по проект BG-RRP-3.004-0821-С01 /Su - 03
Проект
ДОГОВОР
по проект BG-RRP-3.004-0821-С01 /Su - 03
Договорът се сключва в изпълнение на проект BG-RRP-3.004-0821-С01 – Технологична модернизация в предприятието, финансиран от Национален план за възстановяване и устойчивост, процедура BG-RRP-3.004 – Технологична модернизация.
Днес, …… 2023 г. гр. Костинброд, Софийска област,
между: "МАРС АРМОР" ООД, със седалище и адрес на управление: гр. Костинброд 2230, Софийска област, местност „Полето“ №2, ЕИК 130864852, представлявано от Xxxxxx Xxxxx Xxxxxx, в качеството му на Управител, наричано за краткост “Възложител” от една страна
и
от друга страна
................................................... , със седалище и адрес на управление: гр
............................ ,
ул. ................ № ..................... , ЕИК ......................., представлявано от. , в
качеството му на , наричано за краткост “Изпълнител”,
на основание ПМС № 80/09.05.2022 г. за определяне на изпълнител и договор за безвъзмездна помощ BG-RRP-3.004-0821-С01, финансиран от Национален план за възстановяване и устойчивост, процедура BG-RRP-3.004 – Технологична модернизация. между Министерство на иновациите растежа и фирма "МАРС АРМОР" ООД се сключи настоящият договор за следното:
I. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл. 1. (1) Възложителят възлага, а Изпълнителят приема да изпълни срещу заплащане
Доставка на рентгенова видеосистема за контрол на керамични детайли
Чл. 2. Обхват на договора е доставката, описана подробно в Приложение 1 – Техническа и ценова оферта към настоящия договор.
II. СТОЙНОСТ НА ДОГОВОРА
Чл. 3. (1) Стойността на договора е: ........................................ ( )
лева без ДДС, подробно описана в Приложение 1 - Техническа и ценова оферта, към настоящия договор.
(2) Стойността по ал. 1 включва всички разходи на Изпълнителя по изпълнение на договора.
(3) Възложителят не дължи каквото и да е плащане, при каквото и да е било условие, извън стойността по ал. 1.
III. НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
Чл. 4. Плащането се извършва по банков път по сметка на Изпълнителя: IBAN сметка:...........................................................
BIC код на банката: ................................................
Банка: .......................................................................
Чл. 5. Плащането се извършва на база издадена фактура/и – оригинал и приемно- предавателен протокол /за балансовото плащане/.
Чл. 6. (1) Схемата на плащане е както следва:
Плащането на договора за доставка ще се извършва по банков път, по посочената от доставчика банкова сметка, както следва:
1. Авансово плащане в размер на 70% от стойността на договора, в срок до 20 работни дни, считано от датата на сключване на договора и издаване на фактура за плащане;
2. Балансово плащане, в размер на 30% от стойността на договора, след доставка и подписване на окончателните протоколи за извършване на доставката и тестване на машината в производствените помещения на Дружеството, в срок до 10 работни дни след датата на подписване на приемо-предавателен протокол и издаване на фактура за плащане.
Издадените от изпълнителя фактури следва да съдържат информация, че плащането се извършва за доставка по договор № BG-RRP-3.004-0821-С01 с краен получател
„МAРС АРМОР“ ООД, финансиран по Националния план за възстановяване и устойчивост, процедура за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ BG-RRP-
3.004 – Технологична модернизация.
(2) Плащанията се извършват в лева на основание договорената стойност на оборудването. В случай, че Изпълнителят е чуждестранно юридическо лице, сумата по договора за изпълнение може да бъде платена в чуждестранна валута, при съгласие на всяка от страните и след определяне на нейната равностойност в чуждестранна валута - чл. 7, ал. 1 от Валутния Закон.
IV. СРОК НА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 7. (1) Срокът за изпълнение на договора за доставка е: ………… месеца, считано от датата на подписване на настоящия договор, но не по-късно от изпълнението на ДБФП № BG-RRP-3.004-0821-С01, сключен на 10.04.2023 г. със срок за изпълнение 12 месеца.
(2) При изпълнението на доставката следва да бъде подписан приемно- предавателен протокол.
V. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
Чл.8. Възложителят има право:
1. Да приеме извършената работа, ако тя съответства по обем и качество на неговите изисквания;
2. Да не приеме извършената работа, ако тя не съответства по обем и качество на неговите изисквания и не може да бъде коригирана в съответствие с указанията му;
3. Писмено да указва на Изпълнителя необходимостта от предприемане на действия за решаването на възникналите в хода на изпълнението на обекта на поръчката проблеми;
4. Когато Изпълнителят се е отклонил от изискванията по настоящия договор, да откаже приемането на доставките или на определена част от тях, както и да откаже да заплати съответното възнаграждение, докато Изпълнителят не изпълни своите задължения съгласно договора.
