със седалище и адрес на управление: ................................., ЕИК № ................................, ИН по ДДС № BG ................................, представлявано от – ......................................-…………………., наричано по-долу за...
Проект
Приложение № 4б
ДОГОВОР
№ .........................
Днес, ..........…/………… г. в гр. София между:
“ХОЛДИНГ БЪЛГАРСКИ ДЪРЖАВНИ ЖЕЛЕЗНИЦИ” ЕАД /“ХОЛДИНГ БДЖ“ ЕАД/, със седалище и адрес на управление: гр. София 1080, община Столична, район “Средец”, ул. “Xxxx Xxxxx” № 3, ЕИК № 130822878, ИН по ДДС № BG 130822878, представлявано от Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx – Изпълнителен директор, наричано по-долу за краткост “ВЪЗЛОЖИТЕЛ”
и
.........................................., със седалище и адрес на управление: ................................., ЕИК № ................................, ИН по ДДС № BG ................................, представлявано от – ......................................-…………………., наричано по-долу за краткост „ИЗПЪЛНИТЕЛ”,
на основание решение на Съвета на директорите на „Холдинг БДЖ“ ЕАД, по т…… от Протокол №…../…….. , се сключи настоящия договор за следното:
I. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
1.1. Възложителят възлага, а Изпълнителят се задължава да извършва текущо изпиране на спално и ресторантско бельо, на следния обект на Възложителя:
- ПВЦ Приморско – гр. Приморско, ул. „Сирена” № 8.
1.2. Предмет на текущото изпиране на изделията, са и следните видове дейности:
1.2.1. Транспорт от и до адрес на Възложителя;
1.2.2. Пране с изплакване, дезинфекция и изсушаване;
1.2.3. Гладене;
1.2.4. Ароматизиране;
1.2.5. Опаковане;
1.3. Спалното бельо, подлежащо на изпиране включва: долни чаршафи; горни чаршафи; калъфки за възглавници; одеяла; хавлиени кърпи. Ресторантското бельо, подлежащо на изпиране включва: покривки за маса.
1.4. Периодичност на предоставяне на услугата по месеци: x. xxx и x. xxxxxx – един път седмично. В месеците – май, юни, септември и октомври, периодичността на изпиранията е два пъти месечно.
1.5. Изпирането се извършва в обекти на Изпълнителя, на адрес: ……………….................
1.6. Изделията, предвидени за изпиране, се предават на Изпълнителя въз основа на изготвен от Възложителя план график или заявка по чл. 5.1. от договора, от склад на посочения в т. 1.1. от договора обект и след обработката им, се доставят в същия склад.
1.7. Предаването на изделията за изпиране, съответно приемането на изпраните изделия, се извършва с приемо-предавателни протоколи за съответната партида, подписани между представители на двете страни.
II. КАЧЕСТВО
2.1. Изпраните изделия, предмет на този договор, следва да бъдат предавани в обекта на Възложителя, чисти, без петна, изгладени, ароматизирани, неповредени и да отговарят на санитарните изисквания.
2.2. Изпраните изделия се доставят опаковани по начин, който да не позволява замърсяването им по време на транспорт и съхранение.
III. ЦЕНА И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
3.1. Цената за изпирането на видовете изделия за пране, посочени в договора се определя на килограм предадено за изпиране пране:
- за пране на спално и ресторантско бельо /с изкл. на одеяла/ …………..- ……. лв./кг.
- за пране на одеяла ………….- ……. лв./кг.
3.2. Цените по предходната алинея са предложени от Изпълнителя в ценовото му предложение, неразделна част от този договор и са без включен ДДС, в лева за килограм, предадено за изпиране пране.
3.3. Цените по чл.3.1. са окончателни, с включени всички разходи по изпълнението на услугата, предмет на договора /транспорт от и до обекта, разходи за препарати, гладене, ароматизиране и т.н./.
3.4. Стойността на услугата, дължима за всеки изминал месец, се формира на база на единичната цена за изпиране на килограм пране по действително изпраните за месеца килограми, като на заплащане подлежат само реално изпраните за този период килограми пране, доказано с представяне на документите по чл. 3.7.
