Изграждане на 2 бр. фундаменти и 2 бр. опорни конструкции за монтаж на ВЧ кондензатори 110 кV на ВЛ 110 кV Лавров в подстанция Мизия и ВЕЦ Ракита
Д О К У М Е Н Т А Ц И Я
ЗА УЧАСТИЕ В ПРОЦЕДУРА НА ДОГОВАРЯНЕ ЗА ВЪЗЛАГАНЕ НА ОБЩЕСТВЕНА ПОРЪЧКА
ПРЕДМЕТ:
Изграждане на 2 бр. фундаменти и 2 бр. опорни конструкции за монтаж на ВЧ кондензатори 110 кV на ВЛ 110 кV Лавров в подстанция Мизия и ВЕЦ Ракита
Плевен 2015 г.
С Ъ Д Ъ Р Ж А Н И X
Раздел І: Пълно описание на обекта на поръчката Раздел ІІ: Технически спецификации
Раздел ІІІ: Правила за провеждане на процедурата Раздел ІV: Указания към участниците
Раздел V: Образец на първоначална оферта
Раздел VІ: Образци на документи, неразделна част от първоначалната оферта Раздел VІІ: Проект на договор
Раздел VІІІ: Образец на банкова гаранция за изпълнение на договор
РАЗДЕЛ I. ПЪЛНО ОПИСАНИЕ НА ОБЕКТА НА ПОРЪЧКАТА
1.Място на изпълнение на поръчката
Мястото на изпълнение на поръчката са п/ст Мизия и ВЕЦ Ракита.
П/ст Мизия се намира в землището на с. Радомирци, имот: 000175, кад.р-н 606; ПИ с идентификатор 61580.606.175; Община Червен Бряг. Няма ограничение за подход на автомобили и специална механизация към п/ст Мизия.
ВЕЦ Ракита е разположена в землището на с.Ракита, Община Червен Бряг.
2.Съществуващо положение.
Откритите разпределителни уредби (ОРУ) 110 кV на п/ст Мизия и ВЕЦ Ракита са в редовна експлоатация. За нуждите на ТДУ Север е необходимо в двете крайни точки на ВЛ 110 кV Лавров, т.е. в п/ст Мизия и ВЕЦ Ракита, да се монтират ВЧ кондензатори 110 кV.
3.Обем на поръчката
Настоящата поръчка най-общо предвижда следния обем дейности:
– изкопни работи;
– кофражни работи;
– армировъчни работи, в т.ч. изготвяне, поцинковане и монтаж на закладни части – анкерни групи;
– xxxxxxxx работи;
– изпълнение на обратни насипи;
– натоварване и извозване на излишни земни маси на регламентирани депа;
– изработка, горещо поцинковане с дебелина на цинковото покритие не по-малко от 85 µm, доставка и монтаж на метални опорни конструкции за ВЧ кондензатори 110 кV.
РАЗДЕЛ ІІ. ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ
1. Технически спецификации за материалите, стоките и съоръженията
Влаганите строителни продукти да отговарят на изискванията на чл. 169а от Закона за устройство на територията; да са придружени с Декларация за експлоатационни показатели и/или за характеристиките на строителните продукти; да са съобразени с изискванията на Наредба № РД-02-20-1 от 5.02.2015 г. за условията и реда за влагане на строителни продукти в строежите на Република България; да изпълняват предвиденото в техническите спецификации; да осигуряват: носимоспособност, устойчивост и дълготрайност на конструкцията, пожарна безопасност, опазване на здравето на работещи и обитаващи, опазване на околната среда и безопасна експлоатация. Не се допуска използването на материали, различни от предвидените, без изричното съгласие на възложителя и представянето на документи, доказващи качество равно или по-добро от предвиденото.
За всички вложени в обекта строителни продукти е необходимо представянето на декларации за съответствие и/или сертификати и/или протоколи за изпитания. Материалите следва да отговарят на посочените или еквивалентни стандарти:
№ | Строителен продукт (материал, съоръжение и др.) | Съответствие на стандарт и/или техническо одобрение, работни характеристики и др. |
БДС 4758:2008, | ||
1 | Армировъчна стомана клас АI, АIII | БДС 9252:2007, |
БДС EN 10080:2005 | ||
DIN 18800, | ||
БДС EN 10025-1:2005, | ||
2 | Анкерни шпилки, болтове, гайки и шайби | БДС EN ISO 898-1:2013, |
БДС EN ISO 4032:2013, | ||
БДС EN ISO 887:2003, |
БДС EN ISO 7089:2003(DIN 125 A) | ||
3 | Бетон клас С8/10 (В10), С16/20 (В20) | БДС EN 206:2014/NA:2015 |
БДС EN 10056-1:1999, | ||
4 | Профилна стомана | БДС EN 10279:2000, |
БДС EN 10025:2005 | ||
5 | Листова стомана за опорни плочи и | БДС EN 10051:2011, |
укрепващи планки | БДС EN 10029:2011 | |
6 | Шина, горещо поцинкована с деб. на | БДС EN 10058:2005, |
цинк. покритие не по-малко от 70 µm | БДС EN 10204:2005 | |
7 | Кол заземителен, горещо поцинкован с дебелина на цинковото покритие не по- малко от 85 µm | БДС EN 10056-1:1999, БДС EN 10025:2005 |
8 | Електроди | БДС EN ISO 18275:2012 |
2. Технически спецификации и изисквания за изпълнение на СМР
Обектът “ВЛ 110 кV Лавров” представлява част от електропреносната мрежа на страната и същият е в редовна експлоатация. Изпълнителят се задължава да положи всички грижи и да предприеме всички необходими действия, работата на ВЛ 110 кV Лавров, п/ст Мизия и ВЕЦ Ракита да не бъде нарушена при изпълнение на СМР, освен в случаите на предварително заявени изключвания. При авария на съоръжение или изключване в/на подстанцията и ВЕЦ, дължащи се на липсата на подобни мероприятия от страна на Изпълнителя, ще бъде предявена финансова претенция към същия, съобразно стойността на претърпените вреди.
