на основание чл. 112 от Закона за обществените поръчки („ЗОП“) и Решение № _____, на Възложителя за определяне на изпълнител на обществена поръчка с предмет: „Разработване на Единна информационна система на съдилищата“ и в изпълнение на Договор за...
ПРОЕКТ!
ДОГОВОР № _____ / _____
Днес _____ _____ _____, в гр. София, България между:
_________________________________________________________________________, представлявано от _________________________, в качеството му на______________________________, с ЕИК по БУЛСТАТ ____________________, със седалище и адрес на управление __________________________________________________, наричано по-долу за краткост „ВЪЗЛОЖИТЕЛ”, от една страна; и
_____________________________________________________________________________________, представлявано от _________________________, в качеството му на_____________________________, с ЕИК ____________________, със седалище и адрес на управление в ________________________________________, наричано по-долу за краткост „ИЗПЪЛНИТЕЛ”, от друга страна,
наричани по-долу за краткост поотделно „СТРАНА“ и заедно „СТРАНИТЕ“,
на основание чл. 112 от Закона за обществените поръчки („ЗОП“) и Решение № _____, на Възложителя за определяне на изпълнител на обществена поръчка с предмет: „Разработване на Единна информационна система на съдилищата“ и в изпълнение на Договор за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ „Създаване на модел за оптимизация на съдебната карта на българските съдилища и прокуратури и разработване на Единна информационна система на съдилищата”, № BG05SFOP001-3.001-0001-C01/26.08.2016 г., процедура BG05SFOP001-3.001 – „Стратегически проекти в изпълнение на Актуализирана стратегия за продължаване на реформата в съдебната система и Стратегията за въвеждане на електронно управление и електронно правосъдие в сектор „Правосъдие“ 2014- 2020 г.” по Приоритетна ос № 3 „Прозрачна и ефективна съдебна система“ на Оперативна програма „Добро управление” 2014-2020 (наричан по-долу за краткост „Проекта“)
се сключи този договор („Договора/Договорът“) за възлагане на обществена поръчка с при следните условия:
ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
(1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема да осъществи разработване, внедряване и гаранционна поддръжка и обслужване на Единна информационна система на съдилищата (наричани по-долу за краткост „ЕИСС“ или „Софтуерните продукти“), съгласно Техническите спецификации на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ (Приложение № 1) и Техническото предложение (Приложение № 2) и Ценово предложение (Приложение № 3) на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, представляващи неразделна част от Договора, срещу задължението на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да ги приеме и да заплати договорената цена съгласно условията, посочени по-долу.
(2) Доколкото не е предвидено друго в Техническите спецификации на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и Техническото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, Услугата по ал. 1 включва изпълнението на следните дейности:
т.1. Дейност 2. „Разработване на предложения за описание, анализ и оптимизация и реинженеринг на работните процеси, свързани с разглеждането на дела от съдилищата в единен модел на процесите“, в която се включват:
т.1.1. Дейност 2.1. „Детайлизиране функционалния обхват на ЕИСС“.
т.1.2. Дейност 2.2.„Анализ на процедурите и работните процеси, свързани с управлението на дела на ниво районен, окръжен, апелативен и върховен касационен съд и връзката между тях“
т.1.3. Дейност 2.3. „Идентифициране на необходимостта, възможностите и вида на обменяната информация за целите на интеграцията между ЕИСС и други системи в рамките на съдебната система или държавната администрация“.
т.1.4. Дейност 2.4. „Реинженеринг на процесите“
т.2. Дейност 3 „Разработване и внедряване на Единна информационна система на съдилищата“, в която се включват:
т.2.1. Дейност 3.1. „Разработка на ЕИСС“
т.2.2. Дейност 3.2. „Пилотно внедряване на ЕИСС“
т.2.3. Дейност 3.3. „Внедряване на ЕИСС във всички съдилища“
т.2.4. Дейност 3.4. „Обучение за потребителите и ИТ експерти за работа с ЕИСС“
(3) Изпълнителят се задължава да изпълни дейностите по алинея (1) и алинея (2) в съответствие с изискванията на Техническата спецификация на Възложителя, Техническото и Ценовото предложение на Изпълнителя, които са неразделна част от настоящия Договор, в сроковете по настоящия Договор.
ЦЕНИ И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
За изпълнението на предмета на Договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ обща цена в размер на (цифром) лв. (словом), без ДДС или (цифром) лв. (словом), с включен ДДС, от която:
т.1. Цена за изпълнение на Дейност 2 „Разработване на предложения за описание, анализ и оптимизация и реинженеринг на работните процеси, свързани с разглеждането на дела от съдилищата в единен модел на процесите“ - в размер на (цифром) лв. (словом), без ДДС или (цифром) лв. (словом), с включен ДДС.
т.2. Цена за изпълнение на Дейност 3.1. „Разработка на ЕИСС“, Дейност 3.2 „Пилотно внедряване на ЕИСС“, Дейност 3.3 „Внедряване на ЕИСС във всички съдилища“, в размер на (цифром) лв. (словом), без ДДС или (цифром) лв. (словом), с включен ДДС.
т.3. Цена за изпълнение на Дейност 3.4. „Обучение за потребителите и ИТ експерти за работа с ЕИСС“ в размер на (цифром) лв. (словом), без ДДС или (цифром) лв. (словом), с включен ДДС.
(1) Посочените цени са крайни и включват всички разходи и възнаграждения на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за изпълнение на дейностите, включени в предмета на настоящия Договор, като но и не само: разходите за труд, разработване, доставка и внедряване на софтуерните продукти, разходи за промени в техните функционалности, продиктувани от промени в нормативната уредба, обучение, прехвърляне на правата на интелектуална собственост върху софтуерните продукти, включително върху изходните (source) кодове, всички разходи за извършване на гаранционна поддръжка в рамките на определения срок, както и други разходи, необходими или присъщи за изпълнение на Услугата.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да изисква възнаграждение над стойността на Договора, или да изисква заплащане на каквито и да е разходи, които той е направил и за които той твърди, че не са включени в цената за неговото изпълнение, отнасящи се, ориентировъчно и неизчерпателно до: разходи за транспорт или за обработка на продукти при транзитно преминаване; разходи за застраховки; разходи за опаковане; производствени разходи за документи, чертежи или доклади; производствени разходи за ръководства на потребителя или оперативни ръководства, които са необходими; разходи за наблюдение и контрол на изпълнението на транспорта, доставката или инсталирането; разходи за поддръжка или за отстраняване на повреди по време на гаранционния срок; разходи за демонстрация на работа на продуктите на служителите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ; разходи за закупуване на продукти или извършването на дейности, за които ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е посочил цена във Ценовото си предложение.
(3) Извън приложимите случаи по ал. 1 и 2, последващи промени в конфигурацията, дизайна и функционалностите на продуктите, непредвидени в Техническата спецификация на Възложителя, или налагащи се поради причини, които не могат да бъдат вменени във вина на Изпълнителя или се изпълняват по изрично искане на Възложителя, подлежат на отделно заплащане, съответно са предмет на отделен договор.
