референтен № PPS 19-048
ДОКУМЕНТАЦИЯ
ЗА ВЪЗЛАГАНЕ НА ОБЩЕСТВЕНА ПОРЪЧКА ЧРЕЗ ОТКРИТА ПРОЦЕДУРА
С ПРЕДМЕТ:
„Предоставяне на услуги за пренос на глас и данни посредством обществена далекосъобщителна мрежа по стандарт GSM/ UMTS/ LTE или еквивалент с национално покритие от лицензиран оператор, включително Гласова комуникация (тип Voice), Текстова комуникация (тип SMS), Пренос на данни (тип CSD, EDGE, GPRS/3G/4G))”,
референтен № PPS 19-048
София, 2019 година
СЪДЪРЖАНИЕ:
Глава I. Пълно описание на обекта и предмета на обществената поръчката
Глава II. Техническа спецификация. Изисквания и условия на възложителя към изпълнението на предмета на поръчката
Глава III. Критерии. Показатели. Методика за оценка и класиране на офертите Глава IV. Изисквания към участниците. Указания за подготовка на офертата Глава V. Условия и информация по провеждане на процедурата
Глава VI. Проект на договор
Глава VII. Образци на документи в офертата
Глава VIII. Образци на документи, които се представят от участника, по реда на чл. 67, ал. 5 и от определения за изпълнител по чл. 112, ал. 2 от ЗОП
ГЛАВА I ПЪЛНО ОПИСАНИЕ НА ОБЕКТА И ПРЕДМЕТА НА ОБЩЕСТВЕНАТА ПОРЪЧКА
Възложител:
Управителният съвет на „ЧЕЗ Разпределение България“ АД, ЕИК: 130277958 – търговско дружество, извършващо секторна дейност по смисъла на чл. 123, т. 2 във връзка с чл. 125, ал. 1, т. 1 и
§ 2, т. 60 от ДР на Закона за обществените поръчки (ЗОП), въз основа на специални или изключителни права по смисъла на § 2, т. 47 от ЗОП, като представителен орган на дружеството, а от там и като секторен възложител по смисъла на чл. 5, ал. 4, т. 2 от ЗОП, открива, обявява и провежда „открита процедура“ за възлагане на обществена поръчка с предмет: „Предоставяне на услуги за пренос на глас и данни посредством обществена далекосъобщителна мрежа по стандарт GSM/ UMTS/ LTE или еквивалент с национално покритие от лицензиран оператор, включително Гласова комуникация (тип Voice), Текстова комуникация (тип SMS), Пренос на данни (тип CSD, EDGE, GPRS/3G/4G))“, референтен № PPS19-048.
Адрес на възложителя: Възложителят на обществената поръчка е със следното седалище и адрес на управление: Република България, гр. София 1784, район „Младост“, бул. „Цариградско шосе“ № 159, БенчМарк Бизнес Център, официален уеб адрес: xxxx://xxx.xxx-xx.xx.
Правно основание за откриване на процедурата: Възложителят открива и провежда настоящата
„открита“ по вид процедура на основание чл. 132 във връзка с чл. 18, ал. 1, т. 1, чл. 19, ал. 2 и чл. 20, ал. 1, т. 3, б. „б“ от ЗОП.
За нерегламентираните в настоящата документацията за участие условия, се прилагат разпоредбите на ЗОП и подзаконовите нормативни актове по неговото приложение (Правилника за прилагане на ЗОП (ППЗОП), както и приложимите национални и международни нормативни актове, съобразно предмета на поръчката.
Обект на поръчката: предоставянето на услуга по смисъла на чл. 3, ал. 1, т. 3 от ЗОП.
Код съгласно Общия терминологичен речник (CPV):
Предметът на поръчката съгласно Общия терминологичен речник (CPV) е: код: 64200000, наименование: Далекосъобщителни услуги
Предмет на поръчката:
Възложителят открива и провежда „открита“ по вид процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет: „Предоставяне на услуги за пренос на глас и данни посредством обществена далекосъобщителна мрежа по стандарт GSM/ UMTS/ LTE или еквивалент с национално покритие от лицензиран оператор, включително Гласова комуникация (тип Voice), Текстова комуникация (тип SMS), Пренос на данни (тип CSD, EDGE, GPRS/3G/4G))“, референтен № PPS19-048 .
Целта на настоящата обществена поръчка е сключване на договор за осигуряване на услуги за пренос на глас и данни през далекосъобщителна мрежа с национално покритие от лицензиран оператор, включително Гласова комуникация (тип Voice), Текстова комуникация (тип SMS), Пренос на данни (тип CSD, EDGE, GPRS/3G/4G). Тези услуги са от съществена необходимост за нормалното изпълнение на лицензионните и търговски задължения на възложителя, в съответствие със закона и издадената му индивидуална лицензия за разпределение на ел. енергия. Преносът на данни се използват за отчитане на електромери, което е основна лицензионна дейност на Дружеството – възложител. Гласовата комуникация, чрез т.н. Voice услуги е необходима за осигуряване на възможност за провеждане на разговори в затворена корпоративна група, в мрежата на оператора, с крайни потребители на други оператори (на мобилни и /или фиксирани мрежи), както и за трансфер на данни, международни разговори с мобилни и фиксирани мрежи (по международни зони), разговори в роуминг, възможност за закупуване на GSM апарати, като необходимо технологично средство за осъществяване на тази услуга и т.н. Обезпечаването на гласовата комуникация чрез Voice услуга посредством далекосъобщителна мрежа с национално покритие на лицензиран оператор е условие за нормалното изпълнение на търговската дейност на възложителя, включително организация и контрол на търговските процеси, осигуряване на възможности за комуникация с клиенти и партньори във връзка и за целите на търговската дейност, посредством нови технологии и т.н.
Дефиниция на „технологични карти“: Технологични карти (СИМ карти), чрез които се осигурява комуникация за пренос на данни от типа М2М, по стандарт CSD или EDGE / GPRS / 3G / 4G или еквивалент, като преносът на данни е предназначен за функционирането на информационни системи.
Дефиниция за „CSD-GPRS СИМ карта“: Технологична карта (СИМ карта), чрез която се осигурява комуникация за пренос на данни по стандарт CSD или GPRS, като двата стандарта са достъпни едновременно, и възложителят избира по кой стандарт да функционира картата.
Опции за допълнителни дейности:
Под „опция за допълнителни дейности“ следва да се разбира упражняване на едностранно право на възложителя (но не и задължение) да възложи допълнителни дейности в срока на действие на договора, за което избраният за изпълнител не следва да генерира допълнителни такси и разходи за възложителя, извън месечната абонаментна такса за съответния вид допълнителна (опционална) дейност съгласно Ценовото предложение.
Опция 1: Осъществяване на пренос на данни чрез съществуващи мобилни номера към технологични СИМ карти, монтирани в устройства на възложителя към месец Ноември 2019 г. Техническата спецификация на услугата, предмет на Опция 1 е описана в Част II. ”Техническа спецификация на Опция 1. Осъществяване на пренос на данни чрез съществуващи мобилни номера към технологични СИМ карти, монтирани в устройства на възложителя към месец Ноември 2019 г. / Глава II. „Техническа спецификация. Изисквания и условия на възложителя към изпълнението на предмета на поръчката“ от тази документация.
Предпоставки (условия) за реализиране на опцията:
- прекратяване на действащия договор за поддръжка на съществуващи технологични карти;
- при постигане на по-изгодни ценови условия за Възложителя за поддръжка на съществуващи технологични карти.
Опция 2: Осигуряване на свързаност към Резервен център за данни на възложителя. Техническата спецификация на услугата, предмет на Опция 2 е описана в Част III. „Техническа спецификация на Опция 2. Осигуряване на свързаност към Резервен център за данни на възложителя / Глава II. „Техническа спецификация. Изисквания и условия на възложителя към изпълнението на предмета на поръчката“ от тази документация.
Предпоставки (условия) за реализиране на опцията:
След изграждане или наемане на Резервен център от възложителя по време на действие на договора, сключен в резултат на настоящата обществена поръчка, при постигнати добри финансови условия уговорени в този договор, за изпълнение на предмета на Опция 2.
Количество и/или обем на поръчката:
Към месец Ноември 2019 година броят на съществуващите VOICE/DATA СИМ карти, които възложителят ще ползва при осъществяване на своята лицензионна и търговска дейност и по отношение на които избраният за изпълнител ще трябва да извърши преносимост към своята мрежа (ако е приложимо), са както следва:
1) Предоставяне на гласови услуги чрез СИМ карти за пренос на глас => 2582 VOICE СИМ карти:
2) Предоставяне на услуги за пренос на данни чрез DATA пакет активиран към VOICE СИМ карта по заявка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ => 2582 броя VOICE СИМ карти.
3) Предоставяне на услуги чрез съществуващи СИМ карти за пренос на данни (DATA СИМ карти и VMC устройства) => прогнозен брой 421 СИМ карти.
При изпълнение на предмета на договора възложителят предвижда да възложи предоставяне на услуги за пренос на данни чрез нови технологични карти с прогнозен брой, както следва:
⮚ 3 500 броя CSD-GPRS СИМ карти;
⮚ 18 700 броя GPRS технологични СИМ карти.
Предвид евентуални промени в числения състав на персонала на Възложителя или промяна на броя на устройствата, които ще използват технологични карти, Възложителят си запазва правото да променя броя на СИМ картите за пренос на данни и глас в размер от ±10% от посочените по-горе количества.
Специални условия за изменение на сключения договор за обществена поръчка на основание чл. 116, ал. 1, т. 1 от ЗОП:
⮚ Договорът, сключен в резултат на настоящата обществена поръчка може да бъде изменян по взаимно съгласие на страните на основание чл. 116, ал. 1, т. 1 от ЗОП, в случай на въвеждане от избрания Изпълнител на нова, по-модерна и по-ефективна, общоприложима технология, за осигуряване на свързаност , пренос на данни и пренос на глас, и при наличие на писмено искане, отправено от страна на Възложителя.
⮚ По инициатива на Възложителя договорът за обществена поръчка може да се измени по взаимно съгласие на страните с двустранно подписано допълнително споразумение, на основание чл. 116, ал. 1, т. 1 от ЗОП, в случай на инициирано производство по обжалване на стартирана нова процедура за възлагане на обществена поръчка със същия предмет, при положение че:
- към момента на подписване на допълнителното споразумение няма избран изпълнител с влязло в сила решение;
- прекъсването на услугата би довело до съществени затруднения за възложителя. Наличието на съществени затруднения за възложителя се описва в допълнителното споразумение.
При кумулативното наличие на гореописаните предпоставки, възложителят има право да удължи срока на съществуващия договор до избора на изпълнител. При наличие на достатъчна неизразходвана стойност на съществуващия договор, изменение на стойността е недопустимо. При наличие на остатъчна стойност, която е недостатъчна за покриване нуждите на възложителя до сключването на нов договор, е допустимо стойността да бъде изменена, като стойността на изменението не може да надвишава 25 на сто от стойността на съществуващия договор.
Настоящата поръчка не е разделена на oбособени позиции.
Мотивите за неразделянето на обществената поръчка на обособени позиции, съгласно чл. 46, ал. 1 от ЗОП, са както следва:
Възложителят счита, че разделянето на предмета на поръчката на обособени позиции е нецелесъобразно, предвид следните съображения: предметът на поръчката се отнася до предоставяне на мобилни (далекосъобщителни) услуги, което е вид търговска дейност, която се осъществява въз основа на разрешителен режим. В Република България лицензиантите, които могат да извършват тази дейност формират конкурентната среда, която следва да се обезпечи в хода на процедурата. Всички тези оператори биха могли да участват в процедурата, без значение дали тя е разделена на териториален или друг предметен белег, стига да имат интерес от това. Възможностите за разделяне на поръчката на обособени позиции, предполага или изпълнение на относително обособени в териториално отношение географски области, което позволява разделянето на поръчката на обособени позиции на териториален принцип, за да се обезпечи участието на по-малки или по- големи регионални предприятия със съответната компетентност или относителна самостоятелност на отделните дейности от обхвата на поръчката, които макар и да са функционално свързани могат да се изпълняват от различни лица. В случая не е налице нито едно от тези условия, защото естеството и обхвата на дейността по поръчката са такива, че освен публично известните оператори на съответната услуга, притежаващи съответния лиценз, друго лице не би могло да формира интерес от участие, затова конкурентната среда така или иначе, с или без обособени позиции, ще се формира от тези оператори.
От друга страна, разделянето на поръчката на обособени позиции, обуславя икономическа нецелесъобразност за възложителя, защото обособяването на парчета от предмета на териториален, функционален или др. признак, би увеличило разходите за възложителя и би създало условия по определени обособени позиции да няма желаещи участници, поради което да не може да се възложи съответната обособена част от предмета, която е необходима на възложителя. При разделянето на поръчката на отделни позиции, за всяка от тях ще бъде предвидена съответната стойност, която с оглед естеството на услугата би била незначителна и едва ли би мотивирала операторите на тези услуги да участват. От друга страна разделянето на позиции, би довело до много по трудно и скъпо за възложителя администриране на отделни договори, с отделни оператори и при различни условия. И в заключение, колкото по-малък е обема на поръчката, което ще се случи при обособяване на позиции, толкова по-високи ще са цените за възложителя, което е в противоречие с принципа за ефективно и икономически оправдано разходване на средствата от секторна дейност, който обосновава и прилагането на ЗОП.
Възможност за представяне на варианти:
Възложителят не допуска представянето на варианти на офертата.
Прогнозна обща стойност и източник на финансиране:
Максималната прогнозна (обща) стойност на поръчката, включително прогнозните стойности на опциите, е в размер на 4 588 000.00 (четири милиона петстотин осемдесет и осем хиляди) лева, без ДДС за максимален срок на договора 96 (деветдесет и шест) месеца.
Определената от Възложителя прогнозна стойност на Опция 1: Осъществяване на пренос на данни чрез съществуващи мобилни номера към технологични СИМ карти, монтирани в устройства на възложителя към месец Ноември 2019 г., в случай че бъде възложена, е в размер на 2,000,000.00 (два милиона) лева, без ДДС и е включена в максималната прогнозна (обща) стойност на обществената поръчка, посочена по-горе.
Определената от Възложителя прогнозна стойност на Опция 2: Осигуряване на свързаност към Резервен център за данни на възложителя, в случай че бъде възложена, е в размер на 288,000.00 (двеста осемдесет и осем хиляди) лева, без ДДС и е включена в максималната прогнозна (обща) стойност на обществената поръчка, посочена по-горе.
Прогнозната обща стойност на обществената поръчка представлява и максималната стойност на договора, до размерът на която Възложителят е допустимо да извършва плащания в полза на избрания Изпълнител. Договорът се прекратява автоматично при достигане (изчерпване) на прогнозната обща
стойност, определена от възложителя, без която и да е от страните да дължи уведомление или предизвестие на другата страна независимо дали е приключил основния първоначален срок на договора от 60 (шестдесет) месеца или някой от трите последователни 12-месечни периода.
Източник на финансиране: собствени средства на Възложителя.
Срок за изпълнение на поръчката:
Договорът по настоящата обществена поръчка се сключва за основен първоначален срок на действие от 60 (шестдесет) месеца, считано от датата на двустранното му подписване от страните – възложител и изпълнител, с възможност за удължаването му за максимум още три последователни 12-месечни периода, при следното условие: в случай, че до 6 (шест) месеца преди изтичане на основния първоначален 60-месечен срок на действие, респективно до 6 (шест) месеца преди изтичане на всеки следващ удължен 12-месечен период (с изключение на последния – трети по ред 12-месечен период), никоя от страните не отправи писмено уведомление до другата, че желае прекратяването му след изтичане на съответния срок, същият се продължава за още един 12 (дванадесет) месечен период. За целта страните ще сключват допълнително писмено споразумение към този договор, което следва да бъде подписано най-късно до изтичане на основния първоначален срок на действие на договора, съответно най-късно до изтичане на съответния първи или втори по ред 12-месечен удължен срок на неговото действие. В случай на удължаване на срока на действие на договора при условията по-горе, общият максимален срок на договора не може да надхвърля 96 (деветдесет и шест) месеца, считано от датата на влизането му в сила.
Причините и мотивите за удължения срок на договора, съгласно разпоредбата на чл. 113, ал. 2 от ЗОП, са както следва:
Възложителят предвижда по-дълъг срок на договора от максимално допустимия, определен в чл. 113 ал. 1 от ЗОП, а именно общ максимален срок от 96 (деветдесет и шест) месеца (който включва основен първоначален срок от 60 месеца и удължен срок от три последователни 12-месечни периода) поради естеството на услугата по предмета на поръчката, значимостта на тази услуга за възложителя и неговата лицензионна дейност в обществен интерес и технологичните особености и неудобства, които възникват при необходимост от реконструкция на изградената мобилна система за пренос на данни, свързана с преносимост на номера, промяна на комуникационни технологии и подмяна на карти при промяна на доставчика на услугата. Технологичните карти, чрез които се осъществява услугата по предмета на поръчката работят в мрежата на определен оператор и при откриване и възлагане на нова обществена поръчка винаги съществува варианта за неговата замяна с друг оператор. Това автоматично води до необходимост от преносимост на мобилни номера, подмяна на технологични карти и цялостна реорганизация на комуникационната система, изградена от възложителя, което създава освен сериозни технически неудобства, генерира значителни разходи за възложителя, но създава и твърде значими рискове от неточно изпълнение на неговите законови и лицензионни задължения, свързани с отчитането с определена периодичност, установена в закона или в договор, на потреблението на ел. енергия. Това е предпоставка както за налагане на административно- наказателна отговорност, така и за имуществена отговорност, дори за ревизиране на лицензията от съответния контролен орган, въз основа на която възложителя осъществява лицензионната си дейност. Затова, за възложителя е оправдано и целесъобразно в максимално дълъг период да осигури услугата по предмета на поръчката, без да се налагат подобни технологични, финансови и други регулаторни неудобства, а по този начин за относително продължителен период да осигури комфорта на своите клиенти и надлежното изпълнение на задълженията си спрямо тях.
Място на изпълнение на поръчката:
Мястото за изпълнение на услугите от предмета на поръчката, както и на услугите от предмета на Опция 1 е лицензионната територия на „ЧЕЗ Разпределение България“ АД, която в географско отношение съвпада с територията на Западна България, включваща територията на следните административни области: Видин, Враца, Монтана, Плевен, Ловеч, София (град) и София (област), Перник, Кюстендил и Благоевград.
Цена и начин на плащане:
Цена:
Месечните абонаментни такси за осигуряване на услугите по пренос на глас и данни за съответните видове и количества VOICE/DATA и технологични СИМ карти, включително и опционалната месечни абонаментна такса за Опция 1. и Опция 2. (в случай на възлагане) се определят според ценовото
предложение на участника, избран за изпълнител, което представлява приложение към договора за обществена поръчка.
Възложителят заплаща на Изпълнителя само реално извършените, отчетени и приети според условията на договора услуги, включително и опционалните, по цени определени в ценовото му предложение, а в случай на възлагане и за опциите, според условията на договора.
При формиране на ценовото си предложение за Опция 1. Осъществяване на пренос на данни чрез съществуващи мобилни номера към технологични СИМ карти, монтирани в устройства на възложителя към месец Ноември 2019 г., участниците следва да включат разходите си за оперативни промени на конфигурации в мрежата им (или на алтернативен Оператор), ако те са свързани с услуги за възложителя, касаещи услугата и/или опцията по предмета на поръчката. В това се включват осигуряване или конфигуриране на нови допълнителни VLAN, разделяне или промяна на структурата на услугите, преместване на СИМ карти в друг APN и/или VLAN, създаване на нови APN или VLAN-и, нови мрежови адресни полета, промяна на начина на присвояване на адреси на SIM карти, премахване на PIN, която участниците следва да предвидят в ценовото си предложение.
При формиране на ценовото си предложение за Опция 2. Осигуряване на свързаност към Резервен център за данни на възложителя, в „Месечна абонаментна такса за поддръжка на свързаност към резервен център за данни, в лева, без ДДС“, участниците следва да са включили всички разходи в съответствие с изискванията от тази документация, включително разходите за осигуряване на свързаност и IP адресация и към алтернативния оператор (ако ще ползват такъв), труд, транспортни, командировъчни и всички други съпътстващи разходи за качественото изпълнение на дейностите по поддръжка на свързаност до посочен от възложителя „Резервен център за данни“ в документа за възлагане на опцията.
Условия за плащане на цената по договора:
Плащането на абонаментната такса за осигуряване на услуги по пренос на глас и данни, се извършва от възложителя, на месечна база, за всяка от възложените видове и количества VOICE/DATA и технологични СИМ карти, за които е изпълнена услугата по предмета на договора през съответния месец, в български лева (или в тяхната равностойност в ЕВРО, според курса на БНБ, в случай че преди сключването или по време на действие на договора, като официално платежно средство в Република България бъде приета общата европейска валута - ЕВРО), по банков път, в срок до 60 (шестдесет) календарни дни, считано от датата на получаване на оригиналната фактура за дължимата сума, съдържаща всички реквизити по Закона за счетоводството (ЗС), която се издава въз основа и след двустранно подписан приемо-предавателен протокол за извършената и приета, без забележки, услуга по предмета на поръчката.
Фактурите, издавани през съответен отчетен период трябва да включват всички активни VOICE/DATA и технологични СИМ карти/номера, независимо от тяхната изходяща активност. Групата от технологични СИМ карти, които ще се отчитат под определен абонатен номер със съответна дата на фактуриране, съгласувана с Възложителя, ще се определи от Възложителя.
В случай, че на избрания за изпълнител бъде възложено изпълнението на Опция 2. Осигуряване на свързаност към Резервен център за данни на възложителя, то месечната абонамента такса за поддръжка на свързаността, ще се заплаща като същата бъде включена на отделен ред във фактурата за пренос на глас и данни, изготвена при условията по-горе. Възложителят заплаща на избрания за изпълнител месечната абонаментна такса за възложената и изпълнена опция, считано от приемането на възложената опция, след подписан без възражения, приемо-предавателен протокол.
Специфични условия за директни разплащания с подизпълнител:
Когато частта от поръчката, която се изпълнява от подизпълнител, може да бъде предадена като отделен обект на изпълнителя или на възложителя, възложителят заплаща възнаграждение за тази част на подизпълнителя.
Директните разплащания с подизпълнителя по реда на предходния абзац се осъществяват въз основа на искане, отправено от подизпълнителя до възложителя чрез изпълнителя, който е длъжен да го предостави на възложителя в 15-дневен срок от получаването му.
Към искането по предходния абзац изпълнителят предоставя становище, от което да е видно дали оспорва плащанията или част от тях като недължими.
Възложителят има право да откаже директно плащане в полза на подизпълнителя, когато искането за плащане е оспорено от страна на изпълнителя, до момента на отстраняване на причината за отказа. На основание чл. 66, ал. 11 от ЗОП, посочените по-горе специфични условия за директно разплащане с подизпълнителя са подробно разписани в проекта на договор, който се съдържа в Глава VI. „Проект на договор“ от настоящата документация.
Срок на валидност на офертите: 180 (сто и осемдесет) календарни дни. Срокът започва да тече от датата, определена за краен срок за получаване на оферти, посочена в обявлението за обществената поръчка.
Съгласно чл. 39, ал 1 от ППЗОП, с подаването на оферти се счита, че участниците се съгласяват с всички условия на възложителя, в т.ч. с определения от него срок на валидност на офертите и с проекта на договор.
Срок за подаване и място за получаване на офертите:
Крайният срок за подаване на оферти е посочен в обявлението за обществената поръчка, т.IV.2.2). Офертата се подава в запечатана непрозрачна опаковка в деловодството на Възложителя на адрес: Република България. гр. София, бул. „Цариградско шосе" № 159, БенчМарк Xxxxxx Xxxxxx, преди изтичане на часа и датата, посочени като краен срок за получаване на оферти в обявлението за обществената поръчка.
Дата, час и място на отваряне на офертите:
Условията за отваряне на офертите са посочени в обявлението за обществената поръчка, т.IV.2.7).
Мястото на отваряне на офертите е на адрес: Република България, гр. София, бул. „Цариградско шосе"
№ 159, БенчМарк Xxxxxx Xxxxxx, етаж 2, заседателна зала.
На публичното отваряне на офертите могат да присъстват участниците в процедурата или техни упълномощени представители, както и представители на средствата за масово осведомяване при спазване на режима на достъп в сградата, съгласно чл. 54, ал. 1 от ППЗОП.
Публичност и прозрачност:
Възложителят осигурява неограничен, пълен, безплатен и пряк достъп до настоящата документация в Профила на купувача на интернет адрес: xxxxx://xxxxxxxx.xxxxxxxxxx.xxx/XxxxxxxxxXxxxxxx.xxxx?xxxxxxXxx000000&xxxxxxxXxx00000, считано от датата на публикуване на обявлението в „Официален вестник (ОВ) на Европейския съюз (ЕС)“, съгласно чл. 32, ал. 1, т. 1 от ЗОП.
Допълнителна информация за участниците:
Участниците могат да получат необходимата информация за задълженията, свързани с данъци и осигуровки, опазване на околната среда, закрила на заетостта и условията на труд, които са в сила в Република България и относими към предмета на поръчката, както следва:
1. Относно задълженията, свързани с данъци и осигуровки:
Национална агенция по приходите:
- Информационен телефон на НАП - 0700 18 700;
- интернет адрес: http://www.nap.bg
2. Относно задълженията, свързани с опазване на околната среда:
Министерство на околната среда и водите:
- Информационен център на МОСВ; работи за посетители всеки работен ден от 14 до 17 ч.;
- София 1000, ул. "Уилям Гладстон" № 67, Телефон: 02/ 940 6331;
- Интернет адрес: http://www3.moew.government.bg
3. Относно задълженията, свързани със закрила на заетостта и условията на труд:
Министерство на труда и социалната политика:
- Интернет адрес: http://www.mlsp.government.bg;
- София 1051, ул. „Триадица“ № 2, Телефон: 02/ 8119 443.
ГЛАВА II. ТЕХНИЧЕСКА СПЕЦИФИКАЦИЯ. ИЗИСКВАНИЯ И УСЛОВИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ КЪМ ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПРЕДМЕТА НА ПОРЪЧКАТА
Всички посочени изисквания на възложителя в тази глава са задължителни при изпълнението на предмета на обществената поръчка.
I ЧАСТ - ТЕХНИЧЕСКА СПЕЦИФИКАЦИЯ на услугата предоставяне на карти за гласова комуникация и на нови технологични карти
Раздел I. ОБЩИ ИЗИСКВАНИЯ
Към месец Ноември 2019 година броят на съществуващите VOICE/DATA СИМ карти, които възложителят ще ползва при осъществяване на своята лицензионна и търговска дейност и по отношение на които избраният за изпълнител ще трябва да извърши преносимост към своята мрежа (ако е приложимо), са както следва:
1) Предоставяне на гласови услуги чрез СИМ карти за пренос на глас => 2582 VOICE СИМ карти:
2) Предоставяне на услуги за пренос на данни чрез DATA пакет активиран към VOICE СИМ карта по заявка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ => 2582 броя VOICE СИМ карти.
3) Предоставяне на услуги чрез съществуващи СИМ карти за пренос на данни (DATA СИМ карти и VMC устройства) => прогнозен брой 421 СИМ карти.
При изпълнение на предмета на договора възложителят предвижда да възложи предоставяне на услуги за пренос на данни чрез нови технологични карти с прогнозен брой, както следва:
⮚ 3 500 броя CSD-GPRS СИМ карти;
⮚ 18 700 броя GPRS технологични СИМ карти.
Предвид евентуални промени в числения състав на персонала на възложителя или промяна на броя на устройствата, които ще използват технологични карти, възложителят си запазва правото да променя броя на СИМ картите за пренос на данни и глас в размер от ±10% от посочените по-горе количества.
Всички СИМ карти ще използват настоящите (CSD/GPRS/EDGE/3G/4G) и бъдещи стандарти за връзка на изпълнителя, без да се генерират допълнителни такси при въвеждане в експлоатация на нов стандарт от страна на изпълнителя. В случай че при замяна/инсталация на CSD и/или EDGE и/или GPRS/3G/4G СИМ карта в конкретна/и точка/и за достъп се окаже, че СИМ картата/тите на изпълнителя не функционира/т поради липса на покритие или неизправност в мрежата на изпълнителя, страните спазват процедурата от т. IX. Процедура за разрешаване на проблеми с покритието на мрежата на изпълнителя за предоставяните услуги чрез CSD, EDGE, GPRS/3G/4G СИМ карти, при замяна/преинсталация или инсталиране на нова СИМ карта / Раздел II. „Специфични изисквания“ / I Част ”Техническа спецификация на услугата предоставяне на карти за гласова комуникация и на нови технологични карти / Глава II. „Техническа спецификация. Изисквания и условия на възложителя към изпълнението на предмета на поръчката“ от тази документация.
Възложителят активно използва за гласова комуникация „Мобилна група“, в която влизат всички
„Мобилни номера“ от вида +359 88 ххххххх (където xxxхххх е от 0000000 до 999999) 1784 броя, и
„Мобилни номера“ от вида +359 89 ххххххх (където xxxхххх е от 0000000 до 999999) 1219 броя.
1. Предоставяне на услугите, предмет на настоящата процедура, без прекъсване, за всички СИМ карти (инсталирани към датата на сключване на договор по настоящата процедура, както и за всяка отделна нова/преинсталирана СИМ карта).
2. Поддържане на свързаност, съобразно техническите изисквания на възложителя, 24 часа в денонощието, 7 дни в седмицата, 365 дни в годината, за целия срок на договора, който ще се сключи по настоящата процедура.
3. Предоставяне на възможност на възложителя за организиране на „Затворена група” от ползвани номера, без да се дължат допълнителни плащания (такси) за това. „Затворената група“ на възложителя ще включва още всички СИМ карти/номера, ползвани от свързани с възложителя лица, на които CEZ а.s., е едноличен или мажоритарен собственик на капитала. Всички разговори между изградената вътрешна телефонна система на възложителя към СИМ картите/номерата на възложителя, които са част от „Затворена група“ трябва да са включени в месечната абонаментна такса.
4. Предоставяне на унифициран (един) абонаментен план за VOICE СИМ карти на възложителя с включен минимален пакет 50 МВ данни на максимална скорост, към който да има възможност за активиране на един от 4 (четири) различни пакета за неограничен обмен на данни (DATA пакети върху VOICE SIM карта), с обеми на пакетите при използването им на максимална скорост, както следва – 500 МВ, 2500 МВ, 5000 МВ, 25000 МВ. След достигане на обема трафик на данни на обема на максимална скорост, услугата не следва да бъде прекратявана, като е възможно единствено намаление на скоростта на обмена на данни, но не по-малко от 128 kb/s.
Услуга |
Унифициран абонаментен план за Data пакет 1 към VOICE СИМ карта |
Месечна абонаментна такса, която включва всички разходи на оператора за: |
Гласови услуги |
Разговори в "Затворена група" – неограничен брой минути. |
Разговори в мрежата на оператора – неограничен брой минути. |
Разговори към други мобилни и фиксирани мрежи на територията на Р. България и ЕС – неограничен брой минути. |
Кратки текстови съобщения (SMS) |
в "Затворена група" – неограничен брой. |
извън "Затворената група" – неограничен брой. |
Неограничен минимален Data пакет с включен пренос на данни за обем от 50 МВ на максимална скорост, като трафика след достигане на обема на максимална скорост не трябва да бъде прекъсван, но е допустимо да бъде на по-ниска скорост, не по-малка от 128 kb/s. |
Data пакет 2 към VOICE СИМ карта |
Месечна абонаментна такса за предоставяне на неограничен Data пакет с включен пренос на данни за обем от 500 МВ на максимална скорост, като трафика след достигане на обема на максимална скорост не трябва да бъде прекъсван, но е допустимо да бъде на по-ниска скорост, не по-малка от 128 kb/s. |
Data пакет 3 към VOICE СИМ карта |
Месечна абонаментна такса за предоставяне на неограничен Data пакет с включен пренос на данни за обем от 2500 МВ на максимална скорост, като трафика след достигане на обема на максимална скорост не трябва да бъде прекъсван, но е допустимо да бъде на по-ниска скорост, не по-малка от 128 kb/s. |
Data пакет 4 към VOICE СИМ карта |
Месечна абонаментна такса за предоставяне на неограничен Data пакет с включен пренос на данни за обем от 5000 МВ на максимална скорост, като трафика след достигане на обема на максимална скорост не трябва да бъде прекъсван, но е допустимо да бъде на по-ниска скорост, не по-малка от 128 kb/s. |
Data пакет 5 към VOICE СИМ карта |
Месечна абонаментна такса за предоставяне на неограничен Data пакет с включен пренос на данни за обем от 25000 МВ на максимална скорост, като трафика след достигане на обема на максимална скорост не трябва да бъде прекъсван, но е допустимо да бъде на по-ниска скорост, не по-малка от 128 kb/s. |
5. Предоставяне на 2 абонаментни плана с неограничен трафик за DATA СИМ карти, с обеми на пакетите при използването им на максимална скорост, както следва – 2500 МВ, 10000 МВ.
Услуга |
Абонаментен план 1 за DATA СИМ карта |
Месечна абонаментна такса за предоставяне на неограничен Data пакет с включен пренос на данни за обем от 2500 МВ на максимална скорост, като трафика след достигане на обема на максимална скорост не трябва да бъде прекъсван, но е допустимо да бъде на по-ниска скорост, не по-малка от 128 kb/s. |
Абонаментен план 2 за DATA СИМ карта |
Месечна абонаментна такса за предоставяне на неограничен Data пакет с включен пренос на данни за обем от 10000 МВ на максимална скорост, като трафика след достигане на обема на максимална скорост не трябва да бъде прекъсван, но е допустимо да бъде на по-ниска скорост, не по-малка от 128 kb/s. |
6. Предоставяне на възможност на възложителя за ползване срещу заплащане на два допълнителни пакета за пренос на данни към VOICE СИМ картите, както следва: 3000 (три хиляди) МВ, 20000 (двадесет хиляди) МВ. След включването на един от двата посочени допълнителни пакета към текущия тарифен план на съответната VOICE СИМ карта, обемът на допълнителния пакет се натрупва към основния пакет за данни. След достигане на общия обем трафик на данни на максимална скорост, услугата не следва да бъде прекратявана, като е възможно единствено намаление на скоростта на обмена на данни, но не по-малко от 128 (сто двадесет и осем) kВ/s. и не подлежи на допълнително заплащане от възложителя.
7. Осигуряване на пренос на данни чрез CSD технология. Разговорите/трафика между/към CSD СИМ картите използвани за пренос на данни в информационни системи описани в т. VII. “Технически изисквания за Gateway за свързване с CSD-GPRS карти” / Раздел II. „Специфични изисквания“
/ I Част ”Техническа спецификация на услугата предоставяне на карти за гласова комуникация и на нови технологични карти / Глава II. „Техническа спецификация. Изисквания и условия на възложителя към изпълнението на предмета на поръчката“ от тази документация, следва да бъдат включени в месечната абонаментна такса за CSD СИМ карти.
8. Осигуряване на пренос на данни чрез GPRS/EDGE/3G/4G технология. Трафикът между/към GPRS/EDGE/3G/4G СИМ картите използвани за пренос на данни в информационните системи, описани в т. III. “Описание на процесите на възложителя и регулаторни изисквания към него, които се обезпечават с пренос на данни GPRS/EDGE/3G/4G, т. VII. Технически изисквания за Gateway за свързване с CSD-GPRS карти и т. V. “Достъпност на APN от адресите на физическата свързаност” / Раздел II. „Специфични изисквания“ / I Част ”Техническа спецификация на услугата предоставяне на карти за гласова комуникация и на нови технологични карти / Глава II. „Техническа спецификация. Изисквания и условия на възложителя към изпълнението на предмета на поръчката“ от тази документация, следва да бъде включен в месечната абонаментна такса за GPRS/EDGE/3G/4G СИМ карти.
9. Осигуряване на пренос на данни чрез CSD-GPRS СИМ карти с алтернативно използване на едната или другата технология, върху една и съща СИМ карта.
10.Избраният за изпълнител следва да запази мобилните номера на всички СИМ карти, които се ползват от възложителя към момента на сключване на договора и които са предмет на поръчката, като осигури преносимост на техните номера към своята мобилната (далекосъобщителна) мрежа, без допълнителни разходи и плащания за възложителя.
11.Услугите по пренос на данни за всички СИМ карти трябва да бъдат предоставяни при условията на сключения договор по настоящата процедура, без да се налагат някакви ограничения в скоростта, с изключение на технологичните такива спрямо стандартите GPRS, EGPRS, HSDPA/HSUPA, Dual Carrirer HSPA, LTE или еквивалент, до достигане на обема на избрания пакет.
12.Възложителят не следва да дължи суми за пренос на данни, тарифирани за МВ потребен трафик, независимо от ползвания абонаментен план и/или пакет.
13.Предоставяне на СИМ карти с абонаментни планове с преференциални условия за служителите на възложителя като физически лица. Общият брой VOICE СИМ карти, който едно физическо лице, може да притежава, не може да надвишава 4 (четири).
14.Минималното първоначално време за таксуване за разговори да е 30 секунди или по-малко, след което отчитането/тарифирането да е на всяка секунда.
15. Осигуряване на безплатно издаване на дубликат на СИМ карта, ползвана от възложителя.
16.В случай на кражба, дефектиране или друга причина, поради която предоставена от изпълнителя технологична СИМ карта не може да се ползва по предназначение, изпълнителят се задължава да изработи и предостави без допълнителни разходи дубликат на технологичната СИМ карта на възложителя.
17.Извеждане от обхвата на услугата на отделна технологична СИМ карта/номер, след писмена поръчка на възложителя или от оторизираните от него лица по каналите за обслужване, без да се дължи неустойка и/или допълнително плащане за това.
18.Осигуряване на безплатно прехвърляне на СИМ карта в рамките на или към/от Затворената група на възложителя.
19.Договорът, сключен по тази процедура да може да бъде прекратен по отношение на отделна СИМ карта/номер, по писмена молба на възложителя или чрез писмена заявка от оторизираните лица по каналите за обслужване, без да се дължи неустойка и/или допълнително плащане за това.
20.Осигуряване на възможност на възложителя да активира DATA СИМ карти за пренос на данни, които да ползва в модеми, гейтуей устройства за факс и/или за мобилен интернет.
21.Осигуряване на възможност при необходимост за трансформация на VOICE СИМ карти в CSD карти след заявка от възложителя, като трансформираните CSD карти следва да са без изходящи гласови повиквания, гласова поща, роуминг, без други допълнителни услуги, с максимална защита собствеността на номерата.
22. При заявка от възложителя да се предостави детайлна информация за генерирания трафик чрез VOICE, DATA и технологичните СИМ картите.
23. Задължения във връзка с мобилни телефонни апарати и други предоставени устройства:
а) Осигуряване на крайни устройства (мобилни телефонни апарати, други крайни и мрежови устройства), необходими за ползване на услугите, предмет на настоящата процедура. Крайните устройства трябва да са без поставени ограничения за работа както в мрежата на изпълнителя, така и в мрежите на останалите предприятия осигуряващи аналогични съобщителни услуги на територията на страната. Избраният за изпълнител предоставя VMC устройства на възложителя, за срока на договора, като цената им следва да бъде включена в месечната абонаментна такса за DATA СИМ карти за пренос на данни.
б) Осигуряване на възможност в полза на възложителя за закупуване на мобилни телефонни апарати – според корпоративния стандарт на възложителя, на преференциални цени (които да не са по-високи от обявените цени на сайта на съответния оператор), като предоставя не по- малко от 10 (десет) модела мобилни телефонни апарата – по два броя за всяка една от петте категории, дефинирани от възложителя, както следва: Т1 – основен, Т1*- междинен; Т2 – нисък, Т3 – среден, Т4 – висок.
в) Изпълнителят предоставя на възложителя ограничен брой мобилни телефонни апарати от всички категории по избор на възложителя, без допълнително заплащане, с цел тестване на приложения, поддържани от мобилните устройства, които са необходими за дейността на възложителя, при следните условия:
⮚ Да предостави по два модела от всеки поискан клас мобилен апарат от оторизиран служител на възложителя;
⮚ срокът за провеждане на тестовете е 2 седмици за тестове по voice услугата и 1 месец за тестове към технологична услуга;
⮚ при повреда, пълно унищожаване, загуба възложителят да дължи стойността на ремонта или пълната стойност на устройството, като това страните следва да установят в констативен протокол.
г) Предоставяне на възложителя на оборотни мобилни телефонни устройства и/или други устройства, в случай на гаранционна или извънгаранционна повреда на ползван от възложителя мобилен телефонен апарат или друго устройство – за времето, през което трае сервизирането (ремонта);
д) Осигуряване на гаранционен и извънгаранционен сервиз на мобилни телефонни апарати и/или други устройства, както и безплатна диагностика. Срокът за извършване на гаранционен или извънгаранционен сервиз да не е по-дълъг от 1 (един) месец, считано от датата на предаване на телефонния апарат/устройството за сервизиране. При обективна невъзможност този срок да бъде спазен, участникът е длъжен да уведоми до 10 (десет) дни преди изтичането му възложителя, като определи окончателният срок за извършване на сервизната дейност, който не може да надвишава първоначално определения 1-месечен срок с повече от 15 (петнадесет) дни, независимо от вида и естеството на обективната невъзможност за спазване на срока. В случай, че в определения срок за сервизиране участникът не може да отстрани повредата в последния ден от определения срок на сервизиране, участникът следва да замени за своя сметка сервизираното устройство с ново, от същия вид и модел или след съгласие на възложителя с ново от същия клас, съгласно корпоративния стандарт на възложителя.
е) Осигуряване на безплатна доставка на поръчаните и/или ремонтирани мобилни устройства и/или други крайни устройства, вследствие гаранционно и/или извънгаранционно събитие до адрес на възложителя, посочен от него.
ж) В случай на обективна необходимост (функциониране в мрежата на участника) да се осигури декодиране (отключване) на наличните мобилни телефонни апарати или други устройства на възложителите. В случай, че това се окаже технически невъзможно, за което участникът писмено е уведомил възложителя, участникът следва да осигури за своя сметка нови мобилни телефонни апарати от същия клас, съгласно корпоративния стандарт за мобилни телефонни
апарати на възложителя. При предоставяне на нови мобилни телефонни апарати страните съставят двустранен протокол.
з) Във всички случаи на извънгаранционен сервиз на мобилни телефонни апарати или други устройства, след безплатна диагностика, преди да се извърши ремонт, да се уведомява по електронна поща лицето за контакт на възложителя за стойността на ремонта. Възложителят ще има право да откаже извършването на ремонта по своя преценка. В случай на отказ, мобилният телефонен апарат или съответното устройство ще се връща на възложителя без да е ремонтирано, като това се отбелязва в сервизен протокол.
24. Предоставяне на актуално безплатно софтуерно решение и/или безплатна система (хардуер и софтуер към него), което да се ползва от упълномощен служител на възложителите, за трансфер на информация, например Контакти, Съобщения, Календар и други подобни, при извършване на смяна на мобилен телефонен апарат от един модел с друг, както и от една марка с друга. В случай, че се осигури само софтуер, то същия трябва да се инсталира на компютър на възложителя.
25. Доставка в срок до 3 дни на заявени от възложителя СИМ карти, мобилни телефонни апарати или други устройства. Отлагане или забавяне на повече от половината от поръчаното количество не трябва да се допуска.
Изпращане на възложителя на навременна/ежемесечна и пълна информация за:
a) цените на всички предлагани мобилни телефонни апарати/ други устройства,
b) текущи или извънредни промоции;
c) прекъсвания в покритието на сигнала на мрежата, чрез която се предоставят услугите поради планиран ремонт и/или профилактика;
d) пълна информация за заявени от възложителя справки, промени, прехвърляния, поръчки, доставки и техния статус към съответна дата.
27. Предоставяне на телефонен/ни номер/а за 24-часово обслужване с преференциален достъп за незабавна реакция.
28. Предоставяне на навременна информация за промени в конкретни услуги, поискани от възложителя, например в технологичното време за изпълнение, в изискванията и др. в срок до 10 работни дни от подаване на заявката за промяна от възложителя.
29.Задължителни и регулярни месечни посещения или срещи с възложителя с цел преглед и оценка на услугите.
30.Предоставяне на възложителя или упълномощен от него служител отдалечен достъп до интернет портал (интернет базирано приложение), в който възложителят да има възможност да прави справки и да администрира ползваните от него услуги, както и да има достъп до електронни обобщени и подробни разпечатки по СИМ карти/номера на месечните фактури във формат подлежащ на обработка.
31.Предоставяне на възможност за електронни справки за активните/деактивираните карти към края на всеки отчетен период, както и възможност за осигуряване на подробна информация за всеки един номер/СИМ карта, вкл. дата на активиране/деактивиране, включени услуги, ограничения, кредитен лимит и др.
32.Фактурите, издавани през съответен отчетен период трябва да включват всички активни карти/номера, независимо от тяхната изходяща активност. Групата от СИМ карти, които ще се отчитат под определен абонатен номер със съответна дата на фактуриране, съгласувана с възложителя, ще се определи от възложителя.
33.Предоставяне на възможност за ограничаване на типове услуги, ползвани от възложителя, например специални SMS, услуги с добавена стойност, зареждане на предплатени карти и др.
34.Възложителят ще определи/промени сам кредитен лимит на VOICE и DATA СИМ карти (които не са в противоречие със влезли в сила регулационния изисквания), както следва:
a) първоначално, при сключване на договора за всички СИМ карти по предварително обявени категории;
b) последващо, по своя преценка за всяка нова СИМ карта. При изпълнението на посочените действия ще се използват дефинираните в договора канали за комуникация.
35.Размерът на кредитния лимит за всеки един номер/СИМ карта трябва да се следи в реално време и незабавно да бъдат ограничени достъпа до услугите при достигането му - изходящите повиквания, трансфер на данни и др. Ползвателят на мобилния номер да бъде задължително известен чрез СМС при достигане на 80% от кредитния лимит. Задълженията на участника за известяване и преустановяване се отнасят единствено за VOICE и DATA СИМ карти.
