, пре- доставено от абоната (гаранционен депозит или банкова гаранция) за събиране на свои изискуеми вземания от абоната, включително с дължимите лихви за забава.
34. При прекратяване на договора с абоната БТК възстановява предоставените от абоната обезпечения - връща неизползвания размер на гаранционен депозит или да освобожда- ва банкова гаранция, в срок до 5 (пет) работни дни от писмено искане на абоната, ако той няма неизплатени задължения към БТК по същия договор. За неизплатени не се считат задълженията, оспорени по съдебен ред. БТК не дължи на абоната лихва за предоставени обезпечения.
34а. (в сила от 10.05.2021 г.) БТК предоставя средства за следене на разходите за потребле- ние, включително:
34а.1. справочен инструмент на официалната интернет страница и мобилното приложение на БТК;
34а.2. с обаждане на телефонен номер за обслужване на клиенти; 34а.3. месечна сметка (фактура);
34а.4. подробно извлечение (детайлизирана справка) от фактура при наличие на техниче- ска възможност и при условия, определени в Ценовата листа на БТК.
35. Заплащането на услугите се извършва въз основа на месечни сметки, изготвени от БТК както следва:
35.1. Сметките се издават на името на Xxxxxxx и се изпращат на адреса, определен в ин- дивидуалния договор и/или електронен адрес изрично посочен от Абоната чрез други средства за комуникация посочени в тези общи условия или в индивидуалния договор. Не- получаването на сметките за дължими суми не освобождава абоната от задължението за плащане в определения срок.
35.2. БТК предоставя възможност на Xxxxxxx да избере да получава информация за дъл- жимите суми за всички услуги, предоставяни от БТК, в една сметка.
35.3. (в сила от 29.03.2012 г.) БТК поддържа услуги за наблюдение и контрол на разходите на своите абонати, като предоставя информация за начина на предоставяне на тези услуги на уеб страницата на компанията xxxxxxx.xx
35.4. (изм., в сила от 10.05.2021 г.) БТК предоставя актуална информация за цени и ценови пакети и нови услуги, за приложимите тарифи и такси, включително за поддръжка, както и за предлаганите начини на плащане на своята Интернет страница и във всеки търговски център. При промяна на цените от страна на БТК, същите се публикуват на интернет стра- ницата на дружеството 1 (един) месец преди влизането им в сила.
35.5. (в сила от 29.03.2012 г.) При изрична заявка от абоната, БТК може да включи в месечна- та сметка и задължения за други услуги (мобилна гласова услуга, Vivacom Net, Vivacom NET SLIM и др.), предоставяни от БТК, извън обхвата на тези Общи условия. В този случай, при забава за изплащане на задълженията, включени в общата сметка БТК може да прекрати предоставянето и на другите услуги включени в сметката по реда, предвиден в тези Общи условия
36. Сметките съдържат:
36.1. цена за месечен абонамент;
36.2. стойност на ползвани гласови телефонни услуги, които включват селищни, междусе- лищни, международни повиквания, включително и повиквания чрез кодове за достъп до национални негеографски услуги и към мрежите на други оператори;
36.3. стойност на други услуги, които включват допълнителни услуги за телефонни абонати, посочени в ценовата листа на БТК;
36.4. корекции за потребление за минал период;
36.5. продължителността на проведените разговори според вида им, включително и пол- зването на безплатни минути/импулси, при наличие на техническа възможност.
36.6. ДДС.
36.7. срок за плащане;
36.7. възможен начин за дистанционно плащане с необходимите за това данни;
36.8. идентификационни данни на БТК;
36.9. адреси, телефони и други начини за контакт с БТК.
36.10. общ размер на сметката;
36.11. общ размер на дължимата сума.
37. При наличие на техническа възможност БТК предоставя срещу допълнително заплаща- не детайлизирана справка за фиксираната телефонна услуга, която съдържа информа- ция за продължителността на всеки разговор, викания номер и др., Цената на услугата се определя публично в Ценовата листа на БТК.
38. (в сила от 01.03.2010 г.) За неплатените в срок парични задължения, абонатът дължи лихва за забава, в размер на 1/365-та част от 9 процента от размера на неплатените в срок задължения, за всеки ден закъснение след срока за плащане, до датата на окончателно- то плащане. Лихвите при забавено плащане на задълженията за плащане на услугите се включват в издадените първични счетоводни документи на отделен ред преди сумата за плащане.
39. Месечните сметки се заплащат в брой, по банков път на посочена от БТК банкова смет- ка, с пощенски запис, чрез незабавно инкасо или по електронен път, както и по други съгла- сувани с Абоната начини. Плащането се счита за извършено на датата на постъпване на сумите на касите или по сметките на БТК. Когато абонатът има две и повече дължими суми,
включително съдебни и присъдени вземания, при плащане се погасява най-старото задъ- лжение.
40. Абонатът може авансово да внася суми, от които БТК да приспада задълженията му за ползвани телефонни услуги за бъдещ период. Върху авансово внесените суми лихви не се начисляват.
41. (в сила от 15.05.2015 г.) Месечните сметки на абоната могат да бъдат оспорени пред БТК в 6 (шест) месечен срок след датата на издаване на фактурата или по общия ред, предвиден в действащото законодателство. След подаване на жалба, XXX разглежда същата и при удовлетворяване на жалбата издава документ за корекция на съответната фактура, като разликата между платената от абоната сума по фактурата и коригираната сума се връща на абоната. Срокът за подаване на жалба не удължава определения за плащане срок.
Раздел VІІІ ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА АБОНАТА
42. Абонатът има следните права:
42.1. да ползва услугите, предоставяни от БТК, при спазване на Договора и тези Общи ус- ловия;
42.2. да уведомява БТК за проблеми, свързани с ползването или качеството на услугите на изрично обявен от БТК безплатен номер;
42.3. да иска и да получава информация и справки от БТК във връзка с ползването или каче- ството на услугата. Съдържанието, цената и условията за допълнителната информация се определя в зависимост от избрания ценови план съгласно Ценовата листа на БТК;
42.4. да подава рекламации жалби, молби и предложения и да получава в срок до 30 дни отговори по тях;
42.5. да откаже или да поиска вписване или заличаване изцяло или частично на името, адреса и номера на поста му в телефонния указател, както и непредоставяне на тази ин- формация на трети лица чрез справочните телефонни услуги на БТК без да заплащат за това;
42.6. да иска в телефонния указател да бъдат вписани и други лица, с които заедно ползва телефонния пост, както и други допълнителни данни по т. 21.9. Към искането се прилага де- кларация от лицето, желаещо вписването. Допълнителните вписвания се изпълняват срещу заплащане;
42.7. да поиска писмено БТК да предприеме мерки за предотвратяване на обезпокояващи повиквания и да го уведоми незабавно за мерките, които предприеме;
42.8. да предоставя телефонния си пост за ползване от физически или юридически лица, на които е отдал под наем помещението, в което е инсталиран постът. Със заявление абонатът и наемателя декларират съгласието си телефонният пост да се ползва и заплаща от наема- теля, и фактурите да се издават на негово име. Абонатът и наемателят отговарят солидарно за заплащане на дължимите суми.
42.9. да поиска смяна на номера или преустройване на домашен телефонен пост от дуплек- сен в прав. БТК изпълнява искането при техническа възможност.
42.10. (в сила от 29.03.2012 г.) да иска временно изключване на телефонния пост от Мрежата, с изключение на случаите, в които телефонният пост е част от пакетна услуга, при условия- та на т. 19.1, след заплащане на всички суми в определения срок, станали дължими към да- тата на подаване на заявлението. Включването се извършва с изтичане на срока, а преди срока - въз основа на писмено искане, в срок до 3 (три) календарни дни от подаването му. В случай, че абонатът е заплатил цената за абонамента за целия период на временно из- ключване авансово и поиска възстановяване на условията преди изтичане на съответния период, заплатените абонаменти се приспадат съответно от цената на ползваните услуги след включването на поста;
42.11. да поиска инсталиране на допълнителни устройства към телефонния му пост в същата сграда;
42.12. да ограничава ползването на някои услуги при наличие на техническа възможност от страна на БТК.
42.13 (в сила от 27.11.2012 г.) да ограничава провеждането на разговори към Услуги с добаве- на стойност. Абонатите могат да заявят активиране или деактивиране на услугата Ограни- чаване на повикванията на телефон 123. Възможни са ограничавания към следните типове услуги:
42.13.1 разговори към Услуги с добавена стойност за телегласуване – номера от вида 0901;
42.13.2. разговори към Услуги с добавена стойност за хазартни игри – номера от вида 0902;
42.13.3. разговори към Услуги с добавена стойност за услуги за „възрастни“ – номера от вида 0903;
42.13.4. разговори към всички останали Услуги с добавена стойност– номера от вида 090.43. Абонатът има следните задължения:
43.1. да плаща в срок дължимите суми за предоставените услуги;
43.2. да не променя телефонната инсталация в сградата и да не извършва или допуска дей- ствия, които пречат на нормалното функциониране на Мрежата;
43.3. да ползва само крайни устройства, които съответстват на хармонизираните техниче- ските стандарти;
43.3.1. Абонатът е длъжен да пази предоставеното му по т. 14.4.3. и т. 43.6.2. крайно устрой- ство, включително от кражби, и да го съхранява от момента на получаването му и по начин, гарантиращ надеждно предоставяне на услугата;
43.3.2. Във всички случаи на загуба или нанесени вреди на крайното устройство, собстве- ност на БТК, причинени с умисъл или небрежност от страна на Аxxxxxx, последният е отго- ворен за тези щети и вреди;
43.3.3. При изтичане или прекратяване на договора между БТК и Абоната, в случаите по т.
