Contract
Проект
№………………….
Днес, ......................20….. г., в гр. София, на основание чл. 112, ал. 1 от Закона за обществените поръчки (ЗОП), след влизане в сила на Решение № …………./…… г. за определяне на изпълнител на обществена поръчка с предмет: „Мерки по привеждане на сухопътни, въздушни и морски ГКПП на Р България, в съответствие с изискванията на Регламент 2226/2017 и Системата за вход/изход (СВИ) на ЕС чрез доставка, инсталиране и въвеждане в експлоатация на необходимите технически средства за автоматизиране и изпълнение на процеса на гранична проверка в съответствие с нормативните изисквания“, открита с Решение № …………… от ………….…..г. на директора на Дирекция „Комуникационни и информационни системи“ – МВР след като се взеха предвид всички предложения от офертата на участника, въз основа на които е определен за изпълнител между:
ДИРЕКЦИЯ "КОМУНИКАЦИОННИ И ИНФОРМАЦИОННИ СИСТЕМИ" - МВР, с адрес: гр. София, ул. "Шести септември" № 29, БУЛСТАТ 129010698, представлявана от директора Xxxxxx Xxxxxx, наричан за краткост „Възложител”, от една страна,
и
......................................................................................................, със седалище и адрес на управление: ............................................................................, ЕИК/БУЛСТАТ ..................…, представляван/а/о от ............................................................, наричано по-долу накратко Изпълнител, от друга страна, се сключи настоящия договор:
ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл. 1 (1) Възложителят възлага, а Изпълнителят приема да изпълни обществена поръчка с предмет: „Мерки по привеждане на сухопътни, въздушни и морски ГКПП на Р България, в съответствие с изискванията на Регламент 2226/2017 и Системата за вход/изход (СВИ) на ЕС чрез доставка, инсталиране и въвеждане в експлоатация на необходимите технически средства за автоматизиране и изпълнение на процеса на гранична проверка в съответствие с нормативните изисквания“, съобразно Техническата спецификация на Възложителя (ТС) – Приложение № 1 и Техническото предложение на Изпълнителя – Приложение № 2 срещу възнаграждение, съгласно Ценовото предложение на Изпълнителя - Приложение № 3 и чрез лицата, посочени в Списък на персонала, който ще изпълнява поръчката и/или на членовете на ръководния състав, които ще отговаря за изпълнението – Приложение № 4, които са неразделна част от този договор.
(2) Предметът на договора включва изпълнение на следните дейности:
1. Доставка на необходимите технически средства - компоненти на СВИ;
1.1. Система за автоматизиран граничен контрол - Електронни гейтове – 8 броя;
1.2. Разпределена система за снемане на биометрия;
1.2.1. Системата за заснемане на лице с автоматично разпознаване на височината на тялото на пътника за съществуващи АРМ за граничен контрол - 163 броя;
1.2.2. Модул за заснемане на пръстови отпечатъци на АРМ за граничен контрол – 278 броя;
1.3. Таблет за мобилен граничен контрол - 80 броя;
1.4. ИТ инфраструктура;
1.4.1. Високопроизводителен комутатор за централна компонента - 2 броя;
1.4.2. Система за съхранение на данни за централна компонента - 1 брой;
1.4.3. Сървър – 4 броя;
1.4.4. Комутатор – 4 броя;
1.4.5. Комуникационен шкаф – 2 броя;
1.4.6. Работни станции за извършване на граничен контрол за нови АРМ – 60 броя;
1.4.7. Маршрутизатор тип 1 – 2 броя;
1.4.8. Маршрутизатор тип 2 – 5 броя;
1.4.9. Маршрутизатор тип 3 – 30 броя;
1.4.10. Разширение на съществуващ маршрутизатор - 2 броя;
1.5. Информационен дисплей – 4 броя;
2. Доставка и поставяне на нови преместваеми обекти за създаване на работни помещения и извършване на граничен контрол на ГКПП;
2.1. Кабина тип 1 – с 1 (едно) работно място и отделно помещение за снемане на биометрични данни от пътник – 18 броя;
2.1.1. Комутатор за достъп;
2.1.2. Комуникационен шкаф;
2.1.3. Част „Електрическа” в преместваем обект на ГКПП;
2.1.4. Комуникационна свързаност между сграден фонд и преместваем обект на ГКПП;
2.1.5. Услуги, свързани с инсталацията на преместваемия обект (тип контейнер);
2.2. Кабина тип 2 – с 2 (две) работни места и отделно помещение за снемане на биометрични данни от пътник – 12 броя;
2.2.1. Комутатор за достъп;
2.2.2. Комуникационен шкаф;
2.2.3. Част „Електрическа” в преместваем обект на ГКПП;
2.2.4. Комуникационна свързаност между сграден фонд и преместваем обект на ГКПП;
2.2.5. Услуги, свързани с инсталацията на преместваемия обект (тип контейнер);
2.3. Кабина тип 3 – с 1 (едно) помещение за снемане на биометрия - 42 броя
2.3.1. Услуги, свързани с инсталацията на преместваемия обект.
3. Обучения за системни администратори и потребители за работа с електронни гейтове и система за снемане на биометрия;
3.1. Техническо обучение за системни администратори;
3.2. Обучение за потребители;
4. Доставка на софтуерни продукти и услуги по инсталация и интеграция на технически и програмни средства със система за влизане/излизане на ЕС;
4.1. Разширяване на съществуващата централизирана система за събиране на статистики от обработването на пътниците през електронни гейтове обект на тази спецификация;
4.1.1. Доставка на лицензии за пълна функционалност при разширяване на съществуващата централизирана система за събиране на статистики от обработването на пътниците през електронни гейтове;
4.2. Изграждане на система за управление на електронни гейтове по локации;
4.2.1. Доставка на лицензии за пълна функционалност на системата за управление на електронни гейтове;
4.3. Услуги по интеграция на разширението на системата за публичен частен ключ (PKI), изградена за обслужване на процеса на издаване на БЛД с електронен носител с новодоставените устройства от системата Вход/Изход (т. 4.3 от Техническата спецификация);
4.4. Софтуерни лицензи за система за управление на съдържанието на информационните дисплеи – 4 броя;
4.5. Услуги по инсталация и интеграция на технически и програмни средства със Система за влизане/излизане на ЕС – 1 брой;
4.5.1. Услуги, свързани с устройства за автоматизиран граничен контрол Тип 1 по т. 3.1 от ТС;
4.5.2. Услуги, свързани с инсталация и конфигурация на високопроизводителни комутатори и система за съхранение на данни за централна компонента по т. 3.4.1 и т. 3.4.2 от ТС;
4.5.3. Услуги, свързани с инсталация и конфигурация на сървър, комутатор и комуникационен шкаф по т. 3.4.3, т. 3.4.4, т. 3.4.5 от ТС.
ВЛИЗАНЕ НА ДОГОВОРА В СИЛА И СРОК ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ.