(1) Плащанията се извършват в български лева, с платежно нареждане по следната банкова сметка, посочена от Изпълнителя:
Банка:
IBAN:
BIC код:
Изпълнителят е длъжен да уведомява писмено Възложителя за всички последващи промени на банковата му сметка в срок до 3 (три) дни считано от момента на промяната. В случай че Изпълнителят не уведоми Възложителя в този срок, счита се, че плащанията по посочената в настоящия член банкова сметка са надлежно извършени.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща цената по чл. 2 по следния начин:
т.1. За изпълнение на Дейност 2 „Разработване на предложения за описание, анализ и оптимизация и реинженеринг на работните процеси, свързани с разглеждането на дела от съдилищата в единен модел на процесите“:
- авансово плащане в размер на 30% от цената по чл. 2, т. 1 – в срок от 30 (тридесет) календарни дни от подписване на настоящия Договор и предоставяне от Изпълнителя на Възложителя на фактура, както и гаранция, обезпечаваща авансовото плащане в размера на авансовото плащане или сумата от [●] ([●] xxxx, в една от формите посочени в чл. 11 от Договора.
- плащане в размер на 70 % от цената по чл. 2, т. 1 – в срок от 30 (тридесет) календарни дни, считано от окончателното приемане на резултатите от изпълнението на Дейност 2.4, което се удостоверява с подписването на протокола по чл. 6, ал. 1, т. 4.
т.2. За изпълнение Дейност 3.1. „Разработка на ЕИСС“, Дейност 3.2 „Пилотно внедряване на ЕИСС“, Дейност 3.3 „Внедряване на ЕИСС във всички съдилища“:
- авансово плащане, в размер на 30 % (петдесет на сто) от цената по чл. 2, т. 2 – в срок от 30 (тридесет) календарни дни от подписване на настоящия Договор и предоставяне от Изпълнителя на Възложителя на фактура, както и гаранция, обезпечаваща авансовото плащане в размера на авансовото плащане или сумата от [●] ([●]) xxxx, в една от формите посочени в чл. 11 от Договора.
- плащане в размер на 70% от цената по чл. 2, т. 2 – в срок от 30 (тридесет) календарни дни, считано от окончателното приемане на резултатите от изпълнението на Дейност 3.3, което се удостоверява с подписването на протокола по чл. 6, ал. 1, т. 4.
т.3. За изпълнение на Дейност 3.4 „Обучение за потребителите и ИТ експерти за работа с ЕИСС“:
- плащане в размер на 100% от цената по чл. 2, т. 3 – в срок от 30 (тридесет) календарни дни, считано от окончателното приемане на резултатите от изпълнението на Дейност 3.4, което се удостоверява с подписването на протокола по чл. 6, ал. 2, т. 2.
(3) За дата на плащането, се счита датата на заверяване на банковата сметка на Изпълнителя със съответната дължима сума.
(4) Във фактурите, които ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ издава във връзка с изпълнението на настоящия договор, следва да бъде указано, че разходът се финансира по Оперативна програма „Добро управление“ 2014 - 2020, съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския социален фонд, а във фактурите за авансово плащане – и думата „Аванс“
СРОКОВЕ. МЯСТО на изпълнение. РЕД ЗА ПРЕДАВАНЕ И ПРИЕМАНЕ
Чл. 5. Срокове и място на изпълнение
(1) Настоящият Договор влиза в сила от датата на подписването му и се сключва за срок до изпълнение от страна на Изпълнителя на всички задължения по гаранционна поддръжка, произтичащи от настоящия Договор.
(2) Крайният срок за изпълнение на дейностите предвидени в чл. 1, ал. 2 от Договора е съгласно предложения от Изпълнителя срок (в календарни месеци), а именно ……………… месеца, но не по - късно от крайния срок за изпълнение на договора за безвъзмездна финансова помощ, сключен между ВСС и ОПДУ, в зависимост от обстоятелството, което настъпи първо.
(3) Сроковете за изпълнение на отделните дейности от предмета на поръчката са съгласно изискванията на Възложителя от Техническата спецификация и предложеното от Изпълнителя в Техническото предложение.
(4) Срокът за предоставяне на гаранционна поддръжка и обслужване на разработената и внедрена в рамките на Дейност 3 ЕИСС, е 48 (четиридесет и осем) месеца, считано от окончателното приемане на резултатите от изпълнението ѝ.
(5) Обществената поръчка ще се изпълнява на територията на Република България, гр. София и офис помещенията на Възложителя и изпълнителЯ. Дейност 3.4. „Обучение за потребителите и ИТ експерти за работа с ЕИСС“ ще се извършва на територията на областните градове.
Чл. 6. Ред за предаване и приемане
(1) Изпълнението на всяка поддейност, включена в предмета на договора, се удостоверява с подписването на окончателен двустранен приемо-предавателен протокол, при спазване на следната процедура:
1. Фактическото предаване и приемане на резултатите от изпълнението на поддейностите се удостоверява с подписването на съответен двустранен констативен приемо-предавателен протокол между ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, към който се прилагат изготвените от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ междинни доклади, както и всички други документи и информация, относими към изпълнението на съответната поддейност.
2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен в срок от 10 (десет) работни дни, считано от датата на фактическото предаване и приемане, удостоверена по реда на ал. 1, да прегледа и да извърши проверка на предадените резултати. Когато е необходимо, извършването на прегледа и проверката се осъществява съвместно с представители на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. За резултатите от извършените преглед и проверка ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ изготвя констативен протокол, който изпраща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Когато е приложимо, констативният протокол съдържа описание на установените недостатъци, неточности, пропуски, дефекти и други подобни несъответствия с изискванията за изпълнение на съответната поддейност.
3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да отстрани установените по реда на т. 2 недостатъци, неточности, пропуски, дефекти и други подобни несъответствия с изискванията за изпълнение на съответната поддейност, в срок, договорен между Страните. Отстраняването на установените недостатъци, неточности, пропуски, дефекти и други подобни несъответствия с изискванията за изпълнение на съответната поддейност, се удостоверява с констативен протокол, изготвен по реда на т. 2. Въз основа на констативния протокол се извършва окончателното предаване и приемане на съответните резултати.
4. Окончателното предаване и приемане на резултатите от изпълнението на съответната поддейност, се удостоверява с подписването на съответен окончателен двустранен приемо-предавателен протокол между ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, който съдържа: удостоверяване на приемането на работата от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ; датата на предаването; качественото изпълнение на работата; друга информация, по преценка на страните, която е относима към изпълнението.
(2) Обучение на персонала
т.1 Изпълнителят е длъжен да приключи обучението на специалистите на Възложителя в срока, предложен в Техническото предложение, но не по-късно от 3 (три) месеца, считано от окончателното приемане на резултатите от изпълнението на дейност 3.1 и дейност 3.2. Времето и графикът на обучение се съгласуват писмено между Страните, като Изпълнителят осигурява присъствие на обучаващи за договорените в графика период и часове.
т.2. За извършеното обучение Страните, или упълномощени от тях лица подписват двустранен протокол. Изпълнителят не носи отговорност за забавяне или непровеждане на обучението поради отсъствие на специалистите на Възложителя по време на периода на обучението.
Чл. 7. Когато Изпълнителят е сключил договор/договори за подизпълнение, работата на подизпълнителите се приема от Възложителя в присъствието на Изпълнителя и подизпълнителя по реда и при условията на настоящия Договор, приложими към Изпълнителя.
ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ
Чл. 8(1) Изпълнителят се задължава:
т.1. Да изпълни дейностите, посочени в чл. 1, ал. 2 от настоящия Договор, съгласно Техническата спецификация на Възложителя, Техническото предложение на Изпълнителя в сроковете и при останалите условия на този Договор;
т.2. Да изпълни възложената му работа така, че тя да бъде напълно годна и функционална за предвиденото ѝ предназначение, а именно да постига резултатите, заложени в Техническата спецификация.