14.4.3 и т. 43.6.2, към датата на изтичане или прекратяване на договора, последният е длъ- жен да върне крайното устройство на лице, оторизирано от БТК да го приеме. Двете страни подписват Приемо-предавателен протокол, удостоверяващ състоянието на предоставе- ното крайно устройство към момента на подписването му;
43.3.4. В случай, че предоставеното крайно устройство бъде повредено, откраднато или не бъде върнато от страна на абоната, последният дължи на БТК неустойка, като размерът на неустойката не може да надвишава цената на крайното устройство.;
43.4. при заявена повреда или подадена рекламация да осигурява достъп на упълномо- щени длъжностни лица на БТК за проверка на телефонната инсталация и крайното устрой- ство в работни дни от 8 до 18 ч., в предварително съгласувано време между БТК и Аxxxxxx;
43.4.1. В случаите по т. 14.11.2 да осигурява възможност на упълномощени длъжностни лица на БТК за достъп до помещението/ята, за монтиране на необходимото съоръжение за оси- гуряване на достъп до крайна точка на Мрежата.
43.4.2. По отношение на допълнително монтираното съоръжение по т. 14.11.2, се прилагат разпоредбите на т.43.3.1 до т. 43.3.4.
43.4.3. В случай, че монтираното допълнително съоръжение бъде повредено, откраднато или не бъде върнато от страна на абоната, последният дължи на БТК неустойка, като раз- мерът на неустойката не може да надвишава цената на допълнителното съоръжение към датата на неговото монтиране.
43.5. да не преотстъпва правата по този договор на трети лица, без изричното писмено съгласие на БТК;
43.6.1. да заменя крайното устройство за своя сметка, в три месечен срок от уведомлението, направено от БТК, когато развитието и обновлението на Мрежата и съоръженията налагат смяната;
43.6.2. в случаите по т. 45.14.2, при промяна на интерфейса за достъп до Мрежата, або- натът се задължава да използва крайно устройство, чиито технически характеристики да позволяват и гарантират ползването на услугата. В този случай крайното устройство се предоставя на абоната в сроковете по т. 45.14.2. При получаване на крайното устройство страните подписват Приемо- Предавателен протокол;
43.6.3. (в сила от 29.03.2012 г.) В случаите по т. 43.6.2, когато БТК е предоставило крайното устройство, ако Абонатът не получи крайното устройство, поради причини, за които БТК не отговаря, Абонатът следва да уведоми незабавно за това БТК на телефон 123 или в БТК център и да уговори дата и час за доставка на крайното устройство. За времето, в което Абонатът не е ползвал услугата, БТК дължи неустойка в размерите, определени в т. 47.2;
43.7. да не извършва и допуска провеждане на обезпокоителни повиквания от телефонния си пост, както и неверни повиквания към службите за оказване на спешна помощ;
43.8. да заплаща цената за месечен абонамент за периода, когато постът не е работил по вина на абоната, поради изключване на неизправно крайно устройство или такова, което не е с параметри в съответствие с изискванията на хармонизираните технически стандар- ти;
43.9. да изпълнява задължителните техническите указания на БТК, свързани с нормалното функциониране на Мрежата и услугите, публикувани в Интернет страницата на БТК или предоставени на абоната в писмена форма;;
43.10. да предоставя телефонния си пост за спешни повиквания, както и за повиквания при природни бедствия, крупни аварии и други подобни обществени събития;
43.12. Абонатът се задължава, освен с изричното писмено съгласие на БТК, да не извър- шва и да не допуска извършване на действия: а) свързани с генериране, терминиране или транзит на трафик от/към/в Мрежата на БТК с цел реализиране на печалба за абоната или друго лице, различно от БТК; б) с цел иницииране на повиквания и осъществяване на раз- говори по начин увреждащ правата и интересите на БТК;
43.13. Да осигури възможност и да съдейства за осъществяване на достъпа на БТК по т.43.4. Раздел ІХ ОТГОВОРНОСТ НА АБОНАТА
44. Абонатът отговаря за:
44.1. забава в плащането на дължими суми за предоставените телефонни услуги по тези Общи условия;
44.2. за виновно причинени вреди на Мрежата, в резултат от включване на крайни устрой- ства, чийто технически параметри не съответстват на хармонизираните технически стан- дарти и на публикуваните от БТК технически спецификации на интерфейсите за свързване на крайни електронни съобщителни устройства, както и при изменение на кабелната ин- сталация на сградата.
44.3. за причинените вреди на БТК, които са пряка и непосредствена последица от неизпъ- лнение на задълженията по Общите условия и договора.
Раздел Х ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА БТК
45. БТК има следните права:
45.1. Да получава изцяло и в срок плащане на дължимите от Абоната суми за предоставе- ните услуги по Договора и Общите условия.
45.2. (в сила от 29.03.2012 г.) Да изключва постовете на неизправните абонати след изтичане на срока, в който абонатът трябва да извърши плащането за ползваните услуги.
45.3. Да изключи телефонни постове на абонати, които не са предоставили на обезпечение (гаранционен депозит или банкова гаранция), поискано от БТК в съответствие с тези Общи услови;
45.4. (в сила от 29.03.2012 г.) Незабавно да изключва постовете на Аxxxxxx, за които са на-
лице достатъчно данни, за извършено нарушение на задълженията и ограниченията по т. 15, т. 43.12 и/или 43.13. от тези условия, както и при наличие на съмнение за извършване на незаконни действия за разпространение на вредно съдържание от Абоната или Потре- бителя, както и за ползване на услугата по начин, който застрашава личната сигурност, неприкосновеността на личния живот и личните данни на останалите във връзка с ползва- ната услуга.
45.5. (в сила от 15.05.2015 г. ) При неплащане в срок на задължение по договор за електрон- ни съобщителни услуги, посочени в т. 20 от Общите условия, БТК може да изключи само услугите по договора, за който е налице просрочено плащане.
45.6 Във случаите на изключване на телефонния пост, по т. 45.5., при наличие на техническа възможност, ще бъде осигурен достъп до услуги за спешни повиквания и до телефона по т. 42.2, до закриване на поста;
45.7. (в сила от 01.03.2010 г.) Ако абонатът не заплати задълженията в едномесечен срок от изтичане не срока, в който е следвало да се извърши плащането на ползваните услуги, те- лефонният пост може да бъде закрит.
45.8. БТК запазва телефонния пост със същия номер в срок до 2 (два) месеца от закрива- нето;
45.9. При системно закъснение на плащанията, БТК има право да поиска от Абоната обе- зпечаване на вземанията;
45.10. (в сила от 01.03.2010 г.) да извършва кредитна оценка на потребителя за ползване на услугите, предоставени чрез Мрежата, както и оценка на потребителя за маркетингови проучвания и за изготвяне на абонатни профили според индивидуалните им интереси, при спазване на изискванията на тези Общи условия, Закона за защита на личните данни, ЗЕС и разрешението. При отрицателна кредитна оценка, БТК има право да откаже предоставяне на заявена услуга, която не попада в обхвата на Универсалната услуга или да поиска пре- доставяне на гаранционен депозит.
45.11. да извършва тестване на крайни устройства и/или да изключва телефонния пост, ко- гато бъде установена техническа неизправност;
45.12. (в сила от 29.03.2012 г.) да прилага законосъобразни способи (авансово обезпечител- но плащане, банкова гаранция или др.) за обезпечаване на плащанията при предоставя- не на услуги при специални технически условия, предоставяне на временни електронни съобщителни услуги в страната и чужбина, при потребление над максималната финансова граница на потребление;
45.13. (в сила от 01.03.2010 г.) при регистрирано нетипично трафично поведение, което се изразява в неколкократен скок в потреблението спрямо предходните месеци или при тра- фично поведение, което не съответства на вида и предназначението на използваните ус- луги, след като уведоми абоната, БТК може да ограничи изходящите повиквания на опре- делен телефонен пост до изясняване с абоната на причините и да предложи споразумение за уреждане на възникналите парични задължения;
45.14.1. да сменя телефонния номер по технически причини след 30-дневно уведомяване на абоната. В този случай, независимо от ползвания ценови план (цени и ценови условия), абонатът получава право да ползва еднократно 50 безплатни минути за национални раз- говори (селищни и междуселищни) в Мрежата на БТК, през календарния месец, следващ месеца на промяната. В уведомлението БТК съобщава на абоната новия номер на теле- фонния пост. Не се счита за смяна на номер добавянето на цифра към номера, идентифи- циращ централата.
45.14.2. при наличие на техническа необходимост, да променя интерфейса за достъп до Мре- жата след 30-дневно уведомяване на Абоната. В този случай БТК се задължава да даде въз- можност на абонатите за смяна на крайното устройство в 30 дневния срок на уведомлението.