36.На СИМ карти/номера на възложителя не могат да се предоставят допълнителни услуги, за които не са представени цени и не е получено предварително съгласие от възложителя. При изменение на цените на услугите задължително трябва предварително да се уведоми възложителя за това и да се получи неговото съгласие за ползването им, например ценовите условия и услуги в роуминг, международни разговори, международен пренос на данни и др.
37.Ограничени/спрени СИМ карти/номера, поради загуба/кражба могат да бъдат възстановени само след писмено уведомяване от възложителя по договорените канали за това.
38.Осигуряване на услуга изпращане на СМС с еднакво съдържание до всички или определени СИМ карти/номера от Затворената група на възложителя. Тази услуга следва да е безплатна за
възложителя, да е налична както чрез отдалечен достъп до интернет портал (интернет базирано приложение) от упълномощен служител на възложителя, така и след изпращане на искане и указание за това чрез каналите за комуникация и незабавна реакция от участника.
39.Предоставяне на оферти на служители на възложителя, в качеството им на физически лица, с преференциални цени за закупуване на мобилни телефонни апарати и други устройства, които ежемесечно да се актуализират.
40.Спирането на достъп до услуги може да се извършва само след съгласуване с възложителя. 41.Участникът се задължава в случаите на използването на заместващи карти съгласно т. VIII
„Организация за обявяване на неизправности или аномалии свързани с пренос на данни“ / Раздел II. „Специфични изисквания“ / I Част ”Техническа спецификация на услугата предоставяне на карти за гласова комуникация и на нови технологични карти / Глава II.
„Техническа спецификация. Изисквания и условия на възложителя към изпълнението на предмета на поръчката“ от тази документация, да осигури изпълнението на услугите по договора, както при използването на собствени карти.
42.Участникът, в срок до 5 календарни дни от подписване на договора, се задължава да подготви и предостави на възложителя детайлен индикативен график при необходимост, по който ще се извърши преносимостта на номерата, ползвани от друг/и оператор/и към момента на подписване на договора, както и описание на необходимите типови документи, процеса на документооборота и логистиката за физическото предоставяне на VOICE и DATA СИМ картите, част от предмета на договора.
Раздел II. Специфични изисквания
I. Изисквания за покритие при предоставяне на услугите
1. Възложителят извършва регулаторно определените дейности, свързани с отчитане на средства за търговско измерване, управление на телемеханика и телеметрия, обезпечавани с пренос на данни в неурбанизирани и урбанизирани територии и всички населени места на Западна България. Преносът на данни през SIM карти с частен APN да бъде без ограничения в скоростта, с изключение на технологичните според стандартите GPRS, EGPRS, HSDPA/HSUPA, Dual Carrirer HSPA, LTE или еквивалент. SIM картите ще са монтирани в специализирани устройства или преносими терминали с GPRS/EDGE/3G/4G модеми.
2. Ползването на услугите по предмета на поръчката от страна на възложителя е необходимо за точното, своевременно и законосъобразно изпълнение на регулаторно определени за него дейности, поради което е недопустимо дейността на възложителя, която е в обществен интерес съгласно чл. 69 от Закона за енергетиката да бъде зависима от нестабилност на покритието или липса на покритие на мобилната (далекосъобщителна) мрежа на избрания изпълнител на съответната територия на обслужване.
3. В местата, в които няма покритие, удовлетворяващо техническите параметри за пренос на данни, описани по-долу, изпълнителят следва да осигури свързаност и карти на алтернативен оператор, съгласно описаната процедура в т. IX. Процедура за разрешаване на проблеми с покритието на мрежата на изпълнителя за предоставяните услуги чрез технологични СИМ карти, при замяна/преинсталация на технологична СИМ карта / Раздел II. „Специфични изисквания“ / I Част ”Техническа спецификация на услугата предоставяне на карти за гласова комуникация и на нови технологични карти / Глава II. „Техническа спецификация. Изисквания и условия на възложителя към изпълнението на предмета на поръчката“ от тази документация.
II. Общи изисквания за свързаност и конфигуриране на APN
СИМ картите не трябва да имат INTERNET достъп и да са ограничени без roaming за данни. Трябва да се конфигурират с частен APN, достъпен от мрежите на възложителя. IP адресирането трябва да се осигурява от участника с IP адресация от мрежата на възложителя, DNS от мрежата на възложителя. APN трябва да се доставя с отделен VLAN, trunk с MTU1540 и connection network между мрежите на участника и възложителя. Във Firewalls (FW) на участника, които са по трасетата между APN и мрежите на възложителя не трябва да има филтрирани портове. APN имената за основната свързаност, APN имена и адресация при евентуално използване на заместващи карти на алтернативен оператор ще се уточнят с участника след сключване на Договор. В случаите, че участникът използва заместващи СИМ карти е длъжен да осигури свързаност и IP адресация към алтернативен оператор. Разходите за осигуряване на такава свързаност, са за сметка на участника и трябва да са включени в ценовото предложение. Възложителят няма да влиза в договорни отношения с алтернативен оператор и/или с подизпълнители за осигуряване на свързаност. Ангажиментите за осигуряването на услугата и качеството са изцяло на изпълнителя.
Трябва да се изведе физическа свързаност (независимо от съществуваща) в Центровете за данни и офиси на възложителя на следните адреси:
• гр. София, бул. Витоша 89А, APN се терминират на SW switch CISCO CAT 3560, Router CISCO 7206VXR.
• Гр. Плевен, ул. Панега №2, APN се терминират на SW switch CISCO CAT 3560, Router CISCO 3800.
Трасетата за основна, резервна свързаност и свързаност с алтернативен оператор (ако се използва) следват топологията, посочена на схема GPRS/EDGE/3G/4G и се изграждат и поддържат от името на участника, с когото има сключен договор.
Възложителят няма да дължи допълнително възнаграждение за оперативни промени на конфигурации в мрежата на участника (или алтернативен оператор), свързани с услуги за възложителя касаещи предмета на договора. В това се включва осигуряване или конфигуриране на нови допълнителни VLAN, разделяне или промяна на структурата на услугите, преместване на СИМ карти в друг APN и/или VLAN, създаване на нови APN или VLAN-и, нови мрежови адресни полета, промяна на начина на присвояване на адреси на SIM карти, премахване на PIN. Участниците следва да са предвидили това в ценовото си предложение. Заявяване и промени в конфигурациите описани по-горе се изпълняват след писмена заявка на възложителя.
Избраният за изпълнител (или алтернативен оператор) трябва да увеличава капацитети на пренос по заявка на възложителя, без промяна в стойността на услугата, в рамките на физическият капацитет на свързаността, ако те са свързани с предмета на договора и осигуряване на услугата.
Възложителят си запазва правото на промяна на адресите на физическа свързаност за срока на договора, като информира изпълнителя писмено в едномесечен срок преди промяната.
III. Описание на процесите на възложителя и регулаторни изисквания към него, които се обезпечават с пренос на данни GPRS/EDGE/3G/4G
1. Описание на процесите на възложителя за APN-4 АМР
СИМ картите ще се монтират в концентратори за дистанционно отчитане на електромери на крайни потребители.
а) Технически изисквания за APN-4 АМР:
⮚ прогнозно количество около 17 500 броя (GPRS);
⮚ Статично адресиране (32 клас С мрежа);
⮚ IP адресация; и
⮚ DNS от мрежата на възложителя.
2. Описание на процесите на възложителя за APN 5 Converge
СИМ картите ще са монтирани в модеми за дистанционно отчитане на електромери на крайни потребители.
а) Технически изисквания за APN 5 Converge;
⮚ прогнозно количество около 3500 броя CSD-GPRS СИМ карти;
⮚ Статично адресиране (32 клас С мрежа);
⮚ IP адресация;
⮚ DNS от мрежата на възложителя.
3. Описание на процесите на възложителя за APN-6 SCADA
СИМ картите ще се използват за резервиране на свързаност в уреди за телеметрия и телемеханика в урбанизирани територии (при налична наземна свързаност), или за основна свързаност в уреди за телеметрия и телемеханика в неурбанизирани територии (при липса на наземна свързаност). Каналите за основна и резервна свързаност са активни едновременно и непрекъснато.
а) Технически изисквания за APN-6 SCADA:
⮚ прогнозно количество около 1200 броя (GPRS);
⮚ статично адресиране;
⮚ IP адресация; и
⮚ DNS от мрежата на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ (8 клас С мрежи).
Забележка:
При регулаторни или законодателни промени и изисквания, свързани с отваряне на пазара на електроенергия, и възникване на задължения за възложителя, възложителят да има право да заяви създаване и включване на нови APN-n по бъдещи проекти, които предстоят да стартират след началото на договора с изпълнителя, като запази техническите и ценовите параметри.
IV. Регулаторни изисквания към възложителя, които се обезпечават от услугата пренос на данни през APN 5 Converge GPRS карти
Ежедневното автоматично отчитане на данни от около 3500 електромера стартира около 00:01 часа и приключва около 08:15 часа при наличие на около 120 бр. изходящи портове за паралелна комуникация.
Възложителят „ЧЕЗ Разпределение България“ АД, като участник на свободния пазар е задължен да отчита; обработва; агрегира и предоставя профилови почасови данни, в съответствие със законовите си задължения, както следва:
• седмично до 17 ч. – на втория работен ден от седмицата;
• месечно до 12 ч. – на втория работен ден от месеца в съответствие с Правилата за търговия с електрическа енергия.
Съгласно изискванията на Електроенергийния системен оператор (Централно диспечерско управление) (ЕСО (ЦДУ)) „ЧЕЗ Разпределение България“ АД е задължено да отчита и осигурява ежедневно до 12 ч. почасови данни за профили на производството на електрическа енергия в разпределителната мрежа. Средното време за ежедневно отчитане на един електромер максимално е около 5 минути. Веднъж месечно на 1 календарно число от месеца се извършва приключващо месечно отчитане, което стартира около 00:01 часа и приключва около 08:30 часа. Участниците трябва да осигурят разширена поддръжка на 1 и 2 календарно число от месеца, независимо дали са почивни или работни дни.
Повторно отчитане на групи от електромери или единични електромери, за които първоначалното отчитане е било неуспешно, се извършва в зависимост от конкретната необходимост в рамките на денонощието в интервала от около 08:30 часа до 23:59 часа. Досегашният опит на възложителя показва, че повторно отчитане се налага за около 5% от общия брой електромери.
Допълнителни изисквания:
Участниците трябва да гарантират, че системата ще работи за всяка точка на измерване, където ще се използват APN 5 Converge GPRS карти за отчитане, независимо от натоварването на мрежата им, 24 часа в денонощието, 7 дни в седмицата, 365 дни в годината.
V. Достъпност на APN от адресите на физическата свързаност:
• APN от № 4 и № 5 трябва да е достъпен едновременно от Центровете за данни на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на адреси: гр. София, бул. Витоша 89А и гр. Плевен, ул. Панега №2.
• APN № 6 трябва да е достъпен едновременно от офиси на Възложителя на адреси гр. София, бул. Цариградско шосе 159, и гр. Плевен, ул. Панега №2.
VI. Регулаторни изисквания към възложителя, които се обезпечават от услугата пренос на данни през CSD карти
Ежедневното автоматично отчитане на данни от около 1000 електромера стартира около 00:01 часа и приключва около 08:15 часа при наличие на около 120 бр. изходящи портове за паралелна комуникация.
Възложителят „ЧЕЗ Разпределение България“ АД, като участник на свободния пазар е задължен да отчита; обработва; агрегира и предоставя профилови почасови данни, в съответствие със законовите си задължения, както следва:
• седмично до 17 ч. – на втория работен ден от седмицата;
• месечно до 12 ч. – на втория работен ден от месеца в съответствие с Правилата за търговия с електрическа енергия.
Съгласно изискванията на Електроенергийния системен оператор (Централно диспечерско управление) (ЕСО (ЦДУ)) „ЧЕЗ Разпределение България“ АД е задължено да отчита и осигурява ежедневно до 12 ч. почасови данни за профили на производството на електрическа енергия в разпределителната мрежа. Средното време за ежедневно отчитане на един електромер максимално е около 5 минути. Веднъж месечно на 1 календарно число от месеца се извършва приключващо месечно отчитане, което стартира около 00:01 часа и приключва около 08:30 часа. Участниците трябва да осигурят разширена поддръжка на 1 и 2 календарно число от месеца, независимо дали са почивни или работни дни.
Повторно отчитане на групи от електромери или единични електромери, за които първоначалното отчитане е било неуспешно, се извършва в зависимост от конкретната необходимост в рамките на денонощието в интервала от около 08:30 часа до 23:59 часа. Досегашният опит на възложителя показва, че повторно отчитане се налага за около 5% от общия брой електромери.
Допълнителни изисквания:
Участниците трябва да гарантират, че системата ще работи за всяка точка на измерване, където ще се използват CSD карти за отчитане, независимо от натоварването на мрежата им, 24 часа в денонощието, 7 дни в седмицата, 365 дни в годината.
Забележка:
При регулаторни или законодателни промени и изисквания, свързани с отваряне на пазара на електроенергия, и възникване на задължения за възложителя, възложителят да има право да заяви и изпълнителя да осигури пространство за колокиране на допълнителни AS CISCO 5350XM, да изгради PRI интерфейси за свързване с CSD карти, като запази техническите и ценовите параметри.
VII. Технически изисквания за Gateway за свързване с CSD-GPRS СИМ карти
Чрез нови CSD-GPRS СИМ карти ще се осигурява трафик на данни посредством включването им към използвана от възложителя свързаност и инфраструктура.
В случай на използване на CSD-GPRS комуникация, свързването става чрез Gateway с PRI интерфейси, през които два броя (с възможно увеличение до 4 броя) Access Server (CISCO 5350XM) собственост на възложителя, с общо четири броя PRI интерфейси се свързват с CSD-GPRS карти, ограничени за пренос на данни (без наличен номер за гласови услуги). PRI интерфейсите осигуряват 120 едновременни повиквания към CSD-GPRS картите. При увеличаване на Access Server (CISCO 5350XM) до 4 броя, възложителят ще осигури 8 PRI интерфейси с 240 едновременни повиквания към CSD-GPRS картите.
Свързването с CSD-GPRS картите се управлява от SW на възложителя и има функционалност, с която се формират порции за свързването на групи CSD-GPRS карти. Инициативата за свързването е на AS CISCO 5350XM. Участниците не трябва да предвиждат правила за географско разпределение, и не трябва да има ограничения за регионално разделяне и зониране. Всеки от двата AS CISCO 5350XM работят едновременно с паралелни порции, като всеки един рутер и PRI интерфейс може да се свързва с всяка CSD-GPRS карта.
В местата, в които няма покритие, удовлетворяващо техническите параметри за пренос на данни през CSD-GPRS, изпълнителят следва да осигури CSD-GPRS карти на алтернативен оператор, съгласно описаната процедура в точка IX. В този случаи Access Server CISCO 5350XM и PRI ще избират номера и ще се свързват със CSD-GPRS картите на алтернативния оператор.
VIII. Организация за обявяване на неизправности или аномалии свързани с пренос на данни
Изпълнителят трябва да осигури 24 часа в денонощието, 7 дни в седмицата, 365 дни в годината организация за обявяване от страна на възложителя на неизправности (технически проблеми, инциденти), които касаят влошаване или загуба на услугите за пренос на данни.
1. Времето за реакция от страна на изпълнителя при заявяване на технически проблем да бъде до 1 час след получаване на първоначалната информация за всеки конкретен случай. Изпълнителят трябва да осигури в срок от още 1 час конкретна информация за неизправността и възможен срок за отстраняване на повредата. Обявяването на неизправност от страна на възложителя трябва да може да се извършва по телефон и/или по email/ HelpDesk система, за да се осигури документирана кореспонденция между страните, включително и при закриване на заявката след отстраняване на неизправността.
2. Времето за отстраняване на технически проблеми от страна на изпълнителя, дължащи се на системна конфигурация и системни настройки (без технически проблеми, свързани с физическо прекъсване на оптично трасе/трасета) в мрежата на изпълнителя до устройства на възложителя и възстановяване на услугата да бъде до 4 часа след получаване на първоначалната информация за всеки конкретен случай. При изтичане на този срок, възложителят прави писмени констатации за отстраняване на проблема. Констатациите на възложителя за това дали изпълнителят е отстранил проблема е обвързваща за изпълнителя.
3. Времето за отстраняване от страна на изпълнителя при заявяване на технически проблем, влошено качество или временно отпадане на услуга, свързано с покритие или със СИМ карта (мобилна услуга в точка на възложителя) трябва да бъде до 4 часа след получаване на първоначалната информация за всеки конкретен случай. При технически проблеми, които се асоциират с покритието на мрежата на изпълнителя и не е разрешен, в срока от 4 часа в полза на възложителя, се спазва следната процедура:
3.1. Представител на възложителя уведомява упълномощените лица на изпълнителя за възникналия проблем и неговото естество. Списъкът с лицата за контакт, от страна на изпълнителя, както и каналите и формата на комуникация между страните, за целите на тази процедура са посочени в договора.
3.2. Представител на възложителя, в присъствието на представител на изпълнителя съставя и подписва протокол с финални констатации за причините за проблема и начините за неговото отстраняване. Констатациите в протокола са обвързващи за изпълнителя.
3.3. Изпълнителят се задължава да разреши окончателно възникналият проблем, съобразявайки се с констатациите на възложителя по т. 3.2., в срок до 12 часа от констативният протокол по т. 3.2 чрез своята мрежа или чрез осигуряване на функционираща CSD, EDGE/GPRS/3G/4G карти СИМ карта/и на друг/и оператор/и. Изпълнителят се задължава за своя сметка при необходимост да осигури
заместващата/щите карта/и от друг/и оператор/и, като предоставяната/ните чрез нея/тях услуга/и да бъде/ат с конфигурирани съответни параметри (APN-и) отговарящи на изискванията на възложителя и безпрепятствено да работят в съответните системи. APN имена и адресация при евентуално използване на заместващи карти на алтернативен оператор ще се уточнят с изпълнителя след сключване на Договор.
3.4. Правилата на т. 3.2. и 3.3. не се прилагат по отношение на крайния срок за окончателно разрешаване на проблема, в случай, че едновременно са изпълнени следните предпоставки:
3.4.1. точката на отчитане е нова (към електроразпределителната мрежата на възложителя се добавя нов обект);
3.4.2. обектът се намира в неурегулирана територия/извън строителните граници на населено място, курорт или селищно образувание;
3.4.3. няма мрежово покритие с нормален сигнал от нито една наземна мобилна мрежа.
3.5. Наличието на трите предпоставки по т. 3.4. се констатира от възложителя и е обвързващо за изпълнителя. В този случай, в срока по т. 3.3., изпълнителят предлага на възложителя решение на проблема, което следва да се реализира от и за сметка на изпълнителя в срок не по-дълъг от 6 месеца от датата на установяването му от възложителя. Изпълнителят може да опровергае констатациите на възложителя за липса на предпоставките по т. 3.4.2 и 3.4.3 на предходната точка с официален документ, с достоверна дата съгласно чл. 181 от ГПК, издаден от компетентен орган/организация и от този момент за него започва да тече 6-месечният срок.
4. Времето за отстраняване на технически проблем от страна на изпълнителя, причиняващ цялостен отказ за достъп до някоя от услугите, извън причините посочени в т. 2 и 3 по-горе, трябва да бъде до 4 часа след получаване на първоначалната информация за всеки конкретен случай. При изтичане на този срок, възложителят прави писмени констатации за отстраняване на проблема. Констатациите на възложителя за това дали изпълнителят е отстранил проблема е обвързваща за изпълнителя.
5. Времето за отстраняване на технически проблем от страна на изпълнителя, свързан с физическо отпадане на едно от оптичните трасета между изпълнителя и възложителя трябва да бъде до 12 часа след констатиране на повредата за всеки конкретен случай. При изтичане на този срок, възложителят прави писмени констатации за отстраняване на проблема. Констатациите на възложителя за това дали изпълнителят е отстранил проблема е обвързваща за изпълнителя.
6. Времето за отстраняване на проблем от страна на изпълнителя, свързан с оптичната инфраструктура, осигуряваща пренос, при отпадане и на двете физически трасета трябва да бъде до 4 часа след констатиране на повредата за всеки конкретен случай, включително и предприемане на действия за намиране и осигуряване на алтернативен начина на предоставяне на услугата. При изтичане на този срок, възложителят прави писмени констатации за отстраняване на проблема. Констатациите на възложителя за това дали изпълнителят е отстранил проблема е обвързваща за изпълнителя.
Изпълнителят осигурява приоритетно свързване с оператор в Call Center за обявяване на неизправност при телефонно обаждане от оторизирани служители – технически специалисти на възложителя. Възложителят ще предостави на изпълнителя информация за телефонните номера на оторизираните служители, които отговарят за преноса на данни в срок до 7 (седем) дни след влизане в сила на договора.
Изпълнителят се задължава в случай на възникнала неизправност в негови системи, която би могла да повлияе на преноса на данни да уведоми възложителя в срок не по-късно от 2 (два) часа след възникване на неизправност в системата.
Изпълнителят се задължава да обявява свои мероприятия за профилактика, или планови прекъсвания, които влияят на услугите за пренос на данни.
Важност (Приоритет) | Въздействие на проблема върху възложителя | Изискван отговор от изпълнителя | Срокове |
1 докладва се само по телефон и email/HelpDesk системата | Фатално отражение върху бизнеса: Възложителят е понесъл пълна загуба на основен (критичен за дейността) бизнес процес или работата не може да продължи. Изисква незабавно внимание. | Екипите на изпълнителя предприемат действия за отстраняване на проблема или намиране и осигуряване на алтернативен начина на предоставяне на услугата. Усилия денонощно, без почивни дни. Бърза мобилизация с ангажиране на екипите. Уведомяване на висшето ръководство на изпълнителя. | Съгласно т. 1 и т. 6 |
2 докладва се само по телефон и email/HelpDesk системата | Значително отражение върху бизнеса. Бизнесът на възложителя е понесъл значителна загуба или деградация на услугите. Изисква внимание до 1 час. | Екипите на изпълнителя предприемат действия за отстраняване на проблема. Усилия денонощно, без почивни дни. Бърза мобилизация с ангажиране на екипите. Уведомяване на висшето ръководство на изпълнителя. | Съгласно т. 1 и т. 4 |
3 докладва се чрез email/HelpDesk системата | Умерено отражение върху бизнеса. Бизнесът на възложителя е понесъл умерена загуба или деградация на услугите, но работата може да продължи, макар и ограничена. Изисква внимание до 2 часа. | Отговор на първото повикване в рамките на 2 часа или по-малко. Усилия в рамките на работни дни. | Съгласно т. 1 и т. 2, т. 5 |
4 докладва се чрез email/HelpDesk системата | Минимално отражение върху бизнеса. По същество дейността на възложителя продължава, с малки или никакви пречки. Изисква внимание до 2 часа. | Отговор на първото повикване в рамките на 2 часа или по-малко. Усилия в рамките на работни дни. | Съгласно т. 1 и т. 3 |
Закриване на проблем:
Отстраняването на проблем се потвърждава от възложителя при всеки отделен случай по email/HeplDesk системата.
IX. Процедура за разрешаване на проблеми с покритието на мрежата на изпълнителя за предоставяните услуги чрез технологични СИМ карти, при инсталиране, замяна / преинсталация на технологична СИМ карта.
При извършване на първоначалното инсталиране на нова технологична СИМ карта, възложителят поканва изпълнителя да присъства при инсталацията. Независимо от това дали представител на изпълнителя ще се яви при извършване на инсталацията, представителят на възложителя инсталира картата, като проверява надлежното й функциониране. В случай, че картата на изпълнителя не функционира съгласно изискванията на възложителя, се стартира процедурата - раздел VIII. Организация за обявяване на неизправности или аномалии свързани с пренос на данни т.3.3 . В случай че изпълнителят е бил уведомен, но негов представител не е присъствал при инсталацията/преинсталацията, изпълнителят губи възможността да оспорва правилността на констатациите на представителя на възложителя, относно надлежното функциониране на СИМ картата/ите.
X. Тестове и констативни протоколи
Тестовете на конфигурациите на APN-ите се удостоверяват с констативен протокол между възложителя и изпълнителя. Тестовете се провеждат така, че да се установява свързаността между мрежите на изпълнителя и възложителя, успешен пренос на данни с действащите SW приложения, едновременна достъпност на СИМ карти от APN-ите, набирането и свързването с CSD карти през PRI интерфейси, преноса на данни до системата за отчитане.
II ЧАСТ - ТЕХНИЧЕСКА СПЕЦИФИКАЦИЯ на Опция 1. Осъществяване на пренос на данни чрез съществуващи мобилни номера към технологични СИМ карти, монтирани в устройства на възложителя към месец Ноември 2019 г.
Всички посочени изисквания на възложителя са задължителни при възлагане на тази опция.
Раздел I. Общи изисквания.
1) Предоставяне на услуги за пренос на данни чрез, карти, които към Ноември 2019 са следните видове 3000 бр. CSD, 9000 бр. GPRS, 11000 бр. CSD–GPRS, технологични СИМ карти.
Услугите се предоставят като избраният за изпълнител при необходимост ще предостави за замяна технологични СИМ карти, които се ползват от възложителя. Услугите по предмета на опцията ще бъдат предоставяни от избрания изпълнител, като за целта същият следва да осъществи преносимост на номерата към своята мобилна (далекосъобщителна) мрежа на всички заяени технологични СИМ карти, ползвани от възложителя, които към момента на възлагане на опцията са собственост и функционират в мобилната (далекосъобщителна) мрежа на друг оператор. Предоставянето на заявените технологични СИМ карти и преносимостта на техните номера в мобилната (далекосъобщителна) мрежа на изпълнителя, се извършва съгласно график, съгласуван от двете страни. Преносимостта на номерата се извършва от изпълнителя, без допълнителни разходи за възложителя. Ако изпълнителят не предостави всички заявени от възложителя технологични СИМ карти и не осъществи преносимост на техните номера в своята мобилна (далекосъобщителна) мрежа в определения срок, съгласно графика, след изтичането му изпълнителят ще дължи на възложителя неустойка в размер на 10 000 лева, за всеки просрочен ден, но не повече от 100 000 лева общо. Максималния брой карти, които възложителят може да заяви в един документ за възлагане е 3000 бр. технологични карти.
Посоченият брой на технологични СИМ карти e прогнозен към месец Ноември 2019 г. Броят на технологичните СИМ карти е динамична величина и може да бъде изменян от възложителя по време на договора. Въз основа на съществуващия Договор, в продължение на почти 60 (шестдесет) месеца, възложителят активно използва „Мобилни номера“ от вида +359 89xxxхххх (където xxxхххх е от 0000000 до 9999999) - 99.5% от настоящия обем карти и 0.5% карти от вид +359 88xxxхххх (където xxxхххх е от 0000000 до 9999999).
2) Предоставяне на услугите, предмет на опцията, без прекъсване, за всички технологични СИМ карти (инсталирани към датата на сключване на договор по настоящата процедура, както и за всяка отделна преинсталирана технологична СИМ карта).
3) Възложителят изисква избраният изпълнител да обезпечи задължително поддръжката на вида
/технологията за осигуряване/ на свързаност на технологичните карти за първоначалния основен срок на договора от 60 (шестдесет) месеца, считано от датата на възлагане, както и в случаите на удължаването му за всеки 12-месечен период, при условията посочени в проекта на договор.
4) Поддържане на свързаност, съобразно техническите изисквания на възложителя, 24 часа в денонощието, 7 дни в седмицата, 365 дни в годината, за целия срок на договора, който ще се сключи по настоящата процедура.
5) Осигуряване на пренос на данни чрез CSD технология. Разговорите/трафика между/към заменените CSD технологична СИМ карти използвани за пренос на данни в информационни системи и PRI интерфейсите, описани в точка т. VII. “Технически изисквания за Gateway за свързване с CSD карти” / Раздел II. „Специфични изисквания“ / II Част ”Техническа спецификация на Опция 1./ Глава II. „Техническа спецификация. Изисквания и условия на възложителя към изпълнението на предмета на поръчката“ от тази документация, следва да бъдат включени в месечната абонаментна такса за CSD технологична СИМ карти.
6) Осигуряване на пренос на данни чрез GPRS/EDGE/3G/4G технология. Трафикът между/към заменените GPRS технологични СИМ карти използвани за пренос на данни в информационните системи, описани в точка III. “Описание на процесите на възложителя и регулаторни изисквания към него, които се обезпечават с пренос на данни GPRS/EDGE/3G/4G, т. VII.Технически изисквания за Gateway за свързване с CSD карти и т. V. “Достъпност на APN от адресите на физическата свързаност” / Раздел II. „Специфични изисквания“ / II Част ”Техническа спецификация на Опция 1. / Глава II. „Техническа спецификация. Изисквания и условия на възложителя към изпълнението на предмета на поръчката“ от тази документация, следва да бъде включен в месечната абонаментна такса за GPRS технологични СИМ карти.
7) Осигуряване на пренос на данни чрез CSD–GPRS СИМ карти с алтернативно използване на едната или другата технология.
8) Изпълнителят следва да запази мобилните номера на всички технологични СИМ карти, които се ползват от възложителя към момента на възлагане на опцията, като осигури преносимост на техните номера към своята мобилна (далекосъобщителна) мрежа, без допълнителни разходи и плащания за възложителя. Смяна на технологичните СИМ картите се извършва от изпълнителя на мястото, на което те са монтирани в съответното устройство на възложителя, като не следва да бъдат начислявани допълнителни разходи за възложителя.
9) Възложителят не следва да прави допълнителни разходи за пренос на данни, тарифирани за МВ потребен трафик.
10) Избраният за изпълнител, в срок до 5 (пет) календарни дни от възлагане на опцията, се задължава да подготви и предостави на възложителя детайлен индикативен график при необходимост, по който ще се извърши преносимостта на номерата и подмяната на технологичните СИМ картите, ползвани от друг/и оператор/и към момента на подписване на договора, както и описание на необходимите типови документи, процеса на документооборота.
Раздел II. Специфични изисквания.
I. Изисквания за покритие при предоставяне на услугите
1. Възложителят извършва регулаторно определените дейности, свързани с отчитане на средства за търговско измерване, управление на телемеханика и телеметрия, обезпечавани с пренос на данни в неурбанизирани и урбанизирани територии и всички населени места на Западна България. Преносът на данни през SIM карти с частен APN да бъде без ограничения в скоростта, с изключение на технологичните според стандартите GPRS, EGPRS, HSDPA/HSUPA, Dual Carrirer HSPA, LTE или еквивалент. SIM картите ще са монтирани в специализирани устройства или преносими терминали с GPRS/EDGE/3G/4G модеми.
2. Ползването на услугите по предмета на поръчката от страна на възложителя е необходимо за точното, своевременно и законосъобразно изпълнение на регулаторно определени за него дейности, поради което е недопустимо дейността на възложителя, която е в обществен интерес съгласно чл. 69 от Закона за енергетиката да бъде зависима от нестабилност на покритието или липса на покритие на мобилната (далекосъобщителна) мрежа на избрания изпълнител на съответната територия на обслужване.
3. В местата, в които няма покритие, удовлетворяващо техническите параметри за пренос на данни, описани по-долу, изпълнителят следва да осигури свързаност и карти на алтернативен оператор, съгласно описаната процедура в т. X. Процедура за разрешаване на проблеми с покритието на мрежата на изпълнителя за предоставяните услуги чрез технологични СИМ карти, при инсталиране, замяна / преинсталация на технологична СИМ карта./ Раздел II. „Специфични изисквания“ / II Част ”Техническа спецификация на Опция 1. / Глава II. „Техническа спецификация. Изисквания и условия на възложителя към изпълнението на предмета на поръчката“ от тази документация.
II. Общи изисквания за свързаност и конфигуриране на APN
СИМ картите не трябва да имат INTERNET достъп и да са ограничени без roaming за данни. Трябва да се конфигурират с частен APN, достъпен от мрежите на възложителя. IP адресирането трябва да се осигурява от участника с IP адресация от мрежата на възложителя, DNS от мрежата на възложителя. APN трябва да се доставя с отделен VLAN, trunk с MTU1540 и connection network между мрежите на участника и възложителя. Във Firewalls (FW) на участника, които са по трасетата между APN и мрежите на възложителя не трябва да има филтрирани портове. APN имената за основната свързаност, APN имена и адресация при евентуално използване на заместващи карти на алтернативен оператор ще се уточнят с участника след сключване на Договор. В случаите, че участникът използва заместващи СИМ карти е длъжен да осигури свързаност и IP адресация към алтернативен оператор. Разходите за осигуряване на такава свързаност, са за сметка на участника и трябва да са включени в ценовото предложение. Възложителят няма да влиза в договорни отношения с алтернативен оператор и/или с подизпълнители за осигуряване на свързаност. Ангажиментите за осигуряването на услугата и качеството са изцяло на изпълнителя.
Трябва да се изведе физическа свързаност (независимо от съществуваща) в Центровете за данни и офиси на Възложителя на следните адреси:
• гр. София, бул. Витоша 89А, APN се терминират на SW switch CISCO CAT 3560, Router CISCO 7206VXR.
• Гр. Плевен, ул. Панега №2, APN се терминират на SW switch CISCO CAT 3560, Router CISCO 3800.
Трасетата за основна, резервна свързаност и свързаност с алтернативен оператор (ако се използва) следват топологията, посочена на схема GPRS/EDGE/3G/4G и се изграждат и поддържат от името на участника, с когото има сключен договор.
Възложителят няма да дължи допълнително възнаграждение за оперативни промени на конфигурации в мрежата на участника (или алтернативен оператор), свързани с услуги за възложителя касаещи предмета на договора. В това се включва осигуряване или конфигуриране на нови допълнителни VLAN, разделяне или промяна на структурата на услугите, преместване на СИМ карти в друг APN и/или VLAN, създаване на нови APN или VLAN-и, нови мрежови адресни полета, промяна на начина на присвояване на адреси на SIM карти, премахване на PIN. Участниците следва да са предвидили това в ценовото си предложение. Заявяване и промени в конфигурациите описани по-горе се изпълняват след писмена заявка на възложителя.
Избраният за изпълнител (или алтернативен оператор) трябва да увеличава капацитети на пренос по заявка на възложителя, без промяна в стойността на услугата, в рамките на физическият капацитет на свързаността, ако те са свързани с предмета на договора и осигуряване на услугата.
Възложителят си запазва правото на промяна на адресите на физическа свързаност за срока на договора, като информира изпълнителя писмено в едномесечен срок преди промяната.
III. Описание на процесите на възложителя и регулаторни изисквания към него, които се обезпечават с пренос на данни GPRS/EDGE/3G/4G.
1. Описание на процесите на възложителя APN-1 (мобилни терминали за отчитане). Технологичните СИМ карти се използват за:
• периодично синхронизиране на ръчни (преносими) терминали, в които се въвеждат данни относно показания на електромери;
• получаване на работни задачи.
Наличните използвани от възложителя терминали са Motorola MC55 Motorola MC65, Zebra MC67. Intermec CN51.
1.1. Сесиите се инициират от мобилен терминал. При синхронизации обемът на данните е около 150-180 Mb.
1.2. Извършват се минимум 6-7 синхронизации на ден.
1.3. Синхронизациите не трябва да протичат за повече от 15 минути при посочените обеми.
1.4. Синхронизациите се извършват на територията до 50 оперативни звена на възложителя, всяко с по 35-50 терминала работещи сутрин едновременно.
1.5. Адресите на 50-те оперативни звена са:
МНН | Адрес на работно място |
Сливница | гр. Сливница, ул."Иван Вазов" №50 |
Елин Пелин | гр.Елин Пелин, ул."Стоян Михайловски" №2 |
Своге | гр.Своге, ул."Слънце"№2 |
Ботевград | гр.Ботевград, ул."Стефан Караджа" №3 |
Правец | гр.Правец, ул."Работническа"№8 |
Самоков | гр.Самоков, ул."Грънчар"№16 |
Костенец | гр.Костенец, ул."Боровец" №63 |
Пирдоп | гр.Пирдоп, ул."Бобьовица"№7 |
Перник | гр.Перник, ул."Света Петка"№65 |
Радомир | гр.Радомир, ул."Широки дол" №1 |
Брезник | гр.Брезник, ул."Крум Савов"№3 |
Кюстендил | гр.Кюстендил, ул."Петър Ников"№2 |
Дупница | гр.Дупница, ул."Аракчийски мост"№5 |
Благоевград | гр.Благоевград, ул."Промишлена" №1 |
Разлог | гр.Разлог, ул."Георги Бенковски" №4 |
Сандански | гр.Сандански, ул."А.Хадживасилев" №11 |
Гоце Делчев | гр.Г.Делчев, ул."Христо Ботев" №3 |
Петрич | гр.Петрич, ул."Цар Борис ІІІ" №26 |
София Изток | гр.София, бул."Г.М.Димитров" №14 |
София Запад | гр.София, ул."А.Мицкевич" №2А |
София Север | гр.София, ул."Гинци" №32 |
София Юг | гр.София, ул."Христо Матов" №9 |
Плевен | гр.Плевен, ул."Панега" №2 |
Кнежа | гр.Кнежа, ул."Марин Боев" №70А |
Левски | гр.Левски, ул."П. Р. Славейков" №28 |
Белене | гр.Белене, ул."Иван Вазов" №13 |
Червен Бряг | гр.Червен Бряг, ул."Стара Планина" №2 |
Гулянци | гр.Гулянци, ул."Ал. Войников" №7 |
Ловеч | гр.Ловеч, ул."Кубрат" №4 |
Троян | гр.Троян, ул."Васил Спасов" №2 |
Тетевен | гр.Тетевен, ул."Лечо Гайдаря" №35 |
Луковит | гр. Луковит, ул."Синдикатска" №13 |
Враца | гр.Враца, ул."Стоян Кялъчев" №8 |
Козлодуй | гр.Козлодуй, ул.”Освободител“ №52 |
Мездра | гр Мездра, ул.“Христо Ботев” №96 |
Бяла Слатина | гр. Бяла Слатина, ул. "Сладница" №3 |
Монтана | гр.Монтана градски, ул.”Ал. Стамболийски” №45 |
Лом | гр.Лом, ул.”Хр. Ботев” №13 |
Вълчедръм | гр.Вълчедръм, ул. “Димитър Маринов” №2 |
Берковица | гр.Берковица, пл.“Свобода” №9 |
Видин | гр.Видин, ул."Цар Симеон Велики" №72 |
Белоградчик | гр.Белоградчик, ул.”Лозан Стрелков” №18 |
Кула | гр.Кула, ул.”Иван Кръстев” №3 |
1.6. Изисква се трансфер на данни, в съответствие с посочените технически параметри в близост до натоварени бизнес сгради и търговски центове.
1.7. Преносът на данни да бъде съобразен с натоварените часове с голям трансфер: между 08 и 09 часа; между 11 и 13 часа; между 15 и 18 часа.
1.8. Около 2000 работни заповеди за подмяна на електромер се изпълняват на ден през 150-200 терминала, като към всяка работна заповед се правят най-малко по 4 снимки, които се трансферират.
1.9. При необходимост от получаване на работни заповеди за прекъсване трябва да има възможност да се правят по 50 синхронизации на ден от всеки терминал.
1.10. Технически изисквания за APN №1 на технологични СИМ карти: прогнозни 1500 броя (GPRS) към месец Ноември 2019, динамично адресиране; (8 клас С мрежи). IP адресация от мрежата на възложителя, DNS от мрежата на възложителя).
2. Описание на процесите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ APN-2 GPS.
Технологичните СИМ карти са монтирани в GPS проследяващи устройства в автомобили. Използват се за on-line следене на местоположението на автомобила, параметри на движение, управление на аварийни звена и отчетност.
Технически изисквания за APN-2 GPS: прогнозни 1200 броя (GPRS) към месец Ноември 2019 г., статично адресиране; 10.212.0.0 mask 255.255.248.0, (8 клас С мрежи).
3. Описание на процесите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за APN-3 ADDAX.
Технологичните СИМ карти са монтирани в концентратори за дистанционно отчитане на електромери на крайни потребители в отдалечени или труднодостъпни райони.
Технически изисквания за APN-3: прогнозни 300 броя (GPRS) към месец Ноември 2019 г., статично адресиране, IP адресация и DNS от мрежата на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ (2 клас С мрежа).
4. Описание на процесите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за APN-4 АМР.
Технологичните СИМ карти са монтирани в концентратори за дистанционно отчитане на електромери на крайни потребители.
Технически изисквания за APN-4 АМР: прогнозни 6000 броя (GPRS) към месец Ноември 2019 г., Статично адресиране (32 клас С мрежа), IP адресация и DNS от мрежата на възложителя.
5. Описание на процесите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за APN 5 Converge.
Технологичните СИМ карти са монтирани в модеми за дистанционно отчитане на електромери на крайни потребители.
Технически изисквания за APN 5 Converge: прогнозни 11,000 броя CSD-GPRS СИМ карти към месец Ноември 2019 г., Статично адресиране (32 клас С мрежа), IP адресация и DNS от мрежата на възложителя.
IV. Регулаторни изисквания към възложителя, които се обезпечават от услугата пренос на данни през APN 5 Converge GPRS технологични СИМ карти.
Ежедневното автоматично отчитане на данни от приблизително 11,000 електромера стартира около 00:01 часа и приключва около 08:15 часа при наличие на 400 броя изходящи портове за паралелна комуникация.
Възложителят „ЧЕЗ Разпределение България“ АД, като участник на свободния пазар е задължен да отчита; обработва; агрегира и предоставя профилови почасови данни, в съответствие със законовите си задължения, както следва:
• седмично до 17 ч. – на втория работен ден от седмицата;
• месечно до 12 ч. – на втория работен ден от месеца в съответствие с Правилата за търговия с електрическа енергия.
Съгласно изискванията на Електроенергийния системен оператор (Централно диспечерско управление) (ЕСО (ЦДУ)) „ЧЕЗ Разпределение България“ АД е задължено да отчита и осигурява ежедневно до 12 ч. почасови данни за профили на производството на електрическа енергия в разпределителната мрежа. Средното време за ежедневно отчитане на един електромер максимално е около 5 минути. Веднъж месечно на 1-во календарно число от месеца се извършва приключващо месечно отчитане, което стартира около 00:01 часа и приключва около 08:30 часа. Участниците трябва да осигурят разширена поддръжка на 1-во и 2-ро календарно число от месеца, независимо дали са почивни или работни дни.
Повторно отчитане на групи от електромери или единични електромери, за които първоначалното отчитане е било неуспешно, се извършва в зависимост от конкретната необходимост в рамките на денонощието в интервала от около 08:30 часа до 23:59 часа. Досегашният опит на възложителя показва, че повторно отчитане се налага за около 5% от общия брой електромери.
Допълнителни изисквания:
Участниците трябва да гарантират, че системата ще работи за всяка точка на измерване, където ще се използват APN 5 GPRS технологични СИМ карти за отчитане, независимо от натоварването на мрежата им, 24 часа в денонощието, 7 дни в седмицата, 365 дни в годината.
V. Достъпност на APN от адресите на физическата свързаност.
APN от №1, №2, №3 №4 и №5 трябва да е достъпен едновременно от Центровете за данни на възложителя на адреси: гр. София, бул. Витоша 89А и гр. Плевен, ул. Панега №2.
Фигура 1 -Схема на свързаността чрез технологични СИМ карти
VI. Регулаторни изисквания към възложителя, които се обезпечават от услугата пренос на данни през CSD технологични СИМ карти.
Ежедневното автоматично отчитане на данни на приблизително 3,000 електромера стартира около 00:01 часа и приключва около 08:15 часа при наличие на приблизително 180 бр. изходящи портове за паралелна комуникация.
Възложителят „ЧЕЗ Разпределение България“ АД, като участник на свободния пазар е задължен да отчита; обработва; агрегира и предоставя профилови почасови данни, в съответствие със законовите си задължения, както следва:
• седмично до 17 ч. – на втория работен ден от седмицата;
• месечно до 12 ч. – на втория работен ден от месеца в съответствие с Правилата за търговия с електрическа енергия.
Съгласно изискванията на Електроенергийния системен оператор (Централно диспечерско управление) (ЕСО (ЦДУ)) „ЧЕЗ Разпределение България“ АД е задължено да отчита и осигурява ежедневно до 12 ч. почасови данни за профили на производството на електрическа енергия в разпределителната мрежа. Средното време за ежедневно отчитане на един електромер максимално е около 5 минути. Веднъж месечно на 1-во календарно число от месеца се извършва приключващо месечно отчитане, което стартира около 00:01 часа и приключва около 08:30 часа. Участниците трябва да осигурят разширена поддръжка на 1-во и 2-ро календарно число от месеца, независимо дали са почивни или работни дни.
Повторно отчитане на групи от електромери или единични електромери, за които първоначалното отчитане е било неуспешно, се извършва в зависимост от конкретната необходимост в рамките на
денонощието в интервала от около 08:30 часа до 23:59 часа. Досегашният опит на възложителя показва, че повторно отчитане се налага за около 5% от общия брой електромери.
Допълнителни изисквания:
Участниците трябва да гарантират, че системата ще работи за всяка точка на измерване, където ще се използват CSD технологични СИМ карти за отчитане, независимо от натоварването на мрежата им, 24 часа в денонощието, 7 дни в седмицата, 365 дни в годината.
При възлагане на опцията, избраният за изпълнител трябва да може да извършва дистанционно конверсия на технологията CSD в GPRS за технологични СИМ карти от групата Converge, без ходене на място до елекромера и без смяна на пластика. Конвертираните карти трябва да могат да работят с всяка от двете технологии (CSD / GPRS).