т.3. Да спазва указанията на Възложителя относно извършваната работа;
т.4. Да спазва етапите за изпълнение на Договора, предложени в Техническото предложение на Изпълнителя;
т.5. Да участва във всички работни срещи, свързани с изпълнението на този Договор, когато Възложителят изиска участието на Изпълнителя;
т.6. Да изпълнява задачите, предмет на договора с предложения в офертата персонал и да не променя състава на персонала, който ще отговаря за изпълнението на Договора, без предварително писмено съгласие от страна на Възложителя
т.7. Да спазва режима на достъп и правилата за вътрешния ред и безопасност на работа в помещенията на Възложителя;
т.8. Да не използва по никакъв начин, включително за свои нужди или като я разгласява пред трети лица, каквато и да било информация за Възложителя, негови служители или контрагенти, станала му известна при или по повод изпълнението на този договор, като Изпълнителят поема задължение да осигури спазването на тази клауза от всяко лице от екипа си и от подизпълнителите си, в т.ч. и след прекратяването на този Договор.
т.9. Да третира всяка получена информация като строго конфиденциална, съответно да не я разкрива пред трети лица;
т.10. При поискване от страна на Възложителя, да върне или унищожи за негова сметка всички документи получени във връзка с извършената работа;
т.11. Да третира всички документи и информация, предоставени му във връзка с изпълнението на Договора, като частни и поверителни, и няма право, освен ако това е необходимо за целите на изпълнението на договора, да публикува или предоставя на трети лица информация, свързана с договора, без предварителното писмено съгласие на Възложителя или ръководителя на проекта. Ако възникне спор по отношение наложителността на публикуване или обявяване на такава информация за целите на изпълнението на договора, решението на Възложителя е окончателно;
т.12. При изпълнение на възложената му с този Договор работа, да не нарушава авторските и другите сродни права на трети лица и да спазва всички разпоредби на действащото българско законодателство във връзка със защита на правата на интелектуална собственост на трети лица. Изпълнителят гарантира, че софтуерните продукти, така както са доставени не накърняват никакви права на интелектуална собственост, притежавани от трети лица. Изпълнителят гарантира, че притежава всички необходими права на интелектуална собственост или за своя сметка ще осигури законосъобразно придобиване на всички права и други съгласия, необходими му за изпълнение на предмета на Договора;
т.13. Да предостави на Възложителя на български език на електронен и хартиен носител всички документи, изискуеми съгласно Техническата спецификация на Възложителя, включително инструкции за администриране и работа със Софтуерните продукти;
т.14. Да осигури гаранционна поддръжка при условията на този Договор;
т.15. Да предостави на разположение на Възложителя всички програмни кодове, включително и изходния код (sourcecode) на софтуерните продукти, заедно с документация и описание на логическите връзки, заложени в него, на електронен носител;
т.16. Да съхранява всички документи по изпълнението на настоящия Договор за период от 3 (три) години след датата на приключване и отчитане на Оперативна програма „Добро управление“.
т.17. Изпълнителят се задължава да предостави възможност на Управляващия орган, националните одитиращи власти, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата, Съвета за координация в борбата с правонарушенията, засягащи финансовите интереси на Европейските общности – Република България и външните одитори да извършват проверки на място на изпълнението на проекта и да извършват пълен одит, ако е нужно, въз основа на оправдателни документи за отчетеното, счетоводни документи и всякакви други документи, имащи отношение към финансирането на проекта. Такива проверки могат да бъдат извършвани до 3 (три) години след приключване на Оперативната програма;
т.18. Да изпълнява мерките и препоръките, съдържащи се в докладите за проверки на място по т. 17 от настоящия член;
т.19. Да спазва изискванията за изпълнение на мерките за информация и публичност по Оперативна програма „Добро управление” 2014-2020 г., съгласно Регламент № 1303/2013 на Европейската комисия и съгласно Регламент за изпълнение (ЕС) № 821/2014, Националната комуникационна стратегия, Приложение „Единен наръчник на бенефициента за прилагане на правилата за информация и комуникация 2014-2020 г.“;
т.20. Да съблюдава спазването на изискванията на нормативната уредба на Република България, свързана с изпълнението на проекти по ОП „Добро управление” 2014-2020 г
т.21. Да запознае своите служители с определението за „нередност“ и „измама“, както и да докладва за възникнали нередности пред Възложителя съгласно утвърдената от Възложителя процедура за работа с нередности - по смисъла на този договор, нередност означава всяко нарушение на правото на Европейския съюз или на националното право, произтичащо от действие или бездействие на икономически оператор, участващ в прилагането на европейските структурни и инвестиционни фондове, което има или би имало за последица нанасянето на вреда на бюджета на Съюза чрез начисляване на неправомерен разход в бюджета на Съюза;
т.22. Да не възлага работата или части от нея на подизпълнители, извън посочените в офертата на Изпълнителя и в случаите и при условията, предвидени в ЗОП/да възложи съответна част от Услугите на подизпълнителите, посочени в офертата на Изпълнителя, и да контролира изпълнението на техните задължения (ако е приложимо). Изпълнителят се задължава да сключи договор/договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители в срок от 3 (три) дни от сключване на настоящия Договор. В срок до 3 дни от сключването на договор за подизпълнение или на допълнително споразумение за замяна на посочен в офертата подизпълнител изпълнителят изпраща копие на договора или на допълнителното споразумение на възложителя заедно с доказателства, че са изпълнени условията по чл. 66, ал. 2 и 11 ЗОП.
т.23. Да организира и проведе обучения за потребителите и ИТ експерти за работа с XXXX.
(2) Изпълнителят има право:
т.1. При своевременно и точно изпълнение на задълженията си по настоящия Договор да получи уговорената цена, в сроковете и при условията на този Договор;
т.2. Да изисква разяснения и информация от Възложителя във връзка с изпълнението на поетите задължения по настоящия Договор;
т.3. Да получава необходимото съдействие от Възложителя при изпълнение на задълженията си по този Договор.
Чл.9. (1) Възложителят се задължава:
т.1. Да плати на Изпълнителя уговорената цена в сроковете и при условията на настоящия Договор, в случай че изработеното от Изпълнителя отговоря на изискванията на възложителя;
т.2. Да окаже необходимото съдействие на Изпълнителя за изпълнение на възложената му работа, включително като предостави информация и достъп до данните, които Изпълнителят е изискал във връзка с изпълнение на задълженията си по настоящия Договор;
т.3. Да предостави на Изпълнителя технически изправни устройства и всички други материални технически средства, необходими за внедряването на Софтуерните продукти;
т.4. Да осигурява необходимия достъп и условия на работа при посещение на Изпълнителя или негови служители в офисите на Възложителя.
(2) Възложителят има право:
т.1. Във всеки момент от изпълнението на този Договор, да извършва проверка относно качеството, стадия на изпълнение, техническите спецификации и др. на Софтуерните продукти;
т.2. Във всеки момент от изпълнението на този Договор да дава предложения за допълнения и изменения с цел оптимизация на Софтуерните продукти, без да изменя предмета на Договора;
т.3. Да прави предложения във връзка с организацията на работния график, в случаите, в които за извършването на работата по настоящия Договор е необходимо участието на Възложителя или на негови служители.
ГАРАНЦИОННА ПОДДРЪЖКА И ОБСЛУЖВАНЕ
Чл.10 (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ осъществява гаранционна поддръжка и обслужване на разработената и внедрена в рамките на Дейност 3 ЕИСС, за срока по чл. 5, ал. 5 и при условията на Техническите спецификации и Техническото предложение, като:
ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да отстрани, за своя сметка, след искане от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, всяка грешка, неизправност, дефект или липса на функционалности на ЕИСС.
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да уведоми ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за такива грешки, неизправности или дефекти или липса на функционалности.