Чл. 2, (1) Договорът влиза в сила от датата на сключването му.
(2) Настоящият договор се сключва под условие, в съответствие с чл. 114 от ЗОП, тъй като за него не е осигурено финансиране. Договорът е с отложено изпълнение.
(3) Изпълнението на договора започва да тече след осигуряване на финансиране, удостоверено с изпращане на уведомително писмо до Изпълнителя.
(4) Срокът за изпълнение на всички дейности е 24 месеца, считано от датата на получаване от Изпълнителя на уведомителното писмо от Възложителя за осигуряване на финансирането на договора.
(5) Срокът за гаранционна поддръжка е посочен в Техническото предложение на Изпълнителя – Приложение № 2.
ЦЕНА, РЕД И СРОКОВЕ ЗА РАЗПЛАЩАНЕ
Чл. 3 (1) Възложителят заплаща на Изпълнителя възнаграждението, посочено в Ценовото му предложение по описания в ал. 4 начин.
(2) Общата стойност на договора е ……………….(……………) лв. без ДДС, съответно ………………(……) лв. с включен ДДС.
Общата стойност на договора включва всички разходи и възнаграждения на Изпълнителя за изпълнение на предмета на настоящия договор и остава непроменена за срока на действието му.
(3) Възложителят може да извърши авансово плащане в размер 20 % (двадесет на сто) от общата стойност на договора с включен ДДС при следните условия:
1. Получено писмено искане от Изпълнителя за авансово плащане;
2. Издадена фактура за авансово плащане в горепосочения размер;
3. Предоставена гаранция, която обезпечава размера на авансово предоставените средства.
4. Авансовото плащане се извършва в 30-дневен срок след представяне на всички документи по точки т. 1÷ 3.
(4) Възложителят заплаща на Изпълнителя дължимото възнаграждение за всеки един от ГКПП и за Централната компонента (ЦК) поотделно в 30-дневен срок след представяне на следните документи:
Издадена фактура на стойност общата стойност за съответния ГКПП за ЦК съгласно ценовото предложение на Изпълнителя с включен ДДС. Ако е получено авансово плащане по ал. 3 Изпълнителят издава фактура на стойност, в която от общата стойност за съответния ГКПП / за ЦК се приспада сумата на предоставения аванс в размер 20% от стойността за съответния ГКПП / за ЦК на ценовото предложение.
Двустранно подписан без забележки протокол за изпълнение на дейностите за съответния ГКПП, към който са приложени и протоколите по чл. 5, т. 4 – 6 включително.
(5) Срокът за плащане по ал. 3 и ал. 4 спира да тече, когато Изпълнителят бъде уведомен, че фактурата му не може да бъде платена, поради липсващи и/или некоректни придружителни документи или наличие на доказателства, че разходът не е правомерен. Изпълнителят трябва да даде разяснения, да направи изменения или представи допълнителна информация в срок от 15 календарни дни след като бъде уведомен за това. Периодът за плащане продължава да тече от датата, на която Възложителят получи правилно формулирана фактура или поисканите разяснения, корекции или допълнителна информация.
(6) Всяка от страните поема банковите разноски на обслужващата я банка.
(7) Плащането се извършва в български левове, с платежно нареждане по банкова сметка, посочена от Изпълнителя :
Банка: ..............................................
IBAN: ............................................
BIC Code: .......................................
(8) При промяна на банковата сметка, Изпълнителят се задължава незабавно да уведоми за това Възложителя като му посочи новата си банкова сметка.
(9) За извършване на плащането в представената фактура Изпълнителят задължително включва следният текст: Разходът е по проект …„/ако е приложимо/
МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 4 (1) Мястото на изпълнение:
Локация на ДКИС-МВР на територията на гр. София
27 ГКПП на територията на Р. България;
Достъп до местата на изпълнение по ал. 1 от настоящия член:
При изпълнението на дейностите по договора Възложителят ще осигури достъп до мястото на изпълнение на поръчката на персонала на Изпълнителя при спазване на изискванията, установени за работа и достъп в обекти на системата на МВР;
Изпълнителят представя списък на лицата, които извършват дейностите по предмета на поръчката, като се посочват образованието, професионалната квалификация и професионалния опит на участника и/или на ръководните му служители, включително на лицата, които отговарят за извършването на услугата/доставката;
Достъпът на лицата, включени в списъка на специалистите, квалифицирани за изпълнение на поръчката/доставката се одобрява в съответствие с действащата нормативна уредба от страна на МВР. МВР си запазва правото да откаже достъп на даден представител на Изпълнителя, при наличие на основания за това;
Изпълнителят уведомява своевременно Възложителя за настъпили промени в Списъка на специалистите, квалифицирани за изпълнение на поръчката.
ПРИЕМАНЕ НА ДЕЙНОСТИТЕ ПО ДОГОВОРА
Чл. 5 (1) Приемането на дейностите по договора ще се извършва в съответствие с утвърдените от министъра на вътрешните работи методически указания за приемане на доставки, услуги и строително-монтажни работи по проекти или програми, финансирани със средства на ЕС в рамките на фонд „Убежище, миграция и интеграция“ (ФУМИ), фонд „Вътрешна сигурност“ (ФВС) и Норвежки финансов механизъм (НФМ), общодостъпни на следния адрес: xxxxx://xxx.xxx.xx/xxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx00/xxxxxxx-xxxxxxxx-xxxxxxx/xxx-xxxxx-xxxxxxxx.xxx?xxxxxxx0x0xx000_0 /ако е приложимо/. Приемане на доставките от Техническата спецификация на Възложителя и Техническото предложение на Изпълнителя:
Изпълнителят предварително уведомява Възложителя за конкретната дата и час, на която ще се осъществят доставките.
Приемането на доставките се извършва в присъствието на представител/и на двете страни по договора.
Съпроводителни документи при приемане на доставката:
декларация или сертификат за произход на доставеното оборудване и всички документи необходими за завеждане под счетоводен отчет.
копие от сертификат за качество, издаден от производителя и придружен с превод на български език, в случай, че е на чужд език;
копие от декларация за съответствие, издаден от производителя и придружен с превод на български език, в случай, че е на чужд език.
документи, доказващи съответствието на оборудването със стандартите и изискванията на ЕС /например: СЕ обозначение/. Цялото доставено оборудване следва да бъде с маркировка СЕ.
След проверка дали доставката отговаря като брой, наименование/технически характеристики на предвиденото в Приложение № 1 и Приложение № 2 от договора; наличието на всички изискващи се придружаващи документи; други изисквания по Приложение № 1 и Приложение № 2 се съставя и подписва приемо-предавателен протокол за доставка без забележки в три екземпляра от представители на двете страни по договора.
Приемане изпълнението на услугите от Техническата спецификация на Възложителя и Техническото предложение на Изпълнителя:
Изпълнителят и Възложителя уточняват датите, на които ще се извършат посочените услуги.