VII. Технически изисквания за Gateway за свързване с CSD технологични СИМ карти.
Свързването трябва да става чрез Gateway с PRI интерфейси, през които три броя (с възможно увеличение до 4 броя) Access Server (CISCO 5350XM) собственост на възложителя, с общо четири броя PRI интерфейси се свързват с CSD технологични СИМ карти, ограничени за пренос на данни (без наличен номер за гласови услуги). PRI интерфейсите трябва да осигуряват 180 едновременни повиквания към CSD технологични СИМ карти. При увеличаване на Access Server (CISCO 5350XM) до 4 броя, избраният за изпълнител трябва да осигури 8 PRI интерфейси с 240 едновременни повиквания към CSD технологичние СИМ карти.
Свързването с CSD технологичните СИМ карти се управлява от SW на възложителя и има функционалност, с която се формират порции за свързването на групи CSD технологични СИМ карти. Инициативата за свързването е на AS CISCO 5350XM. Избраният за изпълнител не трябва да предвижда правила за географско разпределение и не трябва да има ограничения за регионално разделяне и зониране, във връзка и доколкото това е необходимо за целите на изпълнението на предмета на поръчката. Всеки от трите AS CISCO 5350XM ще работят едновременно с паралелни порции, като всеки един рутер и PRI интерфейс трябва да може да се свързва с всяка CSD технологична СИМ карта.
VIII. Колокиране и организация за достъп до мястото на колокация.
Избраният за изпълнител осигурява колокиране на оборудване, собственост на възложителя, (2-4 броя Access Server CISCO 5350XM), присъединяване на PRI интерфейси в свои технически центрове и свързаност до центровете за данни на възложителя в гр. София, бул. Витоша 89А и гр. Плевен, ул. Панега №2, конфигуриране на VLAN ID за пренос на данни, TRUNK и VLAN с MTU1540 според посочената схема на Фигура 1 в точка V. „Достъпност на APN от адресите на физическата свързаност“ по-горе. Регулаторни изисквания към възложителя, които се обезпечават от услугата пренос на данни през CSD технологични СИМ карти по-долу.
Очакван брой CSD технологични СИМ карти за целите на предложението е приблизително 3,000 броя. Устройствата са AS CISCO 5350 XM.
Изискванията и портовете са:
Connection to data network of CEZ BG: ETH 10/100BaseT x2 PRI: x4
Space: 4RU
Back-up power supply (UPS) yes
Input voltage (AC unit): 240 VAC x4
Input power (AC unit): 140W (maximum) x2
Участниците следва да предвидят пространство за 2-4 броя Access Server CISCO 5350XM, резервирано захранване, работна температура на устройствата и организация на достъп до мястото на колокация за първоначален монтаж, периодична профилактика и аварийни ситуации.
Ако избраният за изпълнител използва подизпълнител за осигуряване на свързаност между мястото за колокация и възложителя, възложителят няма да влиза в договорни отношения с подизпълнителя. Ангажиментите за осигуряването на услугата и качеството са изцяло на оператора.
В местата, в които няма покритие, удовлетворяващо техническите параметри за пренос на данни през CSD, операторът следва да осигури CSD технологични СИМ карти на алтернативен оператор, съгласно описаната процедура в т. X по долу. В този случаи Access Server CISCO 5350XM и PRI на изпълнителя следва да избират номера и да се свързват със CSD технологичните СИМ карти на алтернативния оператор. Възложителят няма да монтира Access Server CISCO 5350XM в място на колокация на алтернативен оператор.
Избраният за изпълнител осигурява организация за обявяване и осигуряване на достъп на технически специалисти на възложителя. Процедурата за достъп трябва да гарантира целостта на съоръженията в мястото на колокиране и функционирането им. Операторът осигурява достъп за следното:
• първоначален монтаж;
• периодична профилактика;
• допълване на елементи или оборудване на възложителя;
• аварийни ситуации (повреди в оборудване на възложителя).
Достъпът трябва да се разрешава след заявка от страна на възложителя, предадена по email от определени оторизирани служители. В заявката ще се включва причината за достъп, имена, телефон и email за контакт. Технически манипулации на оборудването на възложителя от негови специалисти в мястото на колокиране ще се извършват със съдействие или в присъствие на представител на избрания за изпълнител. Възложителят ще предаде първоначален списък с лица, които имат право на достъп до колокирано оборудване, актуален към дата на възлагане на опцията.
IX. Организация за обявяване на неизправности или аномалии свързани с пренос на данни.
Спецификацията на тази услуга е описана в т. VIII. Организация за обявяване на неизправности или аномалии свързани с пренос на данни / Раздел II. Специфични изискавания / I Част. Техническа спецификация на услугата предоставяне на карти за гласова комуникация и на нови технологични карти от тази глава.
X. Процедура за разрешаване на проблеми с покритието на мрежата на избрания за изпълнител за предоставяните услуги чрез технологични СИМ карти, при замяна/ преинсталация или инсталиране на технологична СИМ карта.
Спецификацията на тази услуга е описана в т. IX. Процедура за разрешаване на проблеми с покритието на мрежата на избрания за изпълнител за предоставяните услуги чрез технологични СИМ карти, при замяна/ преинсталация или инсталиране на технологична СИМ карта / Раздел II. Специфични изискавания / I Част. Техническа спецификация на услугата предоставяне на карти за гласова комуникация и на нови технологични карти от тази глава.
XI. Тестове и констативни протоколи.
Спецификацията на тази услуга е описана в т. X. Тестове и констативни протоколи / Раздел II. Специфични изискавания / I Част. Техническа спецификация на услугата предоставяне на карти за гласова комуникация и на нови технологични карти от тази глава.
III ЧАСТ - ТЕХНИЧЕСКА СПЕЦИФИКАЦИЯ на Опция 2. Осигуряване на свързаност към Резервен център за данни на възложителя
Възложителят има намерение да изгради или да използва под наем „Резервен център за данни“* според стандартите за информационна сигурност и добрите практики в областта, което е извън предмета на поръчката, като ще стане въз основа на друга поръчка, а при необходимост от възлагане на опцията, възложителя ще предостави на избрания изпълнител подробна информация за Резервния център за данни и за технологичните параметри при които ще функционира.
Опцията „Осигуряване на свързаност към Резервен център за данни на възложителя“*, е с цел да се поддържа свързаност между мрежите на избрания за изпълнител и възложителя, така че да се осигури доставяне на услугите от изпълнителя и до втори сайт, който е предназначен за резервиране на критични системи на възложителя.
*Под Резервен център за данни се разбира сайт с инсталирана инфраструктура и системи на Възложителя, които са в готовност да осигурят ИТ услугите на Възложителя при настъпване на бедствия или други нежелани събития, при които Основният център за данни на Възложителя е недостъпен и този сайт може да се използва от Възложителя, за да възстанови своята технологична инфраструктура и бизнес операции.
Изпълнението на опцията следва да е съобразено с топологията и изискванията според т. II
„Изисквания за свързаност и конфигуриране на APN“ от Раздел II. „Технически изисквания при предоставяне на услуги имащи отношение към регулаторно определените дейности на възложителя“ към Глава II. „Техническа спецификация. Изисквания и условия на възложителя към изпълнението на предмета на поръчката“ от документацията за обществена поръчка.
За опцията „Осигуряване на свързаност към Резервен център за данни на възложителя“ участниците следва да предложат достъпност към APN и капацитет, същите както към Основен Център за данни. С други думи, избраният за изпълнител трябва да може да поддържа свързаност и достъп до
„Резервен център за данни“, а именно до APN от №1, №2, №3 №4 и №5 от Фигура 1 - Схема на свързаността чрез Технологични СИМ карти, т. V „Достъпност на APN от адресите на физическата свързаност“ от Раздел II. Технически изисквания при предоставяне на услуги имащи отношение към регулаторно определените дейности на възложителя“ към Глава II. „Техническа спецификация. Изисквания и условия на възложителя към изпълнението на предмета на поръчката“ от документацията за обществена поръчка.
Конфигурацията на APN №1, №2, №3 №4 и №5 от Фигура 1-Схема на свързаността чрез технологични СИМ карти, следва да е такава, че да са достъпни едновременно от Основен и Резервен център на възложителя. Веднъж активирана, опцията остава постоянна. Активирането й става след изрично възлагане от страна на възложителя.
Избраният за изпълнител (или алтернативен Оператор, съгласно Раздел II.“Технически изисквания при предоставяне на услуги имащи отношение към регулаторно определените дейности на възложителя“) трябва да увеличава капацитет на пренос след писмена заявка на възложителя, без промяна в стойността на услугата, в рамките на физическия капацитет на свързаността, ако искането е свързано с предмета на договора и осигуряване на услугата.
Възложителят си запазва правото на промяна на адресите на физическа свързаност към Резервен център за данни на възложителя, за срока на договора, като за целта информира изпълнителя писмено в едномесечен срок преди промяната.
В случай, че изпълнителят използва заместващи технологични СИМ карти, при активиране на опцията
„Осигуряване на свързаност към Резервен център за данни на възложителя“, то той е длъжен да поддържа свързаност и IP адресация и към алтернативния оператор, в случай че използва такъв. Разходите за използване на такава свързаност, са за сметка на избрания за изпълнител и трябва да са включени в ценовото предложение. Възложителят няма да влиза в договорни отношения с алтернативен оператор и/или с подизпълнители за осигуряване на свързаност. Ангажиментите за осигуряването на опцията и качеството са изцяло на изпълнителя.
Срокът за поддръжка на свързаност е до 3 месеца след възлагане, в случай че има такова, на опцията „Осигуряване на свързаност към Резервен център за данни на възложителя“.
Дейности, които ще се изпълнят в резултат на възлагането на опцията са, както следва:
- Поддръжка на свързаност между избрания за изпълнител и Резервен център за данни;
- Конфигуриране на съществуващите APN от схемата по Фигура 1 - Схема на свързаността чрез технологични СИМ карти спрямо Резервен център за данни, като следва да се има предвид следната промяна в конфигурацията:
· APN 1 – видимост към София, бул. Витоша 89 и вместо Плевен Панега 2 – адресът на новия резервен център за данни
· APN2 - видимост към София, бул. Витоша 89 и вместо Плевен Панега 2 – адресът на новия резервен център за данни
· APN3 - видимост към София, бул. Витоша 89 и вместо Плевен Панега 2 – адресът на новия резервен център за данни
· APN4 - видимост към София, бул. Витоша 89 и вместо Плевен Панега 2 – адресът на новия резервен център за данни
· APN5 - видимост към София, бул. Витоша 89 и вместо Плевен Панега 2 – адресът на новия резервен център за данни
· APN6 – видимост към Плевен Панега 2 и София бул. Цариградско шосе 159 (т.е той не се влияе от Резервен център за данни).
Адресите, на които трябва да се изведе физическа свързаност в Центровете за данни и офиси на възложителя при стартиране изпълнението на договора са:
• гр. София, бул. Витоша 89А, APN се терминират на SW switch CISCO CAT 3560, Router CISCO 7206VXR.
• Гр. Плевен, ул. Панега №2, APN се терминират на SW switch CISCO CAT 3560, Router CISCO 3800.
Възлагането на опцията означава, че ще отпадне необходимостта от свързаността към адрес - гр. Плевен, ул. Панега №2 за APN, посочени по-горе (APN 1- APN 5) и ще трябва да се поддържа
свързаността към Резервен център за данни на възложителя, за чийто адрес избраният за изпълнител ще бъде уведомен чрез документа за възлагане.
ГЛАВА III. КРИТЕРИИ. ПОКАЗАТЕЛИ. МЕТОДИКА ЗА ОЦЕНКА И КЛАСИРАНЕ НА ОФЕРТИТЕ
Раздел-1. Критерии за възлагане на поръчката.
Настоящата обществена поръчка се възлага въз основа на икономически най-изгодна оферта, която се определя въз основа на критерия: „най-ниска цена“, съгласно чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП.
Раздел-2. Показатели и относителната им тежест.
Показателят, по който ще се оценяват офертите на участниците, е „Месечната стойност на разходите“ (ALLi) с относителна тежест 100%, която се формира като сбор от:
⮚ месечната стойност на разходите за осигуряване на гласови услуги и услуги за пренос на данни (Total i Нови)
⮚ месечната стойност на разходите при възлагане на Опция 1. Осъществяване на пренос на данни чрез съществуващи мобилни номера към технологични СИМ карти, монтирани в устройства на възложителя към месец Ноември 2019 г. (Total i Съществуващи)
⮚ месечната абонаментна такса при възлагане на Опция 2. Осигуряване на свързаност към Резервен център за данни на възложителя (Ri)
ALLi = Total i Нови + Total i Съществуващи + Ri
Месечната стойност на разходите за осигуряване на гласови услуги и услуги за пренос на данни се формира като сбор от произведенията на прогнозния броя карти за всеки вид ( VOICE, VOICE & DATA, DATA, GPRS и CSD) към месец Ноември 2019 г. по предложената съответна месечна такса, а именно:
𝑇𝑜𝑡𝑎𝑙 𝑖 НОВИ = 2283 × 𝐷𝑉1𝑖 + 197 × 𝐷𝑉2𝑖 + 51 × 𝐷𝑉3𝑖 + 45 × 𝐷𝑉4𝑖 + 6 × 𝐷𝑉5𝑖 + 282 × 𝐷1𝑖 + 139 × 𝐷2𝑖
+ 18700 × 𝐺𝑖 + 3500 × 𝐶𝑖
Където:
𝑇𝑜𝑡𝑎𝑙 𝑖 нови е месечната стойност на разходите за осигуряване на гласови услуги и услуги за пренос на данни, предмет на договора на „i” участник.
№ по ред | Услуга | Прогнозен брой СИМ карти към месец Ноември 2019 г. | Предложена месечна такса от участник в процедурата (лева без ДДС) |
DATA към VOICE | |||
1 | VOICE абонаментен план на кандидат плюс неограничен Data пакет 1 за VOICE абонаментен план с включен пренос на данни за обем от 50 МВ на максимална скорост на кандидат i, като трафика след достигане на обема на максимална скорост не трябва да бъде прекъсван, но е допустимо да бъде на по-ниска скорост, не по-малка от 128 kb/s. | 2 283 | DV1i |
2 | Месечна абонаментна такса за предоставяне на неограничен Data пакет 2 за VOICE абонаментен план с включен пренос на данни за обем от 500 МВ на максимална скорост на кандидат i, като трафика след достигане на обема на максимална скорост не трябва да бъде прекъсван, но е допустимо да бъде на по-ниска скорост, не по-малка от 128 kb/s. | 197 | DV2i |
3 | Месечна абонаментна такса за предоставяне на неограничен Data пакет 3 за VOICE абонаментен план с включен пренос на данни за обем от 2,500 МВ на максимална скорост на кандидат i, като трафика след достигане на обема на максимална скорост не трябва да бъде прекъсван, но е допустимо да бъде на по-ниска скорост, не по-малка от 128 kb/s. | 51 | DV3i |
4 | Месечна абонаментна такса за предоставяне на неограничен Data пакет 4 за VOICE абонаментен план с включен пренос на данни за обем от 5,000 МВ на | 45 | DV4i |
максимална скорост на кандидат i, като трафика след достигане на обема на максимална скорост не трябва да бъде прекъсван, но е допустимо да бъде на по-ниска скорост, не по-малка от 128 kb/s. | |||
5 | Месечна абонаментна такса за предоставяне на неограничен Data пакет 5 за VOICE абонаментен план с включен пренос на данни за обем от 25,000 МВ на максимална скорост на кандидат i, като трафика след достигане на обема на максимална скорост не трябва да бъде прекъсван, но е допустимо да бъде на по-ниска скорост, не по-малка от 128 kb/s. | 6 | DV5i |
DATA | |||
6 | Месечна абонаментна такса за предоставяне на неограничен Data пакет 1 с включен пренос на данни за обем от 2,500 МВ на максимална скорост, като трафика след достигане на обема на максимална скорост не трябва да бъде прекъсван, но е допустимо да бъде на по-ниска скорост, не по-малка от 128 kb/s. | 282 | D1i |
7 | Месечна абонаментна такса за предоставяне на неограничен Data пакет 2 с включен пренос на данни за обем от 10,000 МВ на максимална скорост, като трафика след достигане на обема на максимална скорост не трябва да бъде прекъсван, но е допустимо да бъде на по-ниска скорост, не по-малка от 128 kb/s. | 139 | D2i |
GPRS | |||
8 | Месечна абонаментна такса за GPRS СИМ карта на участник i | 18 700 | Gi |
CSD-GPRS | |||
9 | Месечна абонаментна такса за CSD СИМ карта на участник i | 3 500 | Ci |
Mесечната стойност на разходите при възлагане на Опция 1. Осъществяване на пренос на данни чрез съществуващи мобилни номера към технологични СИМ карти, монтирани в устройства на възложителя към месец Ноември 2019 г. се формира като сбор от произведенията на прогнозния броя карти за всеки вид (GPRS и CSD) към месец Ноември 2019 г. и предложената съответна месечна такса от участника в процедурата, както следва:
𝑇𝑜𝑡𝑎𝑙 𝑖 Съществуващи = 3000 × 𝐶𝑖 + 9000 × 𝐺𝑖 + 11000 × 𝐷𝑖
Където:
𝑇𝑜𝑡𝑎𝑙 𝑖 Съществуващи е месечната стойност на разходите при възлагане на Опция 1. Осъществяване на пренос на данни чрез съществуващи мобилни номера към технологични СИМ карти, монтирани в устройства на възложителя към месец Ноември 2019 г., на „i-тия” участник.
№ по ред | Услуга | Прогнозен брой СИМ карти за поддръжка | Предложена месечна такса от участник в процедурата (лева без ДДС) |
CSD | |||
1 | Месечна абонаментна такса за CSD СИМ карта на участник i | 3 000 | Ci |
GPRS | |||
2 | Месечна абонаментна такса за GPRS СИМ карта на участник i | 9 000 | Gi |
CSD- GPRS | |||
3 | Месечна абонаментна такса за CSD-GPSR сим карта на участниик i | 11 000 | Di |
Месечната абонаментна такса при възлагане на Опция 2. Осигуряване на свързаност към Резервен център за данни на възложителя (Ri) представлява месечната абонаментна такса за поддръжка на свързаност към резервен център на данни от Ценовото предложение на „i” участник:
№ по ред | Услуга | Месечна абонаментна такса (лева без ДДС) |
1 | Месечна абонаментна такса за поддръжка на свързаност към резервен център на данни | Ri |
Раздел-3. Методика за оценка.
За оценка на офертите ще се използва предложената „Месечна стойност на разходите“ (ALLi) от ценовото предложение на участника.
Раздел-4. Класиране на офертите.
Класирането на офертите се извършва по възходящ ред на получената “Mесечна стойност на разходите“, като участникът предложил най-ниска „Месечна стойност на разходите“ ще бъде класиран на първо място, а участникът с най-висока на последно място.
Раздел-5. Процедура при еднакви ценови предложения.
В случай, че „Месечната стойност на разходите“, според която ще се извърши класирането, съобразно указаното по-горе, е еднаква в две или повече оферти, класирани на първо място, комисията провежда публично жребий за определяне на изпълнител между класираните на първо мяст, съгласно чл. 58, ал. 3 от ППЗОП.
Жребият ще се проведе при следните условия и ред: Поставят се три кутии, които се надписват – кутия с имена на участниците, представили еднакви ценови предложения, кутия с имената на членовете на комисията и кутия с поредни номера на класиране, съответни на броя на офертите, които не могат да бъдат класирани съгласно обявената методика за оценка. Председателят на комисията тегли един билет от кутията с имената на членовете на комисията, като изтегленият член ще извършва тегленето на имената на участниците, представили еднакви ценови предложения и тяхното класиране от останалите две кутии. Избраният член на комисията последователно изтегля билет от кутията с имената на участниците и билет от кутията с поредните номера, като ги съобщава на присъстващите. Това се повтаря, докато не се изчерпят всички билети от кутиите с имената на участниците и поредните номера за класирането на офертите. Класирането на офертите в резултат от жребия се отразяват в протокол, който се подписва от комисията и присъстващите представители на участниците. За изпълнител ще бъде определен участникът, за когото при жребия е изтеглен пореден № 1, като съответно останалите участници ще бъдат класирани според поредността на номера, изтеглен за тях.
ГЛАВА IV. ИЗИСКВАНИЯ КЪМ УЧАСТНИЦИТЕ. УКАЗАНИЯ ЗА ПОДГОТОВКА НА ОФЕРТАТА
Раздел-1. Изисквания към участниците
1. В „откритата“ по вид процедура могат да участват всички заинтересовани лица – български и чуждестранни физически или юридически лица или техни обединения, както и всяко друго образувание, което има право да изпълнява обекта и предмета на тази обществена поръчка, съгласно законодателството на държавата, в която то е установено.
2. Възложителят, с оглед предоставената му правна възможност в чл. 10, ал. 2 от ЗОП, няма изискване и не поставя условие за създаване на юридическо лице, в случай, че избраният за изпълнител участник е обединение от физически и/или юридически лица.
3. Възложителят няма да отстранява от участие в процедурата за възлагане на обществена поръчка участник на основание на неговия статут или на правната му форма, когато участникът или участниците в обединението имат право да предоставят обекта и предмета на поръчката в държавата членка, в която са установени.
4. Юридическите лица се представляват от лицето или лицата с представителна власт по закон или от специално упълномощени лица. За извършване на съответните действия от името и за сметка на участника от страна на представител по пълномощие, във връзка с провеждането на процедурата, се представя задължително надлежно издадено пълномощно, което следва да е в оригинал (със свеж подпис и по възможност печат), като в този случай нотариална заверка не се изисква. Ако пълномощното не е в оригинал, то следва да е нотариално заверен препис от оригинала.
5. Физическите лица, когато се представляват от друго лице, представят пълномощно за извършване на съответните действия от името и за сметка на физическото лице от страна на представител по пълномощие, във връзка с провеждането на процедурата, което следва да е в оригинал (със свеж подпис и по възможност печат), като в този случай нотариална заверка не се изисква. Ако пълномощното не е в оригинал, то следва да е нотариално заверен препис от оригинала.
6. В процедурата за възлагане на обществена поръчка едно физическо или юридическо лице може да участва само в едно обединение.
7. За целите на настоящата процедура за възлагане на обществена поръчка, участникът – обединение, което не е юридическо лице, следва да представи в своята оферта документ за създаване на обединението, който трябва да съдържа минимум следната информация:
• за лицето, което ще представлява обединението за целите на настоящата обществена поръчка и неговата представителна власт (правомощия);
• за дейностите от предмета на настоящата обществена поръчка, които ще изпълнява всеки член на обединението;
• за правата и задълженията на участниците в обединението, във връзка с настоящата обществена поръчка;
• за разпределение на отговорностите между членовете на обединението във връзка с настоящата обществена поръчка.
8. В случай, че обединението не е създадено специално за участие в настоящата обществена поръчка и/или в основния документ за създаване на обединението не се съдържа посочената по-горе информация, участникът трябва да представи сключено към договора за създаване на обединение допълнително споразумение, в което информацията по т. 7 да бъде отразена.
9. Когато в офертата не е приложен документ за създаване на обединение или в приложения такъв липсва информацията, посочена в т. 7 по-горе и след прилагане разпоредбата на чл. 54, ал. 8 и ал. 9 от ППЗОП, или когато съставът на обединението се е променил след изтичане на срока за получаване на офертите за участие в процедурата за възлагане на настоящата обществена
поръчка, участникът ще бъде отстранен от участие в процедурата за възлагане на тази обществена поръчка.
10. Лице, което участва в обединение, не може да подава самостоятелна оферта.
11. Клон на чуждестранно лице може да е самостоятелен участник в процедура за възлагане на обществена поръчка, ако може самостоятелно да подава оферти и да сключва договори съгласно законодателството на държавата, в която е установен.
12. Свързани лица по смисъла на § 1, т. 13 и 14 от допълнителните разпоредби на Закона за публичното предлагане на ценни книжа не могат да бъдат самостоятелни участници в една и съща процедура.
Раздел-2. Изисквания към личното състояние на участниците:
1. Възложителят ще отстранява от участие в процедура за възлагане на обществена поръчка, участник, за когато са възникнали преди или по време на процедурата обстоятелствата, посочени в чл. 54, ал. 1 от ЗОП, и обстоятелствата по чл. 55, ал. 1, т. 1 и т. 4 от ЗОП както и когато такива обстоятелства са възникнали спрямо един или повече членове на обединение, участник в процедурата. Възложителят, няма да отстранява участник по отношение на който е налице основанието за отстраняване по чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП, ако се докаже, че същият не е преустановил дейността си и е в състояние да изпълни поръчката съгласно приложимите национални правила за продължаване на стопанската дейност в държавата, в която е установен (съгласно разпоредбата на чл. 55, ал. 4 от ЗОП). Участник, за когото са налице основания по чл. 54, ал. 1 от ЗОП или посочените от възложителя обстоятелства по чл. 55, ал. 1 от ЗОП има право да представи доказателства, че е предприел мерки, които гарантират неговата надеждност, въпреки наличието на съответното основание за отстраняване. В тази връзка участникът може да докаже, че:
а) е погасил задълженията си по чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП, включително начислените лихви и/или глоби или че те са разсрочени, отсрочени или обезпечени;
б) е платил или е в процес на изплащане на дължимо обезщетение за всички вреди, настъпили в резултат от извършеното от него престъпление или нарушение;
в) е изяснил изчерпателно фактите и обстоятелствата, като активно е съдействал на компетентните органи, и е изпълнил конкретни предписания, технически, организационни и кадрови мерки, чрез които да се предотвратят нови престъпления или нарушения;
г) е платил изцяло дължимото вземане по чл. 128, чл. 228, ал. 3 или чл. 245 от Кодекса на труда.
2. Възложителят ще прилага посочените в предходната точка основания за отстраняване до изтичане на сроковете, посочени в чл. 57, ал. 3 от ЗОП.
3. Когато по преценка на възложителя предприетите от участника мерки са достатъчни, за да се гарантира неговата надеждност, участникът няма да бъде отстранен от по-нататъшно участие в поръчката.
4. От възможността да представи доказателства, че е предприел мерки, които гарантират неговата надеждност, не може да се ползва участник, който с влязла в сила присъда или друг акт съгласно законодателството на държавата, в която е произнесена присъдата или е издаден актът, е лишен от правото да участва в процедури за обществени поръчки, за времето, определено с присъдата или акта. В случай на подобна хипотеза възложителят ще отстрани такъв участник.
5. В зависимост от основанието/ята по чл. 54, ал. 1 и чл. 55, ал. 1 от ЗОП, участникът избран за изпълнител представя един или няколко от документите съгласно чл. 58 от ЗОП, за да докаже липсата на основанието/ята за отстраняване.
6. Основанията по чл. 54, ал. 1, т. 1, т. 2 и т. 7 от ЗОП се отнасят за лицата, които представляват участника и за членовете на неговите управителни и надзорни органи съгласно регистъра, в който е
вписан участникът, ако има такъв, или документите, удостоверяващи правосубектността му. Когато в състава на тези органи участва юридическо лице, основанията се отнасят за физическите лица, които го представляват съгласно регистъра, в който е вписано юридическото лице, ако има такъв, или документите, удостоверяващи правосубектността му. Когато участникът, или юридическото лице в състава на негов контролен или управителен орган се представлява от физическо лице по пълномощие, основанията по чл. 54, ал. 1, т. 1, т. 2 и т. 7 от ЗОП се отнасят и за това физическо лице.
За удостоверяване на липсата на основанията за отстраняване по чл. 54, ал. 1 и чл. 55, ал. 1, т. 1 и т. 4 от ЗОП, участникът декларира необходимата информация, като представя попълнен Единен европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП), в частите, както следва:
За обстоятелствата по чл. 54, ал. 1, т. 1 и т. 2 от ЗОП се попълва част III, буква „А“ от ЕЕДОП; За обстоятелствата по чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП се попълва част III, буква „Б“ от ЕЕДОП;
За обстоятелствата по чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП се попълва част III, буква „В“ от ЕЕДОП; За обстоятелствата по чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП се попълва част III, буква „В“ от ЕЕДОП; За обстоятелствата по чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП се попълва част III, буква „В“ от ЕЕДОП; За обстоятелствата по чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП се попълва част III, буква „В“ от ЕЕДОП; За обстоятелствата по чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП се попълва част III, буква „В“ от ЕЕДОП; За обстоятелствата по чл. 55, ал. 1, т. 4 от ЗОП се попълва част III, буква „В“ от ЕЕДОП.
Участниците са длъжни в процеса на провеждане на процедурата да уведомяват възложителя за всички настъпили промени в обстоятелствата по чл. 54, ал. 1 и чл. 55, ал. 1 от ЗОП в срок, съгласно чл. 46, ал. 1 от ППЗОП.
Раздел-3. Основания за отстраняване, свързани с националното законодателство:
Националните основания за отстраняване при наличието на които възложителят ще отстранява участник от участие в настоящата процедура за възлагане на обществена поръчка са както следва:
⮚ осъждания с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 108а, чл. 159а - 159г, чл. 172, чл. 192а, чл. 194 - 217, чл. 219 - 252, чл. 253 - 260, чл. 301 - 307, чл. 321, 321а и чл. 352 - 353е от Наказателния кодекс (НК) (основание по чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП);
⮚ установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, нарушение на чл. 61, ал. 1, чл. 62, ал. 1 или 3, чл. 63, ал. 1 или 2, чл. 118, чл. 128, чл. 228, ал. 3, чл. 245 и чл. 301 - 305 от Кодекса на труда (КТ) или чл. 13, ал. 1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност (ЗТМТМ) или аналогични задължения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен (основание по чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП);
⮚ наличие на свързаност по смисъла на параграф 2, т. 45 от ДР на ЗОП между участниците в процедурата (основание по чл. 107, т. 4 от ЗОП);
⮚ наличие на обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици (ЗИФОДРЮПДРКЛТДС). Съгласно § 1 от допълнителните разпоредби на ЗИФОДРЮПДРКЛТДС, следните изрази имат следното значение:
✓ "Дружество" е всяко юридическо лице, неперсонифицирано дружество и друга структура, получаваща статута си от законодателството на държавата, в която е регистрирано, без оглед на формата на сдружаване, учредяване, регистрация или друг подобен критерий.
✓ "Юрисдикции с преференциален данъчен режим" са юрисдикциите по смисъла на § 1, т. 64 от допълнителните разпоредби на Закона за корпоративното подоходно облагане, с изключение на Гибралтар (брит.) и държавите - страни по Споразумението за Европейското икономическо пространство.
⮚ наличие на обстоятелства по чл. 69 от Закона за противодействие на корупцията и за отнемане на незаконно придобитото имущество.
За удостоверяване на липсата на основания за отстраняване, свързани с националното законодателство, участникът попълва Част III, буква „Г“ Други основания за изключване…“, поле
„Прилагат ли се специфичните национални основания за изключване“ на ЕЕДОП, като се имат предвид следните указания:
⮚ отговор „не“ се отнася за всички обстоятелства;
⮚ при отговор „да“ участникът трябва да посочи конкретното обстоятелство, както и евентуално предприетите мерки за надеждност;
⮚ в случай, че участник в процедурата не е посочил липсата на основания за отстраняване в представения ЕЕДОП, Част III, буква “Г“, възложителят съгласно чл. 67, ал. 5 от ЗОП може да изиска след отваряне на офертите представяне на Декларация за отсъствие на обстоятелствата посочени по-горе (оригинал), за доказване на съответствието с изискванията на Възложителя.
Бележка:
При предоставяне на информация в еЕЕДОП, свързана с националните основания за отстраняване, следва да се има предвид, че позоваването на системата e-Certis няма правна сила за възложителите и участниците, тъй като тя е замислена само като помощно информационно средство. Системата не освобождава участниците от задължението да се придържат към националните законодателства в областта на обществените поръчки.
Раздел-4. Други основания за отстраняване от участие:
Други основания за отстраняване от участие са посочените в чл. 107 от ЗОП и при тяхното наличие Възложителят ще отстранява участник в процедурата.
Раздел-5. Критерии за подбор. Минимални изисквания за допустимост:
А. Годност (правоспособност) за упражняване на професионална дейност на участника:
Изискват се доказателства за годността (правоспособността) за упражняване на професионална дейност на участника, включително изисквания във връзка с вписването в професионални или търговски регистри, както следва:
Таблица А. Годност (правоспособност)
№ | Минимално изискване на Възложителя (съгласно чл. 60 от ЗОП) | Начин на предоставяне на необходимата информация |
1. | Участникът да притежава валидно | За деклариране на съответствието с |
индивидуално разрешение за осъществяване | това изискване участникът представя | |
на електронни съобщения чрез мобилна | попълнен Единен европейски документ | |
наземна мрежа по стандарт GSM/UMTS/LTE | за обществени поръчки (еЕЕДОП) в | |
или еквивалент с национално покритие | Част IV „Критерии за подбор“, Буква „А“, | |
„Разрешение за ползване на индивидуално | като декларира/посочва публичен | |
определен ограничен ресурс – номера, за | регистър, в който е публикувана | |
осъществяване на обществени електронни | информация и е видно, че участникът | |
съобщения чрез мобилна наземна мрежа, с | притежава валидно индивидуално | |
предоставен индивидуално определен | разрешение, издадено от Комисията за | |
ограничен ресурс – радиочестотен спектър в | регулиране на съобщенията, за | |
обхвати 900 MHz, 1800 MHz и 2 GHz”. | осъществяване на електронни | |
съобщения чрез мобилна наземна | ||
мрежа по стандарт GSM/UMTS/LTE или | ||
еквивалент с национално покритие | ||
„Разрешение за ползване на | ||
индивидуално определен ограничен | ||
ресурс – номера, за осъществяване на | ||
обществени електронни съобщения | ||
чрез мобилна наземна мрежа, с | ||
предоставен индивидуално определен | ||
ограничен ресурс – радиочестотен | ||
спектър в обхвати 900 MHz, 1800 MHz и | ||
2 GHz”, като посочва номера и вида на | ||
разрешението, датата на издаване, | ||
срок на валидност и орган, който го е | ||
издал или еквивалентен за участници | ||
чуждестранни лица, съгласно | ||
законодателството на държавата | ||
членка, в която участникът е установен. |
Съгласно чл. 67, ал. 5 от ЗОП, възложителят може да изисква по всяко време след отварянето на офертите представяне на всички или част от документите, чрез които се доказва информацията, посочена в ЕЕДОП, когато това е необходимо за законосъобразното провеждане на процедурата. Съгласно чл. 112, ал. 1 от ЗОП, възложителят сключва с определения изпълнител писмен договор за обществена поръчка, при условие че при подписване на договора определеният изпълнител: представи документи, удостоверяващи липсата на основанията за отстраняване от процедурата, както и съответствието с поставените критерии за подбор, включително за третите лица и подизпълнителите, ако има такива. В тези случаи, доказването на съответствието с изискванията на възложителя се удостоверява с представянето на следните документи:
Документи по чл. 60 от ЗОП за доказване на съответствието с изискванията на възложителя от Таблица А. Годност (правоспособност) | |
По т. 1 | Заверено от участника копие на валидно индивидуално разрешение, издадено от Комисията за регулиране на съобщенията, за осъществяване на електронни съобщения чрез мобилна наземна мрежа по стандарт GSM/UMTS/LTE или еквивалент с национално покритие „Разрешение за ползване на индивидуално определен ограничен ресурс – номера, за осъществяване на обществени електронни съобщения чрез мобилна наземна мрежа, с предоставен индивидуално определен ограничен ресурс – радиочестотен спектър в обхвати 900 MHz, 1800MHz и 2 GHz“ или еквивалентен за участници чуждестранни лица, съгласно законодателството на държавата членка, в която участникът е установен или заверено от участника копие на извлечение (разпечатка) от валидно индивидуално разрешение за осъществяване на електронни съобщения чрез мобилна наземна мрежа по стандарт GSM/UMTS/LTE или еквивалент с национално покритие „Разрешение за ползване на индивидуално определен ограничен ресурс – номера, за осъществяване на обществени електронни съобщения чрез мобилна наземна мрежа, с предоставен индивидуално определен ограничен ресурс – радиочестотен спектър в обхвати 900 MHz, 1800MHz и 2 GHz“ от регистър на Комисията за регулиране на съобщенията удостоверяващи това обстоятелство или еквивалентен за участници чуждестранни лица, съгласно законодателството на държавата членка, в която участникът е установен. |
Б. Икономическо и финансово състояние на участника:
В настоящата обществена поръчка няма изисквания за икономическото и финансово състояние на участника.
В. Технически и професионални способности на участника:
В настоящата обществена поръчка има изисквания за технически и професионални способности на участника.
Таблица В Технически и професионални способности
№ | Минимално изискване на Възложителя (съгласно чл. 63 от ЗОП) | Начин на предоставяне на необходимата информация (съгласно чл.64 от ЗОП) |
1. | Участникът трябва да разполага с инструменти, съоръжения и техническо оборудване, необходими за изпълнение на поръчката в съответствие с минималното изискване по-долу (съгласно чл. 63, ал. 1, т. 8 от ЗОП). Минимално изискване: Всеки участник трябва да притежава мрежа (съоръжения и техническо оборудване) за осигуряване на мобилната услуга, предоставяна чрез мобилна наземна мрежа по стандарт GSM/UMTS или еквивалент с покритие не по-малко от 95% от територията на Република България. | За деклариране на съответствието с това изискване участникът представя попълнен ЕЕДОП в Част IV: „Критерии за подбор“, Буква „В“, т. 9, като декларира/посочва инструментите, съоръженията и техническото оборудване, които ще бъдат използвани за изпълнение на поръчката, съобразно минималното изискване |
Съгласно чл. 67, ал. 5 от ЗОП, възложителят може да изисква по всяко време след отварянето на офертите представяне на всички или част от документите, чрез които се доказва информацията, посочена в ЕЕДОП, когато това е необходимо за законосъобразното провеждане на процедурата.
Съгласно чл. 112, ал. 1 от ЗОП, възложителят сключва с определения изпълнител писмен договор за обществена поръчка, при условие че при подписване на договора определеният изпълнител: представи документи, удостоверяващи липсата на основанията за отстраняване от процедурата, както и съответствието с поставените критерии за подбор, включително за третите лица и подизпълнителите, ако има такива. В тези случаи, доказването на съответствието с изискванията на възложителя се удостоверява с представянето на следните документи:
Документи по чл. 64 от ЗОП за доказване на съответствието с изискванията на възложителя от Таблица В. | |
По т. 1 | За доказване съответствието с това изискване, участникът представя декларация за инструментите, съоръженията и техническото оборудване, които ще бъдат използвани за изпълнение на поръчката, съобразно минималното изискване (в оригинал), изготвена по образец от Приложение № 5 / Глава VII. Образци на документи в офертата от настоящатата документация, в съответствие с чл. 64, ал. 1, т. 9 от ЗОП. |
Г. Изисквания към участници-обединения:
При участие на обединения, които не са юридически лица, съответствието с критериите за подбор се доказва от обединението участник, а не от всяко от лицата, включени в него, с изключение на съответна регистрация, представяне на сертификат или друго условие, необходимо за изпълнение на поръчката, съгласно изискванията на нормативен или административен акт и съобразно разпределението на участието на лицата при изпълнение на дейностите, предвидено в договора за създаване на обединението, съгласно чл. 59, ал. 6 от ЗОП.
Д. Използване на капацитета на трети лица и подизпълнители:
1. Участниците могат за целите на настоящата поръчка да се позоват на капацитета на трети лица, независимо от правната връзка между тях, по отношение на посочените критерии от Възложителя, свързани с икономическото и финансовото състояние, техническите и професионалните способности.
2. Ако участникът се позовава на капацитета на трети лица, той трябва да може да докаже, че ще разполага с техните ресурси, като представи документи за поетите от третите лица задължения.
3. Третите лица трябва да отговарят на съответните критерии за подбор, свързани с икономическото и финансово състояние, техническите и професионалните способности, за доказването на които участникът се позовава на техния капацитет и за тях да не са налице основанията за отстраняване от процедурата.
В случай на използване на капацитета на трети лица, участниците попълват част II, буква "В" на ЕЕДОП, и приложимите полета от Част ІV от ЕЕДОП, като задължително представят за съответните лица надлежно попълнен и подписан от тях ЕЕДОП.
4. Участниците в настоящата процедура посочват в офертата си подизпълнителите и дела от поръчката, който ще им възложат, ако възнамеряват да използват такива. В този случай участниците трябва да представят доказателство за поетите от подизпълнителите задължения.
5. Подизпълнителите трябва да отговарят на определените критерии за подбор, посочени от възложителя, съобразно вида и дела от поръчката, който ще изпълняват, и за тях да не са налице основания за отстраняване от процедурата.
6. Възложителят ще изисква замяна на подизпълнител, който не отговаря на някое от условията по предходната т. 5 поради промяна в обстоятелствата преди сключване на договора за обществена поръчка.
7. Лице, което е дало съгласие да бъде подизпълнител на друг участник, не може да подава самостоятелна оферта.
В случай на използване на подизпълнители, участниците попълват част II, буква "В" на ЕЕДОП, като задължително представят за съответните лица надлежно попълнен и подписан от тях ЕЕДОП. Важно: Делът на подизпълнителя се посочва от участника, чрез попълване на Част IV, буква „В“, т. 10 от ЕЕДОП-а на участника.
Раздел-6. Съдържание на офертата.
Офертата трябва да съдържа документите, посочени в тази документация, съответстващи на чл. 47, ал. 3 във връзка с чл. 39, ал. 2 и ал. 3 от ППЗОП, включително и друга информация, посочена от възложителя в тази документацията като препоръчително е подреждането на документите в офертата да следва последователността на изброяването им в описа:
1. Опис на представените документи, на основание чл. 47, ал. 3 от ППЗОП, подписан от представляващия по закон участника или упълномощено за това лице (оригинал, изготвен по образец от Приложение № 1 към настоящата документация).
2. Единен европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП)* в съответствие с изискванията на чл. 67 от ЗОП и условията на възложителя, а когато е приложимо: ЕЕДОП за всеки от участниците в обединението, което не е юридическо лице, за всеки подизпълнител и за всяко лице, чиито ресурси ще бъдат ангажирани в изпълнението на поръчката. Единният европейски документ за обществени поръчки се представя задължително в електронен вид (еЕЕДОП) съгласно чл. 67, ал. 4 от ЗОП.
* еЕЕДОП се изготвя от заинтересованите лица при спазване на условията, предвидени в чл. 41 от ППЗОП.
ЕЕДОП се изготвя в електронен вид (еЕЕДОП) съгласно чл. 67, ал. 4 от ЗОП и се представя подписан с електронен подпис на електронен носител на информация, при спазване на Методически указания № МУ-4/ 02.03.2018 г. на Агенция за обществени поръчки (АОП), съобразени съответно с измененията на ЗОП и ППЗОП в сила от 01.03.2019 г., както следва:
При подготовката на еЕЕДОП за участие в тази обществена поръчка заинтересовано лице може да използва един от следните два способа:
1) като използва осигурената от Европейската комисия (ЕК) безплатна услуга чрез информационната система за eЕЕДОП.
Системата е достъпна чрез Портала за обществени поръчки, секция РОП и е-услуги/ Електронни услуги на ЕК, както и директно на адрес: https://espd.eop.bg/espd-web/filter?lang=bg.
В тази връзка, възложителят е създал образец на еЕЕДОП чрез информационната система за еЕЕДОП, в който са нанесени данните за Възложителя, данните за настоящата процедура и са маркирани полетата, които съответстват на поставените от него изисквания, свързани с личното състояние на участниците и критериите за подбор.
Генерираните от системата файлове (espd-request) във формати .PDF (подходящ за преглед) и .XML (подходящ за компютърна обработка) са публикувани в профила на купувача на възложителя.
Заинтересованото лице зарежда в системата приложения XML файл, попълва необходимите данни и го изтегля (записва) в двата формата.
2) като използва текстообработващата програма WORD.
Освен чрез системата на ЕК за еЕЕДОП, при спазване на условието за общодостъпност на използваните средства, Възложителят предоставя на заинтересованите лица и формуляр, подготвен с програма за текстообработка Word.
В тази връзка в профила на купувача на възложителя е публикуван файл във формат .DOC, представляващ Стандартен образец за ЕЕДОП, с попълнени данни за Възложителя и настоящата процедура.
Заинтересованото лице попълва необходимите данни в подготвения формуляр и създава файл в PDF формат:
✓ чрез запис на формуляра с попълнени данни посредством функцията „запиши като“ и избор на формат „PDF“ на новия файл от падащо меню „запиши като тип:“; или
✓ чрез сканиране на формуляра с попълнени данни.
Подписване на еЕЕДОП като файл в PDF формат с електронен подпис.
Независимо кой от двата способа за подготовка на еЕЕДОП ще използва заинтересованото лице, файлът в PDF формат следва да бъде подписан с електронен подпис от лице по чл. 54, ал. 2 и ал. 3 от ЗОП като се отчитат правните възможности, които се съдържат в чл. 41 от ППЗОП.
Представяне на еЕЕДОП.
Заинтересованите лица към тази процедура за възлагане на обществена поръчка трябва да представят еЕЕДОП в електронен вид по един от следните два начина:
1) цифрово подписан от лице по чл. 54, ал. 2 и ал. 3 от ЗОП, като се отчитат правните възможности относно начина на подписване, предвидени в чл. 41 от ППЗОП, приложен на подходящ оптичен носител към пакета документи за участие в процедурата. Форматът, в който се предоставя документът, не следва да позволява редактиране на неговото съдържание; или
2) чрез осигурен достъп по електронен път до изготвен и подписан електронно ЕЕДОП. В този случай документът следва да е снабден с т.нар. времеви печат, който да удостоверява, че ЕЕДОП е подписан и качен на интернет адреса, към който се препраща, преди крайния срок за получаване на офертите. В този случай към пакета документи за участие в процедурата (оферта), поставени в запечатаната непрозрачна опаковка, се представя декларация (Приложение № 2 от настоящата документация), в която се посочват адресът и начинът за достъп (username, password и др., ако са предвидени такива) до документа.