3.5. Общата стойност на договора се определя по посочения в предходната алинея механизъм и представлява сбор от стойността на този брой действително извършени във времето месечни изпирания, отразени в приемо-предавателните протоколи за съответния месец, извършени за определения в договора срок.
3.5.1. Общата стойност на договора, определена на база прогнозен годишен обем на услугата в килограми пране е ……………………..лева /…………с думи/ без ДДС.
3.6. Плащането се извършва по банков път, в лева, до 30 /тридесет/ дни след приключването на месеца, в който е извършена услугата.
3.7. Необходими документи за извършване на плащане:
- оригинал на данъчна фактура, издадена на „Поделение за почивна дейност” към „Холдинг БДЖ“ ЕАД, БУЛСТАТ 1308228780478, ид.№ по ДДС BG130822878, с адрес: гр. София, Столична община, район Сердика, бул. „Княгиня Xxxxx Xxxxx“ № 114А.
- приемо-предавателни протоколи по чл.1.7. от договора, за съответния месец, в който е извършена услугата.
3.8. Необходимите документи за извършване на плащането се представят в срок до 3 /три/ работни дни след приключване на отчетния период /календарен месец/, на адрес адрес: гр. София, Столична община, район Сердика, бул. „Княгиня Xxxxx Xxxxx“ № 114А. При непредставяне в срок и на посочения адрес, на цитираните документи, срокът за плащане се удължава с толкова дни, с колкото е закъсняло представянето на документите.
3.9 Всички плащания се извършват по сметка на Изпълнителя:
при Банка ………………, клон …………….., BIC ……………, IBAN ………………………
IV. ПОЛУЧАВАНЕ НА ИЗДЕЛИЯТА ЗА ИЗПИРАНЕ И ВРЪЩАНЕ НА ИЗПРАНИТЕ ИЗДЕЛИЯ.
4.1. Предаването и приемането на изделията за пране, както и на изпраните такива, се извършва в обекта на Възложителя, посочен в чл.1.1. от договора.
4.2. При предаването на артикулите за изпиране, определените от страните представители подписват приемо-предавателен протокол, в който се описва количеството в килограми и бройки по видове и състоянието на предаденото пране, дата и час на предаване. Констатациите в него обвързват страните относно факта на предаването и отсъствието на налични видими недостатъци на бельото. Рискът от погиването и повреждането на бельото преминава върху Изпълнителя в момента на подписване на приемо-предавателния протокол.
4.3. При предаването на изпраното бельо, представителите на страните подписват приемо-предавателен протокол, в който се описва количеството в бройки, по видове и състоянието на предаденото изпрано пране, дата и час на предаването. Протоколът задължително се свързва с протокола за приемане на прането за изпиране, като в него се посочват приетите за изпиране изделия по видове и количества и други данни от протокола за приемане на прането за изпиране, които страните счетат за необходимо. Констатациите в протокола за приемане на изпраното бельо обвързват страните относно факта на предаването и отсъствието на начални видими недостатъци. Относно дефекти, установени при разпечатване на опаковките, преди ползване, Изпълнителят се уведомява с рекламационно писмо за датата, на която е констатирана нередността и за вида на същата.
4.4. Възложителят има право да откаже да приеме предаденото му бельо, ако същото не отговаря по количество, или е подменено, не е изпрано, изсушено и изгладено или опаковано в съответствие с договореното по настоящия договор, или е скъсано, протрито или увредено по какъвто и да е начин.
4.5. При откриване на недостатъци в качеството на изпраното, изсушеното, изгладеното бельо, при предаването му Възложителят има право да не приеме същото изцяло или частично /в зависимост каква част от изделията некачествено са обработени/, а Изпълнителят е длъжен да отстрани за своя сметка недостатъците, а ако бельото е скъсано, протрито или увредено по друг начин, Изпълнителят е длъжен да представи на Възложителя ново бельо или да заплати стойността на същото по пазарни цени към момента на откриване на недостатъците.
V. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
5.1. Възложителят е длъжен, чрез ръководителя на обекта, посочен в т.1.1 от договора, да представи на Изпълнителя одобрен график за подаване на прането за изпиране, включително и информация за срока, в който то трябва да бъде предадено от Изпълнителя след обработката му. Този срок не може да бъде по-дълъг от 48 часа от предаване на бельото за изпиране, включително в почивни и празнични дни. При необходимост и направена в тази насока заявка от Възложителя, срокът за предаване на изпраното бельо може да бъде и 24 часа.
- Да предава и приема изпраните артикули в срока и на мястото, конкретизирани в договора.
- Да оказва съдействие на Изпълнителя за осъществяване на услугата, предмет на договора.
- Да заплати уговорената цена в размера, по начина и сроковете, определени в договора.
5.2. Възложителят има право да поиска, по всяко време, отчетна информация за изпълнението на услугата, както и да упражнява контрол на място в обектите на Изпълнителя, в които се извършва обработката на артикулите, предмет на договора. На контрол подлежи изпълнението на договора, свързано с местонахождението на базата, процеса на изпиране, ползваните съоръжения и препарати, като този контрол следва да бъде извършван без да се пречи на производствения процес.
VI. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
6.1. Изпълнителят е длъжен да извършва обработката на предадените му за изпиране изделия качествено, съобразно Техническата спецификация на Възложителя и Техническото предложение на Изпълнителя, неразделна част от договора.
6.2. Изпълнителят е длъжен да предава обработените изделия в обекта на Възложителя, в срока по чл.5.1., съгласно предоставения му от Възложителя график или заявка.
6.3. Представителите на Изпълнителя, които ще приемат изделията за изпиране от Възложителя, както и тези, които ще предават на Възложителя изпраните изделия, следва да бъдат определени писмено / с три имена, длъжност и ЕГН/, която информация да бъде предоставена своевременно на Възложителя.
6.4. Изпълнителят е длъжен при осъществяване на услугата, предмет на договора, да използва само висококачествени материали и препарати, разрешени за употреба съгласно действащото законодателство.
6.5. Изпълнителят издава фактура на Възложителя за извършената услуга, която следва да му представи в определения в договора срок.
6.6. Изпълнителят се задължава да опазва предадените му за обработка артикули, с грижата на добрия търговец.
VII. ГАРАНЦИИ
7.1. „Гаранция за изпълнение на договора” означава парична сума /депозит/, внесена по банкова сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, с титуляр „Поделение за почивна дейност“ към „Холдинг БДЖ“ ЕАД: банка Юробанк България АД, гр. София, IBAN XX00XXXX 00000000000000 , BIC XXXXXXXX с която изпълнителят обезпечава изпълнението на задълженията си по този договор.
7.2. Гаранцията за изпълнение на договора е в размер на .............. лв., което представлява 5% от стойността на договора без ДДС, със срок на валидност един месец, след прекратяване на договора.
7.3. Възложителят има право да усвои изцяло или част от гаранцията за изпълнение на договора при неизпълнение или лошо изпълнение на задължения по договора от страна на Изпълнителя.
7.4. При едностранно прекратяване (разваляне) на договора от Възложителя, поради виновно неизпълнение на задължения на Изпълнителя по договора, сумата от гаранцията за изпълнение на договора се усвоява изцяло като обезщетение за прекратяване на договора.
7.5. Възложителят има право да усвои такава част от гаранцията, която покрива отговорността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за неизпълнението, включително размера на начислените неустойки и обезщетения.
7.6. Усвояването на гаранцията за изпълнение на договора не освобождава Изпълнителя от предвидените в настоящия договор отговорности и неустойки, ако същите са в по-голям размер.
VIII. РЕКЛАМАЦИИ
8.1. Рекламации за видими недостатъци по изпраните артикули, опаковка, количество, вид или подменени артикули, се правят в момента на предаване на обработените изделия в обекта на Възложителя и се оформят с Протокол между представители на страните по договора.