Изпълнителят представя необходимата съпътстваща документация:
Цялостен дизайн на всички инсталирани и внедрени технически средства, разпределени по локация и устройства;
Ръководство на потребителя за работа с електронните гейтове;
Ръководство за администриране на електронни гейтове;
План за провеждане на обучения на системни администратори и потребители;
За изпълнението на дейностите се съставя и подписва приемо-предавателен протокол за извършените услуги без забележки в три екземпляра от представители на двете страни по договора.
Приемане изпълнението на обученията по Техническата спецификация на Възложителя и Техническото предложение на Изпълнителя:
Изпълнителят представа на Възложителя План за провеждане на обучения на системни администратори и потребители
Изпълнителят и Възложителя уточняват датите, на която ще се извършва обучението.
Приемането се удостоверява с протокол за извършените обучения.
Приемане изпълнението на гаранционната поддръжка:
За всяка извършена дейност по гаранционна поддръжка Изпълнителят изготвя и предоставя на Възложителя протокол, който съдържа описание на извършеното. Протоколът се подписва от представители на двете страни.
7.2. След изтичане срока на гаранционна поддръжка се подписва окончателен протокол.
ГАРАНЦИОНЕН СРОК. РЕКЛАМАЦИИ. ГАРАНЦИОННА ПОДДРЪЖКА
Чл. 6 (1) Приемането на доставките (стоките) се извършва на мястото на изпълнение, посочено в чл. 4. Доставките се извършват със съпроводителните документи, изискани от Възложителя.
(2) Приемат се стоки, които отговарят на изискванията на договора и нямат недостатъци. При установяване на несъответствие или недостатъци, приемането на стоката се отказва.
(3) Приемането на стоката се удостоверява с протокол за приемане и предаване, подписан в два екземпляра от представители на Възложителя и Изпълнителя.
(4) Гаранционният срок на доставените стоки по този договор е ....... (...) месеца от датата на подписване на протокола по чл. 5, ал. 1, т. 6.3.
(5)В случаите, когато доставените стоки имат скрити недостатъци или несъответствия с предвидени в този договор характеристики, които Възложителят не е могъл и не е бил длъжен да установи при приемането на стоката и подписването на приемо-предавателния протокол, Възложителят има право да предяви рекламация пред Изпълнителя в гаранционния срок по предходната алинея.
(6) В случаите на ал. 5 се съставя констативен протокол в 3 екземпляра, подписан от представители на Възложителя и Изпълнителя. Констативният протокол се съставя в срок до 3 (три) работни дни, считано от датата на установяване на недостатъците/отклоненията. Отказът на Изпълнителя да се яви и подпише констативен протокол, след като е бил поканен от Възложителя, се удостоверява с подписите на двама свидетели и представлява неизпълнение на договора, за което Изпълнителят дължи на другата страна неустойка в размер на 5 % (пет на сто) от стойността рекламираната стока.
(7) В случай на рекламация в гаранционния срок по ал. 4, Изпълнителят за своя сметка подменя/поправя стоката в срок от 15 (работни) дни от датата на подписване на констативния протокол по ал. 6. Ако недостатъкът прави стоката негодна за ползване по предназначение, Изпълнителят е длъжен да я подмени с нова стока със същите или с по-добри параметри за своя сметка.
(8) Ако Изпълнителят не изпълни задължението си по ал. 6, Възложителят има право да върне стоката и да получи обратно заплатената цена, съразмерно на върнатата стока.
(9) Ако Изпълнителят откаже да приеме стоката, Възложителят има правото да поправи недостатъците или да се освободи от нея по свое усмотрение като разноските са за сметка на Изпълнителя.
(10)В случай на възникване на спор между страните по договора при рекламации, Възложителят осигурява проверка на съответните стоки от оторизирана контролна организация в присъствието на представители на двете страни, за което се съставя протокол. Всички разходи по проверката са за сметка на Изпълнителя.
(11)Ако в резултат на извършената от контролната организация проверка по предходната алинея, стоката е доведена до негодност, Изпълнителят я възстановява в 5-дневен срок след покана от Възложителя.
(12) Изпълнителят извършва гаранционната поддръжка в съответствие с Техническата спецификация на Възложителя – Приложение № 1 и Техническото предложение на Изпълнителя – Приложение № 2.
(13) Срокът на гаранционна поддръжка е посочен подробно в Техническото предложение на Изпълнителя – Приложение № 2 и започва да тече след подписване на протокола по чл. 5, ал. 1, т. 6.3.
ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ. ГАРАНЦИЯ ЗА АВАНСОВО ПРЕДОСТАВЕНИТЕ СРЕДСТВА
Чл. 7 (1) Изпълнителят гарантира изпълнението на произтичащите от настоящия договор свои задължения с гаранция за изпълнение в размер на 5 % (пет на сто) от стойността на договора без ДДС, която да покрива целия срок за изпълнение на поръчката, включително срока на гаранционната поддръжка плюс 30 дни, като при необходимост нейния срок се удължава, съответно нейния размер се допълва или се издава нова гаранция.
Двадесет на сто (20 %) от стойността на гаранцията служи за обезпечаване на гаранционното поддържане.
(2) Гаранцията за изпълнение на договора е представена под форма на парична сума / безусловна и неотменима банкова гаранция / застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя.
(3) Гаранцията за изпълнение на договора се освобождава, както следва:
1. 80 % от стойността ѝ – частично, съответно на изпълнената част от предмета на обществената поръчка в 30-дневен срок след извършването на окончателното плащане по чл. 3, ал. 4 от договора за съответното ГКПП;
2. 20 % от стойността на гаранцията за изпълнение й се освобождава в срок от 30 (тридесет) дни след изтичане на срока за гаранционна поддръжка.
За периода, през който средствата по договора законно са престояли при Възложителя, не се дължат лихви на Изпълнителя.
Гаранцията за изпълнение не се освобождава от Възложителя, ако в процеса на изпълнение на договора е възникнал спор между страните относно неизпълнение на задълженията на Изпълнителят и въпросът е отнесен за решаване пред съд.
Възложителят задържа гаранцията за изпълнение на договора, ако в процеса на неговото изпълнение възникне спор между страните, до приключването му с влязло в сила съдебно решение или споразумение. При решаване на спора в полза на Възложителя, той може да пристъпи към усвояване на гаранцията за изпълнение.
Възложителят има право да задържи гаранцията за изпълнение на договора и да се удовлетвори частично или изцяло от нея при лошо, неточно, некачествено изпълнение или при пълно неизпълнение на задълженията по договора от страна на Изпълнителя.
Възложителят усвоява гаранцията за изпълнение в пълен размер при пълно виновно неизпълнение на поръчката, при разваляне на договора по вина на Изпълнителя.
Възложителят има право да усвои гаранцията за изпълнение, без това да го лишава от правото на търси обезщетение за претърпени вреди.
Възложителят има право да удържи от стойността на гаранцията за изпълнение размера на начислените неустойки по този договор.