45.15. (в сила от 29.03.2012 г.) да ползва след предварително писмено уведомяване достъп до имота, където абонатът ползва услугата, с цел извършване на профилактични прегледи, свързани с поддържане, развиване и подобряване на Мрежата и качеството на услугите. В
уведомлението следва да бъдат уточнени датата, часът и имената на служителите на БТК. Достъпът е разрешен само при наличието на съоръжения, които са част от Мрежата на БТК или когато е необходим достъп за отстраняване на повреда по сигнал на абоната;
45.16. да осъществява непрекъснат контрол върху начина на използване на услугите по т. 15, включително да следи трафичните параметри;
45.17. (в сила от 29.03.2012 г.) да изключва постовете на абонати, когато общия размер на дължимите към БТК суми за ползвани услуги и/или нефактурираните още услуги, са надви- шили максималната финансова граница на потребление ;
45.18. БТК има пълен достъп до CLI информацията независимо от настройките, въведени от абоната.
45.19. (в сила от 29.03.2012 г.) БТК може да откаже сключването на договор, когато абонатът не желае незабавно влизане в сила на договора, по силата на който е предоставено край- но устройство.
45а. (в сила от 10.05.2021 г.) Правилата за определяне на депозити и други финансови га- ранции, които се дължат от крайния ползвател по искане на предприятието, и условията по тях се определят в Политиката за кредитна оценка на БТК. Политиката за кредитна оценка се публикува на официалната интернет страница на БТК xxxxxxx.xx, секция Общи условия, раздел Други.
46. БТК има следните задължения:
46.1. да осигурява непрекъснато предоставяне на услугите по тези Общи условия, съобраз- но техническото и технологичното развитие на обществената фиксирана телефонна Мре- жа, с необходимото качество и на достъпна цени за универсалната услуга.
46.2. по поддържане на Мрежата: а) да поддържа Мрежата и прилежащите й съоръжения в техническа изправност и състояние, за непрекъснато и качествено предоставяне на услуги; б) да отстранява, в рамките на съществуващите технически и производствени възможно- сти, в работно време, възникнали повреди по Мрежата и съоръженията, като пазва следните срокове: ба) за повреди, възникнали в станционните съоръжения - до 6 часа; бБ) за повреди, възникнали в кабелни трасета - до 10 работни дни; в) (в сила от 29.03.2012 г.) да уведомява най-малко три дни предварително, чрез средствата за масова информация (например, все- кидневник или местен вестник) абонатите, в случай на планирано прекъсване на услугите и/ или информационните системи, както и за продължителността на прекъсването; г) да обя- ви телефонен номер, на които абонатите могат да съобщават за повреди; д) при писмено поискване от заинтересовани абонати и по техни сигнали да проследява обезпокоителни повиквания, както и неверни обаждания за спешни повиквания. При установяване на теле- фонните постове, от които се извършват такива повиквания, БТК констатира с протокол на- рушението и предупреждава писмено абонатите на тези постове, че при повторно наруше- ние постът им ще бъде закрит и информира за него органите на прокуратурата и Комисията за регулиране на съобщенията. e) БТК включва повторно поста (постовете), изключени по т. 45.2, в срок както следва: - за абонати на цифрови АТЦ – до три работни дни, - за абонати на аналогови АТЦ 4– до пет работни дни, след заплащане на дължимите суми.
46.3. ( отменен 25.05.2018 г.)
46.4. (изм., в сила от 25.05.2018 г.) да съхранява информацията за ползваните услуги за ми- нал период от време в сроковете, определени в Политиката за поверителност, в това чис- ло да съхранява данни, обработвани с цел издаване на счетоводни/финансови документи поне 5 години след изтичане на давностния срок за погасяване на публично вземане, освен в случаите, когато приложимото законодателство не предвижда по-дълъг срок.
46.5. (изм., в сила от 25.05.2018 г.) да не разкрива и/или разпространява на трети лица ин- формация, предоставена му по повод изпълнението на договора и настоящите Общи ус- ловия, освен ако страните не решат друго. Информация на трети лица се предоставя само в предвидените от закона случаи. Категориите получатели на лични данни са изброени в Политиката за поверителност.
46.6. (изм., в сила от 25.05.2018 г.) да съхранява документацията за договорни отношения с
xбоната за сроковете, определени в Политиката за поверителност;
46.7. по писмено искане на абоната и срещу заплащане, да му предоставя информация или справки относно съответния абонатен пост за осъществен обем трафик, дължими или платени суми, както и за показанията на отчитащите устройства в момента на поискването, при наличие на техническа възможност;
46.8. да осигурява безплатен достъп до услугите за спешни повиквания и справочни услуги съобразно настоящите Общи условия;
46.9. по ползване на крайни устройства: а) При заявка от абоната да осигурява срещу за- плащане поддържане, настройка и ремонт на осигурени от БТК крайни устройства; б) да осъществява технически контрол на линиите и съоръженията, които са част от Мрежата на БТК.
46.10. да изготвя телефонен указател в печатна и/или електронна форма и да предоставя справочни телефонни услуги в съответствие с т. 21;
46.11. да отговаря писмено на рекламации и предложения в 30-дневен срок от получава- нето им;
46.12. да осигурява тайната на съобщенията, включително: а) Служителите на БТК нямат право да се включват по време на провеждане на телефонни разговор; б) Операторите в БТК могат, при провеждане на разговори с ръчно изграждане на връзките, да се включват, за да контролират чуваемостта и продължителността на разговорите, както и когато по- средничат за провеждането им по искане на разговарящите. По време на включването се подава постоянен специфичен сигнал.
46.13. БТК се задължава при повиквания от абонат на аналогова централа за осъществява- не на повиквания чрез „избор на оператор” да предава CLI със следното съдържание: код на населеното място или код на населеното място, следвано от първите цифри на аналого- вата централа или код на аналоговия възел;
46.14. БТК предоставя на абонатите си следните CLI и COL базирани услуги: а) “CLI базира- ни услуги”: представяне на идентификация на линията на викащия (CLIP) и блокиране на идентификация на линията на викащия (CLIR); б) “COL базирани услуги”: представяне на идентификация на свързаната линия(COLP) и блокиране на идентификацията на свърза- ната линия (COLR);
46.15. БТК предоставя на абонатите си следните услуги: а)пренасочване на повикването (Call forward); б)прекратяване на получаването на пренасочените към неговото крайно устройство повиквания; в) отказ на приемане на повиквания. г.) при наличие на техническа възможност БТК осигурява на абонатите си, свързани към цифрова централа, ползване на функцията тонално номеронабиране (DTMF dialing)
46.16. До 31.12.2009 г. БТК може да откаже предоставяне на услугите по т.46.14 и 46.15 за Або- нати на централи, използващи сигнализация, която не дава възможност за предоставяне на услугата.
46.17. В случаите, когато се предоставя, услугата CLIP се поддържа активна безплатно от БТК. БТК осигурява CLIP по време на позвъняването и го запазва непроменен по време на разговора.
46.17.1. БТК е длъжно да предостави на викания абонат CLI, като не променя въведените от викащия абонат настройки или съответно информацията, подадена от Мрежата, източник на повикването.
46.18. В случаите, когато се предоставя услугата CLIR, БТК осигурява на крайните потреби- тели възможност да бъде активирана по достъпен начин и безплатно за всички повиква- ния, чрез заявка за активиране или чрез избиране на код.
46.19. Услугата CLIR се активира безплатно, по достъпен начин за всяко отделно повикване чрез избиране на код. БТК обявява кодовете за активиране и деактивиране на CLIR, кои- то се набират непосредствено преди абонатния номер или префикса пред националния
значим номер или кода за избор на оператор за всяко повикване. Кодовете се обявяват на страницата на БТК в Интернет и/или по друг подходящ начин.
46.20. БТК може да отмени временно зададените от потребителите настройки само в слу- чай на нарушаване на функционирането и/или управлението на Мрежата или на елементи от нея;
46.21. След възстановяване на нормалното функциониране и/или управлението на Мрежа- та на БТК възстановява зададените от потребителя настройки;
46.22. Редът за активиране и деактивиране на CLIR по т.46.17 се прилага и при ползване на услугата “избор на оператор на абонаментна основа”;
46.23. Услугата Call forward се активира по достъпен начин чрез избиране на код. БТК обя- вява кодовете за активиране и деактивиране на пренасочване на повикването. Кодовете се обявяват на страницата на БТК в Интернет;
46.24. Услугата “прекратяване на получаването на пренасочените към неговото крайно устройство повиквания” се осигурява от БТК безвъзмездно и при наличие на техническа възможност на крайните потребители; а) Функцията на Мрежата по т. 46.15 буква „б” се активира чрез избиране на код или заявка за активиране.
46.25. БТК осигурява възможност за показването на съобщения на дисплея на викания або- нат, които могат да бъдат: а) “With held”- при активирана CLIR услуга от викащия абонат; б) “Unavailable”- при повикване от аналогов пост и при невъзможност за предоставяне на CLIP по технически причини; в) БТК не носи отговорност за вида на съобщението, в случаите в които то се определя от крайното устройство на абоната с различно съдържание.
46.26. При липса на техническа възможност за реализиране на изискванията по т.46.23 и т.46.27 БТК осигурява показването на подходящо съобщение на дисплея на викания абонат.