Отстраняването на грешки, неизправности, дефекти или липса на функционалности може да включва, когато е уместно или необходимо, подмяна и/или повторно проектиране на разработения софтуер, с цел да се гарантира функционирането на ЕИСС, съобразно изискванията на Договора. Нивото на качеството на реализация и функциониране на ЕИСС, гарантирано от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, не трябва да се понижава.
Отстраняването на грешки, неизправности, дефекти или липса на функционалности се извършва от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в сроковете и при условията, посочени в Техническите спецификации и/или Техническото предложение, а при липса на съответна разпоредба, в рамките на не повече от 15 (петнадесет) дни или в друг срок, който ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ приеме.
В случай на грешка, неизправност, дефект или липсата на функционалности в разработената и внедрена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ ЕИСС и ако това се изисква от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, след работата по отстраняване, извършена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, последният се задължава да повтори, за своя сметка, необходимите изпитвания, тестове и други подобни, за цялата система или части от нея, съобразно случая, с цел удостоверяване работоспособността и съответствието системата с изискванията на Договора.
В случай че повторно извършените изпитвания, тестове и други подобни, в случаите по т. 5 са неуспешни, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да проектира наново, изцяло и за своя сметка, частта от ЕИСС, която причинява грешката, неизправността, дефекта или липсата на функционалности. Преработената в тези случаи част от ЕИСС преминава през всички фази, етапи, действия и т.н., относими към първоначалното разработване на ЕИСС, съобразно условията на Техническите спецификации и Техническото предложение.
В рамките на гаранционния срок се извършва техническа поддръжка на пълната функционалност на ЕИСС, като гаранционната поддръжка включва и адаптиране на ЕИСС съгласно промените в законодателството вътрешните актове на ВСС и разработване на нови функционалности във връзка с промени в законодателството в размер до 24 човекомесеца.
Във всеки случай, срокът на гаранционна поддръжка и обслужване на конкретната част от софтуера се удължава за период от време, равен на общия период от време, през който частта от софтуера не е функционирала поради грешка, неизправност, дефект или липсата на функционалности.
(2) Без да се засягат реда и условията на Техническите спецификации и Техническото предложение, осъществяването на гаранционната поддръжка и обслужване обхваща най-малко следните услуги:
профилактична поддръжка на годишна база, през която ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ проверява и изпитва оперативното състояние на ЕИСС;
диагностика и корекция на грешки, открити в ЕИСС;
доставка, инсталиране и изпитване на приложни пачове и/или изменения (надстройките не са задължителни) и фиксиране на бъгове;
доставка, инсталиране и изпитване на нови версии, варианти или издания на ЕИСС, включително съответните ръководства и документация;
преинсталиране на повреден софтуер;
надстройка на ЕИСС за поддържане на необходимите нива на работа, надеждност и сигурност.
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да води отчет за извършените проверки по превантивна поддръжка и посещения при повреди. Този отчет съдържа кратко описание на извършената поддръжка и се представя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в края на всеки три месеца по време на срока на гаранционна поддръжка и обслужване.
(4) След успешното изпълнение на услугите по осъществяване на гаранционна поддръжка и обслужване и изтичане съответния срок, както и всяко негово удължаване, в съответствие с изискванията на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ крайната версия на съответната техническа документация, заедно с Окончателен доклад, като последният включва най-малко: оценка на развитието на ЕИСС, възникналите проблеми, предоставените решения и направените изводи.
(5) Срокът за гаранционна поддръжка на Софтуерните продукти, се удължава със срока през който е траело отстраняването на Недостатъците.
(6) Без оглед на предоставената гаранция, Изпълнителят гарантира, че ЕИСС ще представлява завършено, интегрирано решение на изискванията на Възложителя и ще осигуряват функционалността и добрата работа на системата, в която са интегрирани, съгласно Техническата спецификация. Изпълнителят поема отговорност за успешното взаимодействие и интегриране на всички продукти и компоненти доставени в изпълнение на Договора.
ГАРАНЦИЯ ЗА ДОБРО ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 11. Видове гаранции и форма на гаранциите
(1) Видове и размер на гаранциите
т.1. Изпълнителят гарантира изпълнението на произтичащите от настоящия Договор свои задължения с гаранция за изпълнение в размер на 5% (пет на сто) от стойността на Договора по чл. 2 или сумата от ……………………. , като десет на сто от сумата на гаранцията обезпечава периода на гаранционна поддръжка.
т.2. Изпълнителят предоставя гаранция за обезпечаване на авансовото плащане в размер на авансовото плащане по чл. 4, ал. 2 или сумата от [●] ([●]) лева.
т.3. Изпълнителят представя документи за внесени гаранции за изпълнение на Договора и за гарантиране на авансовото плащане към датата на сключването му.
(2) Форма на гаранциите
Изпълнителят избира формата на гаранцията измежду една от следните: 1.Парична сума внесена по банковата сметка на Възложителя; 2. Банкова гаранция или
3. Застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на Изпълнителя.
Чл. 12. Изисквания по отношение на гаранциите.
(1) Когато гаранцията се представя във вид на парична сума, тя се внася по следната банкова сметка на Възложителя: ……………………………………………… – Централно управление. Всички банкови разходи, свързани с преводите на сумата са за сметка на Изпълнителя;
(2) Когато Изпълнителят представя банкова гаранция, се представя оригиналът й, като тя е безусловна, неотменяема и непрехвърляема като покрива 100 % (сто процента) от стойността на гаранцията за изпълнението му и от гаранцията за обезпечаване на авансовото плащане, със срок на валидност, за гаранцията за изпълнение, равен на сбора от сроковете, за изпълнение на поръчката и срока за гаранционна поддръжка, предложени от участника, избран за изпълнител, удължен с най-малко 60 /шестдесет/ календарни дни, а за гаранцията за обезпечаване на авансовото плащане до най-малко 60 /шестдесет/ календарни дни след изтичане на срока за изпълнение на поръчката, предложен от Изпълнителя в Предложението за изпълнение на поръчката.
т.1. Изпълнителят е длъжен да поддържа валидността на гаранциите през целия срок на изпълнение на договора, както и през гаранционния срок.
т.2. Страните се съгласяват в случай на учредяване на банкова гаранция, тя да съдържа условие, че при първо поискване банката следва да заплати сумата по гаранцията независимо от направените възражения и защита, възникващи във връзка с основните задължения.
т.3. Всички банкови разходи, свързани с обслужването на превода на гаранцията, включително при нейното възстановяване, са за сметка на Изпълнителя.
(3) Застраховката, която обезпечава изпълнението, чрез покритие на отговорността на Изпълнителя, е със срок на валидност, равен на сбора от сроковете, за изпълнение на поръчката и срока за гаранционна поддръжка, предложени от участника, избран за изпълнител, удължен с най-малко 60 /шестдесет/ календарни дни, съответно, застраховката, която обезпечава авансовото плащане е със срок на валидност до най-малко 60 /шестдесет/ календарни дни след изтичане на срока за изпълнение на поръчката, предложен от Изпълнителя в Предложението за изпълнение на поръчката.
т.1. Изпълнителят е длъжен да поддържа валидността на гаранцията през целия срок на изпълнение на договора, както и през гаранционния срок.
т.2. Възложителят следва да бъде посочен като трето ползващо се лице по тази застраховка. Застраховката следва да покрива отговорността на Изпълнителя при пълно или частично неизпълнение на Договора, съответно при неусвояване или невръщане на авансовото плащане и не може да бъде използвана за обезпечение на неговата отговорността по друг договор.
т.3. Разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на валидността на застраховката за изисквания срок, както и по всяко изплащане на застрахователно обезщетение в полза на възложителя, при наличие на основание за това, са за сметка на Изпълнителя.