При удължаване срока на договора, изпълнителят се задължава да удължи срока на представената гаранция за изпълнение съразмерно на удължения срок. При неизпълнение на това задължение в срок 5 дни от датата на получаване на писмено съобщение, Възложителя има право да усвои банковата гаранция в пълен размер.
Гаранцията за изпълнение не освобождава Изпълнителя от отговорност за вреди и пропуснати ползи на Възложителя над сумата на обезпечението.
Всички банкови разходи, свързани с обслужването на превода на гаранцията, включително при нейното възстановяване, са за сметка на Изпълнителя. Разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на валидността на застраховката за изисквания срок, както и по всяко изплащане на застрахователно обезщетение в полза на възложителя, при наличие на основание за това, са за сметка на Изпълнителя.
(4) Гаранцията за авансово предоставените средства се представя под форма на парична сума или банкова гаранция или застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя.
1. Когато гаранцията е под форма на парична сума, сумата се внася по следната банкова сметка: IBAN: BG 83 XXXX 0000 0000 1470 03, BIC: XXXXXXXX, БНБ на името на Дирекция „Комуникационни и информационни системи“ - МВР.
2. Когато гаранцията за авансово предоставените средства е банкова, се представя оригиналът й и същата трябва да е безусловна, неотменяема, покриваща 100% стойността на авансово предоставените средства и със срок на валидност 24 месеца плюс 30 (тридесет) дни, считано от датата на получаване от Изпълнителя на уведомителното писмо от Възложителя за осигуряване на финансирането на договора..
3. Когато гаранцията за авансово предоставените средства е застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя се представя оригинала на договора за застраховка с включена клауза, че застрахователя безусловно и неотменяемо покрива 100% стойността на авансово предоставените средства от възложителя и със срок на валидност 24 месеца плюс 30 (тридесет) дни, считано от датата на получаване от Изпълнителя на уведомителното писмо от Възложителя за осигуряване на финансирането на договора..
Застрахователната полица да е с Бенефициент Дирекция „Комуникационни и информационни системи“ – МВР; всеки издаден към нея добавък/анекс, да е в оригинал с подпис и печат на застрахователя и указани данни на Застрахователя, Застрахования (в качеството и на Застраховащ, тъй като заплаща застрахователната премия) и Бенефициента. Издадената застрахователна полица да е в три екземпляра от нея със статут на оригинали – един за застрахователя, един за изпълнителя на обществената поръчка и един за възложителят на обществената поръчка (Бенефициент по застрахователната полица).
Застрахователната полица да е издадена от Застраховател по смисъла на чл. 12 от Кодекса за застраховане (бр. 102 на ДВ от 29.12.2015 г.).
Всички разходи по сключване на застраховката и заплащане на застрахователната премия са за сметка Застрахования (изпълнител по договора).
Застрахователната премия да е платена от Застрахования еднократно в пълен размер.
При пълно или частично или забавено или неточно неизпълнение на задълженията от страна на Изпълнителя по договора, Застрахователят неотменимо и безусловно е длъжен да изплати на Бенефициента посочената в издаденото от последния Искане (подписано и подпечатано) за плащане сума, в рамките на застрахователната сума в застрахователната полица.
Плащането по първото надлежно Искане за плащане от Бенефициента по застрахователната полица, удостоверяващо, че изпълнителят (застрахован по застрахователната полица) не е изпълнил частично или изцяло задълженията си по договора за доставка/услуга, независимо от евентуални възражения на изпълнителя да е в срок до 15 календарни дни след получаване му. Искането за плащане от Бенефициента е единственият документ, въз основа на който Застрахователят ще изплаща обезщетението.
Основно покритие по застраховката е неизпълнение на задълженията от страна на Изпълнителя по договора (застрахован по застрахователната полица, за което Бенефициент по застрахователната полица е платил авансово финансови средства. Изключени от покритие са сумите, които представляват искания на Бенефициента за плащане на неустойки и лихви, както и други вреди, които не са упоменати в полицата и не представляват по същество обезпечаване на авансово платените финансови средства.
При удължаване срока на гаранцията, Изпълнителят по договора е длъжен да представи добавък/анекс към застрахователната полица, в който да е точно и ясно записано, че с добавъка/анекса се удължава само и единствено срокът на застрахователното покритие и всички останали условия по застрахователната полица остават непроменени. При представяне на нова застрахователна полица, същата следва да влиза в сила от деня, следващ изтичане на предишната застрахователна полица, като всички останали изисквания към нейното съдържание се запазват.
Самоучастие на Застрахования по застрахователната полица не се допуска.
Всички права и задължения на Застрахователя, Застрахования и Бенефициента да бъдат изписани в пълен обем в полицата, без позоваване на такива в други документи.
При регламентиране в полицата на условията за прекратяване на покритието по дадена полица, покритието да се прекратява при настъпване на най-ранното от следните обстоятелства:
- изтичане срока на застрахователната полица, съответно на издадените към нея добавъци/анекси за удължаването й (ако има такива);
- връщане на оригинала на застрахователната полица от Бенефициента на Застрахователя с писмено уведомление от Бенефициента до Застрахователя.
Застрахованият има право да предостави на Застрахователя копие на сключения с Дирекция „Комуникационни и информационни системи“ – МВР договор и всички други необходими документи свързани с него, с изключение на тези, които съдържат класифицирана информация или друга информация, която е защитена със закон.
Проектът на полица се съгласува предварително от Бенефициента преди приемане на застрахователната полица като гаранция за авансово плащане.
Възможно е удължаване на срока на застрахователното покритие по искане на застрахования (без потвърждаване от бенефициента) или предсрочно прекратяване на договора/полицата при предсрочно точно изпълнение на задълженията на застрахования по договора за обществена поръчка, след писмено потвърждение от Бенефициента.
Евентуални промени в застрахователната полица няма да имат действие за Бенефициента, освен при неговото изрично писмено съгласие. Всички текстове за промени се съгласуват предварително с Бенефициента.
За целите на тази застрахователна полица цялата кореспонденция с Бенефициента включва, но не само уведомления, искания, нареждания и други подобни и ще се извършва чрез административно звено и служител на Бенефициента, съгласно уведомително писмо от Бенефициента до застрахователя.
(5) Гаранцията за авансово предоставените средства се освобождава до три дни след връщане или усвояване на аванса.
(6) За периода, през който средствата по чл. 7 от договора законно са престояли при Възложителят, не се дължат лихви на Изпълнителя.
ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
Чл. 8 (1) Възложителят има право:
1. да иска от Изпълнителя да изпълни поръчката в срок и без отклонения от нея;
2. да осъществява контрол върху изпълнението на задълженията на Изпълнителя, като указанията на Възложителя са задължителни за другата страна, освен ако не водят до отклонение от изискванията за изпълнение на поръчката;
3. да иска от Изпълнителя да му предаде изпълненото;
4. да откаже да приеме дължимото, ако открие недостатъци, като до отстраняване на недостатъците има право да задържи заплащането на дължимото възнаграждение на Изпълнителя.