Важно: В част II, Раздел А от Единния европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП), участниците посочват единен идентификационен код по чл. 23 от Закона за търговския регистър, БУЛСТАТ и/или друга идентифицираща информация в съответствие със законодателството на държавата, в която участникът е установен, както и адрес, включително електронен, за кореспонденция при провеждането на процедурата. Когато участник в обществена поръчка е обединение, което не е юридическо лице, в част II, Раздел А от ЕЕДОП се посочва правната форма на участника (обединение/консорциум/друга), като в този случай се подава отделен ЕЕДОП за всеки един участник в обединението. В случай, че обединението е регистрирано по БУЛСТАТ преди датата на подаване на офертата за настоящата обществена поръчка, се посочва БУЛСТАТ и/или друга идентифицираща информация в съответствие със законодателството на държавата, в която участникът е установен, както и адрес, включително електронен, за кореспонденция при провеждането на процедурата. В случай че обединението не е регистрирано, участникът следва да извърши регистрацията по БУЛСТАТ и данъчна регистрация след уведомяването му за извършеното класиране и определянето му за изпълнител и преди подписване на договора за възлагане на настоящата обществена поръчка съгласно чл. 70 от ППЗОП.
В част II, Раздел Б от ЕЕДОП се посочват името/ната и адресът/ите на лицето/ата, упълномощено/и да представлява/т участника за целите на процедурата.
3. Документи за доказване на предприетите мерки за надеждност, когато е приложимо. В ЕЕДОП участникът описва предприетите от него мерки за доказване на надеждност по чл. 56 от ЗОП, когато за него са налице основания по чл. 54, ал. 1 от ЗОП и посочените от възложителя обстоятелства по чл. 55, ал. 1 от ЗОП и преди подаване на оферта той е предприел мерки за доказване на надеждност. Участникът доказва надеждността си, въпреки наличието на съответното основание за отстраняване, с представянето на следните документи:
(1) по отношение на обстоятелствата по чл. 56, ал. 1, т. 1 и т. 2 от ЗОП: документ за извършено плащане или споразумение, или друг документ, от който да е видно, че задълженията са обезпечени или че страните са договорили тяхното отсрочване или разсрочване, заедно с погасителен план и/или с посочени дати за окончателно изплащане на дължимите задължения или е в процес на изплащане на дължимото обезщетение (оригинал или нотариално заверено копие);
(2) по отношение на обстоятелството по чл. 56, ал. 1, т. 3 и т. 4 от ЗОП: документ от съответния компетентен орган за потвърждаване на описаните обстоятелства (оригинал или нотариално заверено копие) .
Възложителят преценява предприетите от участника мерки за надеждност, като отчита тежестта и конкретните обстоятелства, свързани с престъплението или нарушението. В случай че предприетите от участника мерки са достатъчни, за да се гарантира неговата надеждност, възложителят не го отстранява от участие поръчката.
4. Заверено от участника копие на договор за обединение или еквивалентен документ съгласно чл. 37, ал. 4 от ППЗОП, т.е. когато участникът е обединение, което не е юридическо лице, съгласно Закона за задълженията и договорите (ЗЗД). Документът, с който е създадено обединението, трябва да отговаря на изискванията, посочени по-горе в Раздел-1. Изисквания към участниците.
5. Доказателства за поетите от подизпълнител задължения, когато е приложимо (оригинал). Допустими доказателства за тези обстоятелства са следните примерно, но неизчерпателно изброени документи: декларация; предварителен договор; договор под условие или друг документ, гарантиращ поетите от подизпълнител задължения, на основание чл. 66, ал. 1 от ЗОП. Участникът не е обвързан с примерно изброените документи по-горе, като той, по свое собствено усмотрение и преценка може да предостави и всякакви други доказателства, които са годни да установят по безспорен начин, че посоченият подизпълнител е поел задълженията
във връзка с изпълнението на поръчката, заявени от участника. Участниците в настоящата процедура посочват в офертата си подизпълнителите и дела от поръчката, който ще им възложат, ако възнамеряват да използват такива. В този случай те трябва да представят доказателство за поетите от подизпълнителите задължения. Подизпълнителите трябва да отговарят на определените критерии за подбор, посочени от Възложителя в раздел 5, по горе,
„Критерии за подбор. Минимални изисквания за допустимост“, съобразно вида и дела от поръчката, който ще изпълняват, и за тях да не са налице основания за отстраняване от процедурата. Представя се отделен ЕЕДОП от подизпълнителя, съгласно чл. 67, ал. 2 от ЗОП.
6. Документи за поетите от третите лица задължения, когато е приложимо (оригинал). Когато участникът се позовава на капацитета на трети лица, той трябва да може да докаже, че ще разполага с техните ресурси, като представи документи за поетите от третите лица задължения. Третите лица трябва да отговарят на съответните критерии за подбор, за доказването на които участникът се позовава на техния капацитет и за тях да не са налице основанията за отстраняване от процедурата. Представя се отделен ЕЕДОП от всяко от посочените от участника трети лица, съгласно чл. 67, ал. 2 от ЗОП.
7. Техническо предложение съдържащо:
a. Предложение за изпълнение на поръчката (оригинал), изготвено по образец от Приложение № 3 от Глава VII. Образци на документи в офертата на тази документация, със съдържание в съответствие с техническите спецификации и изискванията на възложителя, посочени в глава II. „Техническа спецификация. Изисквания и условия на възложителя към изпълнението на предмета на поръчката“ от настоящата документация.
8. Ценово предложение (оригинал), съдържащо предложението на участника относно цената за изпълнение на предмета на поръчката и предложения по други показатели с парично изражение, изготвено по образец от Приложение № 4. „Ценово предложение“ от Глава VII. Образци на документи в офертата на тази документация. Ценовото предложение се поставя в отделен запечатан непрозрачен плик с надпис „Предлагани ценови параметри“.
Бележки към ценовото предложение:
a. Определените от участника цени в ценовото му предложение, следва да включват всички разходи за изпълнение на предмета на поръчката, тъй като цените остават непроменени за срока на договора, а допълнителни претенции за разходи във връзка с изпълнението на поръчката няма да бъдат разглеждани, приемани и заплащани от възложителя. По време на действие на договора, изменения в предложените цени за изпълнение на поръчката, при които е сключен договора, ще бъдат извършвани единствено при наличието на предвидените основания в приложимият ЗОП към момента на изменението и след обосноваването на необходимостта и размера на изменението от заинтересованата от това изменение страна по договора.
b. Предложеният начин на плащане трябва да бъде съобразен с изискванията, посочени в документацията и проекта на договор към нея.
c. Извън плика с надпис „Предлагани ценови параметри“ не трябва да е посочена никаква информация относно предлаганата от участник в процедурата цена за изпълнение на поръчката/договора.
d. Участници, които и по какъвто и да е начин са включили елементи, свързани с предлаганата цена (или части от нея), някъде в офертата си извън плика „Предлагани ценови параметри" за настоящата поръчка ще бъдат отстранени от участие в процедурата. Ще бъдат отстранявани от участие в процедурата и участници, чиито плик „Предлагани ценови параметри“ е прозрачен, не е запечатан или е с нарушена цялост, което позволява цената да бъде видяна.
e. Оферираните цени трябва да бъдат в лева, без ДДС и с точност до втория знак след десетичната точка (пример: х.хх лв.).
Раздел-7. Изисквания към документите и опаковката.
1. Документите, свързани с участието в процедурата, се представят в писмен вид на хартиен носител и се подават в запечатана непрозрачна опаковка с ненарушена цялост, върху която участникът посочва: наименование на участника, включително на участниците в обединението (когато е приложимо), адрес за кореспонденция, телефон, факс и електронен адрес (по възможност), наименование на предмета на поръчката за която участва и референтният й номер от възложителя, обособената/ите позиция/ии, за които участва (когато е приложимо), както
следва:
…………………………………………………………………………………...………………………………….
(наименование на участника, включително участниците в обединението, когато е приложимо)
………………………………………………………………………………………………………………………
(адрес за кореспонденция)
………………….…………………………………………………………………………………………..……
(лице за контакт, телефон)
……………………………………………………………………………………………………………………
(по възможност - факс и електронен адрес)
ОФЕРТА
за участие в „открита“ по вид процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет:
„Предоставяне на услуги за пренос на глас и данни посредством обществена далекосъобщителна мрежа по стандарт GSM/ UMTS/ LTE или еквивалент, с национално покритие от лицензиран оператор
включително Гласова комуникация (тип Voice), Текстова комуникация (тип SMS), Пренос на данни (тип CSD, EDGE, GPRS/3G/4G))“, референтен № PPS19-048
До
„ЧЕЗ Разпределение България“ АД бул. „Цариградско шосе“ № 159,
БенчМарк Бизнес Център град София 1784
2. Документите и данните в офертата се подписват само от лица с представителни функции, назовани в удостоверението за актуално състояние или упълномощени за това лица. Във втория случай се изисква да се представи оригинал или нотариално заверено копие от оригинала на пълномощно за изпълнението на такива функции.
3. Всички документи, свързани с предложението, следва, да бъдат на български език. Ако в предложението са включени документи на чужд език, то следва да са придружени от превод на български език. По предложението не се допускат никакви вписвания между редовете, изтривания или корекции.
ГЛАВА V. УСЛОВИЯ И ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРОВЕЖДАНЕ НА ПРОЦЕДУРАТА
Раздел-1. Комуникация между възложителя и участниците
1. Всички комуникации и действия на възложителя от една страна и заинтересованите лица, участниците от друга страна, свързани с настоящата процедура, са в писмен вид. Избраните средства за комуникация трябва да са общодостъпни и законосъобразни.
2. Съгласно разпоредбата на чл. 43, ал. 1 от ЗОП (в сила до 01.11.2019 г.), решенията по чл. 22, ал. 1, т. 3 – 10 от ЗОП, възложителят изпраща на участниците в процедурата за възлагане на обществена поръчка в тридневен срок от издаването им, чрез използването на следните способи:
а) на адрес, посочен от участника;
(1) на електронна поща, като съобщението, с което се изпращат, се подписват с електронен подпис; или
(2) чрез пощенска или друга куриерска услуга с препоръчана пратка с обратна разписка на административен адрес/ адрес за кореспонденция;
б) по факс.
3. Когато решението не е получено от участника по някой от изброените способи в т. 2 по-горе, възложителят публикува съобщение до него в профила на купувача в деня, в който възложителят е узнал, че решението не е получено от участника и в този случай, решението се счита за връчено от датата на публикуването на съобщението в профила на купувача.
4. Писмата и уведомленията следва да бъдат адресирани до посоченото за тази цел лице за контакти.
5. Участниците изпращат кореспонденцията си до възложителя или неговият консултативен орган – оценителната комисия по провеждане на поръчката на езика, определен в обявлението като език, на който може да се представя офертата, а именно – български език.
6. Възложителят изготвя и изпраща своята кореспонденция (писма, уведомления, отговори, допълнителна информация и други) също на български език. Когато документацията се предлага освен на български език и в превод на друг език, кореспонденцията може да се изпраща и в превод на този език. При несъответствие на текста в записите на различните езици, за валидни се считат записите на български език.
7. За получено уведомление по време на процедурата се счита това, което е достигнало до адресата, на посочения от него адрес. Когато адресатът е сменил своя адрес и не е информирал своевременно за това ответната страна, или адресатът не желае да приеме уведомлението, за получено се счита това уведомление, което е достигнало до адреса известен на изпращача.
8. Обменът и съхраняването на информация в хода на провеждане на процедурата за възлагане на обществена поръчка се извършват по начин, който гарантира целостта, достоверността и поверителността на информацията.
9. При предоставяне на техническата спецификация на участниците в процедурата и при сключването на договора за обществена поръчка възложителят може да посочи коя част от информацията, която им предоставя, има конфиденциален характер. Участниците нямат право да разкриват тази информация на други лица.
10. Участниците могат да представят някои от документите в офертите си освен в писмен вид и на електронен носител. Изготвеният еЕЕДОП се представя на електронен носител, като начините за представяне са описани в Глава IV, Раздел 6, т. 2 по-горе в документацията.
11. При различие в съдържанието на документи, представени в писмен вид и на електронен носител, за валидно се счита записаното в писмен вид.
12. Информация, която е представена само на електронен носител, без да е представена и в писмен вид, няма да се приема като предоставена в процедурата, освен когато е изпратена при условията и по реда на Закона за електронния документ и електронния подпис.
13.Условията, описани в т. 11 и т. 12, не се прилагат по отношение на еЕЕДОП, за предоставянето на който се прилага съответно описаното в Глава IV, Раздел 6, т. 2 по-горе в документацията.
Раздел-2. Предоставяне на разяснения по документацията за обществена поръчка.
1. При писмено искане за разяснения по условията на обществената поръчка, съдържащи се в решението, обявлението и документацията за обществената поръчка, направено до 10 дни, преди изтичането на срока за получаване на оферти, а когато срокът е съкратен по чл. 74, ал. 2 или чл. 133, ал. 2 от ЗОП или при необходимост от спешно възлагане - до 7 дни, възложителят предоставя чрез профила на купувача писмени разяснения, съгласно чл. 33, ал. 1 от ЗОП.
2. Разясненията се предоставят чрез профила на купувача в срок до 4 дни от получаване на искането, но не по-късно от 6 дни преди срока за получаване на оферти, а когато срокът е съкратен по чл. 74, ал. 2 или чл. 133, ал. 2 от ЗОП или поради необходимост от спешно възлагане - до 4 дни преди този срок, и в тях не се посочва лицето, направило запитването. Искания за разяснения, постъпили след изтичане на срока по чл. 33, ал. 1 от ЗОП, няма да бъдат разглеждани от възложителя и да бъдат предоставяни разяснения по тях чрез профила на купувача.
3. Всички участници са длъжни да се съобразят с отговорите и разясненията. Устни разяснения и указания, давани от служители на Възложителя, няма да бъдат обвързващи за Възложителя, съответно за назначената от него оценителна комисия.
4. С разясненията не може да се въвеждат промени в условията на процедурата.
Раздел-3. Подаване на оферта.
1. Документите, свързани с участие в процедурата, се представят от участника или от упълномощен от него представител, лично или чрез пощенска или друга куриерска услуга с препоръчана пратка с обратна разписка, всеки работен ден от 8:00 часа до 16:30 часа до изтичане на срока, посочен в обявлението, в деловодството на „ЧЕЗ Разпределение България“ АД, на адреса, посочен от Възложителя в обявлението за поръчката.
2. При получаване на офертата върху опаковката се отбелязват: поредният номер, датата и часът на получаването и посочените данни се записват във входящ регистър, за което на приносителя се издава документ. Не се приемат оферти, които са представени след изтичане на крайния срок за получаване или са в незапечатана опаковка или опаковка с нарушена цялост.
3. Когато към момента на изтичане на крайния срок за получаване на оферти пред мястото, определено за тяхното подаване, все още има чакащи лица, те се включват в списък, който се подписва от представител на възложителя и от присъстващите лица. Офертите на лицата от списъка се завеждат в регистър на възложителя. В този случай не се допуска приемане на оферти от лица, които не са включени в списъка.
4. В случай че участникът изпраща офертата си чрез пощенска или друга куриерска услуга с препоръчана пратка с обратна разписка, той следва да изпрати офертата така, че да обезпечи нейното пристигане в деловодството на „ЧЕЗ Разпределение България“ АД преди изтичане на срока, в който могат да бъдат подадени оферти. Рискът от забава или изгубване на офертата е на участника.
5. До изтичане на срока за подаване на оферти всеки участник може да промени, да допълни или да оттегли офертата си. Оттеглянето на офертата прекратява по-нататъшното участие на участника с тази оферта в процедурата. Допълнението и промяната на офертата трябва да отговарят на изискванията и условията за представяне на оферта, като върху опаковката бъде отбелязан и текст:
…………………………………………………………………………………...………………………………….
(наименование на участника, включително участниците в обединението, когато е приложимо)
………………………………………………………………………………………………………………………
(адрес за кореспонденция)
………………….…………………………………………………………………………………………..………
(лице за контакт, телефон)
………………………………………………………………………………………………………………………
(по възможност - факс и електронен адрес)
„Допълнение/Промяна на оферта с входящ номер за участие в „открита“ по вид процедура за възлагане
на обществена поръчка с предмет:
„Предоставяне на услуги за пренос на глас и данни посредством обществена далекосъобщителна мрежа по стандарт GSM/ UMTS/ LTE или еквивалент, с национално покритие от лицензиран оператор включително Гласова комуникация (тип Voice), Текстова комуникация (тип SMS), Пренос на данни (тип CSD, EDGE, GPRS/3G/4G))“,
референтен № PPS19-048
До
„ЧЕЗ Разпределение България“ АД бул. „Цариградско шосе“ № 159,
БенчМарк Бизнес Център град София 1784
6. Участниците могат да посочват в офертите си информация, която смятат за конфиденциална във връзка с наличието на търговска тайна. Участниците не могат да се позовават на конфиденциалност по отношение на предложенията от офертите им, които подлежат на оценка.
Раздел-4. Провеждане на процедурата. Отваряне и разглеждане на офертата.
1. След изтичане на срока за получаване на офертите, Възложителят назначава комисия за провеждане на процедурата за възлагане на обществената поръчка, спазвайки условията и реда на чл. 103 от ЗОП. Комисията на свое заседание започва работа след получаване на представените оферти в деловодството на Възложителя и протокола по чл. 48, ал. 6 от ППЗОП.
2. Председателят на назначената от Възложителя комисия отваря запечатаните непрозрачни опаковки по реда на тяхното постъпване в деловодството на Възложителя в часа, датата и мястото, указани в обявлението. Отварянето на опаковките с офертите се извършва публично. На него могат да присъстват представляващите участниците в процедурата или техни упълномощени представители, както и представителите на средствата за масово осведомяване.
3. Председателят на комисията оповестява съдържанието на опаковките с офертите. Най-малко трима от членовете на комисията подписват техническото предложение и плика с надпис
„Предлагани ценови параметри“. Комисията предлага по един от присъстващите представители на другите участници да подпише техническото предложение и плика с надпис „Предлагани ценови параметри“. С извършването на тези действия приключва публичната част от заседанието на комисията.
4. След приключване на публичната част от своето заседание, комисията разглежда документите по чл. 39, ал. 2 от ППЗОП за съответствие с изискванията към личното състояние и критериите за подбор, поставени от възложителя, и съставя протокол.
5. Когато установи липса, непълнота или несъответствие на информацията, включително нередовност или фактическа грешка, или несъответствие с изискванията към личното състояние или критериите за подбор, комисията ги посочва в протокола по предходната точка и изпраща протокола на всички участници в деня на публикуването му в профила на купувача.
6. Участниците са длъжни при поискване от страна на възложителя да представят необходимата информация относно правно-организационната форма, под която осъществяват дейността си, както и списък на всички задължени лица по смисъла на чл. 54, ал. 2 и 3 от ЗОП независимо от наименованието на органите, в които участват, или от длъжностите, които заемат.
7. В срок до 5 (пет) работни дни от получаването на протокола участниците, по отношение на които е констатирано несъответствие или липса на информация, могат да представят на комисията нов еЕЕДОП и/или други документи, които съдържат променена и/или допълнена информация. Допълнително предоставената информация може да обхваща и факти и обстоятелства, които са настъпили след крайния срок за получаване на оферти или заявления за участие. Възможността се прилага и за подизпълнителите и третите лица, посочени от участника. Участникът може да замени подизпълнител или трето лице, когато е установено, че подизпълнителят или третото лице не отговарят на условията на възложителя, когато това не води до промяна на техническото предложение. След изтичането на срока за получаване на допълнителните документи и/или информация от участниците, определени в протокола по т. 4, комисията разглежда допълнително представените документи относно съответствието на участниците с изискванията към личното състояние и критериите за подбор. На всеки етап от процедурата комисията може при необходимост да иска разяснения за данни, заявени от участниците, и/или да проверява заявените данни, включително чрез изискване на информация от други органи и лица. Проверката и разясненията не могат да водят до промени в Техническото и Ценовото предложение на участниците.
8. Допълнителните документи се представят в писмен вид на хартиен носител, а новият/ите еЕЕДОП се изготвя/т, подписва/т и представя/т съгласно указанията на т. 2 / Раздел-6. „Съдържание на офертата“ / Глава IV. „Изисквания към участниците. Указания за подготовка на офертата“ от настоящата документация и се подават в запечатана, непрозрачна опаковка с ненарушена цялост, върху която участникът посочва: наименование на участника, включително на участниците в
обединението (когато е приложимо), адрес за кореспонденция, телефон, факс и електронен адрес (по възможност), наименование на предмета на поръчката за която участва и референтният й номер от възложителя, а когато е приложимо и обособената/ите позиция/и, както следва:
…………………………………………………………………………………...…………………………………...
(наименование на участника, включително участниците в обединението, когато е приложимо)
……………………………………………………………………………………………………………………………
(адрес за кореспонденция)
………………….…………………………………………………………………………………………..……………
(лице за контакт, телефон)
……………………………………………………………………………………………………………………………
(по възможност - факс и електронен адрес)
ДОПЪЛНИТЕЛНИ ДОКУМЕНТИ ПО ЧЛ. 54, АЛ. 9 ОТ ППЗОП
за участие в „открита“ по вид процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет:
„Предоставяне на услуги за пренос на глас и данни посредством обществена далекосъобщителна мрежа по стандарт GSM/ UMTS/ LTE или еквивалент, с национално покритие от лицензиран оператор включително Гласова комуникация (тип Voice), Текстова комуникация (тип SMS), Пренос на данни (тип CSD, EDGE, GPRS/3G/4G))“,
референтен № PPS19-048
До
„ЧЕЗ Разпределение България“ АД бул. „Цариградско шосе“ № 159,
БенчМарк Бизнес Център град София 1784
9. Комисията не разглежда техническите предложения на участниците, за които е установено, че не отговарят на изискванията за лично състояние и на критериите за подбор. Ценовото предложение на участник, чиято оферта не отговаря на изискванията на възложителя, не се отваря.
10. Не по-късно от два работни дни преди датата на отваряне на ценовите предложения комисията обявява най-малко чрез съобщение в профила на купувача датата, часа и мястото на отварянето. На отварянето могат да присъстват лицата по чл. 54, ал. 1 от ППЗОП. Комисията обявява резултатите от оценяването на офертите по другите показатели, отваря ценовите предложения и ги оповестява.
11. След публичното оповестяване на ценовите предложения на участниците, на закрито заседание комисията проверява ценовите предложения за тяхното съответствие с предварително определените условия на Възложителя.
12. Комисията проверява за наличие на предпоставките на чл. 72 от ЗОП и при наличие на предложение в офертата на участник, свързано с цена или разходи, което подлежи на оценяване, и което е с повече от 20 на сто по-благоприятно от средната стойност на предложенията на останалите участници по същия показател за оценка, възложителят изисква подробна писмена обосновка за начина на неговото образуване, която се представя в 5-дневен срок от получаване на искането.
13. Получената обосновка се оценява по отношение на нейната пълнота и обективност относно обстоятелствата по чл. 72, ал. 2 от ЗОП. При необходимост от участника може да бъде изискана разяснителна информация. Обосновката може да не бъде приета от оценителната комисия и участникът да бъде отстранен по причина, че представените доказателства не са достатъчни, за да обосноват предложената цена или разходи.
14. Не се приема оферта, когато се установи, че предложените в нея цена или разходи са с повече от
20 на сто по-благоприятни от средните стойности на съответните предложения в останалите оферти, защото не са спазени норми и правила, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, които са изброени в приложение № 10 от ЗОП - Списък на конвенциите в социалната област и в областта на околната среда.
15. Не се приема оферта, когато се установи, че предложените в нея цена или разходи са с повече от 20 на сто по-благоприятни от средната стойност на съответните предложения в останалите оферти поради получена държавна помощ, когато участникът не може да докаже в предвидения срок, че помощта е съвместима с вътрешния пазар по смисъла на чл. 107 от ДФЕС.
16. Комисията съставя доклад за резултатите от работата си, който отговаря на изискванията на чл. 60 от ППЗОП. Докладът на комисията се подписва от всички членове и се предоставя на възложителя заедно с цялата документация, включително всички документи, изготвени в хода на работа на комисията, като протоколи, оценителни таблици, мотивите за особените мнения, представените мостри, макети и/или снимки и др.
Раздел-5. Класиране на участниците и определяне на Изпълнител.
1. Комисията ще класира участниците по степента на съответствие на представените от тях оферти с предварително обявените от възложителя критерии за възлагане, при спазване на последователността, начина и условията, посочени в Глава III. „Критерии. Показатели. Методика за оценка и класиране на офертите“, от тази документация.
2. Възложителят обявява с решение класирането на участниците и участника, определен за изпълнител на обществената поръчка.
3. Решението се изпраща в един и същи ден на участниците и се публикува в профила на купувача.
4. Възложителят кани участниците да удължат срока на валидност на офертите, когато той е изтекъл. Участник, който след покана и в определения в нея срок не удължи срока на валидност на офертата си, се отстранява от участие.
Раздел-6. Сключване на договор за възлагане на обществената поръчка. Сключване на договор за подизпълнение (когато е приложимо).
1. Договорът за обществена поръчка се сключва в пълно съответствие с проекта на договор, приложен в настоящата документация, допълнен с всички предложения от офертата на участника, въз основа на които е определен за изпълнител. Промени в проекта на договор се допускат по изключение, когато е изпълнено условието по чл. 116, ал. 1, т. 7 от ЗОП и са наложени от обстоятелства, настъпили по време или след провеждане на процедурата. Договорът се сключва по реда на ЗОП, а при липса на изрична и изчерпателна правна регламентация в него при спазване на Търговския закон и Закона за задълженията и договорите в Република България.
2. При подписване на договора за обществена поръчка участникът, определен за изпълнител (на дадена обособена позиция, когато е приложимо), е длъжен да представи оригинали или нотариално заверени копия на документи, издадени от компетентен орган или съдебен регистър, или еквивалентен документ на съдебен или административен орган от държавата, в която е установен, в съответствие с изискванията на чл. 112, ал. 1 от ЗОП, включително документите по чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП за третите лица и подизпълнителите, ако има такива, а именно:
a) Свидетелство за съдимост (за обстоятелствата по чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП). Представя се за лицата по чл. 54, ал. 2 и ал. 3 от ЗОП.
b) Удостоверение от органите по приходите и удостоверение от общината по седалището на възложителя и на участника (за обстоятелствата по чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП). От удостоверението следва да е видно, че участникът няма задължения за данъци и задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към община по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс (ДОПК), доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен.
c) Удостоверение от органите на Изпълнителна агенция „Главна инспекция по труда“ (за обстоятелствата по чл. 54, ал. 1, т. 6 и по чл. 56, ал. 1, т. 4 от ЗОП).
d) Удостоверение от Агенцията по вписвания (за обстоятелствата по чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП).
e) Декларация по чл. 59, ал. 1, т. 3 от Закона за мерките срещу изпирането на пари (ЗМИП), подписана от представляващия участника (по образец, представляващ Приложение 1 към Глава VIII Образци на документи, които се представят от участника, по реда на чл. 67, ал. 5 и от определения за изпълнител по чл. 112, ал. 2 от ЗОП от настоящата документация);
f) Декларация за отсъствие на обстоятелствата по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици (по образец към настоящата документация, Приложение 2 към Глава VIII Образци на документи, които се представят от участника, по реда на чл. 67, ал. 5 и от определения за изпълнител по чл. 112, ал. 2 от ЗОП от настоящата документация).
g) Документи, удостоверяващи съответствието на участника, определен за изпълнител с критериите за подбор, включително за третите лица и подизпълнителите, ако има такива, както следва:
⮚ Заверено от участника копие извлечение (разпечатка) или копие на валидно индивидуално разрешение, издадено от Комисията за регулиране на съобщенията, за осъществяване на електронни съобщения чрез мобилна наземна мрежа по стандарт GSM/UMTS/LTE или еквивалент с национално покритие „Разрешение за ползване на индивидуално определен ограничен ресурс – номера, за осъществяване на обществени електронни съобщения чрез мобилна наземна мрежа, с предоставен индивидуално определен ограничен ресурс – радиочестотен спектър в обхвати 900 MHz, 1800MHz и 2 GHz“.
⮚ Декларация за инструментите, съоръженията и техническото оборудване, които ще бъдат използвани за изпълнение на поръчката, (в оригинал), изготвена по образец от Приложение № 5 към Глава VII Образци на документи в офертата от настоящата документация), в съответствие с минималното изискване, посочено в Част IV, Раздел- 5, буква „В“ от настоящата документация.
Бележки:
• Удостоверенията, издадени от съответните компетентни органи относно горепосочените обстоятелства буква b) до буква d) вкл., следва да бъдат издадени не по-рано от един месец от датата на изходящия номер на поканата за сключване на договор, а документите по буква а) – не по-рано от пет месеца от същата дата.
• Декларацията по чл. 59, ал. 1, т. 3 от ЗМИП се подава само от участник, избран за изпълнител - юридическо лице. При участник, избран за изпълнител – неперсонифицирано гражданско дружество по ЗЗД, подобна декларация при подписване на договора се предоставя от всяко юридическо лице, включено в състава на обединението. Тази декларация се подписва задължително от представляващия по актуална регистрация (по закон) съответното юридическо лице. Недопустимо е подписването на тази декларация от пълномощник на представляващия по закон. Горепосочените документи не се представят в случаите, когато обстоятелствата в тях са достъпни чрез публичен безплатен регистър или информацията или достъпът до нея се предоставя от компетентния орган на възложителя по служебен път.
• Съгласно чл. 3, т. 8 и чл.4 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици, на дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, и на контролираните от тях лица се забранява пряко или косвено участие в процедура по Закона за обществените поръчки и нормативните актове по прилагането му, независимо от характера и стойността на обществената поръчка, включително и чрез гражданско дружество/консорциум, в което участва дружество, регистрирано в юрисдикция с преференциален данъчен режим. Когато участникът в процедурата е юридическо лице, декларацията се подписва от лице, което има право да представлява по закон или по упълномощаване юридическото лице. В случай, че участникът е обединение, декларация се представя за всяко физическо или юридическо лице, включено в обединението. Когато участник в процедурата е чуждестранно физическо или юридическо лице или техни обединения, декларацията, която е на чужд език се представя и в превод на български език.
• Горепосочените документи не се представят в случаите, когато до тях има достъп по служебен път или чрез публичен регистър, или могат да бъдат осигурени чрез пряк и безплатен достъп до националните бази данни на държавите членки.
3. Когато участникът, избран за изпълнител, е чуждестранно физическо или юридическо лице, той представя съответния документ, по т. 2 по-горе, издаден от компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която е установен. В случаите, когато в съответната държава не се издават документи за посочените обстоятелства или когато документите не включват всички обстоятелства, участникът представя декларация, ако такава декларация има правно значение съгласно законодателството на съответната държава. Когато декларацията няма правно значение, участникът представя официално заявление, направено пред компетентен орган в съответната държава.
4. При подписване на договора за обществена поръчка участникът, определен за изпълнител (на дадена обособена позиция, когато е приложимо), е длъжен да представи освен документите по т.
2 по-горе и гаранцията за изпълнение (на дадена обособена позиция, когато е приложимо),
съгласно указанията и изискванията на Раздел-8. „Гаранция за изпълнение на договора“ от тази глава на документацията.
5. При отказ на участника, определен за изпълнител, да сключи договор или в случай, че участникът, определен за изпълнител, не изпълни някое от изискванията на чл. 112, ал. 1 от ЗОП, или преди сключване на договора не е представил документите по т. 2 по-горе и не е доказал, че по отношение на него не са налице основания за отстраняване от процедурата, възложителят може да прекрати процедурата за (обособената позиция, когато е приложимо) или с решение да определи за изпълнител и да сключи договор с втория класиран участник (за същата обособена позиция, когато е приложимо).
6. Всички разлики между договорените цени, отразени в сключения договор с избрания за изпълнител, и действително направените разходи за изпълнение на поръчката са за сметка на изпълнителя и възложителят няма да ги заплаща.
7. Всеки участник в процедурата за възлагане на обществената поръчка може да ползва подизпълнители при изпълнението й, като е длъжен да заяви това обстоятелство със своята оферта и да предостави изискуемите документи за подизпълнителя. След сключване на договора за обществена поръчка, участникът избран за изпълнител, който е заявил, че ще ползва подизпълнител е длъжен да сключи договор за подизпълнение с посочения подизпълнител. По отношение на сключването, уведомяването, регистрирането, публикуването, изпълнението и прекратяването на договора за подизпълнение се прилага съответно Раздел I на Глава шеста от ППЗОП и чл. 66 от ЗОП.
8. Независимо от възможността за използване на подизпълнителите, отговорността за изпълнение на договора за обществена поръчка е на изпълнителя.
9. Когато определеният изпълнител е неперсонифицирано обединение на физически и/или юридически лица и възложителят не е предвидил в обявлението изискване за създаване на юридическо лице, договорът за обществена поръчка се сключва, след като изпълнителят представи пред възложителя заверено копие от удостоверение за данъчна регистрация и регистрация по БУЛСТАТ или еквивалентни документи съгласно законодателството на държавата, в която обединението е установено.
Раздел-7. Изменение на договора
1. Изменение на договор за обществена поръчка се извършва с допълнително споразумение към договора и се допуска при наличие на основанията, изброени изчерпателно в чл. 116 от ЗОП.
Раздел-8. Гаранция за изпълнение на договора
1. При подписване на договора участникът, определен за изпълнител, се задължава да представи на възложителя гаранция за изпълнение, в размер на 5 /пет/ % от общата прогнозна (максимална) стойност на договора (съгласно чл. 111 от ЗОП).
2. Изпълнителят е длъжен да представи гаранция за изпълнение на договора и в случай на изменение на договора, което представлява извършване на допълнителни дейности по предмета на поръчката.
3. Гаранцията за изпълнение може да бъде представена в една от следните форми:
3.1 парична сума, преведена по сметка на Възложителя, както следва:
„ЧЕЗ РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ БЪЛГАРИЯ” АД, БАНКА: УНИКРЕДИТ БУЛБАНК АД, SWIFT (BIC): UNCRBGSF
БАНКОВА СМЕТКА (IBAN) В ЛЕВА: BG 43 UNCR 7630 1002 ERPBUL.
В платежния документ трябва да се впише: Гаранция за изпълнение на договор за обществена поръчка с предмет: „Предоставяне на услуги за пренос на глас и данни посредством обществена далекосъобщителна мрежа по стандарт GSM/ UMTS/ LTE или еквивалент с национално покритие от лицензиран оператор, включително Гласова комуникация (тип Voice), Текстова комуникация (тип SMS), Пренос на данни (тип CSD, EDGE, GPRS/3G/4G)), референтен № PPS19-048;
3.2 банкова гаранция (оригинал) – банковата гаранция може да бъде изготвена по образец към настоящата документация, или по образец, утвърден от съответната банка, но задължително следва да има поне следното минимално съдържание: размерът на гаранцията да е този, определен в настоящата документация; същата да е безусловна и неотменима и да дава възможност за упражняване при неизпълнение/забава за
изпълнение на задължения на изпълнителя, в съответствие с договорените условия; да е издадена в полза на възложителя – „ЧЕЗ Разпределение България“ АД; да е описано че гарантира изпълнението на договора по следната процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет: „Предоставяне на услуги за пренос на глас и данни посредством обществена далекосъобщителна мрежа по стандарт GSM/ UMTS/ LTE или еквивалент с национално покритие от лицензиран оператор, включително Гласова комуникация (тип Voice), Текстова комуникация (тип SMS), Пренос на данни (тип CSD, EDGE, GPRS/3G/4G))“, референтен № PPS19-048, със срок на валидност, най- малко 99 (деветдесет и девет) месеца, считано от датата на поканата за сключване на договора за обществена поръчка. Банковата гаранция за изпълнение на договора се издава най-рано в деня на получаване на поканата за сключване на договора за обществена поръчка. Ако текстът на представената от определения за изпълнител гаранция не съдържа поне минималното съдържание от предходното изречение, то Възложителят може да откаже да приеме гаранцията и/или да изиска нейната корекция. Участникът, определен за изпълнител, е длъжен да се съобрази с искането на Възложителя, в противен случай се счита, че не е представена изискуемата банкова гаранция за изпълнение, във връзка с което възложителят може да приложи т. 5 от Раздел-6 по-горе.
3.3. застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя. При гаранция под формата на застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя, същата следва да отговаря на следните условия:
a) Да бъде издадена от застрахователно дружество, лицензирано и регистрирано съобразно изискванията на Кодекса на застраховането и Търговския закон на Република България за извършване на дейност по т. 15 „Гаранции“ от Раздел II, буква „А“ на Приложение № 1 към Кодекса на застраховането или да е нотифицирало Комисията за финансов надзор (КФН), че желае да извършва дейност на територията на Република България при условията на правото на установяване или свободата на представяне на услуги, включително да сключва класовете застраховки по т. 15 „Гаранции“ от Раздел II, буква „А“ на Приложение № 1 към Кодекса на застраховането на територията на Република България (за застрахователно дружество, регистрирано в държава членка на ЕС или друга държава – страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство);
b) Възложителят следва да бъде посочен като трето ползващо се лице (Бенефициер) в застрахователната полица по тази застраховка;
c) Застрахователната сума по представената застрахователна полица следва да бъде в размер на 5 % от максималната стойност на договора;
d) По застраховката не трябва да се прилага самоучастие на застрахования;
e) Изпълнителят предава на Възложителя един оригинал на застрахователната полица. Към нея следва да се приложат Общите условия на Застрахователя (и Специалните условия, ако са приложими) по този вид застраховка;
f) В застраховката трябва да бъде посочен изрично предметът на обществената поръчка, референтния й номер и обособената позиция (когато е приложимо), за която се представя гаранцията за изпълнение под формата на застраховка;
g) Застраховката трябва да покрива единствено рисковете, свързани с реализацията на договора, предмет на обществената поръчка и не може да бъде използвана за обезпечение на отговорността на изпълнителя по друг договор;
h) Застрахователната полица по застраховката следва да бъде с начало на действие не по-рано от датата на поканата за сключване на договора и не по-късно от датата на влизане в сила на договора, предмет на обществената поръчка, и край на действие датата на изтичане на срока на договора, предмет на обществената поръчка. В полицата следва да бъде заложен удължен срок за предявяване на претенции, произтичащи от неизпълнение на договора, предмет на обществената поръчка – до три месеца след изтичане валидността на полицата;
i) При противоречие между сключената застрахователна полица и Общите условия и/или Специалните условия на застрахователя, следва договорените условия в полицата да са с предимство пред Общите условия и/или Специалните условия на застрахователя;
j) За доказване валидността на застраховката, изпълнителят следва да представи документ за платена застрахователна премия – копие, заверено „вярно с оригинала”. Застрахователната премия следва да бъде платима еднократно при сключване на застраховката.
4. Всички разходи по откриването и поддържането на гаранциите са за сметка на изпълнителя.
5. Когато избраният изпълнител е обединение, което не е юридическо лице, всеки от съдружниците в него може да е наредител по банковата гаранция, съответно вносител на сумата по гаранцията или титуляр на застраховката.
6. Гаранцията под формата на парична сума или банкова гаранция може да се предостави от името на изпълнителя за сметка на трето лице - гарант.
7. Условията и сроковете за задържане, усвояване и освобождаване на гаранцията за изпълнение са уредени в проекта на договор от настоящата документация.
Раздел-9. Други указания
1. За въпроси, във връзка с провеждането на процедурата и подготовката на офертите от участниците, които не са разгледани в настоящите указания (документация за обществената поръчка) или които макар да са уредени в настоящите указания, влизат в противоречие със съответното от многобройните изменения на ЗОП, се прилага съответно Законът за обществените поръчки и подзаконовите нормативни актове по прилагането му (ППЗОП), в сила в съответния момент на откриване на процедурата за възлагане на обществената поръчка, за която се отнася настоящата документация.
2. При противоречие в записите на отделните документи от документацията валидни са записите в документа с по-висок приоритет, като приоритетите на документите са в следната последователност:
а) Решението за откриване на процедурата. б) Обявлението за обществена поръчка.
в) Пълното описание на предмета на поръчката. г) Техническата спецификация.
д) Указанията за подготовка на офертата.
е) Условията и информацията по провеждането на процедурата. ж) Образци на документи към офертата за участие в процедурата.
Документът с най-висок приоритет е посочен на първо място.
ГЛАВА VI. ПРОЕКТ НА ДОГОВОР ЗА ОБЩЕСТВЕНА ПОРЪЧКА
ПРОЕКТ НА Д О Г О В О Р
№………………………………………………..
Днес, 2019 година, в град София, България, между:
(1). „ЧЕЗ РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ БЪЛГАРИЯ” АД, със седалище и адрес на управление: Република България, гр. София 1784, Столична община, район „Младост“, бул. „Цариградско шосе” № 159, БенчМарк Бизнес Център, вписано в Търговския регистър и регистъра на ЮЛНЦ при Агенцията по вписванията с ЕИК: 130277958, представлявано от …………………………………..…………. – в качеството му на упълномощен член на Управителния съвет на дружеството, редовно упълномощен с решение, отразено в т. … от Протокол № …./ г. от редовно заседание на Управителния съвет
на дружеството, наричано за краткост „ВЪЗЛОЖИТЕЛ“, от една страна
и
(2). „……………….………“ …., седалище и адрес на управление: … (държава), ул./бул.
.............................................…………………. ……………………..…..., вписано в Търговския регистър и регистъра на ЮЛНЦ при Агенция по вписванията с ЕИК: ...……………., представлявано от
….............................………………..……..… - на дружеството, наричано за краткост
„ИЗПЪЛНИТЕЛ”, от друга страна,
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ наричани заедно „Страните“, а всеки от тях поотделно „Страна“,
в резултат на проведена открита процедура по реда на Закона за обществените поръчки (ЗОП), за възлагане на обществена поръчка с идентификационен № PPS19-048 и предмет: „Предоставяне на услуги за пренос на глас и данни посредством обществена далекосъобщителна мрежа по стандарт GSM/ UMTS/ LTE или еквивалент с национално покритие от лицензиран оператор, включително Гласова комуникация (тип Voice), Текстова комуникация (тип SMS), Пренос на данни (тип CSD, EDGE, GPRS/3G/4G))“, на основание чл. 112 от ЗОП и след представяне на гаранция за изпълнение, се сключи настоящият договор (по-нататък за краткост „Договора“), по силата на който страните се споразумяха за следното:
Дефиниции и тълкувания:
Дефиниция на „технологични карти“: Технологични карти (СИМ карти), чрез които се осигурява комуникация за пренос на данни от типа М2М, по стандарт CSD или EDGE / GPRS / 3G / 4G или еквивалент, като преносът на данни е предназначен за функционирането на информационни системи.
Дефиниция за „CSD-GPRS СИМ карта“: Технологична карта (СИМ карта), чрез която се осигурява комуникация за пренос на данни по стандарт CSD или GPRS, като двата стандарта са достъпни едновременно, и възложителят избира по кой стандарт да функционира картата.
1. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл. 1.1. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема срещу възнаграждение и при условията на този Договор, посредством обществена мобилна (далекосъобщителна) мрежа по стандарт GSM / UMTS / LTE или еквивалент с национално покритие да извърши: гласови услуги - чрез VOICE СИМ карти (СИМ карти за пренос на глас); услуги за пренос на данни - чрез DATA пакет, активиран към VOICE СИМ карти, чрез DATA СИМ карти (СИМ карти за пренос на данни) и VMC устройства, както и чрез CSD, EDGE, и GPRS/3G/4G СИМ карти, за целите на отчитане на електромери, данни за клиенти на отворен пазар, управление и телеметрия на енергийни обекти на територията на България и Европейски Съюз. Списъкът на СИМ картите, активираните услуги за всяка отделна СИМ карта, избраният абонаментен план от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, са посочени в Приложение 6 към този Договор.
(2) При изпълнение на предмета на договора ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да променя прогнозния брой СИМ карти за пренос на данни и глас в размер от ±10%.
(3) Предоставянето на услугите по предмета на настоящия договор трябва да се осигуряват от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ без прекъсване за всички VOICE/DATA/технологични СИМ карти, инсталирани в мрежата на съответния оператор и ползвани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ към датата на сключване на този договор, както и за всяка отделна нова/преинсталирана (демонтирана от едно устройство и монтирана в друго) СИМ карта.
(4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ трябва да поддържа свързаност 24 (двадесет и четири) часа в денонощието, 7 (седем) дни в седмицата, 365 (триста шестдесет и пет) дни в годината, за целия срок на договора, посочен в чл. 2.1 и чл. 2.2 по-долу.
(5) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ извършва за своя сметка преносимост на номерата на VOICE СИМ картите, съгласно индикативния график, Приложение 11 от настоящия договор. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ също ще извърши преносимост на съществуващите технологични карти за своя сметка при възлагане на Опция 1 от страна на Възложителя.
(6) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя възможност на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за организиране на „Затворена група” от ползвани номера, без да се дължат допълнителни плащания (такси) за това, в която всички разговори и кратки текстови съобщения между СИМ картите/номерата, както и между СИМ картите/номерата и изградената вътрешна телефонна система на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, не се таксуват.
„Затворената група“ на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ включва още всички СИМ карти/номера, ползвани от свързани с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ лица по смисъла на § 2, т. 45 от ДР на ЗОП, на които CEZ а.s., е едноличен или мажоритарен собственик на капитала, регистрирани според законодателството в Република България. Всички разговори между изградената вътрешна телефонна система на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ към СИМ картите/номерата на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, които са част от „Затворена група“ трябва да са включени в месечната абонаментна такса за VOICE СИМ карти.