Чл. 13. Задържане и освобождаване на гаранциите.
(1) Възложителят освобождава гаранцията за изпълнение на Договора на етапи и при условия, както следва:
т.1. сумата по гаранцията в размер на 10 % (десет процента) от стойността на предоставената гаранция за изпълнение на Договора в размер на ……………. лева се освобождава в срок от 30 (тридесет) дни, след изтичане на срока за гаранционна поддръжка, при липса на възражения по изпълнението и при условие, че сумите по гаранциите не са задържани или не са настъпили условия за задържането им.
т.2. Останалата част от сумата се разпределя пропорционално, в съотношение между размера на плащанията по чл. 4 и общата цена на договора по чл. 2 и се освобождава в срок от 30 (тридесет) дни след извършване на съответното окончателно плащане, при липса на възражения по изпълнението и при условие че сумите по гаранциите не са задържани или не са настъпили условия за задържането им.
(2) Когато при сключването на договора е представен документ за банкова гаранция или застрахователна полица, за всеки етап от частичното ѝ освобождаване ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да представи нова гаранция, издадена при идентични условия, но за остатъка, който следва да обезпечава по-нататъшното изпълнение по договора, като ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ връща оригинала на банковата гаранция/застрахователната полица за по-голямата сума.
(3) Ако Изпълнителят е внесъл гаранцията за изпълнение на Договора по банков път, Възложителят освобождава съответната част от нея в срока и при условията на чл. 13, ал. 1.
(4) Възложителят освобождава гаранцията обезпечаваща авансовото плащане в срок до 3 (три) дни след усвояване или връщане на аванса, като авансът се счита за усвоен след доставка и интегриране на ЕИСС и осъществена проверка на функционалността, без забележки, констатирано с подписването на окончателния приемо-предавателен протокол за изпълнение на Дейност 3.1 и Дейност 3.2.
(5) Възложителят не дължи лихви върху сумите по предоставените гаранции, независимо от формата, под която са предоставени.
(6) Гаранциите не се освобождават от Възложителя, ако в процеса на изпълнение на Договора е възникнал спор между Страните относно неизпълнение на задълженията на Изпълнителя и въпросът е отнесен за решаване пред съд. При решаване на спора в полза на Възложителя той може да пристъпи към усвояване на гаранциите.
(7) Възложителят има право да задържи изцяло или частично гаранцията за изпълнение и/или обезпечаваща авансовото плащане, при пълно или частично неизпълнение на задълженията по настоящия Договор от страна на Изпълнителя и/или при разваляне или прекратяване на настоящия Договор по вина на Изпълнителя, съответно при възникване на задължения за Изпълнителя за връщане на авансово платени суми. В тези случаи, Възложителят има право да задържи от гаранцията за изпълнение суми, покриващи отговорността на Изпълнителя за неизпълнението, а от гаранцията обезпечаваща авансовото плащане – сумата в размер на авансовото плащане, при условие, че същото не е усвоено или върнато на Възложителя.
(8) Възложителят има право да задържа от сумите по гаранцията за изпълнение суми равни на размера на начислените неустойки и обезщетения по настоящия Договор, поради неизпълнение на задълженията на Изпълнителя.
(9) В случай на задържане от Възложителя на суми от гаранциите, Изпълнителят е длъжен в срок до 10 (десет) работни дни да допълни съответната гаранция до размера ѝ, уговорен в чл. 10, ал. 1, като внесе задържаната от Възложителя сума по сметка на Възложителя, или учреди банкова гаранция за сума в размер на задържаната или да застрахова отговорността си до размера в чл. 11, ал. 1.
ИНТЕЛЕКТУАЛНА СОБСТВЕНОСТ
Чл. 14. (1) Страните се споразумяват изрично и потвърждават, че авторските и всички сродни права и собствеността върху изработените софтуерни продукти, техният изходен програмен код, дизайнът на интерфейсите и базите данни, чиято разработка е предмет на Договора и всички съпътстващи изработката им проучвания, разработки, скици, чертежи, планове, модели, документи, софтуер, дизайни, описания, документи, данни, файлове, матрици или каквито и да било средства и носители и свързаната с тях документация и други продукти, възникват директно за Възложителя, в пълния им обем, съгласно действащото законодателство, а в случай че това не е възможно ще се считат за прехвърлени на Възложителя в пълния им обем, без никакви ограничения в използването, изменението и разпространението им и без Възложителят да дължи каквито и да било допълнителни плащания и суми освен договорената цена по договора. Софтуерните продукти трябва да отговарят на критериите за софтуер с отворен код. За разработка трябва да се използват хранилището и системата за контрол на версиите, поддържани от Държавна агенция "Електронно управление" или такова за нуждите на органите на съдебната власт. Изпълнителят потвърждава, че Техническата спецификация на Възложителя и цялата информация предоставена му от Възложителя за изпълнение на задълженията му по настоящия Договор, са изключителна собственост на Възложителя и същият притежава авторските права върху тях, като Изпълнителят единствено адаптира концепцията на Възложителя във вид и по начин, позволяващи използването й за посочените по-горе цели, като всички адаптации, направени в изпълнение на този Договор, както и авторските права върху тях остават изключителна собственост на Възложителя и могат да бъдат използвани по негово собствено усмотрение свободно в други проекти, развивани, или осъществявани от него.
(2) Настоящият Договор се счита и следва да бъде тълкуван като договор за създаване на обект на авторско право (произведение) по поръчка, съгласно член 42 (1) от Закон за авторското право и сродните му права, обн. ДВ, бр. 56 от 29.06.1993 с последващите му изменения и допълнения („ЗАПСП“), като Страните изрично се съгласяват и споразумяват, че:
т.1. авторските права върху Софтуерните продукти и части от тях, включително имуществените права съгласно раздел II от ЗАПСП и прехвърлимите неимуществени права, съгласно член 15 от ЗАПСП ще възникнат и принадлежат изцяло и безусловно на Възложителя, като Изпълнителят декларира и гарантира, че те няма да бъдат обременени с каквито и да било тежести, залози, искове, претенции на трети лица, възбрани и други тежести или права на трети лица;
т.2. Изпълнителят предоставя на Възложителя изключителни права по смисъла на член 36, ал. 2 от ЗАПСП за използване на Софтуерните продукти и техни елементи, и обектите, изброени в алинея(14.1) или части от тях, в случай че авторските права върху тях не могат да възникнат директно за Възложителя, като Страните потвърждават, че договорената цена по алинея (2.1), включва предоставянето на правата съгласно точки 1 и 2 по-горе и че така определената цена е достатъчна, справедлива и определена по взаимно съгласие на Страните.
(3) За избягване на съмнение, Страните потвърждават и се съгласяват, че правата на Възложителя върху Софтуерните продукти и обектите, изброени в алинея (14.1), включително и изключителното право на ползване по точка 2 обхващат всички видове използване, както е предвидено в ЗАПСП, без никакви ограничения по отношение на срокове и територия, включително но не само: право на ползване, промяна, изменение, възпроизвеждане, публикуване, разпространение, продажба, адаптиране, прехвърляне, представяне, маркетинг, разпореждане по какъвто и да било начин и с каквито и да било средства в най-широк възможен смисъл и по най-широк възможен начин за целия срок на действие и закрила на авторското право, за всички държави, където това право може да бъде признато. Това право на Възложителя е без ограничение по отношение на броя на възпроизвеждането, разпространението или представянето и е валидно за всички държави, езици и начин на опериране.