46.27. В случай на промяна на номера на абоната (по желание на абоната или от БТК) БТК запазва заявените от абоната настройки, освен ако той не е заявил друго. За извършената промяна, абонатът се уведомява по начина, предвиден в т.45.14.1 от тези условия.
46.28. БТК се задължава да информира по подходящ начин крайните потребители за кон- кретните начини за активиране и деактивиране на предоставените по т.46.14 и 46.15 услуги. БТК се задължава да информира крайните потребители по подходящ начин и за специ- фичните технически изисквания при наличие на такива, на които крайните устройства да съответстват, за да могат потребителите да ползват тези услуги.
46.29. При възникване на вероятност от затруднения или временно спиране на предоста- вянето на CLI услугите на БТК се задължава да информира по подходящ начин крайните потребители за тези обстоятелства минимум два дни предварително, когато това е обек- тивно възможно.
46.30. БТК се задължава да използва CLI информацията само във връзка с функционира- нето и управлението на Мрежата си и да не допуска трети лица да имат достъп до нея, освен в изрично предвидените в законодателство на Република България случаи. а) БТК се задължава да не използва CLI информацията за търговски цели, като маркетинг, пряка реклама на стоки и услуги и др., освен при изрично писмено съгласие на абонатите й. б) При повикване към услуги за осъществяване на спешни повиквания БТК се задължава да предостави CLI независимо от настройките, направени от абоната. БТК предоставя CLI не- зависимо от настройките, направени от абоната, към номера, посочени от организации и ведомства, свързани с националната сигурност и отбрана, както и организации, свързани с дейности по борба с бедствия, аварии, злополуки и спасителни операции, след предва- рително съгласуване с КРС. БТК предоставя CLI независимо от настройките, направени от абоната, в случаите на проследяване на злоумишлени и/или обезпокоителни повиквания при искане от компетентни държавни органи. в) В случаите, когато обществени организа- ции с предмет на дейност- защита правата на гражданите, са заявили изрично желанието си пред БТК да гарантират анонимността на викащия абонат, БТК следва да осигури за всички входящи повиквания към номерата, определени от тези организации, да не се пре- доставя CLI независимо от настройките, направени от викащия абонат.
46.31. БТК осигурява на абонатите си възможност за достъп до обществените телефонни ус- луги на предприятията, чиито Мрежи са взаимно свързани с мрежата на БТК посредством: а) избор на оператор за всяко повикване чрез избиране на код за избор на оператор; б) избор на оператор на абонаментна основа.
46.32. Посредством използване на услугата “избор на оператор” се осигурява възможност да осъществяват следните видове повиквания: а. селищни повиквания; б. междуселищни повиквания; в. повиквания към мобилни наземни мрежи и към електронни съобщителни мрежи от неподвижната радиослужба от вида “точка към много точки” с национално по- критие; г. повиквания към негеографски номера за предоставяне на услуги; д. междуна- родни повиквания.
46.32.1. Посредством използване на услугата „избор на оператор за всяко повикване чрез избиране на код за избор на оператор”, се осигурява възможност да използват заедно или поотделно услугите по т.46.32.
46.32.2. Посредством използване на услугата „избор на оператор на абонаментна основа”, БТК осигурява на абонатите си алтернативно следните възможности: а) Посредством из- ползване на услугата „избор на оператор на абонаментна основа”, да ползват заедно след- ните услуги, предоставени от едно предприятие: осъществяване на селищни повиквания, осъществяване на междуселищни повиквания, осъществяване на повиквания към мобилни наземни мрежи и към електронни съобщителни мрежи от неподвижната радиослужба от вида “точка към много точки” с национално покритие и осъществяване на повиквания към негеографски номера за предоставяне на услуги или б) Посредством използване на услу- гата „избор на оператор на абонаментна основа” да ползват само услугата, предоставена от едно предприятие, осъществяване на международни повиквания или в) Посредством използване на услугата „избор на оператор на абонаментна основа” да ползват заедно всички услуги, предоставени от едно предприятие, по т. 46.32.2, б. „а” и т. 46.32.2., б. „б”
46.32.3. Посредством използване на услугата “избор на оператор” абонатите не могат да осъществяват следните повиквания: 1. повиквания към услуги за спешни повиквания; 2. по- виквания към услуги с безплатен достъп; 3. кратки национални кодове с първа цифра “1”. 4. услугата не е достъпна от обществени телефонни апарати.
46.33. БТК осигурява на абонатите възможност, в случай че са избрали да ползват услугата “избор на оператор на абонаментна основа”, възможност да ползват и услугата “избор на оператор за всяко повикване”, като абонатите могат да изберат код за избор на оператор за всяко отделно повикване.
46.34. В случай, че абонатът ползва услугата “ограничаване на изходящи повиквания”, за- браната за осъществяване на изходящи повиквания е валидна и при използване на услу- гата „избор на оператор”.
46.35. (в сила от 29.03.2012 г.) В случай, че телефонният пост бъде изключен поради надви- шавана на максималната финансова граница на потреблениеили поради не заплащане на дължими суми, съгласно процедурите по тези Общи условия, БТК едностранно отменя заявеното, преди датата на изключване на поста, от абоната ограничаване на изходящи повиквания. След заплащане на дължимата сума, абонатът може да поиска възстановява- не на ограничаването на изходящите повиквания.
46.36. (в сила от 29.03.2012 г.) БТК се задължава да уведоми абонатите си относно изтичане срока на индивидуалните им договори най- късно 1 месец преди това.
46.37.БТК контролира и измерва трафика с оглед избягване на претоварване на отделни връзки в Мрежата, като при наличие на достатъчен капацитет пренасочва повикванията през трасета, различни от обичайно използваните.
46.38. (в сила от 29.03.2012 г.) При заплаха или в отговор на инциденти БТК предприема всички необходими действия за запазване на сигурността или целостта на Мрежата.
46.39. (в сила от 29.03.2012 г.) БТК публикува по подходящ начин информация, свързана с използването на електронни съобщителни мрежи и услуги при доказано по съответния ред извършване на незаконни дейности за разпространение на вредно съдържание, като при
възможност посочва средствата за защита срещу рискове за личната сигурност, неприкос- новеността на личния живот и личните данни във връзка с предоставяната от предприяти- ето услуга.
46.40 (в сила от 24.05.2013) БТК се задължава предварително и по подходящ начин (чрез писмо с обратна разписка, записваща се телефонен разговор, писмо по електронната поща на посочен от абоната електронен адрес за контакт и др.) да информира абоната, че ще предприеме действия по извънсъдебно събиране на негови неплатени парични задъ- лжения, включително и когато за целта ще се ползват услугите на трети лица (кредитни бюра, агенции за събиране на вземания и други). Информацията по предходното изрече- ние задължително съдържа и данни за точния размер на претендираните парични задъ- лжения, за основанието, от което произтичат, както и за третото лице, което ще събира вземането.
Раздел ХІ ОТГОВОРНОСТ НА БТК
47. БТК носи отговорност в следните случаи:
47.1. За виновно неизпълнение на задълженията си или когато неизпълнението се дължи на груба небрежност, БТК отговаря пред абонатите, както следва: а) в случай на забава при откриване или преместване на телефонния пост след определения срок - дължи неустойка за всеки ден закъснение в размер на 1% от платената цена за откриване или преместване; б) БТК възстановява надвнесените от Xxxxxxx суми (погрешно преведени и надплатени); в) (в сила от 15.05.2015 г.) Възстановяването се извършва в срок до 20 (двадесет) работни дни, по банков път след посочване на банкова сметка от Абоната, като банковите разноски са за сметка на БТК. За суми до 50 лева, възстановяването може да се извърши и в брой, в магазин на БТК.
47.2. За неотстранени, в сроковете по т. 46.2, буква „б”, повреди по Мрежата и съоръжени- ята, в резултат на което телефонният пост не е работил до един календарен месец или при непредоставяне на крайно устройство по т. 43.6.3, на Xxxxxxx се възстановява сума опре- делена на базата на месечния абонамент и броя на дните, през които повредата не е била отстранена, считано от датата на заявяването й, както следва: а) до 10 дни - 30% от цената на месечния абонамент; б) от 11 до 20 дни - цената на месечния абонамент; в) над 20 дни - цената за два месечни абонамента.
47.3. В случай, когато телефонният пост не е работил поради настъпване на събития от не- преодолима сила и действия, извън контрола на страните по смисъла на чл. 306 от Тър- говския закон, на абоната се възстановява съответната част от месечния абонамент за периода, през който постът не е работил.
47.4. В сила от 29.03.2012 г.) БТК дължи неустойка на свой абонат, в случай на установено по надлежния ред пренасяне на номер/а без съгласието на абоната и/или пренасяне в нарушение на установените процедури за осъществяване на преносимостта на номера/ та. Дължимата неустойка е в размер на един месечен абонамент.
47.5. Отговорността на БТК е ограничена до посочените случаи и размери, когато не са пряко и непосредствено следствие от нейно виновно неизпълнение на договорените задъ- лжения.