(7) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя услугите в 1 (един) унифициран абонаментен план за Data пакет към VOICE СИМ карти, пакет за данни 50 MB на максимална скорост, към който да има възможност за промяна на един от 4 (четири) различни пакета за обмен на данни, с обеми на пакетите, както следва: 500 (петстотин) МВ, 2500 (две хиляди и петстотин) МВ, 5000 (пет хиляди) МВ, 25000 (двадесет и пет хиляди) МВ. След достигане на обема трафик на данни на максимална скорост, услугата не следва да бъде прекратявана, като е възможно единствено намаление на скоростта на обмена на данни, но не по-малко от 128 (сто двадесет и осем) kВ/s. и не подлежи на допълнително заплащане от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(8) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя услугите в 2 (два) абонаментни плана за DATA СИМ карти, с обеми на пакетите, както следва: 2500 (две хиляди и петстотин) МВ, 10000 (десет хиляди) МВ. След достигане на обема трафик на данни на максимална скорост, услугата не следва да бъде прекратявана, като е възможно единствено намаление на скоростта на обмена на данни, но не по- малко от 128 (сто двадесет и осем) kВ/s. и не подлежи на допълнително заплащане от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(9) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТпредоставя възможност на възложителя за ползване срещу заплащане на два допълнителни пакета за пренос на данни към VOICE СИМ картите, както следва: 3000 (три хиляди) МВ, 20000 (двадесет хиляди) МВ. След включването на един от двата посочени допълнителни пакета към текущия тарифен план на съответната VOICE СИМ карта, обемът на допълнителния пакет се натрупва към основния пакет за данни. След достигане на общия обем трафик на данни на максимална скорост, услугата не следва да бъде прекратявана, като е възможно единствено намаление на скоростта на обмена на данни, но не по-малко от 128 (сто двадесет и осем) kВ/s. и не подлежи на допълнително заплащане от възложителя.
(10) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ осигурява мобилна свързаност чрез технологични СИМ карти за функционирането на информационните системи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, както и чрез бъдещи технологии за връзка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ без да се генерира допълнителни такси при въвеждане в експлоатация на нова технология от страна ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(11) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя неограничен брой разговори и SMS-и към други мобилни и фиксирани мрежи на територията на Р. България и ЕС.
(12) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ осигурява пренос на данни чрез CSD-GPRS технология, като разговорите/трафика между/към CSD-GPRS технологични СИМ картите използвани за пренос на данни в информационни системи и PRI интерфейсите, описани в т. VII „Технически изисквания за Gateway за свързване с CSD-GPRS технологични СИМ карти“/Раздел II/I-Част от Приложение 1 към договора, са включени в месечната абонаментна такса за CSD-GPRS технологични СИМ карти от Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, представляващо Приложение 3 към договора и не подлежат на допълнително заплащане от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(13) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ осигурява пренос на данни чрез GPRS/EDGE/3G/4G технология, като трафикът между/към GPRS технологични СИМ картите използвани за пренос на данни в информационните системи, описани в т. III „Описание на процесите на възложителя и регулаторни изисквания към него, които се обезпечават с пренос на данни GPRS/EDGE/3G/4G“/Раздел II/I-Част и т. V. „Достъпност на APN от адресите на физическата свързаност“/Раздел II/I-Част от Приложение 1 към договора, са включени в месечната абонаментна такса за GPRS технологични СИМ карти от Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, Приложение 3 към договора и не подлежат на допълнително заплащане от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(14) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ осигурява пренос на данни чрез CSD–GPRS СИМ карти с алтернативно използване на едната или другата технология за пренос на данни в информационни системи и PRI интерфейсите, описани в т. VII „Технически изисквания за Gateway за свързване с CSD-GPRS технологични СИМ карти“/Раздел II/I-Част от Приложение 1 към договора, са включени в
месечната абонаментна такса за CSD-GPRS СИМ карти, и не подлежат на допълнително заплащане от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(15) Услугите по пренос на данни за всички СИМ карти ще бъдат предоставяни от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при условията на този договор, без последният да налага ограничения в скоростта, с изключение на технологичните такива спрямо стандартите GPRS, EGPRS, HSDPA/HSUPA, Dual Carrirer HSPA или еквивалент, до достигане на обема на избрания пакет.
(16) Страните се съгласяват, че минималното първоначално време за таксуване за разговори е … секунди (30 (тридесет) секунди или по-малко), след което отчитането/тарифирането е на всяка секунда.
(17) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ осигурява безплатно издаване на дубликат на СИМ карта, ползвана от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(18) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ осигурява безплатно прехвърляне на СИМ карта в рамките на или към/от Затворената група на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, както и изваждане на картата извън Затворената група на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ към физическо лице.
(19) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя възможност на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да деактивира /закрива/ СИМ карти/номера преди изтичане срока на договора, без последният да дължи неустойка и/или допълнително плащане за това.
(20) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ осигурява на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ възможност да активира DATA СИМ карти за пренос на данни, които да ползва в модеми, гейтуей устройства за факс и/или за мобилен интернет.
(21) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ осигурява възможност за трансформация на един вид СИМ карта в друг вид карта след заявка от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, като трансформираните карти следва да са без изходящи гласови повиквания / гласова поща /роуминг / без други допълнителни услуги, с максимална защита на собствеността на номерата, което не подлежи на допълнително заплащане от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(22) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя СИМ карти с абонаментни планове с преференциални условия и преференциални цени за закупуване на мобилни телефонни апарати и други устройства за служителите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ като физически лица. Общият брой VOICE СИМ карти, който едно физическо лице може да притежава, не може да надвишава 4 (четири). ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен ежемесечно да актуализира офертите за мобилните телефонни апарати и други устройства.
Чл. 1.2 (1) При възникване на условия и предпоставки за възлагане на Опция 1, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема да извърши пренос на данни чрез съществуващи мобилни номера към технологични СИМ карти монтирани в устройства на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ,. Опция 1 се възлага след писмена поръчка от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, в която посочва видовете технологични СИМ карти, техните количества, местонахожденията на устройствата, в които са монтирани и срока за осъществяване на преносимостта на мобилните номера и подмяната на технологичните СИМ карти.
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ извършва преносимостта на мобилните номера и подменя всички видове технологични СИМ карти, заявени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ които са описани в съответната поръчка по чл. 1.2, ал. (1), в срок до 60 /шестдесет/ дни, считано от датата на изпращане на поръчката. В случай че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не извърши преносимостта на мобилните номера и не подмени технологичните СИМ карти, описани в поръчката на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, в срока, посочен по-горе в настоящата алинея, той дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойката, уговорена в чл. 7.2, ал. 4 от този договора.
Чл. 1.3 При възникване на условия и предпоставки за възлагане на Опция 2, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема да извърши поддръжка на свързаност към Резервен център на данни, който ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има
намерение да изгради, така че да се осигури доставяне на услугите от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и до втори сайт, който е предназначен за резервиране на критични системи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. Опция 2 се възлага след писмена поръчка от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, и не включва изграждане на Резервен център за данни.
Чл. 1.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предостави на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ услугите по чл. 1.1. При настъпване на предпоставките (условията) за реализиране на Опция1 по чл 1.2. (прекратяване на действащ договор на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за поддръжка на съществуващи технологични карти или при постигане на по-изгодни ценови условия за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за поддръжка на съществуващи технологични карти) и на Опция 2 по чл. 1.3. (изграждане или наемане на Резервен център от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по време на действие на настоящия договор), в съответствие с Техническата спецификация, представляваща Приложение 1 от договора, Техническото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, представляващо Приложение 2 към договора и Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, представляващо Приложение 3 към договора.
Чл. 1.5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не е длъжен да възлага опциите по чл. 1.2 и чл. 1.3 от предмета на настоящия договор за срока на неговото действие съгласно чл. 2.1. и чл. 2.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да възлага опционалната услуга по чл. 1.2 и чл. 1.3 от предмета на договора, по своя преценка, според своята нужда и готовност и при настъпване на условията/предпоставките за това.
2. СРОК НА ДОГОВОРА. СРОКОВЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ЗАДЪЛЖЕНИЯ ПО ДОГОВОРА
Чл. 2.1. Настоящият договор се сключва за основен първоначален срок на действие от 60 (шестдесет) месеца, считано от датата на влизането му в сила, с възможност за удължаването му за максимум три последователни 12-месечни периода, при условията на следващия чл. 2.2, ал. 1.
Чл. 2.2. (1) В случай, че до 6 (шест) месеца преди изтичане на основния първоначален срок на действие, определен в предходния чл. 2.1., респективно до 6 (шест) месеца преди изтичане на всеки следващ удължен 12-месечен период (с изключение на последния – трети по ред 12-месечен период), никоя от страните не отправи писмено уведомление до другата, че желае прекратяването му след изтичане на съответния срок, същият се продължава за още 12 (дванадесет) месеца. За целта страните сключват допълнително писмено споразумение към този договор, което следва да бъде подписано най-късно до изтичане на основния първоначален срок на действие на договора, съответно най-късно до изтичане на съответния първи или втори по ред 12-месечен удължен срок на неговото действие. В случай на удължаване на срока на действие на договора при условията на настоящата алинея, общият максимален срок на договора не може да надхвърля 96 (деветдесет и шест) месеца, считано от датата на влизането му в сила.
(2) В случай на получено предизвестие за прекратяване, от някоя от страните, договорът ще се счита за прекратен с изтичането на основния първоначален срок или на съответния удължен 12-месечен срок, в зависимост от момента, в който е изпратено съответно получено предизвестието за прекратяване.
(3) Във всички случаи договорът се прекратява автоматично, без да е необходимо уведомление или предизвестие, на която и да е от страните до другата страна, с изтичане на максималният общ 96- месечен срок на действие на договора.
Чл. 2.3. (1) Услугите по чл. 1.1., ал. 1, предмет на настоящия договор, се изпълняват на територията на Република България, където възложителят осъществява лицензионната си дейност, която в географско отношение съвпада с територията на Западна България, включваща следните административни области: Видин, Враца, Монтана, Плевен, Ловеч, София (град), София (област), Перник, Кюстендил и Благоевград.
(2) Опцията по чл. 1.2, в случай че бъде възложена, се извършва от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на територията посочена в чл. 2.3, ал. 1 от настоящия договор.
(3) Опцията по чл. 1.3, в случай че бъде възложена, се извършва от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на територията на Резервния център за данни, която ще бъде определена допълнително от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и за която той се задължава да уведоми писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, и която ще бъде на територията на Р. България, на разстояние минимум 150 км от град София.
Чл. 2.4. Времето за доставка от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на заявените от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ СИМ карти, мобилни телефонни апарати или други устройства е до 3 (три) дни от датата на заявката. Отлагане или забавяне на повече от половината от поръчаното количество не се допуска.
Чл. 2.5. Времето за реакция от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при заявяване на технически проблем от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ е до 1 (един) час след получаване на първоначалната информация за всеки конкретен случай. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ осигурява в срок от още 1 (един) час конкретна информация за неизправността и възможен срок за отстраняване на повредата. Обявяването на неизправност от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ се извършва на поддържания от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ телефон и/или по email/ автоматизирана система за регистрация на заявки, инциденти и др., чрез които се осигурява документирана кореспонденция между страните, включително и при закриване на заявката след отстраняване на неизправността.
Чл. 2.6. Времето за отстраняване на технически проблеми от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, дължащи се на системна конфигурация и системни настройки (без технически проблеми, свързани с физическо
прекъсване на оптично трасе/трасета) в мрежата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ до устройства на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и възстановяване на услугата е до … часа (но не по-късно от 4 часа) (посочва се в съответствие с офертата на избрания за изпълнител), след получаване на първоначалната информация за всеки конкретен случай. При изтичане на този срок, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ прави писмени констатации за отстраняване на проблема. Констатациите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, за това дали ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е отстранил проблема, е обвързваща за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при условията на този договор.
Чл. 2.7. (1) Времето за отстраняване от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при заявяване на технически проблем, влошено качество или временно отпадане на услуга, свързано с покритие или с технологична СИМ карта (мобилна услуга в точка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ) е до … часа (но не по-късно от 4 часа) (посочва се в съответствие с офертата на избрания за изпълнител), след получаване на първоначалната информация за всеки конкретен случай. При технически проблеми, които се асоциират с покритието на мрежата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и не е разрешен, в срока по тази алинея в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, се спазва следната процедура:
(2) Представител на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ уведомява упълномощените лица на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за възникналия проблем и неговото естество.
(3) Представител на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, в присъствието на представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ съставя и подписва протокол с финални констатации за причините за проблема и начините за неговото отстраняване. Констатациите в протокола са обвързващи за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при условията на този договор.
(4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да разреши окончателно възникналия проблем, съобразявайки се с констатациите на представителя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в срок до … часа (но не по-късно от
12 часа) (посочва се в съответствие с офертата на избрания за изпълнител) от констативният протокол по чл. 2.7, ал. 3 чрез своята мрежа или чрез осигуряване на функционираща технологична/и СИМ карта/и на друг/и Оператор/и.
Чл. 2.8. (1) Правилата на чл. 2.7, ал. 3 и ал. 4 не се прилагат по отношение на крайния срок за окончателно разрешаване на проблема, в случай че едновременно са изпълнени следните предпоставки:
(2) точката на отчитане е нова (към електроразпределителната мрежата на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ се добавя нов обект);
(3) обектът се намира в неурегулирана територия/извън строителните граници на населено място, курорт или селищно образувание;
(4) няма мрежово покритие с нормален сигнал от нито една наземна мобилна мрежа.
Чл. 2.9. Наличието на трите предпоставки по чл. 2.8. се констатира от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и е обвързващо за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при условията на този договор. В този случай, в срокът по чл. 2.7, ал. 1 и ал. 4 по- горе, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предлага на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ решение на проблема, което следва да се реализира от и за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, в срок до … месеца (но не по-късно от 6 месеца) (посочва се в съответствие с офертата на избрания за изпълнител) от датата на установяването му от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Чл. 2.10. Времето за отстраняване на технически проблем от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, причиняващ цялостен отказ за достъп до някоя от услугите, извън причините посочени в чл. 2.6. и чл. 2.7. по-горе, е до … часа (но не по-късно от 4 часа) (посочва се в съответсвие с офертата на избрания за изпълнител), след получаване на първоначалната информация за всеки конкретен случай. При изтичане на този срок, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ прави писмени констатации за отстраняване на проблема. Констатациите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за това дали ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е отстранил проблема е обвързваща за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при условията на този договор.
Чл. 2.11. Времето за отстраняване на технически проблем от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, свързан с физическо отпадане на едно от оптичните трасета между ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ е до … часа (но не по-късно от 12 часа) (посочва се в съответствие с офертата на избрания за изпълнител), след констатиране на повредата за всеки конкретен случай. При изтичане на този срок, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ прави писмени констатации за отстраняване на проблема. Констатациите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за това дали ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е отстранил проблема са обвързващи за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при условията на този договор.
Чл. 2.12. Времето за отстраняване на проблем от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, свързан с оптичната инфраструктура, осигуряваща пренос, при отпадане и на двете физически трасета е до … часа (но не по-късно от 4 часа) (посочва се в съответствие с офертата на избрания за изпълнител), след констатиране на повредата за всеки конкретен случай, включително и предприемане на действия за намиране и осигуряване на алтернативен начина на предоставяне на услугата. При изтичане на този срок, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ прави писмени констатации за отстраняване на проблема. Констатациите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за това дали ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е отстранил проблема са обвързващи за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при условията на този договор.
Чл. 2.13. Всички останали срокове за изпълнение на услугите са съгласно уговорените между страните при условията в настоящия договор.
3. ЦЕНИ. НАЧИН И СРОКОВЕ НА ПЛАЩАНЕ
Чл. 3.1. (1) За предоставяне на услугата по чл. 1.1, съгласно условията, описани от ал. (1) до ал. (22) на същия член, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ месечна абонаментна такса за всяка възложена и реално използвана VOICE/DATA или технологична СИМ карта от съответния вид, за която е изпълнена услугата, съгласно Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, представляващо Приложение 3 от настоящия договор.
(2) В случай на извеждане на VOICE/DATA или технологична СИМ карта от обхвата на услугата съгласно чл. 1.1. ал. (19) от договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ месечна абонаментна такса за съответната отпаднала VOICE/DATA или технологична СИМ карта за отчетния период, следващ датата на писменото уведомление на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ съгласно чл. 4.2. ал. (6) от договора.
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не следва да начислява допълнителни такси, както и да генерира допълнителни разходи за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, извън месечната абонаментна такса за съответния вид технологична СИМ карта съгласно Приложение 3.
(4) В случай на възлагане и надлежно изпълнение на Опция 1 по чл. 1.2, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ месечна абонаментна такса за пренос на данни чрез съществуващи мобилни номера към технологични СИМ карти, монтирани в устройства на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, съгласно Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, представляващо Приложение 3 от настоящия договор.
(5) В случай на възлагане и надлежно изпълнение на Опция 2 по чл. 1.3, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ месечна абонаментна такса за поддръжка на свързаност към Резервен център за данни на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, съгласно Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, представляващо Приложение 3 от настоящия договор.
Чл. 3.2. (1) Максималната (обща) стойност на договора за срока по чл. 2.1 и чл. 2.2, за изпълнение на услугите по чл. 1.1, съгласно условията, описани от ал. (1) до ал. (22) на същия член, включително и опциите по чл. 1.2 и чл. 1.3, от договора не може да надвишава парична сума в размер на 4,588,000.00 (четири милиона петстотин осемдесет и осем хиляди лева и 0.00 стотинки) лева, без ДДС. Независимо от това дали основният първоначален срок на договора по т. 2.1. или някой от 12- месечните периоди, в случай на удължаване по реда на чл. 2.2. са изтекли или не, при достигане на максималната стойност по тази алинея, договорът се прекратява автоматично, без която и да е от страните да дължи уведомление или предизвестие на другата страна. Стойността на Опция 1 по чл. 1.2, в случай че бъде възложена, за срока на договора по чл. 2.1 и чл. 2.2, не може да надвишава сума в размер на 2,000,000.00 (два милиона лева и 0.00 стотинки) лева, без ДДС, която е включена в максималната (обща) стойност на договора, посочена по-горе в настоящата алинея. Стойността на Опция 2 по чл. 1.3, в случай че бъде възложена, за срока на договора по чл. 2.1 и чл. 2.2, не може да надвишава сума в размер на 288 000.00 (двеста осемдесет и осем хиляди лева и 0.00 стотинки) лева, без ДДС, която е включена в максималната (обща) стойност на договора, посочена по-горе в настоящата алинея.
(2) Абонаментната такса за изпълнение на услугата по чл. 1.1, съгласно условията, описани от ал.
(1) до ал. (22) на същия член, за съответния вид използвана от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ VOICE/DATA и технологична СИМ карта се фактурира и заплаща на месечна база, в български лева (или в тяхната равностойност в ЕВРО, според курса на БНБ, в случай че преди сключването или по време на действие на договора, като официално платежно средство в Република България бъде приета общата европейска валута - ЕВРО). При фактурирането се начислява дължимият в момента ДДС според законодателството на Република България. Месечните абонаментни такси за съответните видове VOICE/DATA и технологични СИМ карти, по които се заплаща за услугата по чл. 1.1, съгласно условията, описани от ал. (1) до ал. (22) на същия член, са определени франко територията на Република България, където ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ осъществява лицензионната си дейност, която в географско отношение съвпада с територията на Западна България, включваща следните административни области: Видин, Враца, Монтана, Плевен, Ловеч, София (град), София (област), Перник, Кюстендил и Благоевград, като включват всички преки и косвени разходи и възнаграждения за качественото изпълнение на предмета на договора съгласно Техническата спецификация, Приложение 1 към настоящия договор, включително и не само: труд, транспортни, командировъчни, първоначална такса за свързване към мрежата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, разходи за изграждане и наем на свързаност, осигуряване на пренос на данни чрез CSD и/или GPRS/EDGE/3G/4G, свързаност и конфигуриране на APN, пренос на данни чрез CSD-GPRS СИМ карти с алтернативно използване на едната или другата технология, колокиране на оборудване на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ (2-4 броя Access Server CISCO 5350XM, резервно захранване, работна температура на устройствата и организация на достъп до мястото на колокация за първоначален монтаж, периодична профилактика и аварийни ситуации), както и всички други съпътстващи разходи.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи суми за пренос на данни, тарифиран за МВ потребен трафик, независимо от ползвания абонаментен план и/или пакет.
(4) Месечната абонаментна такса, която се заплаща за изпълнение на дейностите, представляващи Опция 1 по чл. 1.2 от договора, в случай на възлагане, включва всички преки и косвени разходи и възнаграждения за качественото изпълнение на предмета опцията, включително, но не само: труд, транспортни, командировъчни, разходи подмяна на всички видове технологични СИМ карти, ако е
приложимо, разходите си за оперативни промени на конфигурации в мрежата им (или на алтернативен Оператор), ако те са свързани с услуги за възложителя, касаещи услугата и/или опцията по предмета на поръчката, включително осигуряване или конфигуриране на нови допълнителни VLAN, разделяне или промяна на структурата на услугите, преместване на СИМ карти в друг APN и/или VLAN, създаване на нови APN или VLAN-и, нови мрежови адресни полета, промяна на начина на присвояване на адреси на SIM карти, премахване на PIN, и всички други разходи съпътстващи качественото изпълнение на опцията.
(5) Месечната абонаментна такса, която се заплаща за изпълнение на дейностите, представляващи Опция 2 по чл. 1.3 от договора, в случай на възлагане, включва всички преки и косвени разходи и възнаграждения за качественото изпълнение на предмета опцията, включително, но не само: труд, транспортни, командировъчни, осигуряване на свързаност и IP адресация, и към алтернативен оператор, ако е приложимо и всички други разходи съпътстващи качественото изпълнение на опцията.
Чл. 3.3. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да заплаща месечна абонаментна такса за пренос на глас и данни, предмет на настоящия договор, описана в чл. 1.1 по-горе, на месечна база, за всеки възложен и реално използван вид VOICE/DATA и технологична СИМ карта, чрез банков превод, в срок до 60 (шестдесет) календарни дни, считано от датата на получаване на фактура в оригинал.
(2) В случай на възлагане на Опция 1 по чл. 1.2, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да заплаща месечна абонаментна такса за пренос на данни, предмет на настоящия договор, описана в чл. 1.2 по-горе, за всеки възложен и реално използван вид технологична СИМ карта, чрез банков превод, в срок до 60 (шестдесет) календарни дни, считано от датата на получаване на фактура в оригинал.
(3) В случай на възлагане на Опция 2 по чл. 1.3, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да заплаща месечната абонаментна такса за поддръжка на свързаност към Резервен център за данни на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, като стойността й следва да бъде включена във фактурата по чл. 3.3, ал. (1), на отделен ред. Месечната абонаментна такса за възложената и изпълнена опция по чл. 1.3 се заплаща считано от приемането на възложената опция, след двустранно подписания, без възражения, приемо-предавателен протокол за извършената и приета опция.
(4) Плащанията по ал. (1), (2) и (3) от този член се извършват по банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, както следва: БАНКА ..........................................................., BIC:....................................., IBAN:
........................................................ ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да уведомява писмено
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички последващи промени в банковата му сметка в срок до 3 (три) дни считано от момента на промяната. В случай че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в този срок, счита се, че плащанията, по посочената в настоящата точка банкова сметка са надлежно извършени. За дата на плащането се счита датата на заверяване на банковата сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ със съответната дължима сума.
Чл. 3.4. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ надлежно оформена фактура – оригинал, издадена за отчетния период, подписана от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, в която трябва да са посочени № и дата на договора, № и дата на поръчката, както и всички активни VOICE/DATA/технологични СИМ карти/номера, независимо от тяхната изходяща активност. Групата от технологични СИМ карти, които се отчитат под определен абонатен номер със съответна дата на фактуриране, предварително съгласувана с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, се определя от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или упълномощени от него служители отдалечен достъп до интернет портал (интернет базирано приложение), в който ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ да има възможност да прави справки и да администрира ползваните от него услуги предмет на този договор, както и да има достъп до електронни обобщени и подробни разпечатки по технологични СИМ карти/номера на месечните фактури във формат подлежащ на обработка.
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или упълномощен от него служител възможност за електронни справки за активните/деактивираните карти към края на всеки отчетен период, както и възможност за осигуряване на подробна информация за всеки един номер / VOICE/DATA/технологична СИМ карта, включително дата на активиране/деактивиране, включени услуги, ограничения, кредитен лимит и други.
Чл. 3.5. Месечните абонаментни такси за съответните видове VOICE/DATA/технологични СИМ карти, както и за опциите по чл. 1.2 и чл. 1.3, съгласно Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (Приложение 3 към настоящия договор), са крайни и остават непроменени за срока на договора, определен в съответствие и при условията на чл. 2.1. и чл. 2.2. по-горе, освен ако промяната на съответната месечна абонаментна такса не е извършена при стриктно спазване на условията за изменение на действащ договор за обществена поръчка, предвидени в приложимия ЗОП.
Чл. 3.6. Независимо от това дали основният първоначален срок на договора чл. 2.1. или някой от 12- месечните периоди, в случай на удължаване по реда на чл. 2.2. са изтекли или не, при достигане на максималната стойност на договора, определена в чл. 3.2, ал. 1 по-горе, договорът се прекратява автоматично, без която и да е от страните да дължи уведомление или предизвестие на другата страна. Чл. 3.7. (1) Когато за частта от услугите, която се изпълнява от подизпълнител, изпълнението може да бъде предадено отделно от изпълнението на останалите услуги, подизпълнителят представя на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ отчет за изпълнението на съответната част от услугите, заедно с искане за директно плащане на тази част в негова полза.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предостави на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ отчета и искането за плащане на подизпълнителя в срок до 15 (петнадесет) дни от получаването му, заедно със становище, от което да е видно дали оспорва плащанията или част от тях като недължими.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ приема изпълнението на частта от услугите, при съответното спазване на разпоредбите на настоящия Договор, и заплаща възнаграждение за тази част директно на подизпълнителя в срок до 60 (шестдесет) календарни дни считано от датата на получаване на фактура в оригинал, придружена с двустранно подписан приемо-предавателен протокол. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да откаже да извърши плащането, когато искането за плащане е оспорвано от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, до момента на отстраняване на причината за отказа.
4. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ Чл. 4.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има следните права:
(1) Да изисква и да получава услугите, предмет на настоящия договор, в уговорените срокове, видове дейности и качество, без прекъсване, в режим: 24 часа в денонощието, 7 дни в седмицата, 365 дни в годината за срока на договора, определен в съответствие с чл. 2.1 и чл. 2.2, както и в пълно съответствие с Техническата спецификация, Приложение 1 и Техническото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, представляващо Приложение 2 към настоящия договор, с цел ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ да може да изпълнява точно и законосъобразно регулаторно определените си дейности.
(2) Да предостави на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ списък с информация за телефонните номера на оторизираните от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ лица, които отговарят за преноса на глас и данни в срок до 7 (седем) дни след влизане в сила на договора , който става Приложение 8, неразделна част от договора.
(3) Да контролира изпълнението на поетите от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ задължения, в т.ч. да иска и да получава информация от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ през целия срок на Договора, или да извършва проверки, при необходимост и на мястото на изпълнение на Договора, но без с това да пречи на изпълнението.
(4) Да получи заявените СИМ картите с активирани услуги, съгласно предмета на договора. При получаване/подмяна на СИМ карти, страните подписват приемо-предавателен протокол, по образец на Изпълнителя.
(5) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да определя/променя, по своя преценка, кредитен лимит както следва:
а) първоначално, при сключване на договора за всички СИМ карти по предварително обявени категории;
б) последващо, по своя преценка за всяка СИМ карта. При изпълнението на посочените действия ще се използват дефинираните в договора канали за комуникация.
(6) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ си запазва правото, в случай на необходимост, да извежда от обхвата на услугите VOICE/DATA/технологични СИМ карти при условията на чл. 1.1. ал. (19) от договора.
(7) Да не възлага Опция 1 по чл. 1.2 и Опция 2 по чл. 1.3 по време на действие на договора, ако няма необходимост от тях и ако не са възникнали условията/предпоставките за тяхната реализация.
(8) Да променя, според потребностите си, броя на VOICE/DATA/технологичните СИМ карти за срока на действие на договора.
(9) Да получава детайлна информация за генерирания трафик чрез CSD, GPRS и CSD-GPRS технологични СИМ карти.
(10) Да получи 24-часово обслужване, с преференциален достъп на телефонен/нни номер/а посочените в чл. 5.2, ал. (3), б. „а“ за незабавна реакция от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(11) Да получава информация, при поискване, за промени в общите условия за изпълнение на конкретните услуги по предмета на договора.
(12) Да организира и участва в срещи с представители на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ с цел преглед и оценка на услугите по предмета на договора.
(13) Да получи отдалечен достъп до интернет портал (интернет базирано приложение), чрез който да може да прави справки, да администрира ползваните услуги, както и да има достъп до електронни обобщени и подробни разпечатки по технологични СИМ карти/номера на месечните фактури във формат за обработване.
(14) Да получава електронни справки за активните/деактивираните карти, подробна информация за всеки номер/VOICE/DATA/технологична СИМ карта, включително дата на активиране/деактивиране, включени услуги, ограничения, кредитен лимит и др.
(15) Да определи групата от технологични СИМ карти, които ще се отчитат под определен абонатен номер със съответна дата на фактуриране.
(16) Да уведомява писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по договорените канали, при загуба/кражба на VOICE/DATA/технологични СИМ карти/номера.
(17) Да спира достъп до услуги за VOICE/DATA/технологична/и СИМ карти/номера.
(18) Да се въздържа, за срока на настоящия договор, от сключване на договори с други оператори или трети лица, различни от изпълнителя по настоящия договор, които договори имат за предмет дейности, които са идентични с дейностите по предмета на настоящия договор, или ако сключи такъв
договор, той да не възпрепятства или съществено да затруднява изпълнението на настоящия договор.
(19) Да заявява писмено на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при необходимост от извършване на оперативни промени на конфигурации в мрежата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (или на алтернативния Оператор, в случай че ползва такъв).
(20) Да заявява писмено на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, в случай на необходимост, от увеличаване на капацитетите на пренос на данни за осигуряване на услугите предмет на договора.
(21) Да променя адресите на физическа свързаност за срока на договора по чл. 2.1 и чл. 2.2, като информира писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в едномесечен срок преди промяната.
(22) Да получи разширена поддръжка на 1-во и 2-ро календарно число от месеца, независимо дали е почивен или работен ден, за да извърши регулаторно определената си дейност свързана с приключване на месечно отчитане.
(23) Да заяви, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ да осигури пространство за колокиране на допълнителни AS CISCO 5350XM и да изгради PRI интерфейси за свързване с CSD технологични СИМ карти, в случай на регулаторни или законодателни промени и изисквания, свързани с отваряне на пазара на електроенергия, и възникване на задължение за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(24) Да предостави на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, след влизане в сила на договора, актуален списък на техническите специалисти, които имат право на достъп до колокираното оборудване, който става Приложение 9, неразделна част от договора. Техническите специалисти на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, които имат право на достъп до колокираното оборудване, следва да са запознати и да спазват определената от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ организация за обявяване и осигуряване на достъп до колокираното оборудване.
(25) Да изисква от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да сключи договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители и да му ги представи.
Чл. 4.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има следните задължения:
(1) Да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ договорените цени за възложените и изпълнени услуги, включително и за изпълнението на Опция 1 и Опция 2, в случай, че ги възложи, по реда и при условията, предвидени в този Договор.
(2) Да оказва съдействие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с изпълнението на този договор, включително и за отстраняване на възникнали пречки при изпълнението му, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯ поиска това.
(3) Да осигури присъствието на свой/и представител/и, при необходимост, във връзка с изпълнението на услугите, предмет на настоящия Договор. Определените от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ лица следва да отговарят за изпълнението на настоящия Договор, да поддържа/т пряка и постоянна връзка с ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, както и да подписва/т и/или одобрява/т всички документи, по реда и при условията, предвидени в този договор.
(4) Да информира ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за всеки конкретен случай на възникнали неизправности (технически проблеми, инциденти), които се отнасят до влошаване или загуба на услугите по предмета на договора. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ прави писмени констатации за отстраняването на всеки конкретен случай на неизправност, при условията и в сроковете, уговорени в този договор.
(5) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да не разпространява под каквато и да е форма всяка предоставена му от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ информация, имаща характер на търговска тайна и изрично упомената от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ като такава в представената от него оферта.
(6) Да информира писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в случай на необходимост от извеждане от обхвата на услугите на VOICE/DATA/технологични СИМ карти/номера при условията на чл. 1.1. ал. (19) от договора.
(7) В случай на промяна на оторизирано/и лице/а от списъка в Приложение 8 и/или списъка от
Приложение 9, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ писмено уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за промяната и в срок от 5
/пет/ работни дни от датата на уведомлението, списъка (Приложение 8 и/или Приложение 9 към договора) се актуализира, като заменя действащото/ите към момента Приложение 8 или Приложение 9.
5. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Чл. 5.1 ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има следните права:
(1) При точно и навременно изпълнение на задълженията си по настоящия Договор,
ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да получи цената за изпълнените услуги, съгласно сроковете и условията на този договор.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да иска и да получава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ необходимото съдействие, свързано с организацията за изпълнение на предмета на този договор, както и всички необходими документи, информация и данни, пряко свързани или необходими за изпълнението на договора.
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да опровергае констатациите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за липса на предпоставки съгласно чл. 2.8, ал. (3) и ал. (4) от договора с официален документ, с достоверна дата съгласно чл. 181 от Гражданския процесуален кодекс (ГПК), издаден от компетентен
орган/организация и от този момент за него започва да тече 6-месечният срок за отстраняване на проблема.
(4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да определя едностранно кредитен лимит за ползваните от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по този договор СИМ карти.
(5) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право едностранно да спира услуги, предмет на този договор, без съгласието на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Чл. 5.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има следните задължения:
(1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предоставя услугите по предмета на настоящия договор, без прекъсване, за всички VOICE/DATA/технологични СИМ карти, в режим: 24 часа в денонощието,
7 дни в седмицата, 365 дни в годината и в пълно съответствие с изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за предоставяне на услугите от I-Част на Техническата спецификация, представляващо Приложение 1 и Техническото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, представляващо Приложение 2 към договора. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да изпълни задълженията си по този договор в уговорените срокове и качествено, в съответствие с договора и приложенията към него.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предостави при заявка от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ детайлна информация за генерирания трафик чрез VOICE/DATA/CSD, GPRS и CSD-GPRS технологични СИМ карти, без това да генерира допълнителни суми на Възложителя. .
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да поддържа телефонен номер ………. факс номер ……………..
и/или e-mail …………………., на които ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ може да изпраща писмени поръчки за възлагане на услуги и други документи по предмета на настоящия договор.
а) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да поддържа следния/ите телефонен/нни номер/а за
контакт на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ с ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за 24-часово обслужване с преференциален достъп за незабавна реакция.
б) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да осигури приоритетно свързване с оператор в Call Center за обявяване на неизправности при телефонно обаждане от оторизирани служители – технически специалисти на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предоставя информация за промени по общи условия за изпълнение на конкретни услуги, поискани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в срок до 10 работни дни от подаване на заявката от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(5) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да извършва задължителни и регулярни месечни посещения и да участва в срещи с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, инициирани от всяка от двете страни, с цел преглед и оценка на услугите, като посещенията и срещите, инициирани от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ следва да бъдат предварително съгласувани с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(6) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да осигури и обезпечи задължително поддръжката на вида
/технологията за осигуряване/ на свързаност на всички видове карти за основния първоначален срок на действие на договора, посочен в чл. 2.1, както и в случаите на удължаването му по реда на чл. 2.2, ал. (1) по-горе - за всеки един 12-месечен период на действие.
(7) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поема задължение, в местата, в които ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма покритие на неговата мобилна (далекосъобщителна) мрежа, удовлетворяващо техническите параметри за пренос на данни, да осигури свързаност, IP адресация и карти на алтернативен Оператор, чиято мрежа гарантира необходимото покритие за качествено изпълнение на услугата по предмета на поръчката.
а) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава за своя сметка, при необходимост, да осигури заместващата/щите карта/и от друг/и Оператор/и, като предоставяната/ните чрез нея/тях услуга/и да бъде/ат с конфигурирани съответни параметри (APN-и), отговарящи на изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ от този договор и приложенията към него и безпрепятствено да работят в съответните системи. APN имената за основната свързаност, APN имена и адресация при евентуално използване на заместващи карти на алтернативен Оператор се уточняват с ИЗПЪЛНИТЕЛЯ след двустранното подписване на договора.
б) В местата, в които няма покритие, удовлетворяващо техническите параметри за пренос на данни през CSD, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ осигурява CSD карти на алтернативен Оператор, съгласно точка IX. „Процедура за разрешаване на проблеми с покритието на мрежата на избрания за изпълнител за предоставяните услуги чрез технологични СИМ карти, при замяна/ преинсталация или инсталиране на технологична СИМ карта“ от Техническата спецификация Приложение 1 към договора. В този случаи Access Server CISCO 5350XM и PRI на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ следва да избират номера и да се свързват със CSD картите на алтернативния Оператор. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ няма да монтира Access Server CISCO 5350XM в място на колокация на алтернативен Оператор.
в) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да осигури изпълнението на услугите по този договор, в случай че използва заместваща свързаност и карти на алтернативен Оператор, както при използването на собствени такива.
(8) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да осигури 24 часа в денонощието, 7 дни в седмицата, 365 дни в годината организация за обявяване от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на неизправности
(технически проблеми, инциденти), които се отнасят до влошаване или загуба на услугите по пренос на данни.
(9) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава, доколкото е приложимо и необходимо във връзка и за целите на изпълнението на настоящия договор, да няма и да не въвежда правила за географско разпределение, както и ограничения за регионално разделяне и зониране.
(10) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да осигури организация за обявяване и осигуряване на достъп до мястото на колокация на техническите специалисти на ВЪЗЛОЖИТЕЯ, които имат право на достъп до колокираното оборудване, съгласно Приложение 9 и при условията от Техническата спецификация, Приложение 1 към договора.
(11) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да спазва разпоредбите на този договор и всички приложения, представляващи неразделна част от него.
(12) В случай на възникнала неизправност в системата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, която би могла да повлияе на преноса на данни, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да информира ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в срок до 2 часа след възникването на неизправността.
(13) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да обявява свои мероприятия за профилактика или планови прекъсвания, които влияят на услугите по пренос на данни, при спазване на изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и сроковете по точка IX „Организация за обявяване на неизправности или аномалии свързани с пренос на данни“ от Техническата спецификация Приложение 1 към договора.
(14) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да не допуска нестабилност и липса на покритие по своята мрежа, за да може ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ да ползва услугите по настоящия договор, с цел да може да изпълнява регулаторно определените си дейности.
(15) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да извърши преносът на данни през технологични СИМ карти с частен APN, без ограничения в скоростта, с изключение на технологичните според стандартите GPRS, EGPRS, HSDPA/HSUPA, Dual Carrirer HSPA, LTE или еквивалент.
(16) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да гарантира, че системата ще работи за всяка точка на измерване, където ще се използват APN 5 GPRS технологични СИМ карти за отчитане, независимо от натоварването на мрежата им, в режим: 24 часа в денонощието, 7 дни в седмицата, 365 дни в годината.
(17) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да изготви и представи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ Списък с упълномощените лица за контакт, от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, както и каналите и формата на комуникация между страните, за целите на този договор, в срок до 7 (седем) дни, след двустранното подписване на договора, който става Приложение 7 към този договор.
(18) В случай на промяна на упълномощено/и лице/а от списъка в Приложение 7, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ писмено уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за промяната и в срок от 5 /пет/ работни дни от датата на уведомлението, списъка (Приложение 7 към договора) се актуализира, като заменя действащото към момента Приложение 7.
(19)ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава в срок до 5 (пет) календарни дни от подписване на договора да подготви и предостави на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ детайлен индикативен график, Приложение 11 от настоящият Договор, по който ще се извърши преносимостта на номерата на VOICE СИМ картите, ползвани от друг/и оператор/и към момента на подписване на този договор, както и описание на необходимите типови документи, процеса на документооборота и логистиката за физическото предоставяне на VOICE и DATA СИМ картите, част от предмета на договора.
(20)ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или упълномощен от него служител отдалечен достъп до интернет портала на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, в който ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има възможност да прави справки и да администрира ползваните от него услуги, както и достъп до електронни обобщени и подробни разпечатки по СИМ карти/номера на месечните фактури във формат, подлежащ на обработка. Отдалеченият достъп до интернет портала и/или електронните информационни масиви по предходното изречение се предоставя след подписването на Заявление за администриране на електронни съобщителни услуги.
(21)В случай, че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ подпише заявлението по чл. 5.2, ал. (20), ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ му предоставя електронни справки за активните/деактивираните карти към края на всеки отчетен период, както и възможност за осигуряване на подробна информация за всеки един номер/СИМ карта, включително дата на активиране/деактивиране, включени услуги, ограничения, кредитен лимит и други.
(22)При поискване от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ осигурява възможност за ограничаване на типове услуги, ползвани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: специални SMS, услуги с добавена стойност, зареждане на предплатени карти и други.
(23)В случай на заявка от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава в срок до 3 (три) дни от датата на получаване на заявката, да достави СИМ карти, мобилни телефонни апарати или други устройства, като не се допуска отлагане или забавяне на повече от половината от поръчаното количество.
(24)ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да следи в реално време размера на кредитния лимит, определен от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, за всеки един номер/СИМ карта и незабавно да ограничи изходящите повиквания и трансфер на данни при достигането му. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се
задължава да извести чрез СМС до съответния номер при достигане на 90 (деветдесет) % от кредитния лимит. Страните се съгласяват, че задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по тази точка се отнасят единствено за VOICE и DATA СИМ карти.
(25)ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да възстановява ограничени/спрени СИМ карти/номера, поради загуба/кражба само след писмено уведомяване от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по договорените каналите за това.
(26)ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя актуално безплатно софтуерно решение и/или безплатна система (хардуер и софтуер към него), което да се ползва от упълномощен служител на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, за трансфер на информация, например Контакти, Съобщения, Календар и други подобни, при извършване на смяна на мобилен телефонен апарат от един модел с друг, както и от една марка с друга. В случай че се осигури само софтуер, то същия трябва да се инсталира от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на компютър на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(27)ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да осигурява услугата изпращане на СМС с еднакво съдържание до всички или определени СИМ карти/номера от Затворената група на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. Тази услуга следва да е безплатна за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, да е налична както чрез отдалечен достъп до интернет портал (интернет базирано приложение) от упълномощен служител на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, така и след изпращане на искане и указание за това чрез каналите за комуникация и незабавна реакция от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл. 5.3 ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да изпраща на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ навременна/ежемесечна и пълна информация за цените на всички предлагани от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ мобилни телефонни апарати/ други устройства, текущи или извънредни промоции.
Чл. 5.4 ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има следните задължения във връзка с мобилни телефонни апарати и други предоставени устройства:
(1) За срока на договора, да предоставя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ VMC устройства за пренос на данни, като цената е включена в месечната абонаментна такса за DATA СИМ карти за пренос на данни.
(2) Да осигури възможност в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за закупуване на мобилни телефонни апарати според корпоративния стандарт на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, на преференциални цени, като предоставя не по-малко от 10 (десет) модела мобилни телефонни апарати: по 2 (два) броя за всяка една от петте категории, дефинирани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, както следва: Т1 – основен, Т1*- междинен; Т2 – нисък, Т3 – среден, Т4 – висок.
(3) Да осигури гаранционен и извънгаранционен сервиз на закупените от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ мобилни телефонни апарати и/или други устройства, както и безплатна диагностика. Срокът за извършване на гаранционен или извънгаранционен сервиз да не е по-дълъг от 1 (един) месец, считано от датата на предаване на телефонния апарат/устройството за сервизиране. При обективна невъзможност този срок да бъде спазен, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в срок до 10 (десет) дни преди изтичането му, като определя окончателния срок за извършване на сервизната дейност, който не може да надвишава първоначално определения 1-(едно) месечен срок с 15 (петнадесет) дни, независимо от вида и естеството на обективната невъзможност за спазване на срока. В случай че в определения срок за сервизиране, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не може да отстрани повредата, в последния ден от този срок, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ следва да замени за своя сметка телефонния апарат/устройството с нов/о, от същия вид и модел или след съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ с нов/о от същия клас, съгласно корпоративния стандарт на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(4) Да осигури безплатна доставка на поръчаните и/или ремонтирани мобилни телефонни апарати и/или други крайни устройства, вследствие гаранционно и/или извънгаранционно събитие по договора до адрес на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, посочен от последния.
(5) В случай на обективна необходимост (функциониране в мрежата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ) да осигури декодиране (отключване) на наличните мобилни телефонни апарати или други устройства на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. В случай че това се окаже технически невъзможно, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ осигурява нови мобилни телефонни апарати от същия клас, съгласно корпоративния стандарт за мобилни телефонни апарати на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(6) Във всички случаи на извънгаранционен сервиз на мобилни телефонни апарати или други устройства, след безплатна диагностика, преди да се предприеме ремонт, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява по електронна поща лицето за контакт на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за стойността на ремонта. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да откаже извършването на ремонта по своя преценка. В случай на отказ, мобилният телефонен апарат или съответното устройство се връща на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ от ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ без да е ремонтирано, като това се отбелязва в сервизния протокол с изрично указание за отказ. Сервизният протокол се подписва от страните.
(7) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или упълномощен от него служител отдалечен достъп до интернет портала на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, в който ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има възможност да прави справки и да администрира ползваните от него услуги, както и достъп до електронни обобщени и подробни разпечатки по СИМ карти/номера на месечните фактури във формат, подлежащ на обработка. Отдалеченият достъп до интернет портала и/или електронните информационни масиви по предходното изречение се предоставя след подписването на Заявление за администриране на електронни съобщителни услуги.
(8) В случай, че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ подпише заявлението по чл. 5.4, ал. (7), ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ му предоставя електронни справки за активните/деактивираните карти към края на всеки отчетен период, както и възможност за осигуряване на подробна информация за всеки един номер/СИМ карта, включително дата на активиране/деактивиране, включени услуги, ограничения, кредитен лимит и други.
(9) При поискване от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ осигурява възможност за ограничаване на типове услуги, ползвани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: специални SMS, услуги с добавена стойност, зареждане на предплатени карти и други.
Чл. 5.5. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да изпълни дейностите от предмета на Опция 1 по чл. 1.2, в случай на пренос на данни чрез съществуващи мобилни номера към технологични СИМ карти, монтирани в устройства на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ съгласно този договор и условията за изпълнение на опцията от Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, Приложение 1 към договора.