Чл. 9. Възложителят се задължава:
1. Да изплати на Изпълнителя сумата, съгласно условията и сроковете определени в чл. 6 от настоящия договор.
2. Да информира Изпълнителя за всички пречки, възникнали в хода на изпълнението на работите.
3. Да оказва съдействие на Изпълнителя при изпълнение на работите по настоящия договор.
VI. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
Чл. 10. Изпълнителят има право:
1. Да получи сумата, посочена в чл. 3 от настоящия договор.
2. Да получава съдействие и информация от Възложителя при извършване на доставките, предмет на този договор.
3. Да изисква от Възложителя приемането на извършените доставки, съгласно условията и сроковете на този договор.
Чл. 11. Изпълнителят се задължава:
1. Да осигури качество на доставката, отговарящо на съответните стандарти, нормативи и технически показатели.
2. Да информира своевременно Възложителя за всички потенциални проблеми, които биха могли да възникнат в хода на работите, както и да предлага мерки за тяхното решаване.
3. Да уведоми своевременно Възложителя за прекъсване изпълнението на договора при настъпване на непреодолима сила.
VII. ГАРАНЦИОННИ СРОКОВЕ, ГАРАНЦИОННО ОБСЛУЖВАНЕ И СЕРВИЗ
Чл. 12. Гаранционният срок на оборудването е …………месеца и започва да тече от датата на подписването на приемно-предавателния протокол.
Чл. 13. При поява на дефекти, в срока по предходната точка, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен писмено да уведоми ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в срок от 24 часа от установяването им. Гаранционният срок спира да тече за периода от възникването до отстраняването на повредите.
Чл. 14. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да реагира в рамките на 24 часа от получаване на уведомлението по чл. 13 и да отстрани за своя сметка в рамките на 72 часа повредите, дефектите или неизправностите възникнали в гаранционния срок.
Чл. 15. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да осигури надеждно сервизно обслужване и поддръжка на доставката в срока по чл. 12.
VIII. ПРИЕМАНЕ НА ИЗВЪРШЕНИТЕ ДОСТАВКИ
Чл. 16. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да достави посочената в настоящия договор машина в производствената база на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, намираща се на следния адрес: гр. Костинброд, Софийска област, местност „Полето“ №2.
(2) Извършената доставка по договора се приема чрез подписване на протокол, с който се удостоверява приемането на извършената доставка.
(3) Възложителят може да откаже приемането на извършените работи, когато те са изпълнени не в срок или частично, или некачествено.
IX. ПОСЛЕДИЦИ ОТ НЕИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ДОГОВОРА
Чл. 17. При забава на Изпълнителя по изпълнението на настоящия договор, същият дължи на Възложителя неустойка в размер на 0,1% (нула цяло и един процента) от сумата, посочена в чл. 3 за всеки ден забава, както и обезщетение за вреди и пропуснати ползи в случаите, когато те надхвърлят тази неустойка, но не повече от 10 % от стойността на договора.
Чл. 18. При забава на плащането Възложителят дължи на Изпълнителя неустойка в размер на 0,1 % (нула цяло и един процента) от неплатената сума за всеки просрочен ден, но не повече от 10 % от стойността на договора.
Чл. 19. Наложените глоби и/ или санкции от държавните институции за установени нарушения при изпълнението на настоящия договор са за сметка на виновната страна и се заплащат от нея.
X. УСЛОВИЯ ЗА ИЗМЕНЕНИЕ и ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 20. Настоящият договор може да се изменя единствено при условията на Чл. 14 от ПМС 80/2022 г.
Чл. 21 (1) Настоящият договор може да бъде прекратен по взаимно писмено съгласие на страните.
(2) Настоящият договор може да бъде прекратен поради настъпване на обективна невъзможност за изпълнение на възложената доставка, след като страната, която твърди, че такава невъзможност е налице, докаже това.
(3) Възложителят може да прекрати договора с 14 (четиринадесет) дневно писмено предизвестие на Изпълнителя, когато е налице виновно неизпълнение, както и забавено, частично, некачествено и/или лошо изпълнение на задълженията от страна на Изпълнителя.
(4) Възложителят може да прекрати договора с 14 (четиринадесет) дневно писмено предизвестие на Изпълнителя, при настъпване на съществени промени във финансирането, които са извън правомощията на Възложителя, и които той не е могъл да предвиди или предотврати.
(5) Възложителят може да прекрати договора с 14 (четиринадесет) дневно писмено предизвестие до Изпълнителя, когато след сключването му е доказано, че при провеждане на процедурата за избор на изпълнител на настоящия договор са допуснати съществени нарушения, нередности или измами по смисъла на Чл. 103 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета на ЕС, приложим към общия бюджет на Европейските общности, изменен с Регламент (ЕО, Евратом) № 1995/2006 на Съвета на ЕС.