48. БТК не носи отговорност за:
48.1. претенции на трети лица срещу абоната или потребителя във връзка или по повод ползваните услуги;
48.2. съдържанието на съобщенията;
48.3. вреди причинени от инсталирани крайни устройства от Абонат, които не са в съот- ветствие с хармонизираните стандарти и техническите спецификациите и са причинили прекъсване в предоставянето услугите или Мрежата, или влошаване на качеството на ус- лугите;
48.4. за електронната съобщителна Мрежа и/или съоръжения, свързващи крайно устрой- ство на абоната и крайната точка на Мрежата;
48.5. за повреди, причинени от устройства или съоръжения, свързани след крайната точка на Мрежата.
48.6. за изправността и функционирането на крайни устройства, осигурени от абоната.
Раздел ХІІ РАЗГЛЕЖДАНЕ НА ЖАЛБИ, МОЛБИ И ПРЕДЛОЖЕНИЯ И РЕКЛАМАЦИИ НА АБОНА- ТИТЕ
48а. (в сила от 10.05.2021 г.) Когато изпитва проблем с ползването на услугите, Абонатът/ Xxxxxxxxxxx следва незабавно да уведоми БТК за това на телефон за обслужване на кли- енти 123, през електронната форма за контакт с дружеството на xxxxxxx.xx или в удобен за него магазин на дружеството. При разглеждане на оплакването за технически проблем и за целите на отстраняването на установен такъв, БТК извършва дистанционни проверки, консултации и посещения на място при необходимост.
49. Абонатите имат право да подават жалби, молби, предложения и рекламации пред Опе- ратора и Комисията за регулиране на съобщенията и органите, оторизирани със защита на потребителските права във връзка с ползване на услуги и изпълнение на договора и настоящите Общи условия.
49.1. (в сила от 29.03.2012 г.) Жалбите, молбите, предложенията и рекламациите се подават на място в търговската мрежа на БТК, чрез уеб сайта на дружеството на адрес xxxxxxx.xx. Постъпилите жалби, молби, предложения и рекламации се завеждат във входящ регистър и се разглеждат по реда на постъпването им.
49.2. В 30 (тридесет) дневен срок от датата на постъпване на жалбата, молбата или рекла- мацията БТК извършва проверка, за което съставя Протокол, подписан от лицата, извър- шили проверката, взема решение и уведомява писмено Абонатите за основателността на жалбата, молбата или направената рекламация и предприетите действия от негова стра- на.
49.3. (в сила от 29.03.2012 г.) Всички спорове, възникнали във връзка с действителността, изпълнението, тълкуването или прекратяването на индивидуалния договор, ще бъдат ре- шавани от страните в добронамерен тон чрез преговори, консултации и взаимноизгодни споразумения, а при непостигане на съгласие – или от Арбитражния съд за търговски и по- требителски спорове към Сдружение „Арбитражен съд за търговски и потребителски спо- рове”, гр.София при условията на неговия Правилник, или от съответния държавен съд при условията на ГПК, по избор на ищеца (страната, поискала решаване на спора). В случай, че ищецът подаде исковата си молба пред Арбитражен съд за търговски и потребителски спо- рове към Сдружение „Арбитражен съд за търговски и потребителски спорове”, гр.София, страните се съгласяват спорът да се реши еднолично от арбитър от списъка на арбитрите, като арбитърът ще се определи от Председателя на арбитражния съд.
Раздел ХІІІ ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
50. Договорът по тези Общи условия се прекратява в следните случаи:
50.1. по взаимно писмено съгласие на БТК и Xxxxxxx;
50.2.1. (в сила от 15.05.2015) едностранно с 30-дневно писмено предизвестие от Xxxxxxx, след заплащане на всички суми, станали дължими към датата на получаване на предиз- вестието. Писменото предизвестие за прекратяване на договора се попълва по образец, изготвен от БТК или в свободна форма и се подава лично от абоната или негов представи- тел, представил пълномощно. Предизвестието се подава в търговската мрежа на БТК или на адреса, посочен в идентификационните данни на предприятието.
50.2.2. (в сила от 29.03.2012 г.) при смърт на абоната – чрез заявление за прекратяване на договора, подадено от наследник или упълномощен представител, който предостави съот- ветен документ, удостоверяващ това му качество.
50.3. по отношение на междуселищни и международни разговори и разговори към мобилни национални мрежи, при активиране от страна на БТК на услугата “избор на оператор на абонаментна основа”;
50.4. при активиране на услугата “самостоятелно ползване при необвързан достъп”;
50.5. по отношение на конкретен пост, автоматично при закриването му;
50.6. едностранно, от БТК с 30 (тридесет) дневно писмено предизвестие при: а) смърт на Xxxxxxx, ако в шестмесечен срок постът не бъде преименуван съгласно тези Общи условия в) (в сила от 01.03.2010 г.) при неплащане в срок на сметки или при системно закъснение в плащанията на дължимите суми; г) напускане от Абоната на имота, в който е осъществено свързването и преотстъпването му на друго лице, в нарушение на тези Общи условия; д) виновно извършване на други съществени нарушения от Абоната на задълженията му по договора и Общите условия;
50.7. Договорът се счита за едностранно прекратен от БТК при нарушение на задълженията и ограниченията по т. 43.12, в 14 (четиринадесет) дневен срок от изключването на поста по т. 45.4, освен ако в този срок Xxxxxxx не представи доказателства, че не е извършил посо- чените нарушения;
50.8 (изм. на 29.02.2012 г., в сила от 29.03.2012 г.) В 7-дневен срок от подписване на индиви- дуалния договор абонатът има право едностранно да прекрати договора си с БТК, без да дължи неустойки по него, освен ако:
50.8.1. (в сила от 29.03.2012 г.) абонатът изрично не е заявил писмено желание договорът да влезе в сила незабавно;
50.8.2. (в сила от 29.03.2012 г.) при подписване на договора, БТК е предоставило на абоната крайно устройство;
50.8.3. (в сила от 29.03.2012 г.) договорът е подписан за номер/а, във връзка с който/които е подадено заявление за преносимост към мрежата на БТК. В този случай се прилагат специ- алните правила, посочени в раздел Раздел ХVІI от настоящите Общи условия.
50.9. (в сила от 29.03.2012 г.) Заявление за прекратяване на договора на абоната във връзка с т.50.8. се подава лично от абоната или от надлежно упълномощен негов представител в същия търговски обект на БТК, в който договорът е подписан, респективно при търговския представител, подписал договора от страна на БТК.
Раздел ХIV КАЧЕСТВО НА УСЛУГАТА И КАЧЕСТВО НА ОБСЛУЖВАНЕ
51. БТК осигурява качество на универсалната услуга, както следва: а) Фактор за оценка на преноса на глас (R фактор) - не по-малък от 75; б) еднопосочно закъснение - не по-голямо от 150 милисекунди.
52. При предоставяне на услугата по т. 51, БТК следи и отчита следните параметри за каче- ство на обслужване: а) време за първоначално свързване към Мрежата; б) брой на повре- ди на абонатна линия (за цифрови абонатни линии); в) брой на повреди на абонатна линия (за аналогови абонатни линии); г) време за отстраняване на повреди (средна стойност на параметъра); д) процент на неуспешни повиквания; е) време за установяване на връзка; ж) време за установяване на връзка (отговаряне) при повиквания за услуги чрез оператор; з) време за установяване на връзка (отговаряне) при повиквания към телефонни справочни услуги; и) процент на жалби относно коректността на сметките; к) процент на изправните обществени телефони.
52.1. Целевите стойности на параметрите по т. 52 се определят от Комисията за регулиране на съобщенията
52.2. БТК публикува на страницата си в интернет ежегодно до 31 януари информация за предходната година за достигнатото ниво на качество, съобразно резултатите от измерва- нията, достигнати през изтеклата година.
Раздел ХV ИЗМЕНЕНИЯ И ДОПЪЛНЕНИЯ НА ОБЩИТЕ УСЛОВИЯ
53. Изменения и допълнения на Общите условия могат да бъдат извършвани по инициатива на БТК, на абонатите или на Комисията за регулиране на съобщенията, по реда на Закона за електронните съобщения.
Раздел XXX РЕШАВАНЕ НА СПОРОВЕ
54. Спорове между страните се решават чрез непосредствени преговори между тях. При непостигане на съгласие, всяка от страните може да поиска съдействие от КРС или да от- несе спора за разглеждане от компетентния съд.
54а. (Изм. в сила от 01.12.2016 г.) Дейността на БТК попада в обхвата на дейност на Сектор- ната помирителна комисия за разглеждане на спорове в областта на електронните съоб- щения – адрес: гр. София 1000, пл. Xxxxxxxxx № 4А, интернет страница xxx.xxx.xx, e-mail: xxx.xxx@xxx.xx. Ако спор, отнесен към БТК, не е разрешен, потребителят може да потър- си съдействие от помирителната комисия. Когато спорът се отнася до договори за онлайн продажби или услуги, съдействие за решаването му може да се получи от Електронната платформа за онлайн решаване на потребителски спорове: xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxx. БТК не се ангажира да ползва посочените органи.
Раздел ХVІI ПРОЦЕДУРА ПО ПРЕНАСЯНЕ НА НОМЕР(А)
55. БТК предоставя право на всеки абонат или потребител от домейна на преносимост на географски номера, при спазване на изискванията на настоящите общи условия, приети- те от Комисията за регулиране на съобщенията Функционални спецификации за осъщест- вяване на преносимост на географски номера при промяна на доставчика на фиксирана телефонна услуга и/или при промяна на адреса в рамките на един географски национален код за направление и Процедурата за преносимост на географски номера, да пренесе своя номер от/към мрежата на БТК към/от мрежата на друг доставчик от домейна на преноси- мост на географски номера.