(2) При възлагане на Опция 1 ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да запази задължително мобилните номера на всички технологични карти, ползвани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, без да ги променя, като осъществи единствено преносимостта им в своята мобилна (далекосъобщителна) мрежа.
Чл. 5.6. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да изпълни дейностите от предмета на Опция 2 по чл. 1.3, в случай на възлагане, на свързаност към Резервен център за данни на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ съгласно този договор и условията за изпълнение на опцията от Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, Приложение 1 към договора.
Чл. 5.7 (1) При и по повод изпълнението на предмета на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да спазва следните нормативни актове, ако същите имат отношение към дейността му по изпълнение на поръчката, както следва:
1. Закона за опазване на околната среда (Обн. ДВ. бр. 91 от 25 Септември 2002 г.);
2. Закона за управление на отпадъците (Обн. ДВ. бр. 53 от 13 Юли 2012 г.);
3. Закона за биологичното разнообразие (Обн. ДВ. бр. 77 от 9 Август 2002 г.);
4. Закона за защитените територии (Обн. ДВ. бр. 133 от 11 Ноември 1998 г.);
5. Закона да културното наследство (Обн. ДВ. бр. 19 от 13 Март 2009 г.).
(1.1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да обезпечи спазването на описаните по-горе в предходната алинея нормативни актове и от страна на неговите служители, ангажирани с изпълнението на Договора или подизпълнители. За неспазването им от страна на неговите служители и подизпълнители, отговорността се носи от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(2) Съгласно Закона за културното наследство (ЗКН) в случаите на извършване на строително- монтажни работи, свързани с разкопаване на земни пластове и земна повърхност (т.нар. изкопни работи) и/или друг вид въздействие върху земната повърхност, земната основа и земните недра, във връзка с изпълнението на предмета на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава при откриване/установяване на вещи и предмети, структури и находки – заровени в земята, зазидани или скрити по друг начин, наподобяващи и имащи признаците на археологически обекти и/или културни ценности, за следното (ако е приложимо във връзка с изпълнението на уговорените дейности):
1. незабавно да спре/преустанови строителните работи на основание чл. 160, ал. 2 от ЗКН;
2. да запази вещта във вида и състоянието, в които е намерена, до предаването й на компетентните органи;
3. при наличие на обстоятелства, застрашаващи намерената вещ/находка от увреждане под влияние на климатични, метеорологични или други фактори, както и действия и посегателства от трети лица, да предприеме незабавни действия по обезопасяването й по начин, който да не доведе до нейното увреждане;
4. при възможност да направи снимков материал на откритата находка/вещ;
5. в деня на откриването на вещта/ите да уведоми незабавно водещият строежа експерт
„инвеститорски контрол“ и/или ръководител ОЦ в Дирекция „Реализация на инвестициите“ на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, като им предостави и снимковия материал, в случай, че такъв е наличен, за предприемане на съответните мерки и действия по реда на действащата Процедура рег. № 219/ 2017 г. за действия при установяване на културни ценности и археологически находки при извършване на строително-монтажни работи по енергийни обекти и съоръжения, свързани с разкопаването на земни пластове, одобрена от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
6. в случаите на предстоящи строително-монтажни работи, за които са налице предварителни данни за наличие на археологически обекти в съответната територия, задължително строителните дейности ще се предхождат от предварителни археологически проучвания, с които при необходимост и преценка на компетентните органи, се провеждат спасителни разкопки преди на началото на строителните работи.
(2.1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да обезпечи спазването на описаните по-горе в предходната алинея задължения и от страна на неговите служители, ангажирани с изпълнението на Договора или подизпълнители. За неспазването им от страна на неговите служители и подизпълнители, отговорността се носи от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се е запознал със съдържанието на по-долу посочените клаузи на Договора за социална отговорност и ще спазва същите при или по повод на изпълнението на предмета на Договора (ако е приложимо във връзка с изпълнението на уговорените дейности), като декларира:
1. Че ще спазва човешките права, като признава и ще прилага Всеобщата Харта за правата на човека на ООН и гарантира, че дружеството му по никакъв начин не е замесено в нарушения на човешките права.
2. Не е ползвал, не ползва и няма да се ползва от детски и принудителен труд, като за целта ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава за срока на действие на Договора да не използва или допуска детски, принудителен или друг недоброволен труд съгласно Конвенциите на Международната Организация на Труда (ILO) във връзка или по повод на изпълнението на предмета на договора и гарантира, че стриктно ще спазва изискванията на Кодекса на труда.
3. Липса на дискриминация или тормоз на работното място, като гарантира недопускане на физически, психически, сексуален или словесен тормоз, дискриминация или злоупотреба поради полова принадлежност, раса, религия, възраст, произход, увреждане, сексуална или политическа ориентация, мироглед.
4. Че ще прилага правилата за осигуряване на безопасни и здравословни условия на труд на работното място, като за целта гарантира безопасни и здравословни условия на труд за своите служители и служителите на подизпълнителите и спазване на прилаганите за това закони и правилници, както и осигуряване на свободен достъп до питейна вода, санитарни помещения, съответната пожарна защита, осветление, вентилация и ако е необходимо - подходящи лични предпазни средства, както и гарантира изпълнение на всички изисквания на приложимите нормативни документи за безопасно изпълнение на задълженията, както и че ще спазва всички предоставени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ вътрешно-фирмени инструкции за безопасност при работи, приложими за изпълнение на дейностите, предмет на Договора, гарантира също така осигуряването на квалифициран персонал и провеждане на обучения и инструктажи по техника на безопасност.
5. Че ще спазва приложимите Трудови и социално правни разпоредби, като за целта гарантира, че при и по повод изпълнението на Договора ще спазва действащите трудови, социални и осигурителни норми на действащото българско законодателство.
6. Че ще полага всички грижи за защита и опазване на околната среда, като за целта гарантира, че при и по повод изпълнението на договора ще спазва приложимите закони, подзаконови нормативни актове и правилници за опазване на околната среда и при изпълнение предмета на Договора ще бъдат преценявани икономическите, екологичните и социалните аспекти и по този начин ще бъдат взети предвид принципите на устойчивото развитие, както и гарантира, че при изпълнението на Договора няма да допуска замърсяване на околната среда, ще минимизира влиянието върху околната среда, предизвикано от съответната дейност и ще организира за своя сметка отстраняване на замърсяването в случай на допускане на такова.
7. Че ще защитава биологичното разнообразие, като за целта гарантира, че при или по повод изпълнението на договора ще опазва и няма да допуска увреждането на биологичното разнообразие.
8. Че ще опазва околната среда в зони от «Натура 2000», като за целта гарантира, че ще координира мерките за спазване на законовите изисквания в областта на опазването на околната среда при изпълнение предмета на договора, включително в зоните от «Натура 2000» и ще опазва растителните и животински видове, както и местата, които обитават.
9. Че ще осигурява намаляването на използването на ресурси, отделяне на отпадъци и емисии, като за целта гарантира минимизирането на отделянето на отпадъци от всякакъв вид, както и отделяне на всички емисии във въздуха, водата или почвата при или по повод изпълнението на Договора.
10. Че ще прилага в своята дейност високи етични стандарти, като за целта гарантира спазване на високи стандарти на фирмена етика, спазване на съответните национални закони (трудовоправните, разпоредбите за защита на конкуренцията и правата на потребителите) и недопускане на корупционни схеми, лъжа или изнудване.
11. Че ще спазва прозрачни бизнес отношения при осъществяване на своята дейност, като за целта гарантира, че неговите служители и подизпълнители няма да предлагат нито да изискват, нито да гарантират, нито да приемат подаръци, плащания или други предимства от подобен род или облаги, които може да са предназначени да подтикнат дадено лице да наруши задълженията си.
12. Че ще обезпечи в своята дейност правото за провеждане на събрания и стачки, като за целта гарантира, че неговите служители имат възможност в рамките на законовите разпоредби на страната, да участват в събрания и стачки, без да се страхуват от последствия.
(3.1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да обезпечи спазването на декларираните по-горе в предходната алинея задължения от всички свои служители или подизпълнители, които са натоварени с изпълнението на Договора, като при неизпълнението им ИЗПЪЛНИТЕЛЯ отговаря за причинените вреди, наложени санкции и обезщетения.
(4) При или по повод на изпълнението на предмета на Договора ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава (ако е приложимо във връзка с изпълнението на уговорените дейности):
1. да спазва установените от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ мерки за сигурност на обектите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, като изпълнява указанията на охраната, разпоредбите на органите на МВР и спазва реда за контрол на достъп и пропускателния режим.
2. да не въздейства, по никакъв начин, на изградените от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ системи за сигурност, чрез преместване, покриване, препречване или други действия, водещи до елиминирането им или намаляващо тяхната функционално състояние.
3. да не носи и използва оръжие и други общоопасни средства на територията на обекта, да не пипа, проверява или пренася, открити безконтролни пакети и багажи в обекта, като при откриване на такива, да предприема мерки за уведомяване на охраната и органите на МВР.
(4.1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да обезпечи спазването на задълженията, описани по-горе в предходната алинея, и от страна на неговите служители и подизпълнители, които са ангажирани с изпълнението на Договора. При нарушение на тези задължения от служител или подизпълнител, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отговаря за констатираното неизпълнение и за вредите причинени от него.
6. ПОДИЗПЪЛНИТЕЛИ.
Чл. 6.1. При изпълнението на настоящият договор ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма да използва/ще използва следния/те подизпълнител/и (попълва се при сключване на договора, ако
участникът, определен за изпълнител е декларирал в офертата си, че при изпълнение на договора ще използва подизпълнители) за изпълнение на …………………………… (посочват се видовете работи, които ще се изпълняват от подизпълнителя/ите), представляващи ……….(…….)% от общата стойност/общия обем на поръчката (попълва се съобразно декларираното от участника). За извършване на дейностите по Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да ползва само подизпълнителите, посочени от него в офертата, въз основа на която е избран за ИЗПЪЛНИТЕЛ. Процентното участие на подизпълнителите в цената за изпълнение на Договора не може да бъде различно от посоченото в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл. 6.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да сключи договор/договори за подизпълнение с подизпълнител/ите, посочен/и в офертата му, в 14-дневен срок от сключване на настоящия договор и в срок до 3 /три/ дни считано от датата на сключването на договор за подизпълнение изпраща оригинален екземпляр от договора за подизпълнение на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, заедно с доказателства, че са изпълнени условията по чл. 66, ал. 14 от ЗОП.
Чл. 6.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да възлага изпълнението на една или повече от работите, включени в предмета на договора, на лица, които не са посочени като негови подизпълнители в чл. 6.1, и с които не е сключен и представен на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ договор за подизпълнение.
Чл. 6.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да включи или да замени подизпълнителя/ите по чл. 6.1. по изключение, когато възникне необходимост, а именно:
(1) По отношение на подизпълнителя, посочен в чл. 6.1, е изпълнено едно или повече от следните условия:
а) е налице или възникне обстоятелство по чл. 54, ал. 1 или чл. 55, ал. 1, т. 1 и т. 4 от ЗОП; и/или б) не отговаря/престане да отговаря на нормативно изискване за изпълнение на работите, включени в договора за подизпълнение; и/или
в) договорът за подизпълнение с него е прекратен по вина на подизпълнителя/ите, включително ако последният/те превъзлага/т една или повече работи, включени в предмета на договора за подизпълнение.
(2) По отношение на новия подизпълнител са изпълнени едновременно следните условия:
а) за новия подизпълнител не са налице основанията за отстраняване от обществената поръчка; б) новият подизпълнител отговаря на критериите за подбор по отношение на дела и вида на дейностите, които ще изпълнява.
Чл. 6.5. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да прекрати договор за подизпълнение, ако по време на изпълнението му възникне обстоятелство по чл. 54, ал. 1 или чл. 55, ал. 1, т. 1 и т. 4 от ЗОП, както и ако подизпълнителят превъзлага една или повече работи, включени в предмета на договора за подизпълнение.
Чл. 6.6. При замяна или включване на подизпълнител, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ копие на договора с новия подизпълнител заедно с всички документи, които доказват изпълнението на условията по чл. 66 ал. 14 от ЗОП, в срок до три дни от неговото сключване.
Чл. 6.7. Сключване на договор за подизпълнение не освобождава ИЗПЪЛНИТЕЛЯ от отговорността му за изпълнение на настоящия договор. Използването на подизпълнител/и не изменя задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по договора. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отговаря за действията на подизпълнителя/ите като за свои действия.
Чл. 6.8. При сключване на Договорите с подизпълнителите, оферирани в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, последният е длъжен да създаде условия и гаранции, че:
(1) Приложимите клаузи на договора са задължителни за изпълнение от подизпълнителя/ите;
(2) Действията на подизпълнителите няма да доведат пряко или косвено до неизпълнение на настоящия договор;
(3) При осъществяване на контролните си функции по този договор ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ще може безпрепятствено да извършва проверка на дейността и документацията на подизпълнителите.
Чл. 6.9. Подизпълнителите нямат право да превъзлагат една или повече от дейностите, които са включени в предмета на договора за подизпълнение.
Чл. 6.10. Когато частта от поръчката, която се изпълнява от подизпълнител, може да бъде предадена като отделен обект на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща възнаграждение на тази част директно на подизпълнителя при спазване на условията, предвидени в чл. 3.7 по-горе.
Чл. 6.11. Когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е сключил договор/договори за подизпълнение, работата на подизпълнителите се приема от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в присъствието на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и подизпълнителя.
Чл. 6.12. Сключването на договор с подизпълнител, който не е обявен в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и не е включен по време на изпълнение на Договора по предвидения в ЗОП ред или изпълнението на дейностите по договора от лице, което не е подизпълнител, обявено в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, се счита за неизпълнение на Договора и е основание за едностранно прекратяване на Договора от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и за усвояване на пълния размер от гаранцията за изпълнение.
Чл. 6.13. Независимо от използването на подизпълнители, отговорността за изпълнение на настоящия договор е на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл. 6.14. При приемане на работата, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ може да представи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ доказателства, че договорът за подизпълнение е прекратен, или работата или част от нея не е извършена от подизпълнителя.
Чл. 6.15. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да обезпечи спазването на задълженията във връзка с обработването и защитата на лични данни, уговорени в Споразумението от Приложение 5 към чл. 12.6 от настоящия договор от подизпълнителя/ите. В случай на нерегламентирано обработване на лични данни или нарушаване на нормативните изисквания относно тяхната защита от страна на подизпълнителя, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отговаря за причинените вреди и за всички наложени на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ имуществени санкции/глоби.
7. НЕИЗПЪЛНЕНИЕ И ОТГОВОРНОСТИ.
Чл. 7.1. (1) При забава за изпълнение на задължения по този договор, с изключение на случаите по чл.
10.1 на договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка в размер на 0,1% за всеки пълен ден забава, но не повече от 10% общо върху стойността на забавеното задължение.
(2) За всеки отделен случай на неизпълнение на задължения по този договор, с изключение на случаите по чл. 10.1 на договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка, равна на 10% от стойността на неизпълненото задължение.
(3) Страната, която е нарушила своите задължения за обработване и защита на личните данни, уговорени в Споразумението от Приложение 5 към чл. 12.6. по-долу, които е получила от другата страна или от трето лице или по друг начин, във връзка със сключването и изпълнението на настоящия договор, е длъжна от една страна да обезщети всички вреди (включително наложени имуществени санкции/глоби), които ответната страна или трето лице е претърпяло вследствие неправомерно обработване и/или съхранение и/или разпространяване и/или допускане на разпространяването на лични данни или вследствие неосъществяване на необходимата и следваща се от нормативните правила защита на лични данни или вследствие неуведомяване на собственика на данни, насрещната страна или надзорния орган за опасност или кражба или неправомерно разпространение на лични данни, а от друга страна да заплати на насрещната страна по договора неустойка в размер на 100% от стойността на гаранцията за изпълнение на договора, определена в чл. 9.1 по-долу, в случай на развалянето на договора съгласно чл. 8.4, ал.
(2) по-долу. Всички имуществени вреди и санкции, които подлежат на възстановяване съгласно настоящия текст се доказват по размер единствено с валидни писмени документи.
Чл. 7.2. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да претендира неустойка в размер на 100 % от стойността на гаранцията за изпълнение на договора, посочена в чл. 9.1 по-долу, при прекратяване или разваляне на договора по вина на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, по реда и при условията на чл. 8.5, от ал (1) до ал. (5).
(2) В случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни задължението си по чл. 6.2 от настоящия договор, а именно: да сключи договор/-и за подизпълнение с посоченият/-те в офертата му подизпълнител/- и в 14-дневен срока от сключване на настоящия договор, определен в същия чл. 6.2 по-горе, то той дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка в размер на 2 000 лева за всеки конкретен случай на нарушение.
(3) В случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни задължението си да изпрати на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ оригинален/-и екземпляр/-и от договора или анекси с подизпълнителя в срок до 3 (три) дни от датата на сключване на договор/-и за подизпълнение/допълнително споразумение към договор за подизпълнение съгласно чл. 6.2 и чл. 6.6 от настоящия договор, то той дължи неустойка в размер на 2 000 лева за всеки конкретен случай на нарушение.
(4) При възлагане на Опция 1 за пренос на данни чрез съществуващи мобилни номера към технологични СИМ карти, монтирани в устройства на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и в случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни задължението си да замени всички използвани от възложителя технологични СИМ карти и не извърши преносимостта на техните номера в своята мобилна (далекосъобщителна) мрежа съгласно чл. 1.2, ал. 2 и в срока по чл. 1.2, ал. 3 от договора, то ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка в размер на 10 000 лева за всеки просрочен ден, като размерът на тази неустойка не може да надвишава 100 000 лева.
Чл. 7.3. При забава за плащане, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ обезщетение в размер на законната лихва за забава (равна на основния лихвен процент (ОЛП), обявен от БНБ, плюс 10 пункта), начислена върху стойността на закъснялото плащане за периода на забавата, като стойността на обезщетението не може да бъде повече от 10% от стойността на забавеното плащане.
Чл. 7.4. Неустойките по настоящия договор се заплащат в срок до 10 (десет) календарни дни, считано от датата на писмената претенция за тях от изправната до неизправната страна. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право, ако в определения срок за плащане на дължимата неустойка ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни задължението си, да се удовлетвори за сумата на неустойката от гаранцията за изпълнение на договора в съответствие с чл. 9.2 по-долу или да я прихване от дължимо плащане по договора.
Чл. 7.5. В случай че не е уговорено друго, неустойките се начисляват върху стойността на закъснялото, некачествено изпълнено или неизпълнено задължение без ДДС.
Чл. 7.6. В случаите, когато посочените по-горе неустойки не покриват действителния размер на претърпените от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ вреди, той може да търси от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по съдебен ред разликата до пълния размер на претърпените вреди и пропуснатите ползи.
8. ПРЕКРАТЯВАНЕ И РАЗВАЛЯНЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 8.1. Настоящият договор се прекратява с изтичане на основния първоначален срок на действие, посочен в чл. 2.1. по-горе, освен ако не бъде удължен при условията и по реда на чл. 2.2, или с изтичане на всеки следващ 12-месечни периоди по чл. 2.2, или при достигане на максималната му стойност, посочена в чл. 3.2, ал. (1), в зависимост от това кое от обстоятелствата ще настъпи първо по време, като договорът за обществена поръчка се прекратява автоматично, без да е необходимо изпращането на уведомление или предизвестие на която и да е от страните до другата страна при настъпване на първото от тях.
Чл. 8.2. Освен в случая по предходния член, договорът може да бъде прекратен по отношение на отделна СИМ карта/номер, по писмена молба на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или чрез писмена заявка до оторизираните лица по каналите за обслужване, без да се дължи неустойка и/или допълнително плащане за това от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Чл. 8.3. Настоящият договор се прекратява и в следните случаи:
(1) по взаимно писмено съгласие на страните, изразено в писмена форма за валидност, като страните уреждат взаимоотношенията си до момента на прекратяването със споразумителен протокол;
(2) с изпълнение на всички задължения на Страните по него;
(3) при прекратяване на юридическо лице – Страна по договора без правоприемство, по смисъла на законодателството на държавата, в която съответното лице е установено;
(4) при условията на чл. 5, ал. 1, т. 3 от ЗИФОДРЮПДРКЛТДС;
(5) когато за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ бъде открито производство по несъстоятелност или ликвидация – по искане на всяка от Страните.
Чл. 8.4. (1) Всяка от страните има право да прекрати договора с 10-дневно писмено предизвестие, отправено до другата страна, при възникване на непреодолима сила или непредвидими събития, които правят невъзможно изпълнението на договора в срока, определен в чл. 10.3 по-долу. Ако до изтичане на срока на предизвестието обстоятелствата представляващи непреодолима сила и препятстващи възможността за изпълнение на договора са отпаднали, вследствие на което изпълнението е възобновено, то договорът не се прекратява, освен ако ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не е изгубил интерес от последващо изпълнение.
(2) Всяка от страните има право да развали едностранно договора без предизвестие до другата страна, ако тя е нарушила своите задължения във връзка с обработването и защитата на лични данни, станали й известни във връзка със сключването и изпълнението на договора, както и да претендира и получи обезщетенията за претърпени щети (включително стойността на наложените имуществени санкции/глоби) и неустойки по чл. 7.1, ал. (3) от договора.
Чл. 8.5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
(1) да прекрати договора по вина на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, с 10-дневно писмено предизвестие, отправено до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, при забава на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ с повече от 30 дни, без да са налице обстоятелствата по чл. 10.1, като в този случай ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право на неустойката по чл. 7.1, ал. (1) от този договор;
(2) да прекрати договора без предизвестие по вина на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, в случай че към ИЗПЪЛНИТЕЛЯ са отправяни три или повече претенции (които не е задължително да са последователни) за неизпълнение в договорените срокове от чл. 2.5. до чл. 2.12 на заявени за
отстраняване технически проблеми по предмета на договора, дори същите да са били отстранени. В този случай ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойката по чл. 7.1, ал. (2). от този договор;
(3) да развали договора без предизвестие по вина на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, чрез писмено уведомление, в хипотезата на чл. 9.2, ал. (6). В този случай ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка по чл. 7.2, ал. 1 от този договор;
(4) да прекрати договора без предизвестие по вина на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, в случай че към ИЗПЪЛНИТЕЛЯ са отправяни три или повече претенции (които не е задължително да са последователни) за отказ на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да изпълни поети задължение по този договор. В този случай ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойката по чл. 7.1, ал. (2) от този договор;
(5) да прекрати договора без предизвестие по вина на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, ако използва подизпълнител, без да е декларирал това в документите за участие, или използва подизпълнител, който е различен от този, който е посочен, освен в случаите, в които замяната, съответно включването на подизпълнител е извършено със съгласието на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и в съответствие със ЗОП и настоящия Договор. В този случай ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойката по чл. 7.2, ал. (1) от този договор.
Чл. 8.6. Извън случаите по предходните членове, всяка от страните има право да развали договора, на общо основание, при условията и по реда на чл. 87 от Закона за задълженията и договорите (ЗЗД). Чл. 8.7. Прекратяването става след уреждане на финансовите взаимоотношения между Страните за извършените от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и одобрени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ дейности по изпълнение на Договора.
Чл. 8.8. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ прекратява Договора в случаите по чл. 118, ал. 1 от ЗОП, без да дължи обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претърпени от прекратяването на Договора вреди, освен ако прекратяването е на основание чл. 118, ал. 1, т. 1 от ЗОП. В последния случай, размерът на обезщетението се определя в протокол или споразумение, подписано от Страните, а при непостигане на съгласие – по реда, посочен в Раздел 11 „Решаване на спорове“.
9. ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДОГОВОРА.
Чл. 9.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ гарантира изпълнението на произтичащите от настоящия Договор свои задължения, като при подписване на настоящия договор представи гаранция за изпълнение в размер на 5% от прогнозната (обща) стойност на договора по чл. 3.2, ал. (1), в размер на 229 400.00 (двеста двадесет и девет хиляди и четиристотин лева и 0.00 стотинки) лева. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е представил гаранцията за изпълнение под формата на (описва се вида на гаранцията
за изпълнение, избран от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, според възможностите, описани в документацията за участие в обществената поръчка).
Чл. 9.2. (1) Гаранцията за изпълнение ще компенсира ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при всякакви вреди и загуби, причинени вследствие на виновно неизпълнение, лошо изпълнение или забава за изпълнение на задължения по договора от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, както и за нанесените щети върху имуществото на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, както и за произтичащите от неизпълнението, лошото или забавеното изпълнение неустойки, санкции и обезщетения. В случай че претърпените от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ вреди са в по-голям размер от размера на гаранцията, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи от следващо дължимо плащане по договора сума, която е равна на стойността, надвишаваща размера на гаранцията за изпълнение до действителния размер на претърпяната вреда. Последното не засяга правото на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да потърси обезщетение по общия съдебен ред пред компетентния съд за претърпени вреди, надвишаващи размера на неустойките.
(2) Гаранцията не се освобождава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ако в процеса на изпълнение на Договора е възникнал спор между Страните относно неизпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или относно основанието или вината за прекратяване на договора, и спорът е отнесен за решаване пред компетентния съд. В този случай ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ задържа гаранцията за изпълнение до окончателното решаване на спора. При окончателно решаване на спора в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ той може да пристъпи към усвояване на гаранцията за изпълнение в пълен размер, като обезщетение в своя полза.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да усвои изцяло или частично гаранцията за изпълнение (съответно да получи обезщетение по застраховка, която обезпечава изпълнението/ако има такава/) при пълно или частично неизпълнение на задълженията по настоящия Договор, некачествено изпълнение или забава за изпълнение от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и/или при разваляне или прекратяване на настоящия Договор по вина на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. В тези случаи, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да усвои от гаранцията за изпълнение (съответно да получи като обезщетение по застраховка, която обезпечава изпълнението /ако има такава/) съответните суми, покриващи договорената отговорност на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за неизпълнението, некачественото или забавено изпълнение или за прекратяване/разваляне на договора.
(4) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да усвои от сумата по гаранцията за изпълнение (съответно да получи като обезщетение по застраховка, която обезпечава изпълнението /ако има такава/) суми, равни на размера на начислените неустойки и/или обезщетения по настоящия Договор, поради непълно или частично или лошо или забавено изпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(5) В случай на задържане на гаранцията за изпълнение, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за задържането и неговото основание.
(6) При всяко усвояване на суми от гаранцията за изпълнение ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да уведоми ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ да допълни размера на гаранцията за изпълнение до посочения в договора размер, като внесе усвоената от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ сума по сметката на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или да предостави документ за изменение на първоначалната банкова гаранция или нова банкова гаранция, съответно предостави документ за изменение на първоначалната застраховка или нова застраховка. Допълването се извършва в срок до 14 /четиринадесет/ календарни дни след датата на уведомяване за усвояването. В противен случай ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да развали договора поради неизпълнение и по вина на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ с 15-дневно предизвестие до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, както и да претендира и получи неустойката по чл. 7.2 ал. (1) по-горе.
Чл. 9.3. (1) Гаранцията за изпълнение или неинкасираната (неусвоената) част от нея ще бъде освободена от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и върната на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в срок до 60 (шестдесет) дни след изтичане срока на договора по чл. 2.1 или чл. 2.2 (ако срокът на договора е удължен) или след прекратяването му на друго основание, без вина на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, при условие че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е изпълнил всички свои задължения по Договора и сумите по гаранцията не са усвоени или не са настъпили условия за усвояването им.
(2) Освобождаването на Гаранцията за изпълнение на договора и връщането й на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ се извършва по следния начин:
а) когато е във формата на парична сума (депозит по сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ) чрез превеждане на сумата на депозита по следната банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Банка:…………………………….
BIC:…………………………….
IBAN:…………………………….
б) когато е във формата на банкова гаранция чрез връщане на нейния оригинал на представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или упълномощено от него лице или на банката – издател на банковата гаранция;
в) когато е във формата на застраховка чрез връщане на оригинала на застрахователната полица на представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или упълномощено от него лице.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи лихви, такси, комисионни или каквито и да било други плащания върху сумите по предоставената гаранция за изпълнение на договора или свързани с нейното издаване, поддръжка или усвояване, независимо от формата, под която е представена тя.
(4) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да инкасира/усвоява суми от тази гаранция при неизпълнение, некачествено или забавено изпълнение на договорените задължения от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
10. НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА ИЛИ НЕПРЕДВИДИМИ СЪБИТИЯ.
Чл. 10.1. В случаи на непреодолима сила по смисъла на чл. 306 от Търговския закон или на непредвидими събития и доколкото тези събития се отразяват върху изпълнението на задълженията на двете страни по договора, сроковете за изпълнение трябва да бъдат удължени за времето, през което е траела непреодолимата сила или непредвидимите събития. Страните се споразумяват за непредвидими събития да се считат издадени или изменени нормативни или ненормативни актове на държавни или общински органи, настъпили по време на изпълнение на договора, които се отразяват на изпълнението на задълженията, на която и да е от страните.
Чл. 10.2. Двете страни трябва взаимно да се уведомяват писмено за началото и края на тези събития, както следва:
(1) за непреодолимата сила известието трябва да бъде потвърдено от Търговската камара на страната, в която е настъпило, и да бъде изпратено на другата страна до 14 (четиринадесет) дни след започването му;
(2) за непредвидимите събития – в 14-дневен срок от издаването или изменението на нормативен или ненормативен акт на държавен или общински орган.
Чл. 10.3. В случай на непреодолима сила или непредвидимо събитие в страната на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и/или ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ако то доведе до закъснение в изпълнението на задълженията на някоя от страните за повече от 1 (един) месец, всяка от страните има право да прекрати договора по реда на чл. 8.4, ал. (1) от договора.
Чл. 10.4. Страните се освобождават от отговорност за неизпълнение на задълженията си, когато невъзможността за изпълнение се дължи на непреодолима сила. Никоя от Страните не може да се позовава на непреодолима сила, ако е била в забава и не е информирала другата Страна за възникването на непреодолима сила.
Чл. 10.5. Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задължението се спира.
Чл. 10.6. Не може да се позовава на непреодолима сила онази Страна, чиято небрежност или умишлени действия или бездействия са довели до невъзможност за изпълнение на Договора.
11. РЕШАВАНЕ НА СПОРОВЕ
Чл. 11.1. Всички спорове, възникнали във връзка с тълкуването и/или изпълнението на договора, се решават чрез преговори и постигане на взаимно изгодни договорености, материализирани в писмена форма за валидност.
Чл. 11.2. Всички спорове, породени от този договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване празноти в него или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, за които не е постигнато съгласие по реда на предходната точка, ще бъдат разрешавани по общия гражданскоправен ред, от компетентния съд в Република България със седалище в гр. София.
Чл. 11.3. Отнасянето на спора за решаване от компетентния съд не ще се счита за причина за спирането на изпълнението на други задължения по настоящия договор, които нямат отношение към предмета на спора.
Чл. 11.4. Решение от компетентен съд или изменение на законодателството, което прави някое от условията на този договор невалидно, недействително или неизпълнимо, ще се отнася само до това условие и няма да прави целия договор или някакво друго условие от него невалиден, недействителен или неизпълним и всички други условия на договора ще останат в пълна сила и ефект, така както са уговорени от страните. Страните поемат задължението да положат всички усилия, за да се договорят за заместващо условие на невалидното, недействителното или неизпълнимото условие с валидно, действително и изпълнимо условие, което най-близко отразява целта на невалидното, недействителното или неизпълнимото условие.
12. КОНФИДЕНЦИАЛНОСТ И ЗАЩИТА НА ЛИЧНИТЕ ДАННИ
Чл. 12.1. Страните се задължават да пазят и да не допускат разпространяването на информацията определена за конфиденциална, получена от всяка от страните по повод сключването или по време на срока на действие на този договор, както и да използват тази информация единствено за целите на изпълнението. Страните ще считат за конфиденциална информацията съдържаща се в договора и информацията във връзка с начина на изпълнението му, както и всяка информация която се съдържа на хартиен или магнитен носител и е създадена или предоставена на някоя от страните във връзка с изпълнението на договора. Конфиденциална е и всяка информация, която е станала достъпна на някоя от страните по повод изпълнението на договора и която представлява ноу-хау, схеми на складове съответно схеми за достъп и охрана или фирмена тайна на другата страна, или която е определена изрично при предоставянето й от съответната страна за конфиденциална. Конфиденциална е и информацията свързана с лични данни, станали известни на някоя от страните във връзка със сключването или изпълнението на договора.
Чл. 12.2. Страните се съгласяват, че въпреки прекратяването на този договор поради каквато и да е причина, клаузите свързани с конфиденциалност, ще са в сила и задълженията във връзка с тях ще бъдат валидни за период от 2 (две) години след прекратяване на договора.
Чл. 12.3. Клаузите за конфиденциалност не се прилагат когато някоя от страните е длъжна да предостави информация по договора на компетентен държавен орган, който е поискал тази информация във връзка с правомощията му по закон. При предоставяне на информация по тази точка, страната която я дава е длъжна незабавно да уведоми писмено другата страна.
Чл. 12.4. Никоя Страна няма право без предварителното писмено съгласие на другата да разкрива по какъвто и да е начин и под каквато и да е форма конфиденциална информация, на когото и да е, освен пред своите служители и/или консултанти. Разкриването на конфиденциална информация пред такъв служител/консултант се осъществява само в необходимата степен и само за целите на изпълнението на Договора и след поемане на съответните задължения за конфиденциалност.
Чл. 12.5. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да дава публични изявления и съобщения, да разкрива или разгласява каквато ида е информация, която е получил във връзка с извършване на услугите, предмет на този Договор, независимо дали е въз основа на данни и материали на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или на резултати от работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без предварително писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, което съгласие няма да бъде безпричинно отказано или забавено.
Чл. 12.6. За целите на чл. 28 от Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/EО, които влизат в сила за Република България, считано от 25.05.2018 г., страните подписват Споразумение за обработване и защита на личните данни между администратори на лични данни, представляващо Приложение 5 към договора.
13. ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Чл. 13.1. Настоящият договор влиза в сила от датата на подписването му от двете страни.
Чл. 13.2. (1) Всички съобщения и уведомления, свързани с изпълнението на този договор и разменяни между ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, са валидни, когато са изпратени по пощата (с обратна разписка) с писмо на адреса на съответната страна – получател или предадени чрез куриер срещу подпис на приемащата страна, по факс с автоматично генерирано съобщение за получаване от адресата или по електронна поща на страните, подписани с електронен подпис.
(2) Всички съобщени и уведомления, свързани с изпълнението на този Договор, следва да съдържат наименованието и номера на Договора, да бъдат в писмена форма за действителност.
Чл. 13.3. Зa всички неуредени в този договор въпроси се прилагат разпоредбите на действащото българско гражданско законодателство.
Чл. 13.4. (1) Страните приемат за целите на договора, че ще разменят кореспонденция и ще ползват за комуникация помежду си следните координати за контакт:
• за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
лице за контакт: ………………………………..
адрес за кореспонденция: ………………………………..
телефон: ………………….
факс: ………………….
Email: ………………………
• на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
лице за контакт: ………………………………..
адрес за кореспонденция: ………………………………..
телефон: ………………….
факс: ………………….
Email: ………………………
(2) При промяна на координатите за контакт, посочени в предходната алинея, съответната страна е длъжна да уведоми другата в 3 (три) дневен срок от промяната. Ако не направи това, всяко изпращане на кореспонденция до посочените в предходната алинея координати за контакт ще се счита за валидно адресирана и изпратена и изпращачът няма да носи отговорност за неполучени уведомления, съобщения или др. документи във връзка с договора.
Чл. 13.5. Страните се задължават да се информират взаимно за всяка промяна на правния си статут, адресите си на управление, телефоните и лицата, които ги представляват.
Чл. 13.6. Официалната кореспонденция между Страните се разменя на посочените в чл. 13.4., ал. 1 от настоящия Договор адреси или на адресите по седалище и управление на съответната страна, освен ако Страните не се информират писмено за други свои адреси.
Чл. 13.7. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да прехвърля своите права или задължения по настоящия Договор на трети лица, освен в случаите предвидени в ЗОП и само след изричното предварително писмено съгласуване на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Чл. 13.8. Нищожността на някоя от клаузите по Договора или на допълнително уговорени условия не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.
Чл. 13.9. (1) Настоящият договор може да бъде изменян и/или допълван от Страните при условията на чл. 116 от ЗОП.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да отправи писмено искане за изменение на този договор, в случай че за срока му на действие съгласно чл. 2.1. и чл. 2.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ въведе нова, по-модерна и по-ефективна общоприложима технология за изпълнение на услугите, предмет на настоящия договор, като страните подписват допълнително споразумение, неразделна част от договора.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да измени договор за обществена поръчка, с подписано от страните допълнително споразумение, на основание чл.116, ал. 1, т. 1 от ЗОП, в случай на инициирано производство по обжалване на стартирана процедура със същия предмет, при положение че:
а) към момента на подписване на допълнителното споразумение няма избран изпълнител с влязло в сила решение;
б) прекъсването на услугата би довело до съществени затруднения за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. Наличието на съществени затруднения за възложителя се описва в допълнителното споразумение.
При кумулативното наличие на гореописаните предпоставки, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да удължи срока на съществуващия договор до избора на изпълнител. При наличие на неизразходвана стойност на съществуващия договор, изменение на стойността е недопустимо. При наличие на остатъчна стойност, която е недостатъчна за покриване нуждите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ до сключването на нов договор, е допустимо стойността да бъде изменена, като стойността на изменението не може да надвишава 25 на сто от стойността на съществуващия договор.
Неразделна част от настоящият Договор са следните приложения: Приложение 1 – Техническа спецификация на възложителя; Приложение 2 – Техническо предложение на изпълнителя; Приложение 3 – Ценово предложение на изпълнителя;
Приложение 4 – Гаранция за изпълнение на Договора;
Приложение 5 - Споразумение за обработване и защита на лични данни между администратори на лични данни;
Приложение 6 - Списък на СИМ картите, активирани услуги, избран абонаментен и кредитен лимит; Приложение 7 – Списък на упълномощените лица за контакт от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по чл. 5.2, ал. (17) от настоящия договор;
Приложение 8 – Списък на оторизираните от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ лица, които отговарят за преноса на глас и данни съгласно чл. 4.1, ал. (2) от договора;
Приложение 9 – Списък на оторизираните от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ технически специалисти, които имат право на достъп до колокирането оборудване съгласно чл. 4.1, ал. (24) от настоящия договор; Приложение 10 – Списък и спецификации на предоставените крайни устройства;
Приложение 11 - Индикативен график за изпълнение на услугите по чл. 1.1, ал. (5) от настоящия договор;
Приложение 12 – Документи по чл. 112, ал. 1 от ЗОП относно личното състояние и критериите за подбор, които законът изисква, като условие за сключване на договора.
Договорът е изготвен в два еднообразни екземпляра на български език, по един за всяка от страните, които след като се запознаха със съдържанието му и го приеха, подписаха договора, както следва:
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: ИЗПЪЛНИТЕЛ:
Приложение 5 към договора
СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА ОБРАБОТВАНЕ И ЗАЩИТА НА ЛИЧНИ ДАННИ МЕЖДУ АДМИНИСТРАТОРИ
Днес, 2019 г., в гр. София, България,
Между
„ЧЕЗ РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ БЪЛГАРИЯ” АД, със седалище и адрес на управление: Република България, гр. София 1784, Столична община, район „Младост“, бул. “Цариградско шосе” № 159, БенчМарк Бизнес Център, вписано в Търговския регистър при Агенцията по вписванията с ЕИК: 130277958, ИН по ЗДДС: BG 130277958, представлявано от
…………………………………………………………………………………….., в качеството им на… , от една страна (наричана по-нататък „ЧЕЗ“),
и
2. …….. , със седалище и адрес на управление ……………….,представлявано от
…………………, в качеството му на……………… …, от друга страна (наричано по-нататък
„ПОЛУЧАВАЩ АДМИНИСТРАТОР“),
наричани по-нататък поотделно „Страна“ и заедно „Страни“,
се сключи следното Споразумение за обработване и защита на лични данни (наричано по-нататък
„Споразумение“).
Доколкото Страните ще осъществяват обмен на лични данни, в който обмен всяка от Страните може да разкрива и съответно получава лични данни.
В съответствие с условията, посочени в настоящото Споразумение, Страните взаимно се договориха за следното:
1. Дефиниции:
При прилагане и тълкуване на настоящото Споразумение използваните термини ще имат следното значение:
1.1. „Договор“ е ДОГОВОР № _ от 2019 г. между и
1.2. „Регламент/а“: е Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 година, относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/EО. Всички препратки към Регламента следва да бъдат разглеждани и като препратки към всички приложими норми от законодателството на Република България или на друга държава членка, които транспонират или са приети на основание на Регламента в българско национално право или съответно в националното право на друга държава членка.
1.3. „Приложими правила/ Приложими правила за защита на личните данни“ по смисъла на това Споразумение са Регламентът, както и всички други действащи и приложими нормативни актове (регламенти, закони, наредби и др.), кодекси на поведение и др. под., които уреждат защитата и обработването на Личните данни, както и всички приложими към обработването на Личните данни правила и политики на Страните.
1.4. „Лични данни“: са лични данни по смисъла на чл. 4 (1) от Регламента, които ЧЕЗ предоставя на ПОЛУЧАВАЩИЯ АДМИНИСТРАТОР във връзка с изпълнението на Договора.
1.5. „Субект на данни“: е субект на данни по смисъла чл. 4 (1) от Регламента, за който се отнасят предоставените Лични данни в съответствие с настоящото Споразумение. Категориите Субекти на данни са изброени в чл. 3.3 от настоящото Споразумение по-долу.
1.6. Всички термини и определения, използвани в настоящото Споразумение, за които не е посочена дефиниция в настоящото Споразумение, имат значението, използвано в Договора, а ако в Договора няма такова, имат значението, дадено им в Регламента, или, ако не са дефинирани в Регламента, значението, дадено им съответните други Приложими правила. Това включва термините
„Администратор“, „Обработващ“, „Обработване“ и др.
2. Предмет и срок
2.1. Във връзка с и за целите на изпълнението на Договора ЧЕЗ ще предоставя на ПОЛУЧАВАЩИЯ АДМИНИСТРАТОР, посочените в т. 3.1 Лични данни относно Субектите на данни.
2.2. Всяка от Страните действа като администратор на Личните данни по отношение на обработването, което извършва за осъществяването на своята дейност, освен ако изрично не е уговорено друго между Страните. Във връзка с горното всяка от Страните се задължава да спазва Приложимите правила за защита на личните данни, както и всеки специален закон относно режима на информацията, която обработва в рамките на дейността си.
2.3. ЧЕЗ гарантира, че е уредил по подходящ начин отношенията си със Субектите на данните и разполага с надлежно и валидно правно основание за законосъобразното предоставяне на Личните данни към ПОЛУЧАВАЩИЯ АДМИНИСТРАТОР, включително, но не само че е предоставил пълна, ясна и разбираема информация на Субектите на данните относно осъществявания обмен на Лични данни.
2.4. ПОЛУЧАВАЩИЯТ АДМИНИСТРАТОР гарантира, че обработването на предоставените му от ЧЕЗ Лични данни ще се осъществява на територията на:
2.5. Настоящото Споразумение е неразделна част от Договора.
2.6. Настоящото Споразумение влиза в сила от ХХ. ХХ. ХХХХ г. и се прилага за целия срок на действие на Договора.
2.7. За периода от сключването на настоящото Споразумение до датата, към която ще започне да се прилага Регламентът, настоящото Споразумение ще се прилага в пълен обем, с изключение на уговорките, които противоречат на действащи към момента и приложими императивни правила за защита на личните данни или които обективно са неизпълними, поради факта, че Регламентът още не се прилага.
3. Видове Лични данни, Субекти, Основание и Срок на обработването – данните ще бъдат посочени в заявката
3.1. ЧЕЗ ще предоставя на ПОЛУЧАВАЩИЯ АДМИНИСТРАТОР следните видове Лични данни
• имена
• телефонни номера,
• и т.н.……
3.2. ЧЕЗ предоставя Личните данни по т. 3.1 на ПОЛУЧАВАЩИЯ АДМИНИСТРАТОР и съответно ПОЛУЧАВАЩИЯТ АДМИНИСТРАТОР ще обработва и използва Личните данни за следните цели и на следните правни основания: [Напр. финансово-счетоводни цели ].
3.3. Личните данни по т. 3.1 се отнасят до следните категории Субекти на данни…. [Напр. клиенти ]
3.4. ЧЕЗ предоставя на Личните данни въз основа на: [Напр. съгласие, договор, нормативно задължение, законен интерес – посочва се конкретното правно основание, въз основа на което получателя ще обработва личните данни].
3.5. ПОЛУЧАВАЩИЯТ АДМИНИСТРАТОР ще обработва личните данни по т. 3.1 в следните срокове:……. ПОЛУЧАВАЩИЯТ АДМИНИСТРАТОР може да обработва Личните данни и за по-дълги от посочените по-горе срокове, ако действащото законодателство изисква обработването им за такива по-дълги срокове.
4. Технически и организационни мерки
4.1. ПОЛУЧАВАЩИЯТ АДМИНИСТРАТОР гарантира на ЧЕЗ, че прилага подходящи технически и организационни мерки в съответствие с изискванията на Регламента и Приложимите правила за защита на личните данни и се задължава да осигурява защита на правата на Субектите на данни.