5. да прави рекламации при установяване на некачествено изпълнена дейност, която не е в съответствие с договореното с този договор.
6. да изисква от Изпълнителя да не предоставя документи и информация на трети лица относно изпълнението на поръчката, както и да не използва информация, станала му известна при изпълнение на задълженията му по настоящия договор
7. да откаже достъп на лица, които не отговарят на изискванията, установени за работа и достъп в обекти на Възложителя.
(2) Възложителят се задължава:
1. при изпълнение на дейностите по договора да осигури на персонала на Изпълнителя достъп до мястото на изпълнение на поръчката при спазване на изискванията, установени за работа и достъп в обекти на системата на МВР.
2. да оказва необходимото съдействие на Изпълнителя при изпълнението на поръчката;
3. да приеме дейностите по договора;
4. да заплати възнаграждение на Изпълнителя в размера и при условията на този договор при пълно, точно и в срок изпълнение.
5. да не разпространява под каквато и да е форма всяка предоставена му от Изпълнителя информация, имаща характер на търговска тайна и изрично упомената от Изпълнителя като такава в представената от него оферта (ако е приложимо).
ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
Чл. 9 (1) Изпълнителят има право:
1. да получи възнаграждение за изпълнената поръчка в размера и при условията на този договор при пълно, точно и в срок изпълнение;
2. да иска от Възложителя необходимото съдействие за изпълнение на поръчката;
3. да иска от Възложителя да приеме изпълнената работа по реда уреден в този договор;
4. да иска от Възложителя да му осигурява достъп, както и на посочените от него лица по списък, изпълняващи дейности по договора, до съответните структури и звена на Възложителя на територията Р България при спазване на изискванията, установени за работа и достъп в обекти в системата на МВР, когато е приложимо.
5. да иска от Възложителя да не разпространява под каквато и да е форма всяка предоставена му от Изпълнителя информация, имаща характер на търговска тайна и изрично упомената от Изпълнителя като такава в представената от него оферта (ако е приложимо).
(2) Изпълнителят е длъжен:
да изпълни поръчката с грижата на добрия търговец в сроковете, определени в този договор като спазва изискванията на Техническата спецификация - Приложение № 1 и Техническото предложение - Приложение № 2;
да извършва всички дейности, посочени в Техническата спецификация - Приложение № 1 и Техническо предложение - Приложение № 2;
да не предоставя документи и информация на трети лица относно изпълнението на поръчката, както и да не използва информация, станала му известна при изпълнение на задълженията му по настоящия договор;
при поискване от Възложителя да представи протокол с подробна разбивка на цената.
5. Изпълнителят е длъжен да извършва за своя сметка всички допълнително възникнали работи, вследствие допуснати от него пропуски и грешки, налагащи се преработки или поправки. Отстраняването на пропуските/грешките са за сметка на Изпълнителя и се извършат в рамките на договорения в чл. 2, ал. 3, 4 и 5 срок.
6. За периода на гаранционната поддръжка Изпълнителят следва да осигури технологичен процес за получаване и регистрация на заявки за отстраняване на проблеми минимално посредством имейл и телефон или чрез електронна система за техническа поддръжка.
7. при изпълнение на възложената му с този Договор работа, да не нарушава авторските и другите сродни права на трети лица и да спазва всички разпоредби на действащото българско законодателство във връзка със защита на правата на интелектуална собственост на трети лица. Изпълнителят гарантира, че Софтуерният продукт, така както е доставен не накърнява никакви права на интелектуална собственост, притежавани от трети лица. Изпълнителят гарантира, че притежава всички необходими права на интелектуална собственост или за своя сметка ще осигури законосъобразно придобиване на всички права и други съгласия, необходими му за изпълнение на предмета на Договора;
Когато Изпълнителят има изискуемо вземане по този договор срещу другата страна, той няма право да отказва да изпълни свое задължение, докато Възложителят не изпълни насрещното си задължение по договора.
ПОДИЗПЪЛНИТЕЛИ. РАЗПЛАЩАНЕ С ПОДИЗПЪЛНИТЕЛИ
Чл. 10 (1) Изпълнителят няма да ползва подизпълнител/и при изпълнение на договора. (Когато в процедурата Изпълнителят е посочил, че ще ползва подизпълнител/и при изпълнение на обществената поръчка, се изписва следното:
(1) Изпълнителят има право да ползва подизпълнител/и при изпълнение на договора.
1.1. При изпълнение на договора Изпълнителят има право да ползва следните подизпълнители за: ........................................................................ (посочват се предвидените подизпълнители, вида на дейностите от предмета на поръчката, които ще изпълняват съответните подизпълнители, и дела от поръчката, който ще им е възложи)
1.2. Изпълнителят е длъжен да сключи договор за подизпълнение с подизпълнителите, посочени в офертата и го представя на възложителя в срок до три дни от неговото сключване.
1.3. Подизпълнителите нямат право да превъзлагат една или повече от дейностите, които са включени в предмета на договора за подизпълнение.
1.4. Когато частта от поръчката, която се изпълнява от подизпълнител, може да бъде предадена като отделен обект на изпълнителя или на възложителя, възложителят заплаща възнаграждение за тази част на подизпълнителя.
1.5. Разплащанията по т. 1.4. се осъществяват въз основа на искане, отправено от подизпълнителя до възложителя чрез изпълнителя, който е длъжен да го предостави на възложителя в 15-дневен срок от получаването му.
1.6. Към искането по т. 1.5. изпълнителят предоставя становище, от което да е видно дали оспорва плащанията или част от тях като недължими.
1.7. Възложителят има право да откаже плащане по т.1.4., когато искането за плащане е оспорено, до момента на отстраняване на причината за отказа.
1.8. Независимо от възможността за използване на подизпълнители отговорността за изпълнение на договора за обществена поръчка е на изпълнителя.
1.9. Замяна или включване на подизпълнител по време на изпълнение на договор за обществена поръчка се допуска при необходимост, ако са изпълнени едновременно следните условия:
а. за новия подизпълнител не са налице основанията за отстраняване в процедурата;
б. новият подизпълнител отговаря на критериите за подбор по отношение на дела и вида на дейностите, които ще изпълнява.
1.10. При замяна или включване на подизпълнител изпълнителят представя на възложителя копие на договора с новия подизпълнител заедно с всички документи, които доказват изпълнението на условията по т. 1.9. в срок до три дни от неговото сключване.
НЕУСТОЙКИ
Чл. 11 (1)При забава на изпълнение на задължение на Изпълнителя по договора, Изпълнителят дължи неустойка в размер на 0,5 % от стойността на договора за всеки просрочен ден, но не-повече от 5% от стойността на договора.
(2) При неизпълнение или лошо изпълнение, Изпълнителят дължи неустойка в размер на 5 % от стойността на договора.
(3) При частично неизпълнение, Изпълнителят дължи неустойка в размер на 5 % от стойността на договора.