Освен това Изпълнителят потвърждава и се съгласява, че цялата търговска репутация и ползи, произтичащи от Софтуерните продукти ще възникват и принадлежат на Възложителя и Изпълнителят няма да има каквито и да било права и/или претенции в това отношение. Изпълнителят също потвърждава и се съгласява, че не притежава, няма и не може да предявява претенции по отношение на каквито и да било права на интелектуална собственост върху Софтуерните продукти.
(4) Изпълнителят няма право да прехвърля на трети лица каквито и да било права свързани със Софтуерните продукти, включително, но не само правото на ползване и/или на промяна, както и няма право да използва и/или прехвърля, разкрива или предоставя по какъвто и да било начин на трети лица концепцията на Възложителя, съдържаща се в Техническата спецификация и останалите договорни документи.
(5) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ гарантира, че изработените в резултат на изпълнението на Договора резултати не нарушават правото на собственост, включително, но не само авторските или патентни права на трети лица.
(6) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да гарантира посредством споразумения съответно със своите служители и/или консултанти като трети страни и/или подизпълнители, че прехвърлянето, предоставянето и отказа от права, съобразно условията на Договора, няма да бъдат възпрепятствани или предотвратени, или в конфликт с правата на собственост на служителите
(7) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема да защитава правата на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, за своя сметка, срещу всякакви претенции на трети лица срещу ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или ползвателите на изработените в резултат на изпълнението на Договора резултати, във връзка с нарушаване на правата на собственост, включително, но не само авторските и патентни права, произтичащи от ползването на резултатите, съгласно предмета на Договора.
(8) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да компенсира и предпазва от отговорност ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и/или ползвателите на резултатите от изпълнението на Договора за всякакви вреди или задължения, доколкото такива могат да бъдат наложени.
(9) Всяка от страните се задължава незабавно да информират другата, в случай че ѝ станат известни нарушения на правата на собственост, чрез използването на изработените по Договора резултати от страна на трети лица.
НЕУСТОЙКИ
Чл. 15 (1) При забавено изпълнение на задължения по Договора от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в нарушение на предвидените в Договора срокове, същият заплаща на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка в размер на 0,05 % (нула цяло и нула пет на сто) за всеки просрочен ден от общата стойност на договора, но не повече от 5 % (пет на сто) от общата стойност на Договора.
(2) В случай че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ забави плащането на която да е част от цената по Договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ неустойка в размер на 0,05 % (нула цяло и нула пет на сто) за всеки просрочен ден от общата стойност на договора, но не повече от 5 % (пет на сто) от общата стойност на Договора.
(3) При неизпълнение или лошо изпълнение от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на задълженията му за обучение на персонала на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка в размер на 5% (пет на сто) от общата стойност на Договора.
(4) При системно (три и повече пъти) неизпълнение, включително отказ за изпълнение на задълженията за гаранционна поддръжка и обслужване в срока на гаранцията, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка в размер на 5% (петна сто) от общата стойност на Договора.
(5) При пълно неизпълнение на задълженията за гаранционна поддръжка в срока по гаранцията, Възложителят има право да прекрати незабавно Договора, като Изпълнителят дължи на Възложителя неустойка в размер на 20 % (двадесет процента) от общата цена на Договора по чл. 2, ал. 1.
(6) При нарушение от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на правата на интелектуална собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка в размер на 5% (пет на сто) от общата стойност на Договора.
Чл.16. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да претендира обезщетение за нанесени вреди и пропуснати ползи по общия ред, независимо от начислените неустойки и независимо от усвояването на гаранцията за изпълнение.
Чл.17. Когато усвояването на гаранцията за изпълнение на договора не е достатъчна за покриване на пълния размер на дължима от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ неустойка, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ кани ИЗПЪЛНИТЕЛЯ писмено да заплати дължимия остатък, като му предоставя подходящ срок. В този случай ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прихване вземането си за неустойка от задълженията си за плащане на която и да е част от цената на Договора.
Чл. 18. Неустойките се заплащат незабавно при поискване от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. В случай че банковата сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ не е заверена със сумата на неустойката в срок от 10 (десет) работни дни от искането на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за плащане на неустойка, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи съответната сума от гаранцията за изпълнение.
ПОДИЗПЪЛНИТЕЛИ
Чл.19. (1) За извършване на дейностите по Договора, Изпълнителят има право да ползва само подизпълнителите, посочени от него в офертата, въз основа на която е избран за Изпълнител.
(2) Процентното участие на подизпълнителите в цената за изпълнение на Договора не може да бъде различно от посоченото в офертата на Изпълнителя.
(3) Изпълнителят може да извършва замяна на посочените подизпълнители за изпълнение на Договора, както и да включва нови подизпълнители в предвидените в ЗОП случаи.
(4) Независимо от използването на подизпълнители, отговорността за изпълнение на настоящия Договор е на Изпълнителя.
(5) Сключването на договор с подизпълнител, който не е обявен в офертата на Изпълнителя и не е включен по време на изпълнение на Договора по предвидения в ЗОП ред или изпълнението на дейностите по договора от лице, което не е подизпълнител, обявено в офертата на Изпълнителя, се счита за неизпълнение на Договора и е основание за едностранно прекратяване на договора от страна на Възложителя и за усвояване на пълния размер на гаранцията за изпълнение.
Чл.20. (1) При сключването на Договорите с подизпълнителите, оферирани в офертата на Изпълнителя, последният е длъжен да създаде условия и гаранции, че:
т.1. приложимите клаузи на Договора са задължителни за изпълнение от подизпълнителите;
т.2. действията на Подизпълнителите няма да доведат пряко или косвено до неизпълнение на Договора;
т.3. при осъществяване на контролните си функции по договора Възложителят ще може безпрепятствено да извършва проверка на дейността и документацията на подизпълнителите.
Чл. 21. (1) Когато частта от поръчката, която се изпълнява от подизпълнител, може да бъде предадена като отделен обект на Изпълнителя или на Възложителя, Възложителят заплаща възнаграждение за тази част директно на подизпълнителя.
(2) Разплащанията по алинея (1) се осъществяват въз основа на искане, отправено от подизпълнителя до Възложителя чрез Изпълнителя, който е длъжен да го предостави на Възложителя в 15-дневен срок от получаването му.
(3) Към искането по алинея (2) Изпълнителят предоставя становище, от което да е видно дали оспорва плащанията или част от тях като недължими.
(4) Възложителят има право да откаже плащане по алинея (2), когато искането за плащане е оспорено, до момента на отстраняване на причината за отказа.
ОРГАНИЗАЦИЯ И УПРАВЛЕНИЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО ДОГОВОРА. ЕКСПЕРТИ
Чл.22 (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи пълна отговорност за изпълнението на предмета на Договора.
(2) Сътрудничеството между ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във всички етапи на изпълнение на Договора, включително окончателното приемане, е задължение на двете страни.
Чл.23 (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да осигури участието на експерти, съобразно посоченото в неговата оферта, в рамките на изпълнението на договора.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да гарантира, че експертите ще изпълняват задълженията си по начина и условията на Техническото си предложение и Техническите спецификации на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да извършва промени в състава на предложените от него експерти без изричното одобрение от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ трябва по своя инициатива да предложи замяната на експерти в следните случаи:
в случай на смърт, болест или злополука на експерт;
в случай че xxxxxxx е признат за виновен от съда и осъден за умишлено престъпление;
ако се наложи замяна на в експерт по причина извън контрола на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (напускане и т.н.).
(5) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да поиска замяна, ако счита, че член на екипа на проекта е неефективен или не изпълнява задълженията си по Договора.