56. Преносимостта се прилага за:
56.1. отделни абонатни номера;
56.2. група от номера:
57. Групите номера, които може да бъдат обект на пренасяне са:
57.1. многократни абонатни номера (MSN), предоставени на абонати, ползващи ISDN осно- вен достъп (ISDN-BRA);
57.2. директно набирани номера (DDI) по блокове от 10, 100 или 1000 номера (в случаите, когато капацитета е над 10 номера);
57.3. серийни номера;
57.4. съкратени номера.
58. БТК осигурява равнопоставеност на абонатите и потребителите, които са се възползва- ли или са заявили желание да ползват правото си за пренасяне на номер и собствените си абонати и потребители. Преносимостта на номер(а) по т. 55 от настоящите Общи условия се прилага единствено за номера от Националния номерационен план, предоставени за ползване на БТК или на друго предприятие от домейна на преносимостта, съгласно изис- кванията на действащото законодателство. Процедура по пренасяне на номер(а) от мре- жата на БТК
59. (в сила от 11.02.2013 г.) Абонатът/потребителят на фиксирана гласова услуга на БТК по- дава писмено заявление в стандартна форма за преносимост на номер(а) от мрежата на БТК при приемащия доставчик по начина и при условията, определени в Общите условия за взаимоотношение с потребителите на последния. Реквизитите на заявлението за пре- носимост на номер/а са съгласувани между предприятията и съответстват на реквизитите, определени в чл. 42 от Функционалните спецификации за преносимост на географски но- мера при промяна на доставчика на фиксирана телефонна услуга и/или при промяна на адреса в рамките на един географски национален код за направление.
60. (в сила от 29.03.2012 г.) Неустойка от страна на клиента няма да се дължи в случай, че заявлението за преносимост е подадено след заплащане на последно дължимия месечен абонамент по договорения между страните срок на договора, както и на лизинговата вно- ска или плащане за крайно устройство или оборудване, когато е приложимо.
61. Всички номера в заявлението трябва да бъдат активни в мрежата на БТК към момента на подаване на заявлението.
62. (в сила от 11.02.2013 г.) БТК може мотивирано да откаже пренасяне на номер(а) пред при- емащия доставчик в следните случаи:
62.1. (в сила от 11.02.2013 г.) Преди подаване на заявлението за преносимост номерът е не- съществуващ или не е предоставен на абонат или потребител на БТК;
62.2. (в сила от 11.02.2013 г.) БТК вече е получило друго заявление от приемащ доставчик за пренасяне на същия номер(а), процедурата по което/които още не е приключила;
62.3. (в сила от 11.02.2013 г.) представените от приемащия доставчик данни за абоната/по- требителя в изпратеното заявление са непълни и/или неточни:
62.3.1. за физически лица – трите имена и единен граждански номер;
62.3.2. за юридически лица и физически лица – еднолични търговци – наименование и съот- ветен идентификационен код;
62.3.3. за физически лица чуждестранни граждани – имена и личен номер или номер на документ за самоличност;
62.3.4. за организации, които нямат статут на юридически лица – съответен идентификаци- онен код и трите имена на представляващия.
62.4. (в сила от 11.02.2013 г.) при преносимост на група номера, която изисква преконфигу- рация, не е заявено преконфигуриране или заявеното преконфигуриране не дава възмож- ност за реализация на преносимост. Преконфигуриране се изисква за следните номера:
62.4.1. Пренасяният номер е главен номер на серия с индивидуални номера, освен когато се пренася заедно с цялата серия;
62.4.2. Пренасяният номер е част от блок на главен/групов номер, освен когато се пренася целия блок/група;
62.4.3. Пренасяният номер е член на Центрекс услуга;
62.4.4. Пренасяният номер е със специфичен анализ;
62.4.5. Пренасяният номер е в обща конфигурация с група номера, присвоени на опреде- лен интерфейс (BRI/PRI);
62.4.6. Пренасяният номер е част от група съкратен номер.
63. В заявлението до приемащия доставчик по т. 59 се включва и възможност за заявяване на преконфигуриране.
64. (в сила от 11.02.2013 г.) В случай че е необходимо преконфигуриране на пренасяните номера и не е заявен начин на преконфигурация от абоната или заявеното от абоната пре- конфигуриране е технически невъзможно, БТК в срок от 6 часа предоставя на приемащия доставчик информация за възможните варианти за преконфигуриране, както и информа- ция за пълния номерационен капацитет, предоставен на абоната.
65. Цената за преконфигуруране е съгласно ценовата листа на БТК и следва да бъде запла- тена от абоната преди извършване на преносимостта.
66. Оттегляне на заявлението за пренасяне на номера може да се подава до БТК до деня, предхождащ датата определена за пренасяне на номера(та).
67. При неотстраняване в срок на недостатъците по подадено заявление или оттегляне на заявлението за пренасяне на номер(а), се счита че е налице оттегляне и по отношение на искането за прекратяване на договора за ползване на услугите с БТК, както и искането за преконфигуриоране, когато такова е подадено. В случаите на отстранима причина за отказ, договорът на абоната/потребителя се счита продължен до прекратяване на процедурата с писмен отказ за преносимост или до реално осъществяване на процеса на преносимост,
независимо от отправеното предизвестие за прекратяването му, като това продължаване не може да се счита за основание за начисляване на допълнителни неустойки извън тези, за които БТК е уведомило приемащият доставчик
68. Договорните отношения на абоната с XXX се прекратяват със закриване на сметката и деактивиране на достъпа на последния до мрежата на предприятието. В случай, че або- натът желае преносимост на част от отделни номера или част от група номера, предоста- вени му от БТК по договор, последният не се прекратява по отношение на номерата, оста- ващи в мрежа на БТК. С деактивиране на достъпа до мрежата на БТК се счита за прекратен и договорът с абоната за конкретните пренесени номер(а).
69. БТК ще информира своите абонати в случай, че те осъществяват изходящи повиквания към първично предоставените му номера от Националния номерационен план, пренесени в мрежи на други доставчици чрез звуков сигнал с продължителност 3 секунди и допълни- телен период от 2 секунди, следващ звуковия сигнал, който дава възможност за избор от страна на абонатите за прекратяване или реализиране на повикването. Повече информа- ция за начина за информиране, както и неговото съдържание и предназначение са публи- кувани на страницата на БТК в Интернет.
70. БТК осигурява възможност за деактивиране на информирането по т. 70 при поискване от викащ абонат, като деактивирането се допуска по отношение на всички повиквания към пренесени номера от мрежата на даряващия доставчик.
71. Абонат, пренесъл номера си от мрежата на БТК е задължен да заплати и всички задъл- жения, свързани с ползването на пренасяния/ те номер(а), които са възникнали след дата- та на подаване на заявлението за пренасяне на номера(та).
72. БТК осигурява равнопоставеност на абонатите и потребителите, които са заявили же- лание да продължат да ползват допълнителните услуги след пренасяне на географския номер към друг доставчик и абонатите и потребителите, които ползват единствено тези допълнителни услуги въз основа на сключен договор. Процедура по пренасяне на номер(а) в мрежата на БТК
73.( в сила от 11.02.2013 г.) Абонатът/потребителят подава писмено заявление по образец за преносимост на номер(а) в мрежата на БТК . Заявлението представлява упълномощаване на БТК да извърши необходимите действия по прекратяването на отношенията на Заяви- теля с даряващия доставчик. Към този момент или на по-късен етап от процедурата по пренасяне, в зависимост от търговската политика на БТК, предприятието може да сключи договор за предоставяне на фиксирани услуги, който договор влиза в сила под условие, в деня на успешното пренасяне на номера/та в мрежата на БТК.
74. Ако заявлението се подава от пълномощник на Заявителя, последния следва да е над- лежно упълномощен, съгласно изискванията на настоящите Общи условия. При подаване на заявлението, Заявителят следва да се представи документ за самоличност, удостове- ряващ верността на данните в заявлението и доказващ правото да подаде заявлението, съответно пълномощно удостоверяващо представителната власт на Заявителя. В допъл- нение за търговци, които са регистрирани от съответния окръжен съд и не са подали заяв- ление за регистрация или пререгистрация по ЗТР – удостоверение за актуално състояние издадено не по-рано от един месец преди подаване на заявлението за преносимост.
75. Абонат на доставчик на фиксирана гласова услуга може да подава заявление до БТК за пренасяне на номер(а), в търговските обекти на предприятието, съответно неговите изрич- но оправомощени дистрибутори или търговски партньори.
76. (в сила от 11.02.2013 г.) Заявителят изразява изрично писмено волята си процедурата по преносимост да стартира:
76.1.а. от момента на подаване на заявлението за преносимост;
76 .1.б. 7 календарни дни след подаване на заявлението за преносимост;
76.2. Ако абонатът не посочи кой момент избира за стартиране на процедурата по прено- симост, същата стартира съгласно т. 76.1.б.
76.а. (в сила от 11.02.2013 г.) При заявяване за пренасяне на повече от един номер, БТК при- ема по избор на абоната/потребителя отделно заявление за преносимост за всеки отделен номер, отделни заявления за указани от абоната/потребителя брой номера или едно заяв- ление за всички номера.