(6) В случаите по Ал. 5, когато нарушението, нередността или измамата е извършена от Изпълнителя по настоящия договор, Възложителят няма да изплати на Изпълнителя направените разходи към момента на прекратяването му и ще предприеме законови действия за възстановяване на изплатените вече суми по договора.
XI. НАЧИН ЗА КОМУНИКАЦИЯ
Чл. 22. (1) Всички съобщения, уведомления и известия, свързани с изпълнението на настоящия договор са валидни, ако са направени в писмена форма и са подписани от упълномощени лица.
(2) За дата на съобщението/известието се смята:
1. датата на предаването - при ръчно предаване на съобщението/известието;
2. датата на пощенското клеймо на обратната разписка - при изпращане по пощата.
Чл. 23. (1) Валидни адреси и данни на страните са:
За Възложителя:
Адрес: гр. Костинброд 2230, Софийска област, местност „Полето“ №2 тел.: 0000000000,
За Изпълнителя:
Адрес:.......................
тел.:...........................
e-mail:.......................
(2) При промяна на горните данни съответната страна е длъжна да уведоми другата в 3 (три) дневен срок от промяната.
XI. РАЗПОРЕДБИ ВЪВ ВРЪЗКА С ОБЩИТЕ УСЛОВИЯ КЪМ ДОГОВОРА ЗА БЕЗВЪЗМЕЗДНА ФИНАНСОВА ПОМОЩ
Чл. 24. Настоящият договор се изпълнява при спазването на чл. 3, 4, 5, 6, 11.3 „б” и чл. 14 от Общите условия към договорите за финансиране по Програмата за икономическа трансформация от Националния план за възстановяване и устойчивост, неразделна част от Административен Договор BG-RRP-3.004 0821-С01
за безвъзмездна финансова помощ. Общите условия се прилагат към настоящия договор като Приложение 2 и са неразделна част от договора.
Съгласно Ръководството за изпълнение и отчитане по ПВУ Изпълнителят има и следните задължения:
публичност, определени в договора за финансиране от МВУ;
звършване на проверки на място и одити;
проверки на място;
-възложител за възникнали
проблеми при изпълнението на инвестицията и за предприетите мерки за тяхното разрешаване;
изпълнената инвестиция, определени в договора за финансиране от МВУ.
Чл. 25. Изпълнителят е длъжен да изпълни договора съобразно описанието на дейността, съдържащо се в Договора и с оглед изпълнение на предвидените в него цели.
Чл. 26. Изпълнителят трябва да изпълни Договора с грижата на добър стопанин, при спазване на изискванията за ефективност, прозрачност и старание, в съответствие с най-добрите практики в съответната област. За тази цел Изпълнителят трябва да осигури всички финансови, човешки и материални ресурси, необходими за пълното и точно изпълнение на договора и предвидени в описанието на проекта.
Чл. 27. Възложителят не носи отговорност за вреди, нанесени на служителите или имуществото на Изпълнителя по време на изпълнение на Договора или като последица от него. Възложителят не дължи обезщетения или допълнителни плащания извън предвидените по договора, свързани с подобни вреди.
Изпълнителят поема цялата отговорност към трети лица, в това число и отговорност за вреди от всякакъв характер, понесени от тези лица по време на изпълнение на Договора или като последица от него. Възложителят не носи отговорност, произтичащата от искове или жалби вследствие нарушение на нормативни изисквания от страна на Изпълнителя, неговите служители или лица, подчинени на неговите служители, или в резултат на нарушение на правата на трето лице.
Чл. 28. Изпълнителят се задължава да предприеме всички необходими мерки за избягване на конфликт на интереси, както и да уведоми незабавно Възложителя относно обстоятелство, което предизвиква или може да предизвика подобен конфликт.
XII. ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Чл. 29. Страните по настоящия договор ще решават споровете, възникнали при и по повод изпълнението му или свързани с него, с неговото тълкуване, недействителност, неизпълнение или прекратяване по взаимно съгласие и с писмени споразумения, а при непостигане на съгласие, въпросите ще се отнасят за решаване към компетентен съд на територията на Република България.
Чл. 30. За неуредените в договора въпроси се прилагат разпоредбите на действащото Българско законодателство.
Чл. 31. Настоящият договор се състави и подписа в два еднообразни екземпляра – един за Възложителя и един за Изпълнителя и съдържа следните документи (приложения), които са неразделна част от него и които имат следната приоритетна подредба при тълкуване и прилагане, следваща тази на самия договор:
1. Приложение 1 – Техническа и ценова оферта.
2. Приложение 2 - Общи условия към договорите за финансиране по Програмата за икономическа трансформация от Националния план за възстановяване и устойчивост.
3. Други (ако е приложимо).
Различните приложения, съставящи договора, се смятат за взаимно изясняващи се. В случай на неяснота или разминаване, те трябва да се четат по реда, в който са изброени по-горе.
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: ИЗПЪЛНИТЕЛ:
( ………………………) ( …………………)