(6) Страната, предлагаща или изискваща промени в екипа, представя мотивирано искане в писмена форма. В случаите когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предлага извършването на замяната (или смените) на експерт по своя собствена инициатива, искането трябва да съдържа информация за професионалната квалификация и опит на предложения нов експерт, като същите следва да отговарят на изискванията на възложителя.
(7) В случай че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ отхвърли предложената замяна, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ трябва да е в състояние да предложи нов експерт при спазване на изискванията на Договора.
(8) В случай че експерт не бъде заменен веднага, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да поиска от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ временно да назначи към проекта друго лице до пристигането на новия член или да предприеме други мерки за компенсиране на такова временно отсъствие. Това временно назначение не може да надвишава срок от 3 (три) месеца.
(9) Всички разходи, произтичащи от замяната на експерти, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
УСЛОВИЯ ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ И РАЗВАЛЯНЕ НА ДОГОВОРА
Чл.24. (1) Договорът се прекратява:
т.1. по взаимно съгласие на Страните, изразено в писмена форма;
т.2. с изпълнение от страна на Изпълнителя на всички задължения по договора, включително задълженията за гаранционна поддръжка, произтичащи от настоящия Договор;
т.3. когато изпълнението стане невъзможно поради причина, за която никоя от страните не носи отговорност или при промени в условията на финансиране, определени от УО на Оперативна програма „Добро управление” 2014 - 2020, с писмено уведомление, веднага след настъпване на обстоятелствата;
т.4. когато са настъпили други съществени промени във финансирането на обществената поръчка, извън правомощията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, които той не е могъл или не е бил длъжен да предвиди или да предотврати – с писмено уведомление от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, веднага след настъпване на обстоятелствата;
т.5. при настъпване на невиновна невъзможност за изпълнение в следствие на непредвидено или непредотвратимо събитие от извънреден характер, възникнало след сключването на Договора („непреодолима сила“) продължила по-дълго от 100 (сто) дни.
(2) Възложителят може да прекрати Договора едностранно без предизвестие и с уведомление, изпратено до Изпълнителя:
т.1. При системно (три и повече пъти) неизпълнение на задълженията за гаранционна поддръжка в срока по гаранцията, както и при пълно неизпълнение на задълженията на Изпълнителя за гаранционна поддръжка; или
т.2. Когато използва подизпълнител, без да е декларирал това в документите за участие, или използва подизпълнител, който е различен от този, който е посочен, освен в случаите, в които замяната, съответно включването на подизпълнител е извършено със съгласието на Възложителя и в съответствие със ЗОП и настоящия Договор;
т.3. В случай че до крайния срок, посочен в чл. 5, ал. 2, или при пълно неизпълнение на задълженията на Изпълнителя да разработи и внедри софтуерните продукти в този срок, Възложителят има право да прекрати Договора без предизвестие, с едностранно писмено уведомление, без да дължи на Изпълнителя заплащане на извършената до момента работа, независимо от нейния характер, количество или качество, както и право да получи неустойка, съгласно условията на Договора. В този случай Възложителят има право да получи обратно всички платени авансово от Възложителя суми.
т.4. при забава в изпълнението на дейност от Договора, продължила повече от 50 (петдесет) дни.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да развали Договора едностранно с едномесечно предизвестие при неточно, непълно или некачествено изпълнение на дейност от Договора.
Чл. 25. (1) Прекратяването на Договора става след уреждане на финансовите взаимоотношения между Страните за извършените от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и одобрени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ дейности по изпълнение на Договора.
(2) В случаите когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е извършил част от работата и по-нататъшното довършване на работата е невъзможно или ненужно, Договорът се прекратява, като се съставя двустранно подписан констативен протокол, в който се определят извършената работа и дължимото от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ възнаграждение.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ прекратява Договора в случаите по чл. 118, ал. 1 от ЗОП, без да дължи обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претърпени от прекратяването на Договора вреди, освен ако прекратяването е на основание чл. 118, ал. 1, т. 1 от ЗОП. В последния случай, размерът на обезщетението се определя в протокол или споразумение, подписано от Страните, а при непостигане на съгласие – по реда на клаузата за разрешаване на спорове по този Договор.
НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА
Чл. 26. (1) Страните се освобождават от отговорност за неизпълнение на задълженията си, когато невъзможността за изпълнение се дължи на непреодолима сила. Никоя от Страните не може да се позовава на непреодолима сила, ако е била в забава и не е информирала другата Страна за възникването на непреодолима сила.
(2) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички разумни усилия и мерки, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата Страна незабавно при настъпване на непреодолимата сила.
(3) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задължението се спира.
(4) Не може да се позовава на непреодолима сила онази Страна, чиято небрежност или умишлени действия или бездействия са довели до невъзможност за изпълнение на Договора.
Чл. 27. (1) Ако Страна по Договора, се позовава на настъпването на непреодолима сила, тя се задължава да съобщи това в писмена форма и да представи, ако се изисква, необходимите доказателства на другата Страна, в срок от 5 (пет) дни от настъпването на непреодолимата сила.
(2) Ако в срока по ал. 1, Страна по Договора не съобщи за настъпването на непреодолима сила или се забави със съобщението и/или не представи необходимите доказателства за него, то тогава тя носи отговорност за всякакви щети, които другата Страна би могла да претърпи в резултат.
(3) Уведомената Страна се задължава да отговори в срок от 5 (пет) дни от получаването на съобщението по предходната алинея. Ако уведомената Страна не отговори в рамките на горепосочения срок, тя се счита за приела форсмажорните обстоятелства.
КОНФИДЕНЦИАЛНОСТ
Чл. 28. (1) Страните се съгласяват да третират като конфиденциална всяка информация, получена при и по повод изпълнението на Договора: обстоятелства, свързани с търговската дейност, техническите процеси, проекти или финанси на Страните, както и ноу-хау, изобретения, полезни модели или други права от подобен характер, свързани с изпълнението на Договора, както и всякаква финансова, търговска, техническа или друга информация, анализи, съставени материали, изследвания, документи или други материали, свързани с бизнеса, управлението или дейността на другата Страна, от каквото и да е естество или в каквато и да е форма, включително, финансови и оперативни резултати, пазари, настоящи или потенциални клиенти, собственост, методи на работа, персонал, договори, ангажименти, правни въпроси или стратегии, продукти, процеси, свързани с документация, чертежи, спецификации, диаграми, планове, уведомления, данни, образци, модели, мостри, софтуер, софтуерни приложения, компютърни устройства или други материали или записи или друга информация, независимо дали в писмен или устен вид, или съдържаща се на компютърен диск или друго устройство, както и такива, които са или упоменати, или декларирани като конфиденциални, или са такива по своята същност и/или наименованието им предполага да бъдат конфиденциални.
Не се смята за конфиденциална информацията, касаеща наименованието на изпълнения проект, стойността и предмета на този Договор, с оглед бъдещо позоваване на придобит професионален опит от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(2) Xxxxx Xxxxxx няма право без предварителното писмено съгласие на другата да разкрива по какъвто и да е начин и под каквато и да е форма конфиденциална информация, на когото и да е, освен пред своите служители и/или консултанти. Разкриването на конфиденциална информация пред служител/консултант/трета страна се осъществява само в необходимата степен и само за целите на изпълнението на Договора и след поемане на съответните задължения за конфиденциалност.
(3) В случай че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е в нарушение на горното си задължение, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ запазва правото да прекрати Договора и/или плащането, и да потърси компенсация за всички загуби, които може да са претърпени в резултат на разкриването на информацията.