77. БТК разглежда подаденото заявление за пренасяне на номер(а) при което извършва ко- ординирани действия с даряващия доставчик, съгласно сключена процедура за пренасяне на номерата и настоящите Общи условия.
78. (в сила от 11.02.2013 г.) БТК може мотивирано да откаже преносимост в следните случаи:
78.1. Абонатът/Потребителят е недееспособен и не е надлежно представляван от трето лице;
78.2. Заявлението е подадено от трето лице, което не е надлежно упълномощено от Абона- та/Потребителя;
78.3. Абонатът/Потребителят не е заплатил еднократна потребителска такса за преноси- мост на номера/та, в случай че такава се дължи;
78.4. Представените от Абоната/Потребителя данни в заявлението са непълни и/или не- точни;
78.5. Не са представени изискуемите към заявлението документи;
78.6. Налице е някое от общо приложимите основания за отказ за предоставяне на обще- ствена фиксирана телефонна услуга, предвидени в общите условия за взаимоотношения с крайните потребители на Приемащия доставчик;
78.7. Липсва техническа възможност да бъде предоставена обществена фиксирана теле- фонна услуга на посочения в заявлението за пренасяне адрес.
79. (в сила от 11.02.2013 г.) БТК се задължава да уведоми Заявителя за наличието на основа- ния за отказ, които могат да бъдат установени към момента на заявяване на пренасянето на номер(ата) по т. 78.1, 78.2., 78.3. и 78.5.
80. (в сила от 11.02.2013 г.) За наличие на основанията за отказ по т. 78.4., 81.1. и 82.2. БТК уве- домява Заявителя след подаване на информацията от Даряващия доставчик.
80а (нова, в сила от 11.02.2013 г.) БТК уведомява Xxxxxxx/Потребителя за наличие на от- говор по подаденото заявление. В случай, че Xxxxxxxx/Потребителят не се яви лично или чрез упълномощен представител при БТК или негов оправомощен дистрибутор в опреде- ления срок за отстраняване на недостатъците по подаденото заявление и/или са налице основания за отказ се счита, че е налице оттегляне на заявлението и упълномощаването за прекратяване на договорните отновения с Даряващия доставчик.
81. (в сила от 11.02.2013 г.) Заявлението не се разглежда от БТК до отстраняване на недо- статъците в следните случаи:
81.1. Даряващият доставчик мотивирано е отказал преносимостта поради това, че:
81.1.1. Данните за абоната/потребителя, посочени в изпратеното от БТК заявление, са не- пълни и/или неточни: а) за физически лица – трите имена и единен граждански номер; б) за юридически лица и физически лица – еднолични търговци – наименование и съотве- тен идентификационен код; в) за физически лица чуждестранни граждани – имена и личен номер или номер на документ за самоличност; г) за организации, които нямат статут на юридически лица – съответен идентификационен код и трите имена на представляващия;
81.1.2. със заявлението е искана преносимост на група номера, която изисква преконфигу- рация, и не е заявено преконфигуриране или заявеното преконфигуриране не дава въз- можност за реализация на преносимост;
81.2. Когато са налице основания за отказ по т. 78.1., 78.2., 78.3., 78.4. и 78.5. 81а. (в сила от 11.02.2013 г.) Спирането на процедурата по т. 81. е за не повече от 30 дни от стартиране на процедурата за преносимост.
82. (в сила от 11.02.2013 г.) БТК прекратява процедурата с изричен писмен отказ: 82.1. при неотстраняване на недостатъците по т. 81 от страна на Заявителя в срока по т. 81а.;
82.2.при отказ от страна на даряващия оператор поради някоя от следните причини:
82.2.1. преди подаването на заявлението за преносимост, номерът е несъществуващ или не е предоставен на Абонат или Потребител на Даряващия доставчик;
82.2.2. даряващият доставчик вече е получил друго заявление от приемащ доставчик за пренасяне на същия номер, процедурата, по което още не е приключила; 82.3. при отказ от страна на БТК на основание т. 78.6. и 78.7.
82.а. (в сила от 11.02.2013 г.) В случаите на отстранима причина за отказ, договорът на Або- ната/Потребителя се счита продължен до прекратяване на процедурата с писмен отказ за преносимост или до реално осъществяване на процеса по преносимост, независимо от отправеното предизвестие за прекратяването му, като това продължаване не може да се счита за основание за начисляване на допълнителни неустойки извън тези, които са уго- ворени в договора между абоната и Даряващия доставчик и/или в Общите условия на Да- ряващия доставчик;
82.б. (в сила от 11.02.2013 г.) В случаите на подадено заявление за преносимост на повече от един номер основанията за отказ се преценяват по отношение на всеки отделен номер, включен в заявлението за пренасяне. По отношение на номера/та от същото заявление за преносимост, спрямо който/които не са налице причини за отказ, процедурата по преноси- мост продължава в случай, че е налице изрично съгласие от страна на Xxxxxxx.
83. В случай че подаденото заявление отговаря на всички изисквания на настоящите общи условия, XXX завършва процедурата по преносимост на номера(та).
84. Всички документи на хартиен носител, свързани с подаденото заявление се обработват и могат да бъдат заменени, изменени и получени единствено в търговския център, в който заявлението за преносимост е подадено първоначално.
85. БТК информира Заявителя за:
85.1. условията и срока, при които се осъществява преносимостта на номера/та, както и че и възможността за запазване или смяна на начина на ползването на услугите при БТК – абонамент или предплатени услуги се преценява от предприятието съобразно търговската му политика.
85.2. основанията за отказ за преносимост на номера/та.
85.3. причини за забавяне на преносимостта и осъществяването й след определената крайна дата на пренасяне, както и за определената нова дата на пренасяне.
85.4 прозорец на преносимост и невъзможността за достъп до мрежата в този период и загуба на входящи обаждания и факс.
85.5. възможното влошено качество на електронната съобщителната услуга в деня на пре- насяне
85.6. за възможна загуба на ползвани от тях допълнителни услуги след пренасяне на но- мера
85.7. възможно преконфигуриране на пренасяния номер/номера, при заплащане на съот- ветната цена
85.8. пренасянето на номера на потребители, ползващи предплатен достъп до услуги, може да е свързано с неизползване на целия предплатен кредит
85.9. (в сила от 11.02.2013 г.) Възможността при използването на допълнителни услуги, раз- лични от обществената телефонна услуга или услуги в ценови пакет, включващи и обще- ствена телефонна услуга при Даряващия доставчик, абонатът/потребителят да продължи да ползва част или всички допълнителни услуги в ценовия пакет, използвани преди осъще- ствяването на преносимост на номера, съгласно Общите условия на Даряващия доставчик.
86.1. (в сила от 11.02.2013 г.) Заявителят може да оттегли заявлението си до БТК за пренасяне на номер(а) не по-късно от края на последния работен ден, предхождащ датата, на която се осъществява преносимостта. Оттегляне на заявление за преносимост пред БТК Заяви- телят може да извърши само в същия търговски център, в който е подал заявлението за пренасяне.
86.2. (в сила от 11.02.2013 г.) В 7-дневния срок по т.76а.1.6., когато е приложим, абонатът/по- требителят също има възможност да оттегли подаденото заявление за пренасяне.
87. При оттегляне на заявлението за пренасяне на номер(а) Заявителят:
87.1. предоставя оригинал от заявлението за прехвърляне на номер(а) и договор;
87.2. връща предоставените при подаване на заявлението за пренасяне на номер(а) до- бавки към услуги и/или вещи, предоставени с заявения план за услуги или да заплатят тях- ната парична равностойност, когато тяхното връщане е станало обективно невъзможно;
88. При оттегляне на заявлението за пренасяне на номер(а) се прекратява и процедурата за пренасяне на номер(а).
89. Отношенията между абоната и БТК след реализиране на преносимостта се уреждат съобразно разпоредбите на сключеният индивидуален договор и настоящите Общи усло- вия.
90. (в сила от 11.02.2013 г.) БТК може да наложи ограничения за ползването на услуги от абоната или да заплати неговите задължения към даряващия доставчик в случай на не- плащане от абоната/потребителя на изискуемите задължения към даряващия доставчик, свързани с пренесения номер/а.
91. (в сила от 11.02.2013 г.) БТК в съответствие кредитната си политика може да заплати задъ- лженията на абоната към даряващия доставчик.
92. (в сила от 11.02.2013 г.) Срокът за реализиране на преносимостта е не по-дълъг от 3 ра- ботни дни за отделни номера и не по-дълъг от 5 работни дни за групи номера от стартиране на процедурата по пренасяне или от отстраняване на недостатъците по заявлението, в случаите на спиране на процедурата по т. 81. БТК информира своевременно съответния абонат за осъщественото пренасяне на номера, като последното се удостоверява с подпи- сване на протокол за предоставяне на услуги, съгласно настоящите Общи условия.
Раздел XVIII ОПРЕДЕЛЕНИЯ (изм. от 15.06.2009 г.) По смисъла на Общите условия:
„База с данни” – множество от записи на всички пренесени номера със съответните им
„Routing” номера.
„Блок от директно набирани номера” е група от 10, 100 или 1000 поредни номера в рамките на УАТЦ, при която първият номер завършва с 0, 00 или 000.