8.2. Относно дефекти, установени при разпечатване на опаковките, преди ползване, Изпълнителят се уведомява с рекламационно писмо за датата, на която е констатирана нередността и за вида на същата.
8.3. Ако Изпълнителят не предприеме никакви мерки в срок до 5 дни от датата на рекламацията, Изпълнителят дължи стойността на повредените артикули, както и дължимите по реда на ЗЗД санкции.
IX. САНКЦИИ
9.1. При неизпълнение на задължения по настоящия договор от страна на Изпълнителя, същият дължи на Възложителя неустойка в размер на 0,5% на ден, но не повече от 20% от стойността на месечната сума, начислена за извършване на услугата или произлезлите от това неизпълнение щети, вреди и пропуснати ползи, ако са по-големи.
9.2. При забава в плащанията от страна на Възложителят, същият дължи на Изпълнителя обезщетение за забава в размер на законната лихва от деня на забавата.
X. СЪОБЩЕНИЯ
10.1. Всички съобщения между страните, свързани с изпълнението на настоящия договор са валидни, ако са направени в писмена форма и са подписани от упълномощени представители на Възложителя или Изпълнителя.
10.2. За дата на съобщението се смята:
- датата на предаването – при предаване на ръка на съобщението;
- датата, посочена на обратната разписка – при изпращане по пощата;
- датата на приемането – при изпращане по факс.
10.3. За валидни адреси за приемане на съобщения, свързани с изпълнението на настоящия договор и предаване на документи се смятат:
ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛ: ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛ:
„Поделение за почивна дейност“ ………………………
към „Холдинг БДЖ“ ЕАД ……………………...
гр. София, Столична община, район Сердика, ………………………
бул. „Княгиня Xxxxx Xxxxx“ № 114А. ………………………
………………………………. …………………………
име/длъжност име/длъжност
тел ………………………. тел……………………...
10.4. При промяна на адреса, съответната страна е длъжна да уведоми другата в тридневен срок за промяната, в противен случай всички съобщения, изпратени на посочените в чл.10.3 адреси, се считат за редовно връчени.
XI. СРОК НА ДОГОВОРА
11.1. Настоящият договор влиза в сила на 01.05.2017г. и е със срок на действие до 31.10.2017г. включително.
XII. СПОРОВЕ
12.1. Всеки спор, породен от този договор или отнасящ се до него, ще бъде разрешаван доброволно по пътя на преговори, взаимни консултации и обмен на мнения, като постигнатото съгласие между страните ще бъде оформено в писмено споразумение.
12.2. В случай, че не бъде постигнато съгласие по т.12.1 всички спорове, породени от този договор или отнасящи се до него, могат да бъдат разрешавани чрез медиация.
12.3. В случай, че не бъде постигнато съгласие по т.12.2 всички спорове, породени от този договор или отнасящи се до него ще бъдат разрешавани по съдебен ред.
12.4. Медиацията не е задължителна преди отнасяне на спора за решаване по съдебен ред.
XIII. ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
13.1. Настоящият договор се прекратява с изтичане на срока му на действие по чл.11.1. или с изчерпване на стойността му, в зависимост от това, кое от двете обстоятелства настъпи първо.
- по взаимно писмено съгласие на страните;
- едностранно, с едномесечно писмено предизвестие, отправено от изправната до неизправната страна;
- по реда на чл.87 от ЗЗД;
13.2. В случай на преобразуване на Възложителя или Изпълнителя, юридическите лица, техни правоприемници са обвързани с клаузите по този договор.
13.3. За всички неуредени в този договор въпроси ще се прилага действащото законодателство на Република България.
Настоящият договор се състои от осем страници и се състави, подписа и подпечата в два еднообразни екземпляра, по един за всяка от страните.
Неразделна част от договора са следните приложения:
1.Техническа спецификация на Възложителя; 2.Техническо предложение на Изпълнителя; 3. Ценово предложение на Изпълнителя.
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: ИЗПЪЛНИТЕЛ:
…………………………………… ............................................ …………………………………… ……………………………
Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx /име, фамилия, длъжност/
Изпълнителен директор печат
на „Холдинг БДЖ”ЕАД
8