Чл.29. Задълженията по предходния член не се прилагат:
за документи, данни и информация, които са били притежание на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ преди получаването им от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
за документи, данни и информация, които са или станат обществено достояние без вина на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
за документи, данни и информация, които са правомерно получени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ от трето лице, което не е задължено с клаузата за поверителност на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
за документи, данни и информация, които са разкрити без задължение за поверителност на трета страна от или с разрешението на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
за документи, данни и информация, които са независимо разработени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
за документи, данни и информация, чието публикуване в общественото пространство се изисква по силата на закона.
ИНФОРМАЦИЯ И ПУБЛИЧНОСТ
Чл. 30. (1) При изпълнение на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да спазва всички изисквания, произтичащи от правилата, по които работи Оперативна програма „Добро управление“ 2014 - 2020, вкл. но не само условията за информация и публичност описани в „Единен наръчник на бенефициента за прилагане на правилата за информация и комуникация 2014-2020 г.“
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да поставя текста: „По проект, № ..., финансиран от Оперативна програма „Добро управление“, съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския социален фонд” или негов съкратен вариант, одобрен от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, върху всеки документ (вкл. издаваните фактури) и работен материал, свързан с изпълнението на този договор, независимо от това, дали документът или материалът са изготвени с цел постигане на публичност или само за вътрешна употреба.
ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Чл. 31. (1) Всички изменения и допълнения на настоящия договор се извършват в писмена форма, при наличието на съгласие на Страните по него и при спазване разпоредбите на ЗОП.
(2) Всички съобщения и уведомления между страните по този договор се извършват в писмена форма и ще се считат за валидни, ако са отправени от упълномощените за това лица.
(3) Писмената форма се счита за спазена и когато съобщенията и уведомленията са отправени по факс, електронна поща или чрез лицензирани/регистрирани пощенски оператори.
Чл. 32. (1) Адресите за кореспонденция на страните по договора са, както следва:
на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
Упълномощен/-и представител/-ли:
Адрес за контакти:
Тел.:
Факс:
Адрес на електронна поща:
на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Упълномощен/-и представител/-ли: |
|
Адрес за контакти: |
|
Тел.: |
|
Факс: |
|
Адрес на електронна поща: |
|
(2) При промяна на посочените данни всяка от страните е длъжна да уведоми другата незабавно.
(3) В случай че някоя от страните не изпълни задълженията си за уведомяване, съобщенията и уведомленията изпратени на известния адрес, ще се считат за надлежно изпратени и получени.
(4) За дата на съобщението или уведомлението се счита:
датата на предаването – при лично предаване на уведомлението;
датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата;
датата на доставка, отбелязана върху куриерската разписка – при изпращане по куриер;
датата на приемането – при изпращане по факс;
датата на постъпването му в посочената от адресата информационна система (адрес на електронна поща) - при изпращане по електронна поща.
Чл. 33. Изпълнителят няма право да прехвърля своите права или задължения по настоящия Договор на трети лица, освен в случаите предвидени в ЗОП.
Чл. 33. (1) Всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, ще бъдат разрешавани първо по извънсъдебен ред чрез преговори между двете Страни, като в случай на спор, всяка Страна може да изпрати на другата на посочените адреси за кореспонденция по-долу покана за преговори с посочване на дата, час и място за преговори.
(2) В случай на непостигане на договореност по реда на предходната алинея, всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, включително споровете, отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, неизпълнение или прекратяване ще бъдат отнасяни за разглеждане и решаване от компетентния съд на Република България по реда на ГПК.
ОБРАБОТВАНЕ И ЗАЩИТА НА ЛИЧНИТЕ ДАННИ
Чл. 34. (1) Страните се задължават да обработват личните данни, посочени в договора или получени при и по повод изпълнението на договора, в съответствие с принципите на защита на личните данни, заложени в Общия Регламент за защита на личните данни (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент на Съвета и Закона за защита на личните данни, в частност чрез:
1.1.Ограничаване на обработването на личните данни само до необходимите за изпълнението на договора цели;
1.2.Обработка на личните данни на компютрите и другите технически носители на информация, в съответствие с приетите вътрешни правила от Страните, в които се регламентират мерките за защита на личните данни при обработка.
(2) Страните се задължават:
1.Да не съхраняват лични данни и да изтриват незабавно личните данни, които са ползвали за нуждите на договора, когато вече не са необходими;
2. Да не обработват лични данни, събирани за едни цели, за други цели, без другата страна да е посочила основанието за този вид обработка;
3. Да не ползват лични данни, когато естеството на лични данни не изисква това.
(3) Всяка страна има право да изисква от другата да администрира личните данни законосъобразно.
(4) Страните гарантират, че техните служители, които са оправомощени да обработват лични данни, са поели ангажимент за поверителност и конфиденциалност на получената информация, вследствие на изпълнението на задълженията си по този договор. Страните следва да ограничат достъпа до данните до служителите, имащи отношение към сключването и изпълнените на договора.
(5) Страните гарантират, че прилагат подходящи технически и организационни мерки за осигуряване на сигурност на личните данни, включително чрез:
- Псевдонимизация (заличаване на пряката връзка между личните данни и направените на тяхна база аналитични изводи);
- Гарантиране на постоянна поверителност, цялостност, наличност и устойчивост на системите и услугите за обработване.
6. Страните декларират, че субектите на данни са дали своето изрично съгласие, свързаните с тях лични данни да бъдат обработвани за целите на изпълнение на договора, като субектите имат право на достъп до своите лични данни и коригиране на такива данни.
Чл. 35. Страните се задължават:
1. Да възпрепятстват всяко неупълномощено лице да има достъп до компютърни системи, обработващи лични данни, и по-специално:
1.1. неразрешено четене, копиране, промяна или премахване на носители за съхранение;
1.2. неразрешено въвеждане на данни, както и всяко неразрешено разкриване, промяна или изтриване на съхраняваните лични данни;
1.3. неразрешено използване на системи за обработка на данни посредством средства за предаване на данни;
2. Да гарантират, че оправомощените потребители на система за обработка на данни имат достъп само до личните данни, за които се отнася тяхното право на достъп;
3. Да гарантират, че при предаване на лични данни и транспортиране на носители за съхранение данните не могат да се четат, копират или изтриват без разрешение.
(2) Изпълнителят се задължава да предотвратява всякакъв незаконен или случаен достъп до личните данни и всякакво друго незаконно обработване и злоупотреба с личните данни и да уведоми незабавно Възложителя, в случай че установи случай на злоупотреба или достъп.
(3) Задълженията за опазване на личните данни по този Договор не се прилагат спрямо лични данни, които са поискани от компетентен държавен орган и за предоставянето на които е налице законово изискване.
Чл. 36. Нищожността на някоя от клаузите по Договора или на допълнително уговорени условия не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.
Чл. 37.Неразделна част от настоящия Договор са следните приложения:
Приложение № 1 – Техническа спецификация на Възложителя;
Приложение № 2 – Техническо предложение на Изпълнителя;
Приложение № 3 – Ценово предложение на Изпълнителя;
Приложение № 4 – Списък на персонала, който ще изпълнява поръчката, и/или на членовете на ръководния състав, които ще отговарят за изпълнението;
Приложение № 5 – Гаранция за изпълнение;
Настоящият Договор се подписа в 2 еднообразни екземпляра – 1 за Възложителя и 1 за Изпълнителя.
ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
____________________________ [●]
|
ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
____________________________ [●] |
Проект „Създаване на модел за оптимизация на съдебната карта на българските съдилища и прокуратури и разработване на Единна информационна система на съдилищата”, се осъществява с финансовата подкрепа на Оперативна програма „Добро управление“ 2014-2020, съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския социален фонд |
23 / 23 |