“Блокиране на идентификация на линията на викащия (CLIR)” е услуга, която позволява на викащия абонат да блокира предаването на номера си към викания абонат.
“Викан абонат” е потребител, към когото е адресирана заявката за повикване от викащия Абонат.
“Викащ абонат” е потребител, който е инициатор на повикването.
„Даряващ доставчик” е доставчикът, от чиято мрежа географският номер се пренася в дру- га мрежа.
„Даряваща мрежа” е мрежата на абонамента, от която номерът се пренася. Тя може да е или да не е мрежата на държателя на обхвата от номера.
„Директно набиран номер (Direct dial in, DDI)” е номер от УXXX, който може да бъде набиран без посредничеството на оператор.
“Договор за продажба от разстояние” е всеки договор, сключен въз основа на предложение от страна на БТК до Абоната, като част от система за продажба на стоки или предоставяне
на услуги, при която от датата на отправяне на предложението до сключването на догово- ра страните не са във физически контакт помежду си.
„Домейн на преносимостта” са мрежите на доставчиците на обществена фиксирана теле- фонна услуга, в които се осъществява преносимост на номерата.
„Доставчик” е предприятие, предоставящо обществена фиксирана телефонна слуга.
„Закриване на телефонен пост” - прекратяване на свързаността към фиксираната елек- тронна съобщителна мрежа на БТК.
“Идентификация на линията на викащия (CLI)” е функция на мрежата, която позволява на викания абонат да получи информация за номера на викащия абонат, преди да започ- не обменът на информация. Това позволява на викания абонат да приеме или откаже по- викването.
“Идентификация на свързаната линия (COL)” е функция на мрежата, която позволява на викащия абонат да получи информация за номера, който идентифицира точката от полу- чаване на повикването. COL се поддържа при ISDN достъп и се предоставят COLP и COLR като допълнителни услуги.
“Избор на оператор” е услуга, която позволява абонат на едно предприятие за някои от своите повиквания да избере друго предприятие посредством: 1. избор на оператор за всяко повикване чрез избиране на код за избор на оператор (CS); 2. избор на оператор на абонаментна основа (CPS).
“Избор на оператор за всяко повикване” е услуга, която позволява абонат на едно пред- приятие да избере друго предприятие за осъществяване на някои от своите повиквания чрез избиране на код за избор на оператор.
“Избор на оператор на абонаментна основа” е услуга, която позволява на абонат на едно предприятие да избере предварително друго предприятие за осъществяване някои от сво- ите повиквания, без да е необходимо да избира код за избор на оператор. “Изключване на телефонен пост” – временна мярка, която може да бъде инициирана от потребителя или от БТК съгласно посоченото в тези Общи условия и се изразява в преустановяване на възмож- ността за осъществяване на изходящи повиквания от абоната с изключение на достъп до услуги за спешни повиквания съобразно техническата възможност на мрежата.
“Кабелни трасета” са всички кабели, разпределителни кабелни шкафове, уплътнителни си- стеми и др., от главния разпределител до крайна разпределителна кутия.
“Крайна точка на електронната съобщителна мрежа” (КТМ) е физическата точка, в която абонатът получава достъп до обществена електронна съобщителна мрежа. КТМ се иден- тифицира с определен мрежов адрес, който може да бъде свързан с номер или име на або- ната.
“Крайно устройство с оценено съответствие и пуснато на пазара, съгласно действащите нормативни актове” – означава, че крайното устройство е с оценено съответствие, съглас- но Наредбата за съществените изисквания и оценяване съответствието на радиосъоръ- жения и крайни устройства и при пускане на пазара се съпровожда от декларация за съответствие на производителя/ вносителя и притежава българска маркировка, както и съответните означения върху самото устройство, опаковка или съпровождащите докумен- ти – тип устройство, модел, производител, вносител, фабричен номер, означение за изпол- зване по предназначение.”
„Максималната финансова граница на потребление” (изм. в сила от 10.05.2021 г.) определя максималния размер на стойността на ползваните от абонатите телефонни услуги преди БТК да пристъпи към изискване на плащане или преди да уведоми абонатите, че ползвани- те от тях услуги ще бъдат ограничени до извършването на плащане. Месечните максимални финансови граници на потребление включват фактурираните и настоящите задължения / нефактурирани задължения/ към БТК. Във финансовата граница на потребление могат да се включват както дължими суми за ползвани услуги, така и всички други суми, дължими от потребителя като неустойки, обезщетения, лизингови вноски, субсидии и други. Когато под един клиентски номер се фактурират повече от една услуги с определени максимални
финансови граници, БТК прилага спрямо тях обща максимална финансова граница, равна на сбора от максималните финансови граници на отделните услуги, освен ако е уговорено друго.
„Многократен абонатен номер (Multiple subscriber number, MSN)” са няколко номера за до- стъп до една крайна точка, към която са включени различните терминали на един потреби- тел на ISDN основен достъп (ISDN BRA). Всеки един номер се разглежда като отделен номер, на който могат да се присвоят основни и допълнителни услуги. Номерацията на отделните терминали може да не е последователна.
„Мрежа на държателя на обхвата от номера” е мрежата на доставчика , на който комисията е предоставила номера от ННП, част, от които е пренесеният номер.
„Номер със специфичен анализ” е номер, използван за услуги чрез интелигентна платфор- ма, при който пренасянето е свързано с преконфигуриране.
„Отстраняване на технически проблем” (System up) е възстановяване на обслужващите си- стеми на даряващата или приемащата мрежа след възникнал технически проблем.
“Представяне на идентификация на линията на викащия (CLIP)” е услуга, която позволява на викания абонат да получи информация за номера на викащия абонат.
“Пренасочване на повикването (Call forward)” е услуга, която дава възможност входящите повиквания към даден потребител/Абонат да бъдат препратени автоматично към друг по- требител/Аxxxxx.
„Пренесен номер поради техническа грешка” (в сила от 11.02.2013 г.) е номер, който е пре- несен в друга мрежа, независимо от причините довели до това, без да е налице надлежно изразена воля за неговото пренасяне от абоната, на който номерът е предоставен за пол- зване от даряващия доставчик.
„Потребител” е физическо или юридическо лице, което ползва предплатени услуги на до- ставчик.
„Приемаща мрежа” е мрежата, която приема номера вследствие процеса на пренасяне. Тази мрежа става мрежа на абонамента след завършване на процеса на пренасяне.
„Приемащ доставчик” е доставчикът, в чиято мрежа се пренася географският номер.
„Прозорец на преносимостта” е определен период от време в процеса на пренасяне на номер, от момента на активиране на достъпа на крайния потребител до приемащата мре- жа до момента на деактивиране на достъпа на крайния потребител до даряващата мрежа и актуализиране на базите данни на всички предприятия с номера за направление към приемащата мрежа.
„Сериен номер” е номер, който идентифицира повече от една входяща линия към крайно устройство свързано към мрежата. Входящите линии могат да бъдат с или без индивидуал- ни номера.
„Системно закъснение в плащанията” по смисъла на т. 50.6 б „в” е заплащане на дължими- те месечни суми след датата, посочена като краен срок за плащане в общите условия на договора между предприятието и крайния потребител, в два последователни месеца или 5 пъти в рамките на една календарна година.
“Средства за комуникация от разстояние” са адресирани и неадресирани печатни мате- риали, стандартно писмо, реклама в пресата с купон за поръчка, каталог, телефон (със или без участието на човек), радио, телевизия, видеотелефон, видеотекст, компютър, елек- тронна поща, интернет, факс и всяко друго средство извън посочените, което може да се използва за сключване на договор за продажба от разстояние.
“Станционни съоръжения” са всички съоръжения от АТЦ и прилежащи части към нея в сгра- дата на централата до главния разпределител. „Съкратен номер” е номер, който идентифи- цира група от номера като маршрутизацията се осъществява по част от номера.
“Телефонен пост” е съвкупност от комутационни, преносни и линейни съоръжения, осигу-
ряващи достъп до електронни съобщителни услуги, предоставяни чрез номер от номера- ционния план на БТК.
„Технически проблем” (System down) е временно спиране на система, при даряваща или приемаща мрежа, обслужваща процеса на преносимостта на номера.
„Тонално номеронабиране (DTMF dialing)” е метод на предаване, при който всеки разред или сигнал се представя чрез характерна двойка честоти.
“Хармонизирани технически стандарти” – Приложимите в Република България стандарти разработени от европейските стандартизационни организации в областта на съобщения- та и прилагани в държавите членки на Европейския съюз.
“CLI услуги” са всички услуги, предоставени от предприятията на потребителите посред- ством и свързани с функцията на мрежите: „идентификация на линия на викащия” .
„Routing номер” – специфичен номер /код/, който се използва в мрежите за насочване на пренесени номера.
( Преходна разпоредба (изм. 15.06.2009 г.) Разпоредбите в Глава XVII от настоящите Общи условия влизат в сила и услугите за пренасяне на номера започват да се предоставя след провеждане на успешни тестове за работата на мрежите на предприятията от домейна на преносимост на географски номера. БТК ще оповести датата на влизане в сила и старта на услугите за пренасяне на географски номера по подходящ и общодостъпен начин.
Главен директор
„Маркетинг“