4.2. ПОЛУЧАВАЩИЯТ АДМИНИСТРАТОР гарантира на ЧЕЗ, че персоналът, който ще има достъп до Личните данни, е преминал встъпителни и ще преминава регулярни обучения по обработване и защита на Личните данни, съобразени с конкретните дейности по обработване и конкретните рискове, свързани с обработването на Лични данни. ПОЛУЧАВАЩИЯТ АДМИНИСТРАТОР също гарантира, че всяко лице, което ще има достъп до Лични данни, е поело ангажимент за поверителност или е задължено по закон да спазва поверителност;
4.3. ПОЛУЧАВАЩИЯТ АДМИНИСТРАТОР прилага следния Кодекс на поведение по смисъла на чл. 40 от Регламента:
4.4. ПОЛУЧАВАЩИЯТ АДМИНИСТРАТОР притежава следния сертификат за обработване на лични данни по смисъла на чл. 42 от Регламента:
5. Задължения на ПОЛУЧАВАЩИЯ АДМИНИСТРАТОР
5.1. ПОЛУЧАВАЩИЯТ АДМИНИСТРАТОР се задължава:
5.1.1. да обработва Личните данни при спазване на Регламента и всички други Приложими правила за защита на личните данни, включително, но не само:
а) при спазване на принципите, свързани с обработването на лични данни и само доколкото е налице правно основание за съответното обработване;
б) да прилага подходящи технически и организационни мерки в съответствие с изискванията на Регламента и на настоящото Споразумение и всички други Приложими правила за защита на личните данни, включително;
в) да спазва задълженията си за уведомяване на надзорния орган и на Субектите на данните за нарушение на сигурността на Личните данни.
5.1.2. да уведомява незабавно ЧЕЗ в случай:
а) на каквито и да е дейности по разследване, предприети от надзорен орган по защита на личните данни по отношение на обработването на Личните данни;
б) че е налице законово задължение за, или е налице искане на държавен, съдебен и/или друг орган на власт за предоставяне на Лични данни, освен в случаите, когато такова уведомяване противоречи на императивни норми на закона;
в) на отпадане на правното основание за обработването на Личните данни;
5.1.3. да уведомява ЧЕЗ незабавно и при всички случаи преди или най-късно едновременно с уведомяването на надзорния орган по защита на личните данни за всяко нарушение или подозрение за нарушение на сигурността на Личните данни.
5.1.4. да подпомага и да оказва пълно съдействие на ЧЕЗ за изпълнението на задълженията на ЧЕЗ, свързани с обработването и защититата на Личните данни, съгласно изискванията на Регламента и на всички други Приложими правила за защита на личните данни; включително, но не само:
а) за изпълнение на искания за упражняване на правата на Субектите на данни;
б) за уведомяване на надзорния орган и на Субектите на данни за нарушение на сигурността на Личните данни;
в) при провеждане от страна на надзорния орган по защита на личните данни на разследвания, свързани със защитата на Личните данни.
5.1.5. да обезщети всички вреди, които дадено лице може да претърпи в резултат на обработване на Лични данни от страна на ПОЛУЧАВАЩИЯ АДМИНИСТРАТОР, което обработване нарушава Регламента или други Приложими правила за защита на личните данни, освен ако ПОЛУЧАВАЩИЯТ АДМИНИСТРАТОР не докаже, че по никакъв начин не е отговорен за вредите.
5.2. ПОЛУЧАВАЩИЯТ АДМИНИСТРАТОР се задължава да не се обработва Личните данни за цели, различни от целите по т. 3.2, както и да не обработва Личните данни по начин, несъвместим с тези цели. За всяко обработване на Личните данни за цели, различни от целите по т. 3.2, ПОЛУЧАВАЩИЯТ АДМИНИСТРАТОР се задължава предварително да уреди по подходящ начин отношенията си със Субектите на данните, въз основа на надлежно и валидно правно основание за законосъобразното им обработване, включително, но не само да предостави предварително на Субектите пълна, ясна и разбираема информация относно това обработване.
5.3. В случаите по т. 5.2, изречение последно ПОЛУЧАВАЩИЯТ АДМИНИСТРАТОР:
5.3.1. носи пълна отговорност за законосъобразността на обработването на Личните данни и за спазването на правата на Субектите на данните и на всички Приложимите правила за защита на личните данни;
5.3.2. се задължава да уведоми ЧЕЗ преди започване на съответното обработване като посочи и основанието за законосъобразното му извършване;
5.3.3. в случай на проверки и разследвания от надзорния орган по защита на личните данни или при искания от Субектите на данни за упражняване на правата им да оказва пълно съдействие на ЧЕЗ, включително, но не само, като предоставя надлежни доказателства за изпълнение на задълженията му по това Споразумение и по Приложимите правила за защита на личните данни и за наличието на валидно правно основание за обработването на Личните данни.
5.4. ако ЧЕЗ инструктира ПОЛУЧАВАЩИЯ АДМИНИСТРАТОР да заличи някаква част от личните данни, предадени му на основание Договора и този Xxxxx, ПОЛУЧАВАЩИЯТ АДМИНИСТРАТОР трябва да предостави на ЧЕЗ копие от личните данни, които се обработват, на информационен носител. Предоставянето по предходното изречение се придружава от двустранно подписан приемно-предавателен протокол, като всяка от страните получава екземпляр от него. Освен това в срок до 5 (пет) работни дни от даване на инструкцията за заличаване на данни от ЧЕЗ, ПОЛУЧАВАЩИЯТ АДМИНИСТРАТОР заличава всички лични данни, посочени в инструкцията, от всички бази данни и архиви, където се съхраняват същите по време на обработката, и навсякъде, където е приложимо, унищожава или връща на ЧЕЗ всички документи, събрани в писмена форма, съдържащи обработени лични данни. Същият ред се прилага и в хипотезата на чл. 10.3.
6. Задължения на ЧЕЗ
6.1. ЧЕЗ се задължава:
6.1.1. да уреди по подходящ начин отношенията си със Субектите на данни с оглед осигуряване на законосъобразното осъществяване на необходимото за изпълнението на Договора и на настоящото Споразумение предоставяне на Лични данни;
6.1.2. при предоставяне на Личните данни към ПОЛУЧАВАЩИЯ АДМИНИСТРАТОР да осигури прилагането на подходящи технически и организационни мерки в съответствие с изискванията на Регламента и на всички други Приложими правила за защита на личните данни включително, но се само като гарантира, мерки срещу случайно или неправомерно унищожаване, загуба, промяна, неразрешено разкриване или достъп до Личните данни;
6.1.3. да подпомага и да оказва пълно съдействие на ПОЛУЧАВАЩИЯ АДМИНИСТРАТОР за изпълнението на задълженията на ПОЛУЧАВАЩИЯ АДМИНИСТРАТОР, свързани с обработването и защититата на Личните данни, съгласно изискванията на Регламента и на всички други Приложими правила за защита на личните данни; включително, но не само за уведомяване на надзорния орган и на Субектите на данни за нарушение на сигурността на Личните данни;
6.1.4. да уведоми незабавно ПОЛУЧАВАЩИЯ АДМИНИСТРАТОР в случай че правното основание за обработване на Личните данни от страна на ПОЛУЧАВАЩИЯ АДМИНИСТРАТОР отпадне;
6.1.5. в случай на проверки и разследвания от надзорния орган по защита на личните данни или при искания от Субектите на данни за упражняване на правата им да оказва пълно съдействие на ПОЛУЧАВАЩИЯ АДМИНИСТРАТОР, включително, но не само, като предоставя надлежни доказателства за изпълнение на задълженията му по това Споразумение и по Приложимите правила за защита на личните данни и за наличието на валидно правно основание за предоставянето на Личните данни.
7. Превъзлагане на дейности по обработване на Личните данни
7.1. Всяка от Страните може да превъзлага обработването на Личните данни на обработващи личните данни лица съобразно Приложимите правила за защита на личните данни.
7.2. Всяка от Страните е длъжна да поддържа актуален регистър на всички обработващи, на които е възложила дейности по обработване на Личните данни. Регистърът следва да съдържа пълното име/ наименование и данните за връзка на обработващия, на длъжностното лице по защита на данните (ако има такова); както и категориите дейности по обработване, извършвани от съответния обработващ.
8. Отправяне на запитвания и получаване на информация
8.1. ЧЕЗ има право по всяко време да отправя запитвания и да получава информация от ПОЛУЧАВАЩИЯ АДМИНИСТРАТОР относно обработването на предоставените Лични данни в съответствие с настоящото Споразумение, доколкото съобщаването на тази информация не нарушава правата и свободите на Субектите на данни. Информацията по направеното запитване се предоставя от ПОЛУЧАВАЩИЯ АДМИНИСТРАТОР в срок до 7 (седем) дни, считано от получаване на съответното запитване, или в друг подходящ срок, заложен от ЧЕЗ в съответното запитване.
8.2. ЧЕЗ има право по всяко време да извършва одити, включително проверки, самостоятелно или чрез назначаване на независим одитор, притежаващ необходимата професионална квалификация, с цел контрол на изпълнението на задълженията на ПОЛУЧАВАЩИЯ АДМИНИСТРАТОР по настоящото Споразумение.
9. Поверителност
Страните се задължават да третират настоящото Споразумение като конфиденциално. Разкриване на обстоятелства по настоящото Споразумение може да се извърши само пред компетентен държавен орган или пред други предвидени в закона лица по предвиден в закона ред.
10. Допълнителни разпоредби
10.1. Всички уведомления, дължими по настоящото Споразумение, трябва да бъдат в писмена форма и следва да бъдат изпратени по пощата или по e-mail на следните координати:
За ЧЕЗ:
Длъжностно лице по защита на данните / лице за контакт: Xxxxx Xxxxxxxxxx - Директор Защита На Личните Данни
Адрес: гр.Xxxxx, xxx.Xxxxxxxxxxx xxxx 000 e-mail: xxxxx.xxxxxxxxxxx@xxx.xx
За ПОЛУЧАВАЩИЯ АДМИНИСТРАТОР:
Длъжностно лице по защита на данните / лице за контакт:
Адрес:
e-mail:
10.2. В случай на прекратяване действието на Договора или на дейностите по обработване на Лични данни от страна на ПОЛУЧАВАЩИЯ АДМИНИСТРАТОР за целите на изпълнението на Договора и настоящото Споразумение Страните се съгласяват, че по избор на ЧЕЗ, ПОЛУЧАВАЩИЯТ АДМИНИСТРАТОР се задължава да заличи или върне на ЧЕЗ всички Лични данни и заличава съществуващите копия, освен ако правото на Съюза или правото на Република България не изисква тяхното съхранение.
10.3. ПОЛУЧАВАЩИЯТ АДМИНИСТРАТОР потвърждава писмено на ЧЕЗ, че Личните данни са върнати, заличени и/или съхранени.
10.4. В случай, че ПОЛУЧАВАЩИЯТ АДМИНИСТРАТОР съхранява Лични данни след прекратяване действието на Договора или на конкретни дейности по обработване на Лични данни, ПОЛУЧАВАЩИЯТ АДМИНИСТРАТОР уведомява ЧЕЗ за правното основание за съхранение, както и се съгласява и гарантира, че ще ги съхранява при спазване на Регламента и на другите Приложими правила за защита на личните данни.
10.5. В случай че някоя/и от клаузите по настоящото Споразумение се окаже/окажат недействителна/и, това няма да влече недействителност на Споразумението, на други клаузи или негови части. Недействителната клауза ще бъде заместена от повелителните норми на закона или установената практика
10.6. Спрямо настоящото Споразумение се прилага правото, приложимо върху Договора.
Настоящото Споразумение се изготви в два еднообразни екземпляра – по един за всяка Страна и се подписа, както следва:
За ЧЕЗ: За ПОЛУЧАВАЩ АДМИНИСТРАТОР:
ГЛАВА VII. ОБРАЗЦИ НА ДОКУМЕНТИ В ОФЕРТАТА
Приложение № 1. Опис на документите, съдържащи се в офертата.
ОБРАЗЕЦ!
Опис на представените документи
за участие в „открита“ по вид процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет:
„Предоставяне на услуги за пренос на глас и данни посредством обществена далекосъобщителна мрежа по стандарт GSM/ UMTS/ LTE или еквивалент с национално покритие от лицензиран оператор, включително Гласова комуникация (тип Voice), Текстова
комуникация (тип SMS), Пренос на данни (тип CSD, EDGE, GPRS/3G/4G))“, и реф. № PPS19-048
№ по ред | Наименование | Страница | Бележки |
1. | Опис на представените документи, оригинал (изготвен по образец от Приложение № 1 към Гл. VII Образци на документи в офертата от документацията) | ||
2. | Единен европейски документ за обществени поръчки в електронен формат (еЕЕДОП), т.е. файла в PDF формат, подписан с електронен подпис, представен на електронен носител или Декларация (изготвена по образец от Приложение № 2 към Гл. VII. Образци на документи в офертата от тази документацията) с посочен адрес и начин за достъп до изготвения еЕЕДОП (в зависимост от избора на участника) | ||
3. | Документи за доказване на предприетите мерки за надеждност (когато е приложимо) | ||
4. | Документ (договор) за създаване на обединение, съгласно чл. 37, ал. 4 от ППЗОП, заверено от участника копие (когато е приложимо) | ||
5. | Доказателство за поетите от третото лице/подизпълнител задължения, оригинал (когато е приложимо) | ||
6. | Техническо предложение, което съдържа: | ||
6.1. | Предложение за изпълнение на поръчката в съответствие с техническата спецификация и изискванията на възложителя (изготвено по образец от Приложение № 3 към Гл. VII. Образци на документи в офертата от тази документацията) | ||
7. | Ценово предложение, оригинал, изготвено по образец от Приложение № 4 към Гл. VII. Образци на документи в офертата от тази документацията). Ценовото предложение се поставя в отделен, запечатан и непрозрачен плик с надпис „Предлагани ценови параметри“. | ||
8. | Други документи по преценка на участника |
Дата . 2019 година Подпис и печат:
Име и Фамилия
Длъжност на представляващия участника
Приложение № 2. Декларация за предоставяне на достъп по електронен път до изготвен и подписан електронно ЕЕДОП (Представя се, когато участникът не е представил еЕЕДОП на подходящ оптичен носител към пакета документи за участие в процедурата (оферта)
ОБРАЗЕЦ!
ДЕКЛАРАЦИЯ
по чл. 67, ал. 4 от ЗОП
за предоставяне на достъп по електронен път до изготвен и подписан електронно ЕЕДОП
Долуподписаният/-ната/ ,
(трите имена)
в качеството си на представляващ ,
(наименование на участника)
участник в процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет: „Предоставяне на услуги за пренос на глас и данни посредством обществена далекосъобщителна мрежа по стандарт GSM/ UMTS/ LTE или еквивалент, с национално покритие от лицензиран оператор, включително Гласова комуникация (тип Voice), Текстова комуникация (тип SMS), Пренос на данни (тип CSD, EDGE, GPRS/3G/4G))“, референтен № PPS19-048
ДЕКЛАРИРАМ, ЧЕ:
Участникът, който представлявам е осигурил достъп по електронен път до изготвен и подписан електронно Единен европейски документ за обществени поръчки (еЕЕДОП), находящ се на следния интернет адрес:
(попълва се от участника).
Начинът за достъп до еЕЕДОП е следният:
- Username (ако участникът предвижда такъв);
- Password (ако участникът предвижда такъв).
Други вид достъп: (ако е приложимо).
еЕЕДОП е снабден с т.нар. времеви печат, който удостоверява, че документът е подписан и качен на интернет адреса, посочен по-горе, преди крайния срок за получаване на оферти.
Информиран съм, че Възложителят (включително чрез неговия помощен орган, а именно назначената за провеждане на поръчката оценителна комисия) ще обработва и съхранява личните ми данни, посочени в настоящата декларация, за целите на провеждане на обществената поръчка, като за целта ще предприеме всички необходими мерки за защита на личните ми данни, според действащата нормативна уредба.
Дата г. Декларатор:
/име, подпис и печат/
Забележка:
Декларацията се подписва от законния представител на участника или от надлежно упълномощено лице, което подава офертата.
Приложение № 3. Предложение за изпълнение на поръчката.
ОБРАЗЕЦ!
До „ЧЕЗ Разпределение България” АД
гр. София, бул. „Цариградско шосе“ № 159
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПОРЪЧКАТА
за участие в „открита“ по вид процедура за възлагане на обществена поръчка
с предмет: „Предоставяне на услуги за пренос на глас и данни посредством обществена далекосъобщителна мрежа по стандарт GSM/ UMTS/ LTE или еквивалент с национално покритие от лицензиран оператор, включително Гласова комуникация (тип Voice), Текстова
комуникация (тип SMS), Пренос на данни (тип CSD, EDGE, GPRS/3G/4G))“, референтен № PPS19- 048
От: , със седалище град и адрес за кореспонденция , тел.: / , факс: / , e-mail: ,
Уважаеми госпожи и господа,
аз долуподписаният ,
(трите имена)
в качеството си на
(длъжност)
на ,
(наименование на участника)
ЕИК/БУЛСАТ - участник в процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет: „Предоставяне на услуги за пренос на глас и данни посредством обществена далекосъобщителна мрежа по стандарт GSM/ UMTS/ LTE или еквивалент с национално покритие от лицензиран оператор, включително Гласова комуникация (тип Voice), Текстова комуникация (тип SMS), Пренос на данни (тип CSD, EDGE, GPRS/3G/4G))“, референтен № PPS19-048
Декларирам, че ще изпълним предмета на обществената поръчка в съответствие с техническата спецификация на Възложителя от глава II. Техническа спецификация. Изисквания и условия на възложителя към изпълнение на предмета на поръчката от документацията, изискванията и условията описани в проекта на договор и приложенията към него.
Декларираме, че сме съгласни с описаните по-долу процеси на Възложителя и регулаторните изисквания към тях при изпълнение на предмета на настоящата поръчка, ще спазваме всички изисквания, включително и тези при възлагане на опционалните услуги:
I-Част. Приемаме да предоставим карти за гласова комуникация, както и нови технологични карти, при следните изисвания:
Раздел I. ОБЩИ ИЗИСКВАНИЯ
Към месец Ноември 2019 година броят на съществуващите VOICE/DATA СИМ карти, които възложителят ще ползва при осъществяване на своята лицензионна и търговска дейност и по отношение на които избраният за изпълнител ще трябва да извърши преносимост към своята мрежа (ако е приложимо), са както следва:
1) Предоставяне на гласови услуги чрез СИМ карти за пренос на глас => 2582 VOICE СИМ карти:
2) Предоставяне на услуги за пренос на данни чрез DATA пакет активиран към VOICE СИМ карта по заявка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ => 2582 броя VOICE СИМ карти.
3) Предоставяне на услуги чрез съществуващи СИМ карти за пренос на данни (DATA СИМ карти и VMC устройства) => прогнозен брой 421 СИМ карти.
При изпълнение на предмета на договора възложителят предвижда да възложи предоставяне на услуги за пренос на данни чрез нови технологични карти с прогнозен брой, както следва:
⮚ 3 500 броя CSD-GPRS СИМ карти;
⮚ 18 700 броя GPRS технологични СИМ карти.
Предвид евентуални промени в числения състав на персонала на възложителя или промяна на броя на устройствата, които ще използват технологични карти, възложителят си запазва правото да променя броя на СИМ картите за пренос на данни и глас в размер от ±10% от посочените по-горе количества.
Всички СИМ карти ще използват настоящите (CSD/GPRS/EDGE/3G/4G) и бъдещи стандарти за връзка на изпълнителя, без да се генерират допълнителни такси при въвеждане в експлоатация на нов стандарт от страна на изпълнителя. В случай че при замяна/инсталация на CSD и/или EDGE и/или GPRS/3G/4G СИМ карта в конкретна/и точка/и за достъп се окаже, че СИМ картата/тите на изпълнителя не функционира/т поради липса на покритие или неизправност в мрежата на изпълнителя, страните спазват процедурата от т. IX. Във връзка с процедурата за разрешаване на проблеми с покритието на мрежата на участника за предоставяните услуги чрез технологични СИМ карти, инсталиране на нова СИМ карта / описана по-долу.
Уведомени сме, че възложителят активно използва за гласова комуникация „Мобилна група“, в която влизат всички „Мобилни номера“ от вида +359 88 ххххххх (където xxxхххх е от 0000000 до 999999) 1784 броя, и „Мобилни номера“ от вида +359 89 ххххххх (където xxxхххх е от 0000000 до 999999) 1219 броя.
1) Ще предоставяме услугите, предмет на настоящата процедура, без прекъсване, за всички СИМ карти (инсталирани към датата на сключване на договор по настоящата процедура, както и за всяка отделна нова/преинсталирана СИМ карта).
2) Ще поддържаме свързаност, съобразно техническите изисквания на възложителя, 24 часа в денонощието, 7 дни в седмицата, 365 дни в годината, за целия срок на договора, който ще се сключи по настоящата процедура.
3) Ще предоставиме възможност на възложителя за организиране на „Затворена група” от ползвани номера, без да се дължат допълнителни плащания (такси) за това. „Затворената група“ на възложителя ще включва още всички СИМ карти/номера, ползвани от свързани с възложителя лица, на които CEZ а.s., е едноличен или мажоритарен собственик на капитала. Всички разговори между изградената вътрешна телефонна система на възложителя към СИМ картите/номерата на възложителя, които са част от „Затворена група“ трябва да са включени в месечната абонаментна такса.
4) Ще предоставим унифициран (един) абонаментен план за VOICE СИМ карти на възложителя с включен минимален пакет данни 50 МВ на максимална скорост, към който да има възможност за активиране на един от 4 (четири) различни пакета за неограничен обмен на данни (DATA пакети върху VOICE SIM карта), с обеми на пакетите при използването им на максимална скорост, както следва – 500 МВ, 2500 МВ, 5000 МВ, 25000 МВ. След достигане на обема трафик на данни на обема на максимална скорост, услугата не следва да бъде прекратявана, като е възможно единствено намаление на скоростта на обмена на данни, но не по-малко от 128 kb/s.
Услуга |
Унифициран абонаментен план за Data пакет 1 към VOICE СИМ карта |
Месечна абонаментна такса, която включва всички разходи на оператора за: |
Гласови услуги |
Разговори в "Затворена група" – неограничен брой минути. |
Разговори в мрежата на оператора – неограничен брой минути. |
Разговори към други мобилни и фиксирани мрежи на територията на Р. България и ЕС – неограничен брой минути. |
Кратки текстови съобщения (SMS) |
в "Затворена група" – неограничен брой. |
извън "Затворената група" – неограничен брой. |
Неограничен минимален Data пакет с включен пренос на данни за обем от 50 МВ на максимална скорост, като трафика след достигане на обема на максимална скорост не трябва да бъде прекъсван, но е допустимо да бъде на по-ниска скорост, не по-малка от 128 kb/s |
Data пакет 2 към VOICE СИМ карта |
Месечна абонаментна такса за предоставяне на неограничен Data пакет с включен пренос на данни за обем от 500 МВ на максимална скорост, като трафика след достигане на обема на максимална скорост не трябва да бъде прекъсван, но е допустимо да бъде на по-ниска скорост, не по-малка от 128 kb/s. |
Data пакет 3 към VOICE СИМ карта |
Месечна абонаментна такса за предоставяне на неограничен Data пакет с включен пренос на данни за обем от 2500 МВ на максимална скорост, като трафика след достигане на обема на максимална скорост не трябва да бъде прекъсван, но е допустимо да бъде на по-ниска скорост, не по-малка от 128 kb/s. |
Data пакет 4 към VOICE СИМ карта |
Месечна абонаментна такса за предоставяне на неограничен Data пакет с включен пренос на данни за обем от 5000 МВ на максимална скорост, като трафика след достигане на обема на максимална скорост не трябва да бъде прекъсван, но е допустимо да бъде на по-ниска скорост, не по-малка от 128 kb/s. |
Data пакет 5 към VOICE СИМ карта |
Месечна абонаментна такса за предоставяне на неограничен Data пакет с включен пренос на данни за обем от 25000 МВ на максимална скорост, като трафика след достигане на обема на максимална скорост не трябва да бъде прекъсван, но е допустимо да бъде на по-ниска скорост, не по-малка от 128 kb/s. |
5) Ще предоставим 2 абонаментни плана с неограничен трафик за DATA СИМ карти, с обеми на пакетите при използването им на максимална скорост, както следва – 2500 МВ, 10000 МВ.
Услуга |
Абонаментен план 1 за DATA СИМ карта |
Месечна абонаментна такса за предоставяне на неограничен Data пакет с включен пренос на данни за обем от 2500 МВ на максимална скорост, като трафика след достигане на обема на максимална скорост не трябва да бъде прекъсван, но е допустимо да бъде на по-ниска скорост, не по-малка от 128 kb/s. |
Абонаментен план 2 за DATA СИМ карта |
Месечна абонаментна такса за предоставяне на неограничен Data пакет с включен пренос на данни за обем от 10000 МВ на максимална скорост, като трафика след достигане на обема на максимална скорост не трябва да бъде прекъсван, но е допустимо да бъде на по-ниска скорост, не по-малка от 128 kb/s. |
6) Ще предоставим възможност на възложителя да ползва срещу заплащане на два допълнителни пакета за пренос на данни към VOICE СИМ картите, както следва: 3000 (три хиляди) МВ, 20000 (двадесет хиляди) МВ. След включването на един от двата посочени допълнителни пакета към текущия тарифен план на съответната VOICE СИМ карта, обемът на допълнителния пакет се натрупва към основния пакет за данни. След достигане на общия обем трафик на данни на максимална скорост, услугата не следва да бъде прекратявана, като е възможно единствено
намаление на скоростта на обмена на данни, но не по-малко от 128 (сто двадесет и осем) kВ/s. и не подлежи на допълнително заплащане от възложителя.
7) Ще осигурим пренос на данни чрез CSD технология. Разговорите/трафика между/към CSD СИМ картите използвани за пренос на данни в информационни системи, описани в т. VII. Във връзка с техническите изисквания за Gateway за свързване с CSD-GPRS СИМ карти по-долу, ще бъдат включени в месечната абонаментна такса за CSD СИМ карти.
8) Ще осигурим пренос на данни чрез GPRS/EDGE/3G/4G технология. Трафикът между/към GPRS/EDGE/3G/4G СИМ картите използвани за пренос на данни в информационните системи, описани в т. III. Във връзка с описанието на процесите на възложителя и регулаторните изисквания към него, които се обезпечават с пренос на данни GPRS/EDGE/3G/4G по-долу, ще бъде включен в месечната абонаментна такса за GPRS/EDGE/3G/4G СИМ карти.
9) Ще осигурим пренос на данни чрез CSD - GPRS карти с алтернативно използване на едната или другата технология, върху една и съща СИМ карта.
10) Ще запазим мобилните номера на всички СИМ карти, които се ползват от Възложителя към момента на сключване на договора и които са предмет на поръчката, като осигурим преносимост на техните номера към своята мобилната (далекосъобщителна) мрежа, без допълнителни разходи и плащания за възложителя.
11) Услугите по пренос на данни за всички СИМ карти ще бъдат предоставяни при условията на сключения договор по настоящата процедура, без да се налагат някакви ограничения в скоростта, с изключение на технологичните такива спрямо стандартите GPRS, EGPRS, HSDPA/HSUPA, Dual Carrirer HSPA, LTE или еквивалент, до достигане на обема на избрания пакет.
12) Възложителят няма да дължи суми за пренос на данни, тарифирани за МВ потребен трафик, независимо от ползвания абонаментен план и/или пакет.
13) Ще предоставим СИМ карти с абонаментни планове с преференциални условия за служителите на възложителя като физически лица. Общият брой VOICE СИМ карти, който едно физическо лице, може да притежава, няма да надвишава 4 (четири).
14) Минималното първоначално време за таксуване за разговори ще бъде … (30 секунди или по-малко, попълва се от участника), след което отчитането/тарифирането да е на всяка секунда.
15) Ще осигурим безплатно издаване на дубликат на СИМ карта, ползвана от възложителя.
16) В случай на кражба, дефектиране или друга причина, поради която предоставена от нас технологична СИМ карта не може да се ползва по предназначение, се задължаваме да изработи и предоставим без допълнителни разходи дубликат на технологичната СИМ карта на възложителя.
17) След писмена поръчка на възложителя или от оторизираните от него лица по каналите за обслужване, ще извеждаме от обхвата на услугата отделна технологична СИМ карта/номер, без да се дължи неустойка и/или допълнително плащане за това.
18) Ще осигурим безплатно прехвърляне на СИМ карта в рамките на или към/от Затворената група на възложителя.
19) Приемаме договорът, сключен по тази процедура да може да бъде прекратен по отношение на отделна СИМ карта/номер, по писмена молба на възложителя или чрез писмена заявка от оторизираните лица по каналите за обслужване, без да се дължи неустойка и/или допълнително плащане за това.
20) Ще осигурим възможност на възложителя да активира DATA СИМ карти за пренос на данни, които да ползва в модеми, гейтуей устройства за факс и/или за мобилен интернет.
21) След заявка от възложителя, ще осигурим възможност при необходимост за трансформация на VOICE СИМ карти в CSD карти, като трансформираните CSD карти ще са без изходящи гласови повиквания, гласова поща, роуминг, без други допълнителни услуги, с максимална защита собствеността на номерата.
22) При заявка от възложителя ще предоставим детайлна информация за генерирания трафик чрез VOICE, DATA и технологичните СИМ картите.
23) Приемаме следните задължения във връзка с мобилни телефонни апарати и други предоставени устройства:
а) Да осигурим крайни устройства (мобилни телефонни апарати, други крайни и мрежови устройства), необходими за ползване на услугите, предмет на настоящата процедура. Крайните устройства ще са без поставени ограничения за работа както в нашата мрежата, така и в мрежите на останалите предприятия осигуряващи аналогични съобщителни услуги на територията на страната. Ще предоставим VMC устройства на възложителя, за срока на договора, като цената им е включена в месечната абонаментна такса за DATA СИМ карти за пренос на данни.
б) Да осигурим възможност в полза на възложителя за закупуване на мобилни телефонни апарати според корпоративния му стандарт, на преференциални цени (които да не са по-високи от обявените цени на нашия сайт), като ще предоставим не по-малко от 10 (десет) модела мобилни телефонни апарати: по два броя за всяка една от петте категории, дефинирани от възложителя, както следва: Т1 – основен, Т1*- междинен; Т2 – нисък, Т3 – среден, Т4 – висок.
в) Да предоставим на възложителя ограничен брой мобилни телефонни апарати от всички категории по негов избор, без допълнително заплащане, с цел тестване на приложения,
поддържани от мобилните устройства, които са необходими за дейността на възложителя, при следните условия:
⮚ Да предоставим по два модела от всеки поискан клас мобилен апарат от оторизиран служител на възложителя;
⮚ срокът за провеждане на тестовете да бъде 2 седмици за тестове по voice услугата и 1 месец за тестове към технологична услуга;
⮚ при повреда, пълно унищожаване, загуба Възложителят ще ни дължи стойността на ремонта или пълната стойност на устройството, след установеване на повредата/загубата, за което страните подписват констативен протокол.
г) Да предоставим на възложителя оборотни мобилни телефонни устройства и/или други устройства, в случай на гаранционна или извънгаранционна повреда на ползван от възложителя мобилен телефонен апарат или друго устройство, за времето, през което трае сервизирането (ремонта);
д) Да осигурим гаранционен и извънгаранционен сервиз на мобилни телефонни апарати и/или други устройства, както и безплатна диагностика. Срокът за извършване на гаранционен или извънгаранционен сервиз ще е не по-дълъг от 1 (един) месец, считано от датата на предаване на телефонния апарат/устройството за сервизиране. При обективна невъзможност този срок да бъде спазен ще уведомим възложителя до 10 (десет) дни преди изтичането му и ще определим окончателния срок за извършване на сервизната дейност, който не може да надвишава първоначално определения 1-месечен срок с повече от 15 (петнадесет) дни, независимо от вида и естеството на обективната невъзможност за спазване на срока. В случай, че в определения срок за сервизиране не можем да отстрани повредата в последния ден от определения срок на сервизиране, ще заменим за своя сметка сервизираното устройство с ново, от същия вид и модел или след съгласие на възложителя с ново от същия клас, съгласно корпоративния стандарт на възложителя.
е) Да осигурим безплатна доставка на поръчаните и/или ремонтирани мобилни устройства и/или други крайни устройства, вследствие гаранционно и/или извънгаранционно събитие до адрес на възложителя, посочен от него.
ж) Да се осигури декодиране (отключване) на наличните мобилни телефонни апарати или други устройства на възложителя. В случай, че това се окаже технически невъзможно, ще уведомим писмено възложителя и ще осигурим за своя сметка нови мобилни телефонни апарати от същия клас, съгласно корпоративния стандарт за мобилни телефонни апарати на възложителя. При предоставяне на нови мобилни телефонни апарати ще съставим двустранен протокол.
з) Във всички случаи на извънгаранционен сервиз на мобилни телефонни апарати или други устройства, след безплатна диагностика, преди да се извърши ремонт, ще уведомим лицето за контакт на възложителя за стойността на ремонта, по електронна поща. Възложителят ще има право да откаже извършването на ремонта по своя преценка. В случай на отказ, мобилният телефонен апарат или съответното устройство ще върнем на възложителя без да е ремонтирано, като това се отбелязва в сервизен протокол.
24) Ще предоставим актуално безплатно софтуерно решение и/или безплатна система (хардуер и софтуер към него), което да се ползва от упълномощен служител на възложителя, за трансфер на информация, например Контакти, Съобщения, Календар и други подобни, при извършване на смяна на мобилен телефонен апарат от един модел с друг, както и от една марка с друга. В случай, че осигурим само софтуер, то същия ще инсталираме на компютър на възложителя.
25) Ще доставим в срок до 3 дни заявените от възложителя СИМ карти, мобилни телефонни апарати или други устройства без да допускаме отлагане или забавяне на повече от половината от поръчаното количество.
26) Ще изпращаме на възложителя навременна/ежемесечна и пълна информация за:
a) цените на всички предлагани мобилни телефонни апарати / други устройства,
b) текущи или извънредни промоции;
c) прекъсвания в покритието на сигнала на мрежата, чрез която се предоставят услугите поради планиран ремонт и/или профилактика;
d) пълна информация за заявени от възложителя справки, промени, прехвърляния, поръчки, доставки и техния статус към съответна дата.
27) Ще предоставим телефонен/ни номер/а за 24-часово обслужване с преференциален достъп за незабавна реакция.
28) Ще предоставим навременна информация за промени в конкретни услуги, поискани от възложителя, например в технологичното време за изпълнение, в изискванията и др., в срок до 10 работни дни от подаване на заявката за промяна от възложителя.
29) Ще участваме в задължителни и регулярни месечни посещения или срещи с възложителя с цел преглед и оценка на услугите.
30) Ще предоставим на възложителя или упълномощен от него служител отдалечен достъп до интернет портал (интернет базирано приложение), в който възложителят да има възможност да прави справки и да администрира ползваните от него услуги, както и да има достъп до електронни
обобщени и подробни разпечатки по СИМ карти/номера на месечните фактури във формат подлежащ на обработка.
31) Ще предоставим възможност за електронни справки за активните/деактивираните карти към края на всеки отчетен период, както и възможност за осигуряване на подробна информация за всеки един номер/СИМ карта, вкл. дата на активиране/деактивиране, включени услуги, ограничения, кредитен лимит и др.
32) Фактурите, издавани през съответен отчетен период ще включват всички активни карти/номера, независимо от тяхната изходяща активност. Групата от СИМ карти, които ще се отчитат под определен абонатен номер със съответна дата на фактуриране, съгласувана с възложителя, ще се определя от възложителя.
33) Ще предоставим възможност за ограничаване на типове услуги, ползвани от възложителя, например специални SMS, услуги с добавена стойност, зареждане на предплатени карти и др.
34) Xxxxxxxx възложителят да определи/промени сам кредитен лимит на VOICE и DATA СИМ карти (които не са в противоречие със влезли в сила регулационния изисквания), както следва:
a) първоначално, при сключване на договора за всички СИМ карти по предварително обявени категории;
b) последващо, по своя преценка за всяка нова СИМ карта. При изпълнението на посочените действия ще се използват дефинираните в договора канали за комуникация.
35) Размерът на кредитния лимит за всеки един номер/СИМ карта ще се следи в реално време и незабавно ще бъде ограничен достъпа до услугите при достигането му: изходящите повиквания, трансфер на данни и др. Ползвателят на мобилния номер задължително ще бъде известен чрез СМС при достигане на 80% от кредитния лимит. Приемаме задълженията ни за известяване и преустановяване да се отнасят единствено за VOICE и DATA СИМ карти.
36) На СИМ карти/номера на възложителя няма да се предоставят допълнителни услуги, за които не са представени цени и не е получено предварително съгласие от възложителя. При изменение на цените на услугите задължително предварително ще уведомим възложителя за това и само след неговото съгласие същите ще бъдат ползвани, например: ценови условия и услуги в роуминг, международни разговори, международен пренос на данни и др.
37) Ограничени/спрени СИМ карти/номера, поради загуба/кражба ще бъдат възстановени само след писмено уведомяване от възложителя по договорените канали за това.
38) Ще осигурим услуга „Изпращане на СМС с еднакво съдържание до всички или определени СИМ карти/номера от Затворената група“ на възложителя. Тази услуга ще е безплатна за възложителя, ще е налична както чрез отдалечен достъп до интернет портал (интернет базирано приложение) от упълномощен служител на възложителя, така и след изпращане на искане и указание за това чрез каналите за комуникация и незабавна реакция от нас.
39) Спирането на достъп до услуги ще се извършва само след съгласуване с възложителя.
40) Задължаваме се, в случаите на използването на заместващи карти съгласно т. VIII Във връзка с организацията за обявяване на неизправности или аномалии свързани с пренос на данни, описани по-долу, да осигурим изпълнението на услугите по договора, както при използването на собствени карти.
41) В срок до 5 календарни дни от подписване на договора, се задължаваме да подготвим и предоставим на възложителя детайлен индикативен график при необходимост, по който ще се извърши преносимостта на номерата, ползвани от друг/и оператор/и към момента на подписване на договора, както и описание на необходимите типови документи, процеса на документооборота и логистиката за физическото предоставяне на VOICE и DATA СИМ картите, част от предмета на договора.
I. Във връзка със специфичните изисквания за покритие при предоставяне на услугите запознати сме и се задължаваме са следното:
1. Възложителят извършва регулаторно определените дейности, свързани с отчитане на средства за търговско измерване, управление на телемеханика и телеметрия, обезпечавани с пренос на данни в неурбанизирани и урбанизирани територии и всички населени места на Западна България. Преносът на данни през SIM карти с частен APN ще бъде без ограничения в скоростта, с изключение на технологичните според стандартите GPRS, EGPRS, HSDPA/HSUPA, Dual Carrirer HSPA, LTE или еквивалент. SIM картите ще са монтирани в специализирани устройства или преносими терминали с GPRS/EDGE/3G/4G модеми.
2. Ползването на услугите по предмета на поръчката от страна на възложителя е необходимо за точното, своевременно и законосъобразно изпълнение на регулаторно определени за него дейности, поради което е недопустимо дейността на възложителя, която е в обществен интерес съгласно чл. 69 от Закона за енергетиката да бъде зависима от нестабилност на покритието или липса на покритие на мобилната (далекосъобщителна) мрежа на избрания за изпълнител на съответната територия на обслужване.
3. В местата, в които няма покритие, удовлетворяващо техническите параметри за пренос на данни, описани по-долу, ще осигурим свързаност и карти на алтернативен оператор, съгласно описаната
процедура в т. IX. Във връзка с процедурата за разрешаване на проблеми с покритието на мрежата на участника за предоставяните услуги чрез технологични СИМ карти, инсталиране на нова СИМ карта.
II. Във връзка със Общите изисквания за свързаност и конфигуриране на APN
СИМ картите няма да имат INTERNET достъп и ще са ограничени без roaming за данни. Ще се конфигурират с частен APN, достъпен от мрежите на възложителя. IP адресирането ще се осигурява от нас с IP адресация от мрежата на възложителя, DNS от мрежата на възложителя. APN ще се доставя с отделен VLAN, trunk с MTU1540 и connection network между нашата мрежа и тази на възложителя. Във Firewalls (FW), които са по трасетата между APN и мрежите на възложителя няма да има филтрирани портове. APN имената за основната свързаност, APN имена и адресация при евентуално използване на заместващи карти на алтернативен оператор ще се уточнят с нас след сключване на Договор. В случаите, че използваме заместващи СИМ карти се задължаваме да осигурим свързаност и IP адресация към алтернативен оператор. Разходите за осигуряване на такава свързаност, ще са за наша сметка и са включени в ценовото предложение. Възложителят няма да влиза в договорни отношения с алтернативен оператор и/или с подизпълнители за осигуряване на свързаност. Ангажиментите за осигуряването на услугата и качеството са изцяло наши.
Ще осигурим физическа свързаност (независимо от съществуваща) в Центровете за данни и офиси на възложителя на следните адреси:
• гр. София, бул. Витоша 89А, APN се терминират на SW switch CISCO CAT 3560, Router CISCO 7206VXR.
• Гр. Плевен, ул. Панега №2, APN се терминират на SW switch CISCO CAT 3560, Router CISCO 3800.
Трасетата за основна, резервна свързаност и свързаност с алтернативен оператор (ако се използва) следват топологията, посочена на схема GPRS/EDGE/3G/4G и ще се изграждат и поддържат от нас. Възложителят няма да дължи допълнително възнаграждение за оперативни промени на конфигурации в нашата мрежа (или алтернативен оператор), свързани с услуги за възложителя касаещи предмета на договора. В това се включва осигуряване или конфигуриране на нови допълнителни VLAN, разделяне или промяна на структурата на услугите, преместване на СИМ карти в друг APN и/или VLAN, създаване на нови APN или VLAN-и, нови мрежови адресни полета, промяна на начина на присвояване на адреси на SIM карти, премахване на PIN, които разходи сме предвидили в ценовото си предложение. Заявяване и промени в конфигурациите описани по-горе ще се изпълняват след писмена заявка на възложителя.
Ще увеличим капацитетите на пренос по заявка на възложителя, без промяна в стойността на услугата, в рамките на физическият капацитет на свързаността, ако те са свързани с предмета на договора и осигуряване на услугата.
Приемаме възложителят да си запазва правото на промяна на адресите на физическа свързаност за срока на договора, като ни информира писмено в едномесечен срок преди промяната.
III. Във връзка със описанието на процесите на възложителя и регулаторните изисквания към него, които се обезпечават с пренос на данни GPRS/EDGE/3G/4G, сме запознати със следното:
1. Описание на процесите на Възложителя за APN-4 АМР
СИМ картите ще се монтират в концентратори за дистанционно отчитане на електромери на крайни потребители.
а) Технически изисквания за APN-4 АМР:
⮚ прогнозно количество около 17 500 броя (GPRS);
⮚ Статично адресиране (32 клас С мрежа);
⮚ IP адресация; и
⮚ DNS от мрежата на възложителя.
2. Описание на процесите на Възложителя за APN 5 Converge
СИМ картите ще са монтирани в модеми за дистанционно отчитане на електромери на крайни потребители.
а) Технически изисквания за APN 5 Converge;
⮚ прогнозно количество около 3500 броя CSD-GPRS СИМ карти;
⮚ Статично адресиране (32 клас С мрежа);
⮚ IP адресация;
⮚ DNS от мрежата на възложителя.
3. Описание на процесите на Възложителя за APN-6 SCADA
СИМ картите ще се използват за резервиране на свързаност в уреди за телеметрия и телемеханика в урбанизирани територии (при налична наземна свързаност), или за основна свързаност в уреди за
телеметрия и телемеханика в неурбанизирани територии (при липса на наземна свързаност). Каналите за основна и резервна свързаност са активни едновременно и непрекъснато.
а) Технически изисквания за APN-6 SCADA:
⮚ прогнозно количество около 1200 броя (GPRS);
⮚ статично адресиране;
⮚ IP адресация; и
⮚ DNS от мрежата на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ (8 клас С мрежи).
Приемаме, при регулаторни или законодателни промени и изисквания, свързани с отваряне на пазара на електроенергия, и възникване на задължения за възложителя, възложителят да има право да заяви създаване и включване на нови APN-n по бъдещи проекти, които предстоят да стартират след началото на договора, като запази техническите и ценовите параметри.
IV. Във връзка с регулаторните изисквания към Възложителя, които се обезпечават от услугата пренос на данни през APN 5 Converge GPRS карти сме запознати със следното:
Ежедневното автоматично отчитане на данни от около 3500 електромера стартира около 00:01 часа и приключва около 08:15 часа при наличие на около 120 бр. изходящи портове за паралелна комуникация.
Възложителят „ЧЕЗ Разпределение България“ АД, като участник на свободния пазар е задължен да отчита; обработва; агрегира и предоставя профилови почасови данни, в съответствие със законовите си задължения, както следва:
• седмично до 17 ч. – на втория работен ден от седмицата;
• месечно до 12 ч. – на втория работен ден от месеца в съответствие с Правилата за търговия с електрическа енергия.
Съгласно изискванията на Електроенергийния системен оператор (Централно диспечерско управление) (ЕСО (ЦДУ)) „ЧЕЗ Разпределение България“ АД е задължено да отчита и осигурява ежедневно до 12 ч. почасови данни за профили на производството на електрическа енергия в разпределителната мрежа. Средното време за ежедневно отчитане на един електромер максимално е около 5 минути. Веднъж месечно на 1 календарно число от месеца се извършва приключващо месечно отчитане, което стартира около 00:01 часа и приключва около 08:30 часа. Ако бъдем избрани за изпълнител ще осигурим разширена поддръжка на 1 и 2 календарно число от месеца, независимо дали са почивни или работни дни.
Повторно отчитане на групи от електромери или единични електромери, за които първоначалното отчитане е било неуспешно, се извършва в зависимост от конкретната необходимост в рамките на денонощието в интервала от около 08:30 часа до 23:59 часа. Досегашният опит на Възложителя показва, че повторно отчитане се налага за около 5% от общия брой електромери.
Гарантираме, че системата ще работи за всяка точка на измерване, където ще се използват APN 5 Converge GPRS карти за отчитане, независимо от натоварването на мрежата ни, 24 часа в денонощието, 7 дни в седмицата, 365 дни в годината.
V. Във връзка с достъпността на APN от адресите на физическата свързаност, декларираме, че:
• APN от № 4 и № 5 ще е достъпен едновременно от Центровете за данни на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на адреси: гр. София, бул. Витоша 89А и гр. Плевен, ул. Панега №2.