(4) Ако е в забава за плащане, Възложителят дължи неустойка в размер на законната лихва върху неизплатената в срок сума за всеки просрочен ден, но не повече от 5% от неизплатената част.
(5) Задържането на дължима сума при условията на чл. 3, ал. 5 от договора не е забава и не влече последиците по предходната точка.
(6) В случай, че Възложителят развали този договор едностранно, по вина на Изпълнителя, последният дължи неустойка в размер на 20 % от общата стойност на договора.
(7) При констатирани от компетентен орган нередности от действия или бездействия от страна на Изпълнителя, Изпълнителят дължи на Възложителя сумата до размера на нередността.
(8) За дължимия размер на съответната неустойка по този договор изправната страна съставя протокол и го предоставя на неизправната страна. В срок от 10 (десет) работни дни, считано от датата на протокола, неизправната страна превежда по посочена от изправната страна банкова сметка, дължимата неустойка.
(9) Страните по този договор запазват правото си да търсят обезщетение за вреди по общия ред, ако тяхната стойност е по-голяма от изплатените неустойки по реда на този договор.
(10) Неустойките се заплащат незабавно, при поискване от Възложителя, по следната банкова сметка: IBAN: BG 49 XXXX 0000 0000 1470 01, BIC: XXXXXXXX, БНБ на името на Дирекция „Комуникационни и информационни системи“ - МВР. В случай че банковата сметка на Възложителя не е заверена със сумата на неустойката в срок от десет дни от искането на Възложителя за плащане на неустойка, Възложителят има право да задържи съответната сума от гаранцията за изпълнение или от последващо плащане.
НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА
Чл. 12 (1) Страните не носят отговорност за неизпълнение на задълженията си, ако неизпълнението на задълженията е предизвикано от действието на непредвидимо и непредотвратимо събитие от извънреден характер и извън разумния им контрол, възникнало след сключване на договора, което прави изпълнението невъзможно (форсмажорно обстоятелство, непреодолима сила). Страната, която се позовава на форсмажорно обстоятелство, трябва да докаже причинната връзка между неизпълнението на задълженията си и непреодолимата сила.
(2) Настъпването на форсмажорното обстоятелство по ал.1 се доказва с надлежно оформен документ от компетентен държавен орган (ако е приложимо) и/или с подписване на двустранен протокол.
(3) Страната, която се позовава на форсмажорното обстоятелство, трябва в 3 (три) дневен срок от настъпването му, писмено да уведоми за това другата страна. При неизпълнение на това задължение страната няма право да се позовава на форсмажорни обстоятелства.
(4) Неизправната страна, която е била в забава при настъпването на непреодолимата сила, няма право да се позовава на форсмажорно обстоятелство.
(5) Не е налице непреодолима сила, ако съответното обстоятелство се е случило вследствие на неположена дължима грижа от страна по този договор или ако при полагане на дължимата грижа това обстоятелство може да бъде преодоляно.
(6) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията се спира. Възобновяването на изпълнението на задълженията се обективира с подписване на двустранен протокол.
(7) Ако непреодолимата сила продължи повече от 100 (сто) дни и няма признаци за скорошното й преустановяване, Възложителят има право да прекрати договора едностранно като писмено уведоми другата страна. Ако непреодолимата сила трае толкова, че Изпълнителят вече няма интерес от изпълнението той има право да прекрати договора едностранно като писмено уведоми другата страна.
АВТОРСКИ ПРАВА
Чл. 13 (1) Страните се споразумяват изрично и потвърждават, че авторските и всички сродни права и собствеността върху изработения Софтуерен продукт, неговия изходен програмен код, дизайнът на интерфейсите и базите данни, чиято разработка е предмет на Договора и всички съпътстващи изработката им проучвания, разработки, скици, чертежи, планове, модели, документи, софтуер, дизайни, описания, документи, данни, файлове, матрици или каквито и да било средства и носители и свързаната с тях документация и други продукти, възникват директно за Възложителя, в пълния им обем, съгласно действащото законодателство, а в случай че това не е възможно ще се считат за прехвърлени на Възложителя в пълния им обем, без никакви ограничения в използването, изменението и разпространението им и без Възложителят да дължи каквито и да било допълнителни плащания и суми освен договорената цена по чл. 3, ал. 2. Софтуерният продукт трябва да отговаря на критериите за софтуер с отворен код. За разработка трябва да се използват хранилището и системата за контрол на версиите, поддържани от Държавна агенция „Електронно управление“. Изпълнителят потвърждава, че Техническата спецификация на Възложителя и цялата информация предоставена му от Възложителя за изпълнение на задълженията му по настоящия Договор, са изключителна собственост на Възложителя и същият притежава авторските права върху тях, като Изпълнителят единствено адаптира концепцията на Възложителя във вид и по начин, позволяващи използването й за посочените по-горе цели, като всички адаптации, направени в изпълнение на този Договор, както и авторските права върху тях остават изключителна собственост на Възложителя и могат да бъдат използвани по негово собствено усмотрение свободно в други проекти, развивани, или осъществявани от него.
(2) Настоящият Договор се счита и следва да бъде тълкуван като договор за създаване на обект на авторско право (произведение) по поръчка, съгласно чл. 42 (1) от Закона за авторското право и сродните му права, с последващите му изменения и допълнения („ЗАПСП“), като Страните изрично се съгласяват и споразумяват, че:
1. авторските права върху Софтуерния продукт и части от него, включително имуществените права съгласно раздел II от ЗАПСП и прехвърлимите неимуществени права, съгласно чл. 15 от ЗАПСП ще възникнат и принадлежат изцяло и безусловно на Възложителя, като Изпълнителят декларира и гарантира, че те няма да бъдат обременени с каквито и да било тежести, залози, искове, претенции на трети лица, възбрани и други тежести или права на трети лица;
2. Изпълнителят предоставя на Възложителя изключителни права по смисъла на чл. 36, ал. 2 от ЗАПСП за използване на Софтуерния продукт и негови елементи, и обектите, изброени в ал. 1 или части от тях, в случай че авторските права върху тях не могат да възникнат директно за Възложителя, като Страните потвърждават, че договорената цена по чл. 3, ал. 2, включва предоставянето на правата съгласно т. 1 и 2 по-горе и че така определената цена е достатъчна, справедлива и определена по взаимно съгласие на Страните.
(3) За избягване на съмнение, Страните потвърждават и се съгласяват, че правата на Възложителя върху Софтуерния продукт и обектите, изброени в ал. 1, включително и изключителното право на ползване по точка 2 обхващат всички видове използване, както е предвидено в ЗАПСП, без никакви ограничения по отношение на срокове и територия, включително но не само: право на ползване, промяна, изменение, възпроизвеждане, публикуване, разпространение, продажба, адаптиране, прехвърляне, представяне, маркетинг, разпореждане по какъвто и да било начин и с каквито и да било средства в най-широк възможен смисъл и по най-широк възможен начин за целия срок на действие и закрила на авторското право, за всички държави, където това право може да бъде признато. Това право на Възложителя е без ограничение по отношение на броя на възпроизвеждането, разпространението или представянето и е валидно за всички държави, езици и начин на опериране.