• APN № 6 ще е достъпен едновременно от офиси на Възложителя на адреси гр. София, бул. Цариградско шосе 159, и гр. Плевен, ул. Панега №2.
VI. Във връзка с регулаторните изисквания към възложителя, които се обезпечават от услугата пренос на данни през CSD карти, сме запознати със следното:
Ежедневното автоматично отчитане на данни от около 1000 електромера стартира около 00:01 часа и приключва около 08:15 часа при наличие на около 120 бр. изходящи портове за паралелна комуникация.
Възложителят „ЧЕЗ Разпределение България“ АД, като участник на свободния пазар е задължен да отчита; обработва; агрегира и предоставя профилови почасови данни, в съответствие със законовите си задължения, както следва:
• седмично до 17 ч. – на втория работен ден от седмицата;
• месечно до 12 ч. – на втория работен ден от месеца в съответствие с Правилата за търговия с електрическа енергия.
Съгласно изискванията на Електроенергийния системен оператор (Централно диспечерско управление) (ЕСО (ЦДУ)) „ЧЕЗ Разпределение България“ АД е задължено да отчита и осигурява ежедневно до 12 ч. почасови данни за профили на производството на електрическа енергия в разпределителната мрежа. Средното време за ежедневно отчитане на един електромер максимално е
около 5 минути. Веднъж месечно на 1 календарно число от месеца се извършва приключващо месечно отчитане, което стартира около 00:01 часа и приключва около 08:30 часа. Ако бъдем избрани за изпълнител ще осигурим разширена поддръжка на 1 и 2 календарно число от месеца, независимо дали са почивни или работни дни.
Повторно отчитане на групи от електромери или единични електромери, за които първоначалното отчитане е било неуспешно, се извършва в зависимост от конкретната необходимост в рамките на денонощието в интервала от около 08:30 часа до 23:59 часа. Досегашният опит на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ показва, че повторно отчитане се налага за около 5% от общия брой електромери.
Гарантираме, че системата ще работи за всяка точка на измерване, където ще се използват CSD карти за отчитане, независимо от натоварването на мрежата им, 24 часа в денонощието, 7 дни в седмицата, 365 дни в годината.
При регулаторни или законодателни промени и изисквания, свързани с отваряне на пазара на електроенергия, и възникване на задължения за Възложителя, Възложителят ще има право да заяви и ние ще осигурим пространство за колокиране на допълнителни AS CISCO 5350XM, ще изградим PRI интерфейси за свързване с CSD карти, като запазим техническите и ценовите параметри.
VII. Във връзка с техническите изисквания за Gateway за свързване с CSD-GPRS СИМ карти сме запознати със следното:
Чрез нови CSD-GPRS СИМ карти ще се осигурява трафик на данни посредством включването им към използвана от Възложителя свързаност и инфраструктура.
В случай на използване на CSD-GPRS комуникация, свързването става чрез Gateway с PRI интерфейси, през които два броя (с възможно увеличение до 4 броя) Access Server (CISCO 5350XM) собственост на Възложителя, с общо четири броя PRI интерфейси се свързват с CSD-GPRS карти, ограничени за пренос на данни (без наличен номер за гласови услуги). PRI интерфейсите осигуряват 120 едновременни повиквания към CSD-GPRS картите. При увеличаване на Access Server (CISCO 5350XM) до 4 броя, Възложителят ще осигури 8 PRI интерфейси с 240 едновременни повиквания към CSD-GPRS картите.
Свързването с CSD картите се управлява от SW на Възложителя и има функционалност, с която се формират порции за свързването на групи CSD-GPRS карти. Инициативата за свързването е на AS CISCO 5350XM. Участниците не трябва да предвиждат правила за географско разпределение, и не трябва да има ограничения за регионално разделяне и зониране. Всеки от двата AS CISCO 5350XM работят едновременно с паралелни порции, като всеки един рутер и PRI интерфейс може да се свързва с всяка CSD-GPRS карта.
В местата, в които няма покритие, удовлетворяващо техническите параметри за пренос на данни през CSD-GPRS, изпълнителят следва да осигури CSD-GPRS карти на алтернативен оператор, съгласно описаната процедура в точка IX. В този случаи Access Server CISCO 5350XM и PRI ще избират номера и ще се свързват със CSD-GPRS картите на алтернативния оператор.
VIII. Във връзка с организацията за обявяване на неизправности или аномалии свързани с пренос на данни декларираме, че:
Ще осигурим организация за обявяване на неизправности (технически проблеми, инциденти), от страна на Възложителя, които касаят влошаване или загуба на услугите за пренос на данни, 24 часа в денонощието, 7 дни в седмицата, 365 дни в годината.
1) Времето за реакция от наша страна при заявяване на технически проблем ще бъде до 1 час след получаване на първоначалната информация за всеки конкретен случай. Ще осигурим в срок до 1 час конкретна информация за неизправността и възможен срок за отстраняване на повредата. Обявяването на неизправност от страна на Възложителя ще може да се извършва по телефон и/или по email/ HelpDesk система, за да се осигури документирана кореспонденция между страните, включително и при закриване на заявката след отстраняване на неизправността.
2) Времето за отстраняване на технически проблеми от наша страна, дължащи се на системна конфигурация и системни настройки (без технически проблеми, свързани с физическо прекъсване на оптично трасе/трасета) в нашата мрежата до устройства на Възложителя и възстановяване на услугата ще бъде до …. часа (не повече от 4 часа)(да се посочи от участника) след получаване на първоначалната информация за всеки конкретен случай. При изтичане на този срок, Възложителят прави писмени констатации за отстраняване на проблема. Констатациите на Възложителя за това дали проблема е отстранен е обвързваща за нас.
3) Времето за отстраняване от наша страна при заявяване на технически проблем, влошено качество или временно отпадане на услуга, свързано с покритие или със СИМ карта (мобилна услуга в точка на Възложителя) ще бъде до ….. часа (не повече от 4 часа)(да се посочи от
участника) след получаване на първоначалната информация за всеки конкретен случай. При технически проблеми, които се асоциират с покритието на нашата мрежа и не е разрешен, в срока до 4 часа в полза на Възложителя, се спазва следната процедура:
3.1. Представител на Възложителя уведомява упълномощените лица от наша страна за възникналия проблем и неговото естество. Списъкът с лицата за контакт от наша страна, както и каналите и формата на комуникация между страните, за целите на тази процедура са посочени в договора.
3.2. Представител на Възложителя, в присъствието на наш представител съставя и подписва протокол с финални констатации за причините за проблема и начините за неговото отстраняване. Констатациите в протокола са обвързващи за нас.
3.3. Задължаваме се, да разрешим окончателно възникналият проблем, съобразявайки се с констатациите на Възложителя по т. 3.2., в срок до ….. часа (но не по-късно от 12 часа)(посочва се от участника) от констативният протокол по т. 3.2 чрез нашата мрежа или чрез осигуряване на функционираща CSD, EDGE/GPRS/3G/4G карти СИМ карта/и на друг/и оператор/и. Задължаваме се, за своя сметка, при необходимост да осигурим заместващата/щите карта/и от друг/и оператор/и, като предоставяната/ните чрез нея/тях услуга/и да бъде/ат с конфигурирани съответни параметри (APN-и) отговарящи на изискванията на възложителя и безпрепятствено да работят в съответните системи. Приемаме APN имената и адресацията при евентуално използване на заместващи карти на алтернативен оператор да се уточнят след сключване на Договор.
3.4. Приемаме правилата на т. 3.2. и 3.3. да не се прилагат по отношение на крайния срок за окончателно разрешаване на проблема, в случай, че едновременно са изпълнени следните предпоставки:
3.4.1. точката на отчитане е нова (към електроразпределителната мрежата на Възложителя се добавя нов обект);
3.4.2. обектът се намира в неурегулирана територия/извън строителните граници на населено място, курорт или селищно образувание;
3.4.3. няма мрежово покритие с нормален сигнал от нито една наземна мобилна мрежа.
3.5. Приемаме наличието на трите предпоставки по т. 3.4. да се констатират от Възложителя и да бъде обвързващо за нас. В този случай, в срока по т. 3.3. по-горе, ще предложим на възложителя решение на проблема, което реализираме от и за наша сметка в срок от
........ месеца (не по-късно от 6 месеца)(посочва се от участника) от датата на установяването му от възложителя. Приемаме правото да опровергаем констатациите на Възложителя за липса на предпоставките по т. 3.4.2 и 3.4.3 на предходната точка с официален документ, с достоверна дата съгласно чл. 181 от ГПК, издаден от компетентен орган/организация и от този момент да започне да тече предложеният от нас срок по тази точка (който не може да бъде по-дълъг от 6 месеца).
4) Времето за отстраняване на технически проблем от наша страна, причиняващ цялостен отказ за достъп до някоя от услугите, извън причините посочени в т. 2 и 3 по-горе, ще бъде до ….. часа (но не по-късно от 4 часа)(посочва се от участника) след получаване на първоначалната информация за всеки конкретен случай. Приемаме при изтичане на срока по тази точка, възложителят да направи писмени констатации за отстраняване на проблема. Запознати сме и приемаме констатациите на възложителя за това дали сме отстранили проблема да бъде обвързваща за нас.
5) Времето за отстраняване на технически проблем от наша страна, свързан с физическо отпадане на едно от оптичните трасета между нас и възложителя ще бъде до ….. часа (но не по-късно от 12 часа)(посочва се от участника) след констатиране на повредата за всеки конкретен случай. Приемаме при изтичане на срока по тази точка, възложителят да направи писмени констатации за отстраняване на проблема. Запознати сме и приемаме констатациите на възложителя за това дали сме отстранили проблема да бъде обвързваща за нас.
6. Времето за отстраняване на проблем от наша страна, свързан с оптичната инфраструктура, осигуряваща пренос, при отпадане и на двете физически трасета ще бъде до …… часа (но не по-късно от 4 часа)(посочва се от участника) след констатиране на повредата за всеки конкретен случай, включително и предприемане на действия за намиране и осигуряване на алтернативен начина на предоставяне на услугата. Приемаме при изтичане на срока по тази точка възложителят да направи писмени констатации за отстраняване на проблема. Запознати сме и приемаме констатациите на възложителя за това дали сме отстранили проблема да бъдат обвързващи за нас.
Декларираме, че ще осигурим приоритетно свързване с оператор в Call Center за обявяване на неизправност при телефонно обаждане от оторизирани служители – технически специалисти на Възложителя. Приемаме, в случай че бъдем избрани за изпълнител, възложителят да ни предостави информация за телефонните номера на оторизираните служители, които отговарят за преноса на данни, в срок до 7 (седем) дни след влизане в сила на договора.
Задължаваме се, в случай на възникнала неизправност в нашите системи, която би могла да повлияе на преноса на данни да уведомим Възложителя в срок не по-късно от 2 (два) часа след възникване на неизправност в системата.
Задължаваме се да обявяваме свои мероприятия за профилактика, или планови прекъсвания, които влияят на услугите за пренос на данни, като имаме предвид и ще спазваме следните изисквания на възложителя:
Важност (Приоритет) | Въздействие на проблема върху Възложителя | Изискван отговор от Изпълнителя | Срокове |
1 докладва се само по телефон и email/HelpDesk системата | Фатално отражение върху бизнеса: Възложителят е понесъл пълна загуба на основен (критичен за дейността) бизнес процес или работата не може да продължи. Изисква незабавно внимание. | Екипите на изпълнителя предприемат действия за отстраняване на проблема или намиране и осигуряване на алтернативен начина на предоставяне на услугата. Усилия денонощно, без почивни дни. Бърза мобилизация с ангажиране на екипите. Уведомяване на висшето ръководство на изпълнителя. | Съгласно т. 1 и т. 6 |
2 докладва се само по телефон и email/HelpDesk системата | Значително отражение върху бизнеса. Бизнесът на Възложителя е понесъл значителна загуба или деградация на услугите. Изисква внимание до 1 час. | Екипите на изпълнителя предприемат действия за отстраняване на проблема. Усилия денонощно, без почивни дни. Бърза мобилизация с ангажиране на екипите. Уведомяване на висшето ръководство на изпълнителя. | Съгласно т. 1 и т. 4 |
3 докладва се чрез email/HelpDesk системата | Умерено отражение върху бизнеса. Бизнесът на Възложителя е понесъл умерена загуба или деградация на услугите, но работата може да продължи, макар и ограничена. Изисква внимание до 2 часа. | Отговор на първото повикване в рамките на 2 часа или по-малко. Усилия в рамките на работни дни. | Съгласно т. 1 и т. 2, т. 5 |
4 докладва се чрез email/HelpDesk системата | Минимално отражение върху бизнеса. По същество дейността на Възложителя продължава, с малки или никакви пречки. Изисква внимание до 2 часа. | Отговор на първото повикване в рамките на 2 часа или по-малко. Усилия в рамките на работни дни. | Съгласно т. 1 и т. 3 |
Закриване на проблем:
Приемаме отстраняването на проблем да се потвърждава от възложителя при всеки отделен случай по email/HeplDesk системата.
IX. Във връзка с процедурата за разрешаване на проблеми с покритието на мрежата на участника за предоставяните услуги чрез технологични СИМ карти, инсталиране на нова СИМ карта, приемаме:
При извършване на първоначалното инсталиране на нова технологична СИМ карта, Възложителят да ни покани да присъстваме при инсталацията. Запознати сме, че независимо от това дали наш представител ще се яви при извършване на инсталацията, представителят на Възложителя ще инсталира картата, като проверява надлежното й функциониране. Съгласни сме, че в случай, че нашата картата не функционира съгласно изискванията на Възложителя, да се стартира процедурата по- горе „Организация за обявяване на неизправности или аномалии свързани с пренос на данни т.3.3.“. Запознати сме, и сме съгласни, в случай че бъдем уведомени, но наш представител не е присъствал при инсталацията/преинсталацията, ще изгубим възможността да оспорваме правилността на констатациите на представителя на възложителя, относно надлежното функциониране на СИМ картата/ите.
X. Във връзка с тестовете и констативните протоколи, приемаме:
Тестовете на конфигурациите на APN-ите да се удостоверяват с констативен протокол между възложителя и нас. Приемаме тестовете да се провеждат така, че да се установява свързаността между нашите мрежи и мрежите на възложителя, успешен пренос на данни с действащите SW приложения, едновременна достъпност на СИМ карти от APN-ите, набирането и свързването с CSD карти през PRI интерфейси, преноса на данни до системата за отчитане.
II-Част. Опция 1. Осъществяване на пренос на данни чрез съществуващи мобилни номера към технологични СИМ карти, монтирани в устройства на възложителя към месец Ноември 2019 г.
Приемаме и се задължаваме да спазим всички посочени по-долу изисквания на възложителя при възлагането на тази опция.
(1) Предоставяне на услуги за пренос на данни чрез, карти, които към Ноември 2019 са следните видове 3000 бр. CSD, 9000 бр. GPRS, 11000 бр. CSD–GPRS, технологични СИМ карти.
(2) При необходимост ние ще предоставим за замяна заявените технологични СИМ карти, които се ползват от възложителя. Съгласни сме услугите по предмета на опцията да бъдат предоставяни от нас, като за това следва да осъществим преносимост на номерата към нашата мобилна (далекосъобщителна) мрежа на всички заявени технологични СИМ карти, ползвани от възложителя, които към момента на възлагане на опцията са собственост и функционират в мобилната (далекосъобщителна) мрежа на друг оператор. Предоставянето на заявените технологични СИМ карти и преносимостта на номерата им в нашата мобилна (далекосъобщителна) мрежа, ще се извършва съгласно график, съгласуван от двете страни. Преносимостта на номерата ще извършим, без допълнителни разходи за възложителя. В случай, че не предоставим всички заявени от възложителя технологични СИМ карти и не осъществим преносимост на техните номера в нашата мобилна (далекосъобщителна) мрежа в определения срок, съгласно графика, след изтичането му ще дължим на възложителя неустойка в размер на 10 000 лева, за всеки просрочен ден, но не повече от 100 000 лева общо. Приемаме максималния брой карти, които възложителят може да заяви в един документ за възлагане да бъде 3000 бр. технологични карти.
(3) Приемаме, че посочения брой на технологични СИМ карти e прогнозен към месец Ноември 2019 г. Запознати сме, че броят на технологичните СИМ карти е динамична величина и може да бъде изменян от възложителя по време на договора. Запознати сме и приемаме, че възложителят активно използва „Мобилни номера“ от вида +359 89xxxхххх (където xxxхххх е от 0000000 до 9999999) - 99.5% от настоящия обем карти и 0.5% карти от вид +359 88xxxхххх (където xxxхххх е от 0000000 до 9999999).
(4) В случай че бъдем избрани за изпълнител ще предоставяме услугите, предмет на опцията, без прекъсване, за всички технологични СИМ карти (инсталирани към датата на сключване на договор по настоящата процедура, както и за всяка отделна преинсталирана технологична СИМ карта).
(5) Задължаваме се да обезпечим задължително поддръжката на вида /технологията за осигуряване/ на свързаност на технологичните карти за първоначалния основен срок на договора от 60 (шестдесет) месеца, считано от датата на възлагане, както и в случаите на удължаването му за всеки 12-месечен период, при условията посочени в проекта на договор.
(6) Задължаваме се, да поддържаме свързаност, съобразно техническите изисквания на възложителя, 24 часа в денонощието, 7 дни в седмицата, 365 дни в годината, за целия срок на договора, който ще се сключи по настоящата процедура.
(7) Ще осигурим пренос на данни чрез CSD технология. Запознати сме и сме съгласни, че разговорите/трафика между/към заменените CSD технологична СИМ карти използвани за пренос на данни в информационни системи и PRI интерфейсите, описани в точка VII.“Технически изисквания за Gateway за свързване с CSD карти” от настоящото предложение за изпълнение на поръчката, следва да бъдат включени в месечната абонаментна такса за CSD технологична СИМ карти.
(8) Ще осигурим пренос на данни чрез GPRS/EDGE/3G/4G технология. Запознати сме и сме съгласни, че трафикът между/към заменените GPRS технологични СИМ карти използвани за пренос на данни в информационните системи, описани в точка III. “Описание на процесите на възложителя и регулаторни изисквания към него, които се обезпечават с пренос на данни GPRS/EDGE/3G/4G т. VII „Технически изисквания за Gateway за свързване с CSD карти“ и т. V. “Достъпност на APN от адресите на физическата свързаност” от настоящото предложение за изпълнение на поръчката, следва да бъде включен в месечната абонаментна такса за GPRS технологични СИМ карти.
(9) В случай че бъдем избрани за изпълнител ще осигурим пренос на данни чрез CSD–GPRS СИМ карти с алтернативно използване на едната или другата технология.
(10) В случай че бъдем избрани за изпълнител, ще запазим мобилните номера на всички технологични СИМ карти, които се ползват от възложителя към момента на възлагане на опцията,
като ще осигурим преносимост на техните номера към своята мобилна (далекосъобщителна) мрежа, без допълнителни разходи и плащания за възложителя. Ще извършим смяна на технологичните СИМ карти на мястото, на което те са монтирани в съответното устройство на възложителя, като няма да начисляваме допълнителни разходи за възложителя.
(11) Няма да начисляваме допълнителни разходи за възложителят за пренос на данни, тарифирани за МВ потребен трафик.
(12) Задължаваме се, в срок до 5 (пет) календарни дни от възлагане на опцията, да подготвим и предоставим на възложителя детайлен индикативен график при необходимост, по който ще се извършим преносимостта на номерата и подмяната на технологичните СИМ картите, ползвани от друг/и оператор/и към момента на подписване на договора, както и описание на необходимите типови документи, процеса на документооборота.
Запознати сме и приемаме следните специфични изисквания:
I. Изисквания за покритие при предоставяне на услугите
⮚ Запознати сме, че възложителят извършва регулаторно определените дейности, свързани с отчитане на средства за търговско измерване, управление на телемеханика и телеметрия, обезпечавани с пренос на данни в неурбанизирани и урбанизирани територии и всички населени места на Западна България. Преносът на данни през SIM карти с частен APN ще бъде без ограничения в скоростта, с изключение на технологичните според стандартите GPRS, EGPRS, HSDPA/HSUPA, Dual Carrirer HSPA, LTE или еквивалент. SIM картите ще са монтирани в специализирани устройства или преносими терминали с GPRS/EDGE/3G/4G модеми.
⮚ Запознати сме, че ползването на услугите по предмета на поръчката от страна на възложителя е необходимо за точното, своевременно и законосъобразно изпълнение на регулаторно определени за него дейности, поради което е недопустимо дейността на възложителя, която е в обществен интерес съгласно чл. 69 от Закона за енергетиката да бъде зависима от нестабилност на покритието или липса на покритие на мобилната (далекосъобщителна) мрежа на избрания изпълнител на съответната територия на обслужване.
В случай, че бъдем избрани за изпълнител, в местата, в които няма покритие, удовлетворяващо техническите параметри за пренос на данни, описани по-долу, ние ще осигурим свързаност и карти на алтернативен оператор, съгласно описаната процедура в т. X. „Процедура за разрешаване на проблеми с покритието на мрежата на изпълнителя за предоставяните услуги чрез CSD, EDGE, GPRS/3G/4G СИМ карти, при замяна/преинсталация или инсталиране на нова СИМ карта“, в настоящото предложение за изпълнение на поръчката.
II. Общи изисквания за свързаност и конфигуриране на APN.
⮚ Декларираме, че СИМ картите няма да имат INTERNET достъп и ще са ограничени без roaming за данни. Ще се конфигурират с частен APN, достъпен от мрежите на възложителя. IP адресирането ще осигурим с IP адресация от мрежата на възложителя, DNS от мрежата на възложителя. APN ще доставяме с отделен VLAN, trunk с MTU1540 и connection network между нашата мрежа и мрежата на възложителя. В нашите Firewalls (FW), които са по трасетата между APN и мрежите на възложителя няма да има филтрирани портове. Приемаме, APN имената за основната свързаност, APN имена и адресация при евентуално използване на заместващи карти на алтернативен оператор да се уточнят след сключване на договор. В случаите, че използваме заместващи СИМ карти сме длъжни да осигурим свързаност и IP адресация към алтернативен оператор. Приемаме разходите за осигуряване на такава свързаност, да са за наша сметка и ще ги включеним в ценовото ни предложение. Запознати сме, че възложителят няма да влиза в договорни отношения с алтернативен оператор и/или с подизпълнители за осигуряване на свързаност. Приемаме ангажиментите за осигуряването на услугата и качеството да са изцяло за наша сметка.
⮚ В случай, че бъдем избрани за изпълнител се задължаваме да изведем физическа свързаност (независимо от съществуваща) в Центровете за данни и офиси на Възложителя на следните адреси:
• гр. София, бул. Витоша 89А, APN се терминират на SW switch CISCO CAT 3560, Router CISCO 7206VXR.
• Гр. Плевен, ул. Панега №2, APN се терминират на SW switch CISCO CAT 3560, Router CISCO 3800.
⮚ Приемаме трасетата за основна, резервна свързаност и свързаност с алтернативен оператор (ако се използва) да следват топологията, посочена на схема GPRS/EDGE/3G/4G и се изграждат и поддържат от нас.
⮚ Декларираме, че възложителят няма да дължи допълнително възнаграждение за оперативни промени на конфигурации в нашата мрежа(или алтернативен оператор), свързани с услуги за
възложителя касаещи предмета на договора. Приемаме да се включва осигуряване или конфигуриране на нови допълнителни VLAN, разделяне или промяна на структурата на услугите, преместване на СИМ карти в друг APN и/или VLAN, създаване на нови APN или VLAN- и, нови мрежови адресни полета, промяна на начина на присвояване на адреси на SIM карти, премахване на PIN. Ние ще предвидим това в ценовото си предложение. Заявяване и промени в конфигурациите описани по-горе ще изпълняваме след писмена заявка на възложителя.
⮚ Декларираме, че в случай, че бъдем избрани за изпълнител (или алтернативен оператор) се задължаваме да увеличим капацитети на пренос по заявка на възложителя, без промяна в стойността на услугата, в рамките на физическият капацитет на свързаността, ако те са свързани с предмета на договора и осигуряване на услугата.
⮚ Приемаме правото на възложителят за промяна на адресите на физическа свързаност за срока на договора, като ни информира писмено в едномесечен срок преди промяната.
III. Описание на процесите на възложителя и регулаторни изисквания към него, които се обезпечават с пренос на данни GPRS/EDGE/3G/4G.
1. Описание на процесите на възложителя APN-1 (мобилни терминали за отчитане). Запознати сме, че технологичните СИМ карти се използват за:
• периодично синхронизиране на ръчни (преносими) терминали, в които се въвеждат данни относно показания на електромери;
• получаване на работни задачи.
Запознати сме, че наличните използвани от възложителя терминали са Motorola MC55 Motorola MC65, Zebra MC67. Intermec CN51.
1.1. Сесиите се инициират от мобилен терминал. При синхронизации обемът на данните е около 150-180 Mb.
1.2. Извършват се минимум 6-7 синхронизации на ден.
1.3. Синхронизациите не трябва да протичат за повече от 15 минути при посочените обеми.
1.4. Синхронизациите се извършват на територията до 50 оперативни звена на възложителя, всяко с по 35-50 терминала работещи сутрин едновременно.
1.5. Адресите на 50-те оперативни звена са:
МНН | Адрес на работно място |
Сливница | гр. Сливница, ул."Иван Вазов" №50 |
Елин Пелин | гр.Елин Пелин, ул."Стоян Михайловски" №2 |
Своге | гр.Своге, ул."Слънце"№2 |
Ботевград | гр.Ботевград, ул."Стефан Караджа" №3 |
Правец | гр.Правец, ул."Работническа"№8 |
Самоков | гр.Самоков, ул."Грънчар"№16 |
Костенец | гр.Костенец, ул."Боровец" №63 |
Пирдоп | гр.Пирдоп, ул."Бобьовица"№7 |
Перник | гр.Перник, ул."Света Петка"№65 |
Радомир | гр.Радомир, ул."Широки дол" №1 |
Брезник | гр.Брезник, ул."Крум Савов"№3 |
Кюстендил | гр.Кюстендил, ул."Петър Ников"№2 |
Дупница | гр.Дупница, ул."Аракчийски мост"№5 |
Благоевград | гр.Благоевград, ул."Промишлена" №1 |
Разлог | гр.Разлог, ул."Георги Бенковски" №4 |
Сандански | гр.Сандански, ул."А.Хадживасилев" №11 |
Гоце Делчев | гр.Г.Делчев, ул."Христо Ботев" №3 |
Петрич | гр.Петрич, ул."Цар Борис ІІІ" №26 |
София Изток | гр.София, бул."Г.М.Димитров" №14 |
София Запад | гр.София, ул."А.Мицкевич" №2А |
София Север | гр.София, ул."Гинци" №32 |
София Юг | гр.София, ул."Христо Матов" №9 |
Плевен | гр.Плевен, ул."Панега" №2 |
Кнежа | гр.Кнежа, ул."Марин Боев" №70А |
Левски | гр.Левски, ул."П. Р. Славейков" №28 |
Белене | гр.Белене, ул."Иван Вазов" №13 |
Червен Бряг | гр.Червен Бряг, ул."Стара Планина" №2 |
Гулянци | гр.Гулянци, ул."Ал. Войников" №7 |
Ловеч | гр.Ловеч, ул."Кубрат" №4 |
Троян | гр.Троян, ул."Васил Спасов" №2 |
Тетевен | гр.Тетевен, ул."Лечо Гайдаря" №35 |
Луковит | гр. Луковит, ул."Синдикатска" №13 |
Враца | гр.Враца, ул."Стоян Кялъчев" №8 |
Козлодуй | гр.Козлодуй, ул.”Освободител“ №52 |
Мездра | гр Мездра, ул.“Христо Ботев” №96 |
Бяла Слатина | гр. Бяла Слатина, ул. "Сладница" №3 |
Монтана | гр.Монтана градски, ул.”Ал. Стамболийски” №45 |
Лом | гр.Лом, ул.”Хр. Ботев” №13 |
Вълчедръм | гр.Вълчедръм, ул. “Димитър Маринов” №2 |
Берковица | гр.Берковица, пл.“Свобода” №9 |
Видин | гр.Видин, ул."Цар Симеон Велики" №72 |
Белоградчик | гр.Белоградчик, ул.”Лозан Стрелков” №18 |
Кула | гр.Кула, ул.”Иван Кръстев” №3 |
1.6. Изисква се трансфер на данни, в съответствие с посочените технически параметри в близост до натоварени бизнес сгради и търговски центове.
1.7. Преносът на данни да бъде съобразен с натоварените часове с голям трансфер: между 08 и 09 часа; между 11 и 13 часа; между 15 и 18 часа.
1.8. Около 2000 работни заповеди за подмяна на електромер се изпълняват на ден през 150-200 терминала, като към всяка работна заповед се правят най-малко по 4 снимки, които се трансферират.
1.9. При необходимост от получаване на работни заповеди за прекъсване трябва да има възможност да се правят по 50 синхронизации на ден от всеки терминал.
1.10. Запознати сме и приемаме технически изисквания за APN №1 на технологични СИМ карти: прогнозни 1,500 броя към месец Ноември 2019, динамично адресиране; (8 клас С мрежи). IP адресация от мрежата на възложителя, DNS от мрежата на възложителя).
2. Описание на процесите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ APN-2 GPS.
Запознати сме, че технологичните СИМ карти са монтирани в GPS проследяващи устройства в автомобили. Използват се за on-line следене на местоположението на автомобила, параметри на движение, управление на аварийни звена и отчетност.
Запознати сме и приемаме, че техническите изисквания за APN-2 GPS са: прогнозни 1,200 броя към месец Ноември 2019 г., статично адресиране; 10.212.0.0 mask 255.255.248.0, (8 клас С мрежи).
3. Описание на процесите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за APN-3 ADDAX.
Запознати сме, че технологичните СИМ карти са монтирани в концентратори за дистанционно отчитане на електромери на крайни потребители в отдалечени или труднодостъпни райони.
Запознати сме и приемаме, че техническите изисквания за APN-3 са: прогнозни 300 броя към месец Ноември 2019 г., статично адресиране, IP адресация и DNS от мрежата на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ (2 клас С мрежа).
4. Описание на процесите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за APN-4 АМР.
Запознати сме, че технологичните СИМ карти са монтирани в концентратори за дистанционно отчитане на електромери на крайни потребители.
Запознати сме и приемаме, че техническите изисквания за APN-4 АМР са: прогнозни 6,000 броя към месец Ноември 2019 г., Статично адресиране (32 клас С мрежа), IP адресация и DNS от мрежата на възложителя.
5. Описание на процесите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за APN 5 Converge GPRS технологични СИМ карти.
Запознати сме, че технологичните СИМ карти са монтирани в модеми за дистанционно отчитане на електромери на крайни потребители.
Запознати сме и приемаме, че техническите изисквания за APN 5 Converge: прогнозни 11,000 броя към месец Ноември 2019 г., Статично адресиране (32 клас С мрежа), IP адресация и DNS от мрежата на възложителя.
IV. Регулаторни изисквания към възложителя, които се обезпечават от услугата пренос на данни през APN 5 Converge GPRS технологични СИМ карти.
⮚ Запознати сме, че ежедневното автоматично отчитане на данни от приблизително 11,000 електромера стартира около 00:01 часа и приключва около 08:15 часа при наличие на 400 броя изходящи портове за паралелна комуникация.
⮚ Запознати сме, че възложителят „ЧЕЗ Разпределение България“ АД, като участник на свободния пазар е задължен да отчита; обработва; агрегира и предоставя профилови почасови данни, в съответствие със законовите си задължения, както следва:
• седмично до 17 ч. – на втория работен ден от седмицата;
• месечно до 12 ч. – на втория работен ден от месеца в съответствие с Правилата за търговия с електрическа енергия.
⮚ Запознати сме, че съгласно изискванията на Електроенергийния системен оператор (Централно диспечерско управление) (ЕСО (ЦДУ)) „ЧЕЗ Разпределение България“ АД е задължено да отчита и осигурява ежедневно до 12 ч. почасови данни за профили на производството на електрическа енергия в разпределителната мрежа. Средното време за ежедневно отчитане на един електромер максимално е около 5 минути. Веднъж месечно на 1-во календарно число от месеца се извършва приключващо месечно отчитане, което стартира около 00:01 часа и приключва около 08:30 часа. Задължаваме се да осигурим разширена поддръжка на 1-во и 2-ро календарно число от месеца, независимо дали са почивни или работни дни.
⮚ Запознати сме, че повторно отчитане на групи от електромери или единични електромери, за които първоначалното отчитане е било неуспешно, се извършва в зависимост от конкретната необходимост в рамките на денонощието в интервала от около 08:30 часа до 23:59 часа. Запознати сме с досегашният опит на възложителя, че повторното отчитане се налага за около 5% от общия брой електромери.
Допълнителни изисквания:
В случай, че бъдем избрани за изпълнител, гарантираме, че системата ще работи за всяка точка на измерване, където ще се използват APN 5 GPRS технологични СИМ карти за отчитане, независимо от натоварването на мрежата им, 24 часа в денонощието, 7 дни в седмицата, 365 дни в годината.
V. Достъпност на APN от адресите на физическата свързаност.
APN от №1, №2, №3 №4 и №5 ще бъде достъпен едновременно от Центровете за данни на възложителя на адреси: гр. София, бул. Витоша 89А и гр. Плевен, ул. Панега №2.
Фигура 1 -Схема на свързаността чрез технологични СИМ карти
VI. Регулаторни изисквания към възложителя, които се обезпечават от услугата пренос на данни през CSD технологични СИМ карти.
⮚ Запознати сме, че ежедневното автоматично отчитане на данни на приблизително 3,000 електромера стартира около 00:01 часа и приключва около 08:15 часа при наличие на приблизително 180 бр. изходящи портове за паралелна комуникация.
⮚ Запознати сме, че възложителят „ЧЕЗ Разпределение България“ АД, като участник на свободния пазар е задължен да отчита; обработва; агрегира и предоставя профилови почасови данни, в съответствие със законовите си задължения, както следва:
• седмично до 17 ч. – на втория работен ден от седмицата;
• месечно до 12 ч. – на втория работен ден от месеца в съответствие с Правилата за търговия с електрическа енергия.
⮚ Запознати сме, че съгласно изискванията на Електроенергийния системен оператор (Централно диспечерско управление) (ЕСО (ЦДУ)) „ЧЕЗ Разпределение България“ АД е задължено да отчита и осигурява ежедневно до 12 ч. почасови данни за профили на производството на електрическа енергия в разпределителната мрежа. Запознати сме, че средното време за ежедневно отчитане на един електромер максимално е около 5 минути. Веднъж месечно на 1-во календарно число от месеца се извършва приключващо месечно отчитане, което стартира около 00:01 часа и приключва около 08:30 часа. Задължаваме се, да осигурим разширена поддръжка на 1-во и 2-ро календарно число от месеца, независимо дали са почивни или работни дни.
⮚ Запознати сме, че повторно отчитане на групи от електромери или единични електромери, за които първоначалното отчитане е било неуспешно, се извършва в зависимост от конкретната необходимост в рамките на денонощието в интервала от около 08:30 часа до 23:59 часа. Запознати сме с досегашният опит на възложителя, че повторно отчитане се налага за около 5% от общия брой електромери.
Допълнителни изисквания:
В случай, че бъдем избрани за изпълнител, гарантираме, че системата ще работи за всяка точка на измерване, където ще се използват CSD технологични СИМ карти за отчитане, независимо от натоварването на мрежата им, 24 часа в денонощието, 7 дни в седмицата, 365 дни в годината.
В случай, че бъдем избрани за изпълнител, при възлагането ни на опцията, ще извършваме дистанционно конверсия на технологията CSD в GPRS за технологични СИМ карти от групата Converge, без ходене на място до елекромера и без смяна на пластика. Гарантираме, че конвертираните карти ще могат да работят с всяка от двете технологии (CSD / GPRS).
VII. Технически изисквания за Gateway за свързване с CSD технологични СИМ карти.
⮚ Декларираме, че свързването ще бъде чрез Gateway с PRI интерфейси, през които три броя (с възможно увеличение до 4 броя) Access Server (CISCO 5350XM) собственост на възложителя, с общо четири броя PRI интерфейси се свързват с CSD технологични СИМ карти, ограничени за пренос на данни (без наличен номер за гласови услуги). PRI интерфейсите ще осигуряват 180 едновременни повиквания към CSD технологични СИМ карти. При увеличаване на Access Server (CISCO 5350XM) до 4 броя, ще осигурим 8 PRI интерфейси с 240 едновременни повиквания към CSD технологичние СИМ карти.
⮚ Приемаме свързването с CSD технологичните СИМ карти да се управлява от SW на възложителя и да има функционалност, с която се формират порции за свързването на групи CSD технологични СИМ карти. Приемаме инициативата за свързването да е на AS CISCO 5350XM. Декларираме, че нямаме правила за географско разпределение и нямаме ограничения за регионално разделяне и зониране, във връзка и доколкото това е необходимо за целите на изпълнението на предмета на поръчката. Приемаме всеки от трите AS CISCO 5350XM да работят едновременно с паралелни порции, като всеки един рутер и PRI интерфейс ще може да се свързва с всяка CSD технологична СИМ карта.
VIII. Колокиране и организация за достъп до мястото на колокация.
Ако бъдем избрани за изпълнител, ще осигурим колокиране на оборудването, собственост на възложителя, (2-4 броя Access Server CISCO 5350XM), присъединяване на PRI интерфейси в свои технически центрове и свързаност до центровете за данни на възложителя в гр. София, бул. Витоша 89А и гр. Плевен, ул. Панега №2, конфигуриране на VLAN ID за пренос на данни, TRUNK и VLAN с MTU1540 според посочената схема на Фигура 1 в точка V. „Достъпност на APN от адресите на физическата свързаност“ по-горе, и т.VI. „Регулаторни изисквания към възложителя, които се обезпечават от услугата пренос на данни през CSD технологични СИМ карти“ по-горе.
Запознати сме и приемаме, че очакваният брой CSD технологични СИМ карти за целите на предложението е приблизително 3,000 броя.
Устройствата са AS CISCO 5350 XM.
Изискванията и портовете са:
Connection to data network of CEZ BG: ETH 10/100BaseT x2 PRI: x4
Space: 4RU
Back-up power supply (UPS) yes
Input voltage (AC unit): 240 VAC x4
Input power (AC unit): 140W (maximum) x2
⮚ Декларираме, че за колокирането сме предвидили пространство за 2-4 броя Access Server CISCO 5350XM, резервирано захранване, работна температура на устройствата и организация на достъп до мястото на колокация за първоначален монтаж, периодична профилактика и аварийни ситуации.
⮚ В случай, че бъдем избрани за изпълнител и се наложи да използваме подизпълнител за осигуряване на свързаност между мястото за колокация и възложителя, възложителят няма да влиза в договорни отношения с ползвания от нас подизпълнителя. Декларираме, че ангажиментите за осигуряването на услугата и качеството са изцяло наши.
⮚ Декларираме, че ако бъдем избрани за изпълнител, в местата, в които нямаме покритие, удовлетворяващо техническите параметри за пренос на данни през CSD, ще осигурим CSD технологични СИМ карти на алтернативен оператор, съгласно описаната процедура в т.X по - долу. В този случаи Access Server CISCO 5350XM и PRI ще осигурим да избират номера и да се свързват със CSD технологичните СИМ карти на алтернативния оператор. Приемаме възложителят да не монтира Access Server CISCO 5350XM в място на колокация на ползвания от нас алтернативен оператор.
⮚ Декларираме, че ще извършим организация за обявяване и осигуряване на достъп на технически специалисти на възложителя. Процедурата за достъп ще гарантира целостта на съоръженията в мястото на колокиране и функционирането им.
Декларираме, че ще осигурим достъп за следното:
• първоначален монтаж;
• периодична профилактика;
• допълване на елементи или оборудване на възложителя;
• аварийни ситуации (повреди в оборудване на възложителя).
⮚ Запознати сме и приемаме, че достъпът трябва да се разрешава след заявка от страна на възложителя, предадена по email от определени оторизирани служители. В заявката ще се включва причината за достъп, имена, телефон и email за контакт. Технически манипулации на оборудването на възложителя от негови специалисти в мястото на колокиране ще се извършват със съдействие или в присъствие на наш представител. Приемаме възложителят да ни предостави първоначален списък с лица, които имат право на достъп до колокирано оборудване, актуален към дата на възлагане на опцията.
IX. Организация за обявяване на неизправности или аномалии свързани с пренос на данни.
Запознати сме и приемаме, спецификацията на тази услуга описана в точка VIII. Във връзка с организацията за обявяване на неизправности или аномалии свързани с пренос на данни/ I ЧАСТ, от настоящото предложение за изпълнение на поръчката.
X. Процедура за разрешаване на проблеми с покритието на мрежата на избрания за изпълнител за предоставяните услуги чрез технологични СИМ карти, при замяна/ преинсталация или инсталиране на технологична СИМ карта.
Запознати сме и приемаме, спецификацията на тази услуга описана в точка IX. Във връзка с процедурата за разрешаване на проблеми с покритието на мрежата на участника за предоставяните услуги чрез технологични СИМ карти, инсталиране на нова СИМ карта / I ЧАСТ, от настоящото предложение за изпълнение на поръчката.
XI. Тестове и констативни протоколи.
Запознати сме и приемаме, спецификацията на тази услуга описана в т. X. Във връзка с тестовете и констативните протоколи/ I ЧАСТ, от настоящото предложение за изпълнение на поръчката.
III-Част. Опция 2. Осигуряване на свързаност към Резервен център за данни на възложителя Уведомени сме, че :
Възложителят има намерение да изгради или да използва под наем „Резервен център за данни“* според стандартите за информационна сигурност и добрите практики в областта, което е извън предмета на поръчката, като ще стане въз основа на друга поръчка, а при необходимост от възлагане
на опцията, възложителя ще предостави на нас като изпълнител подробна информация за Резервния център за данни и за технологичните параметри при които ще функционира.
Опцията „Осигуряване на свързаност към Резервен център за данни на възложителя“*, е с цел да се поддържа свързаност между нашата мрежа и мрежата на възложителя, така че да осигурим доставяне на услугите и до втори сайт, който е предназначен за резервиране на критични системи на възложителя.
*Под Резервен център за данни се разбира сайт с инсталирана инфраструктура и системи на Възложителя, които са в готовност да осигурят ИТ услугите на Възложителя при настъпване на бедствия или други нежелани събития, при които Основният център за данни на Възложителя е недостъпен и този сайт може да се използва от Възложителя, за да възстанови своята технологична инфраструктура и бизнес операции.
В случай, че бъдем избрани за изпълнител и при възлагане на опцията, ще съобразим изпълнението й с топологията и изискванията според т. II „Изисквания за свързаност и конфигуриране на APN“ по-горе.
За опцията „Осигуряване на свързаност към Резервен център за данни на възложителя“ ще предложим достъпност към APN и капацитет, същите както към Основен Център за данни. Декларираме, че ще поддържаме свързаност и достъп до „Резервен център за данни“, а именно до APN от №1, №2, №3 №4 и №5 от Фигура 1 - Схема на свързаността чрез Технологични СИМ карти, т.
V. „Достъпност на APN от адресите на физическата свързаност“ , по-горе.
Конфигурацията на APN №1, №2, №3 №4 и №5 от Фигура 1-Схема на свързаността чрез технологични СИМ карти, следва да е такава, че да са достъпни едновременно от Основен и Резервен център на възложителя. Декларираме, че сме запознати и приемаме, че веднъж активирана, опцията остава постоянна. В случай, че бъдем избрани за изпълнител, ще активираме опцията след изрично възлагане от страна на възложителя.
В случай, че бъдем избрани за изпълнител (или ако ползваме алтернативен оператор), ще увеличим капацитета на пренос след писмена заявка на възложителя, без промяна в стойността на услугата, в рамките на физическия капацитет на свързаността, ако искането е свързано с предмета на договора и осигуряване на услугата.
Запознати сме и приемаме правото на възложителя за промяна на адресите на физическа свързаност към Резервен център за данни на възложителя, за срока на договора, като за целта ще бъдем информирани писмено в едномесечен срок преди промяната.
В случай, че използваме заместващи технологични СИМ карти, при активиране на опцията
„Осигуряване на свързаност към Резервен център за данни на възложителя“, то се задължаваме да поддържаме свързаност и IP адресация и към алтернативния оператор, в случай че използваме такъв. Разходите за осигуряване на такава свързаност, са за наша сметка и са включени в ценовото ни предложение. Приемаме възложителят да не влиза в договорни отношения с алтернативен оператор и/или с подизпълнители за осигуряване на свързаност, в случай че използваме такива. Ангажиментите за осигуряването на опцията и качеството са изцяло за наша сметка, в случай че ни бъде възложена.
Приемаме срокът за поддръжка на свързаност да бъде до 3 месеца след възлагане на опцията
„Осигуряване на свързаност към Резервен център за данни на възложителя“.
Приемаме да изпълним следните дейности, в случай че бъдем избрани за изпълнител и ни бъде възложена опцията „Осигуряване на свързаност към Резервен център за данни на
възложителя“:
- Поддръжка на свързаност между нас и Резервен център за данни на възложителя;
- Конфигуриране на съществуващите APN от схемата по Фигура 1 - Схема на свързаността чрез технологични СИМ карти спрямо Резервен център за данни, като ще имаме предвид следната промяна в конфигурацията:
· APN 1 – видимост към София, бул. Витоша 89 и вместо Плевен Панега 2 – адресът на новия резервен център за данни
· APN2 - видимост към София, бул. Витоша 89 и вместо Плевен Панега 2 – адресът на новия резервен център за данни
· APN3 - видимост към София, бул. Витоша 89 и вместо Плевен Панега 2 – адресът на новия резервен център за данни
· APN4 - видимост към София, бул. Витоша 89 и вместо Плевен Панега 2 – адресът на новия резервен център за данни
· APN5 - видимост към София, бул. Витоша 89 и вместо Плевен Панега 2 – адресът на новия резервен център за данни