Освен това Изпълнителят потвърждава и се съгласява, че цялата търговска репутация и ползи, произтичащи от Софтуерните продукти ще възникват и принадлежат на Възложителя и Изпълнителят няма да има каквито и да било права и/или претенции в това отношение. Изпълнителят също потвърждава и се съгласява, че не притежава, няма и не може да предявява претенции по отношение на каквито и да било права на интелектуална собственост върху Софтуерния продукт.
(4) Изпълнителят няма право да прехвърля на трети лица каквито и да било права свързани със Софтуерния продукт, включително, но не само правото на ползване и/или на промяна, както и няма право да използва и/или прехвърля, разкрива или предоставя по какъвто и да било начин на трети лица концепцията на Възложителя, съдържаща се в Техническата спецификация и останалите договорни документи.
ИЗМЕНЕНИЕ, РАЗВАЛЯНЕ И ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 14 (1) Изменението на договора се извършва по взаимно съгласие с подписване на двустранен анекс между страните. Изменението на договора не трябва да води до нарушение на разпоредбите на чл. 116 от ЗОП, регламентиращи правните основания за изменение на договор за обществена поръчка и рамково споразумение.
(2) Предвижда се изменение на договора по отношение на клаузи за информация и публичност, описание източника на финансиране на разходо-оправдателните документи и др.
(3) Този договор се прекратява:
1. с изпълнението на всички задължения на Страните по него;
2. по взаимно писмено съгласие между страните;
3. едностранно от Възложителя с писмено уведомление до другата страна, когато Изпълнителят бъде обявен в неплатежоспособност или бъде открита процедура за обявяването му в несъстоятелност или ликвидация;
4. едностранно от Възложителя с писмено уведомление до другата страна, когато установи, че тя ползва подизпълнители при изпълнение на договора. (когато с договора е допуснато ползване на подизпълнители от Изпълнителя при изпълнение на поръчката, т. 4. се променя така:
4. едностранно от Възложителя с писмено уведомление до другата страна, когато установи, че тя ползва други подизпълнители при изпълнение на договора, различни от тези, посочени в договора, или подизпълнителите изпълняват друг вид работа или участие от предвиденото в договора.);
5. едностранно от Възложителя с 10-дневно писмено предизвестие до другата страна, когато Изпълнителят не изпълни задължение по този договор.
6. в случаите по чл. 118, ал. 1 от ЗОП
7. Всяка от страните може да развали този договор с едностранно тридесетдневно писмено предизвестие до другата страна при пълно или частично неизпълнение, забавено или лошо изпълнение на задълженията на другата страна. Разваляне на договора не се допуска, ако неизпълнената част от задължението е незначителна с оглед интереса на изправната страна.
8. Всяка от страните може да поиска прекратяване на договора без предизвестие след изтичане на тримесечен срок от сключването му при условията на чл. 114 от ЗОП.
9. Възложителят може да прекрати договора с писмено уведомление без предизвестие до другата страна, когато Изпълнителят забави изпълнение на задължение по този договор с повече от 10 (десет) дни.
10. Възложителят може да прекрати договора с едностранно писмено предизвестие до изпълнителя при констатирани нередности и/или конфликт на интереси.
КОНФИДЕНЦИАЛНОСТ
Чл. 15 (1) Страните се съгласяват да третират като конфиденциална следната информация, получена при и по повод изпълнението на Договора: ……………………….
(2) Никоя страна няма право без предварителното писмено съгласие на другата да разкрива по какъвто и да е начин и под каквато и да е форма конфиденциална информация, на когото и да е, освен пред своите служители и/или консултанти. Разкриването на конфиденциална информация пред такъв служител/консултант се осъществява само в необходимата степен и само за целите на изпълнението на договора и след поемане на съответните задължения за конфиденциалност.
(3) Изпълнителят се задължава да раздаде на работниците си, ангажирани пряко или непряко с изпълнението на поръчката образец на декларации за конфиденциалност, като представи същите на Възложителя преди започване на изпълнението на договора, както и в хода на изпълнение на поръчката в случай, че има промяна в състава на работниците му.
(4) С изключение на случаите, посочени в ал.5, конфиденциална информация може да бъде разкривана само след предварително писмено одобрение от другата страна, като това съгласие не може да бъде отказано безпричинно.
(5) Не се счита за нарушение на задълженията за неразкриване на конфиденциална информация, когато:
1. информацията е станала или става публично достъпна, без нарушаване на този договор от която и да е от страните;
2. информацията се изисква по силата на закон, приложим спрямо която и да е от страните;
3. предоставянето на информацията се изисква от регулаторен или друг компетентен орган и съответната страна е длъжна да изпълни такова изискване.
(6) Задълженията по този раздел се отнасят до Изпълнителя, всички негови поделения, всички негови служители и наети от него физически или юридически лица, като Изпълнителят отговаря за изпълнението на тези задължения от страна на такива лица.
(7) Задълженията, свързани с неразкриване на конфиденциалната информация остават в сила и след прекратяване на договора, на каквото и да е основание.
ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Чл. 16 (1) Всички съобщения между страните във връзка с настоящия договор следва да бъдат в писмена форма на български език, подписани от представители на Възложителя или Изпълнителя, изпратени по факс, ел. поща с електронен подпис или с препоръчана поща с обратна разписка. Съобщенията ще се считат за валидни, ще получават по следните начини и адреси, и между следните лица за контакт:за Възложителя:
Xxxxx Xxxxx, началник отдел ИС при ДКИС, гр. София, ул. „Шести септември ” № 29, тел. 00 000 00 00, електронна поща: XXxxxxx.xxx@xxx.xx; факс (00) 0000000;
за Изпълнителя:
…………………………………………………………………………………….……., тел…………. електронна поща………… факс………………
(2) Всяка страна по договора е длъжна в 3-дневен срок от промяна на адреса/ ел. поща/факса по ал. 1 да уведоми другата за настъпила промяна и да посочи новия си адрес/поща/факс за кореспонденция.
(3) Ако страната по договора не изпълни задълженията си по ал. 2 се счита, че уведомленията по ал. 1 са връчени редовно.
(4) Всички спорове, породени от този договор или отнасящи се до него, или до допълнителни споразумения към него, включително и споровете, породени от или отнасящи се до тълкуване, недействителност, неизпълнение или прекратяване, ще бъдат решавани по взаимно съгласие с подписване на двустранно споразумение. Ако между страните не бъде постигнато споразумение, спорът се отнася за решаване пред компетентен съд. Когато предметът на спора между страните е за имуществени права, той се отнася за разрешаване пред компетентен съд в град София.
ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Чл. 17 (1) При изпълнението на дейностите по предмета на настоящата обществена поръчка, стриктно да се спазват:
При изпълнението на дейностите по предмета на настоящата поръчка, Възложителят ще осигури достъп до мястото на изпълнение на поръчката на служителите на Изпълнителя, при стриктно спазване разпоредбите на Инструкция № 8121з-1415 от 20 ноември 2015 г. за реда и организацията за осъществяване на дейността по охрана на обекти по чл. 14, ал. 2, т. 4 от Закона за МВР (обн. ДВ. бр.93 от 1 Декември 2015г., изм. и доп. ДВ. бр.36 от 27 Април 2018г., изм. и доп. ДВ. бр.6 от 18 Януари 2019г.).
МВР си запазва правото да откаже достъп до обект на МВР на даден представител на Изпълнителя, при наличие на основания за това.
ЗАЩИТА НА ДАННИТЕ
Чл. 18 (1) Лични данни, споменати в договора или свързани с него, включително тези, свързани с неговото изпълнение, се обработват в съответствие с Регламент (ЕС) на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 година относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободно движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/ЕО (Общ регламент относно защитата на данните). Те могат да бъдат обработвани само за целите на изпълнение, управление и мониторинг на договора от Възложителя, без да се засяга евентуалното им предаване на органите натоварени с контролни или одитни функции в изпълнение на правото на Съюза.
(2) Изпълнителят за целите на изпълнението на този договор има право на достъп до личните данни, свързани с него, както и право на коригиране на тези данни.
(3) Доколкото този договор включва обработка на лични данни, изпълнителят може да действа само под надзора на администратора, по-специално по отношение на целите на обработката, категориите данни, които могат да бъдат обработвани, получателите на данните и средствата, чрез които субектът на данни може да упражнява своите права.
(4) Изпълнителят ще ограничи достъпа до данни на персонала, строго необходим на изпълнението, управлението и мониторинга на договора.
(5) Изпълнителят се задължава да приеме технически мерки за сигурност и организационни с оглед на рисковете, присъщи на обработката и естеството на данните, които трябва да бъдат съответния личен характер, за да:
1. да се предотврати достъп на неоторизирано лице до компютърните системи на обработка на лични данни, по-специално за:
a) предотвратяване на четене, копиране, промяна или преместване на носители за съхранение без разрешение;
б) предотвратяване на неправомерно въвеждане на данни в паметта, както и всяко нерегламентирано разкриване, промяна или изтриване на данни запомнен личен характер;
c) не позволява на неоторизирани лица да използват системи за обработка данни чрез средства за предаване на данни;
2. да гарантира, че оторизираните потребители на система за обработка на данни не го правят могат да имат достъп само до лични данни, които тяхното право на достъп им позволява да се консултира;
3. да поддържат личните данни, които са били съобщени, на кога са били съобщени и кой ги е получил;
4. да гарантира, че личните данни, които се обработват от името на трети страни, не го правят може да бъде само предоставено от институцията или възлагащия орган;
5. да гарантира, че по време на комуникация на лични данни и транспорт носител за съхранение, данните не могат да бъдат четени, копирани или изтривани без разрешение;
6. да проектира организационната си структура по такъв начин, че да отговаря на изискванията на защита на данните.
ИНФОРМАЦИЯ И ПУБЛИЧНОСТ1
Чл. 19. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
(1) да предприеме необходимите мерки, за да осигури визуалната идентификация с информация за източника на финансиране. Информация може да бъде намерена на сайта на Дирекция “Международни проекти” - МВР: https://www.mvr.bg/dmp/дейности/фондове/фонд-вътрешна-сигурност-2014-2020/нормативни-документи
(2) да визуализира доставените стоки съобразно изискванията на фонд „Вътрешна сигурност“:
http://www.dmp.mvr.bg/NR/rdonlyres/F60E1AD8-DF56-450C-AA32- 6BD017B0CE49/0/514_2014.pdf
http://www.dmp.mvr.bg/NR/rdonlyres/3BA56184-67DF-4E7C-BE5A-E11A1503B900/0/1049_2014.pdf
http://www.dmp.mvr.bg/NR/rdonlyres/79A8E135-9E88-4B2A-B0DF-B57D87BD6ED5/0/1048_2014.pdf
(3) да разреши на Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите и Европейската сметна палата да проверяват чрез изследване на документите или чрез инспекции на място изпълнението на договора и да осъществяват пълен одит, ако е необходимо, на счетоводните документи, сметките и всякакви други документи, които имат отношение към финансирането на проекта. Срокът за съхранение на документите е 4 години след отчитане на окончателното плащане от ОтО по заповедта за БФП по фонд „Вътрешна сигурност“ пред Европейската комисия;
(4) да разрешава на Службата за борба с измамите да осъществява проверки и инспекции на място в съответствие с процедурите, предвидени в правото на Европейския съюз (ЕС) или европейското законодателство за защита на финансовите интереси на ЕС срещу измама и други нарушения; да разрешава извършване на проверки от страна на ОтО и ОдО по ФВС и ФУМИ.
(5) да дава достъп на Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите и Европейската сметна палата до персонала или служителите си на обектите си и на местата, в които се изпълнява договорът, включително и до информационната си система, както и до всички документи и база-данни, касаещи техническото и финансово управление на проекта и да предприема всички необходими стъпки за улесняване на тяхната работа. Достъпът за агентите на Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите и Европейската сметна палата се предоставя на базата на поверителността по отношение на трети страни, без това да накърнява задълженията по публичното право, предмет на което са те. Документите трябва да бъдат лесно достъпни и подредени така, че да улесняват изследването им и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ трябва да информира ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за точното им местоположение;
(6) да гарантира, че правата на Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите и Европейската сметна палата да осъществяват одити и проверки ще се прилагат при същите условия и според същите правила, изложени тук, и по отношение на всеки подизпълнител или друга страна, възползваща се от средствата от ЕС.
За всички неуредени в настоящия договор въпроси се прилага действащото българско законодателство.
Настоящият договор се състои от … (…) страници и е изготвен и подписан в три еднообразни екземпляра – два за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и един за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. ПРИЛОЖЕНИЯ
Неразделна част от този договор са:
1. Техническа спецификация на Възложителя - Приложение № 1;
2. Техническо предложение на Изпълнителя - Приложение № 2;
3. Ценово предложение на Изпълнителя - Приложение № 3;
4. Списък на персонала, който ще изпълнява поръчката и/или на членовете на ръководния състав, които ще отговаря за изпълнението – Приложение № 4.
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: |
ИЗПЪЛНИТЕЛ: |
ДИРЕКТОР НА ДИРЕКЦИЯ „КОМУНИКАЦИОННИ И ИНФОРМАЦИОННИ СИСТЕМИ“ –МВР: МЛАДЕН ПЕТРОВ
ЛИЦЕ, ОТГОВОРНО ЗА СЧЕТОВОДНИТЕ ЗАПИСВАНИЯ: ………………………………. |
……………………………………………
……………………………………………
|
1 Текста се оставя ако е приложим
19