При изпълнението на строително-монтажните работи да се спазват технологичните изисквания, действащите в страната нормативни уредби и техническите норми и стандарти предвидени по реда в Раздел ІІІ, чл. 169 и чл. 170 от ЗУТ, в това число и на:
– Правила и норми за извършване и приемане на СМР – ПИПСМР;
– Наредба № 3 от 31.07.2003 г. на МРРБ за съставяне на актове и протоколи по време на строителството;
– Закон за здравословни и безопасни условия на труд;
– Правилник за безопасност и здраве при работа в електрически уредби на електрически и топлофикационни централи и по електрическите мрежи (ПБЗРЕУЕТЦЕМ);
– Наредба № 3 от 09.06.2004 г. за устройство на електрическите уредби и електропроводни линии (НУЕУЕЛ);
– Наредба № 9 от 09.06.2004 г. за техническата експлоатация на електрически централи и мрежи;
– Наредба № 14 за технически правила и нормативи за проектиране, изграждане и ползване на обектите и съоръженията за производство, преобразуване, пренос и разпределение на електрическа енергия;
– Наредба № 3 от 18.09.2007 г. за технически правила и нормативи за контрол и приемане на електромонтажните работи;
– Наредба № РД-02-20-1 от 05.02.2015 г. за условията и реда за влагане на строителни продукти в строежите на Република България;
– Наредба № 2 от 22.03.2004 г. за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд при извършване на строителните и монтажни работи;
– Наредба № 3 от 19.04.2001 г. за минималните изисквания за безопасност и опазване на здравето на работещите при използване на лични предпазни средства на работното място;
– Наредба № 7 от 23.09.1999 г. за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд на работните места и при използване на работното оборудване;
– Наредба № РД-07-2 от 16.12.2009 г. за условията и реда за провеждането на периодично обучение и инструктаж на работниците и служителите по правилата за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд;
– Наредба № РД-07/8 от 20.12.2008 г. за минималните изисквания за знаци и сигнали за безопасност и/или здраве при работа;
– Наредба № 12 от 30.12.2005 г. за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд при извършване на товарно-разтоварни работи;
– Наредба № Iз-1971 от 29.10.2009 г. за строително-технически правила и норми за осигуряване на безопасност при пожар;
– Наредба № 8121з-647 от 01.10.2014 г. за правилата и нормите за пожарна безопасност при експлоатация на обектите;
– Други.
Строителните дейности трябва да се извършват съгласно правилниците и наредбите за работа в уредби под напрежение и при стриктно спазване на режимите за допускане до териториите на ОРУ 110 кV в п/ст Мизия и ВЕЦ Ракита. Персоналът на фирмата изпълнител е длъжен да спазва стриктно всички указания на експлоатационния персонал.
СМР в уредбите се извършват с наряд и допускане от Възложителя, след изпълнение на всички мероприятия по охрана на труда. Участникът трябва да представи на Възложителя: списък на състава на бригадата, видовете работи, които ще се извършват и времето през което ще се извършват. Допускането до работа се извършва от лице упълномощено от Възложителя.
Работите на обекта да се осъществяват под техническото ръководство на правоспособно лице. При изпълнение на СМР Участникът трябва да спазва описаната в настоящите технически изисквания технологична последователност, както и изискванията предвидени в ПИПСМР. Ако конкретен тип работа не е описан като технология в техническите изисквания и в ПИПСМР, участникът следва да спазва предписаната от производителя последователност и технология, като преди започване на работа представи на лицето, упражняващо инвеститорски контрол екземпляр от въпросната технология.
Не се разрешава извършването на работи извън договорения обем без съгласуване с възложителя по предвидения в договора ред.
СМР за всеки етап трябва да започват след преглед и съставяне на необходимите актове и протоколи.
Използването на специализирана техника (в т.ч. повдигателни съоръжения) и строителна механизация е по преценка на участника, който следва да представи точен списък. Всички машини и механизирани инструменти трябва да се подържат в изправност и да се използват само от правоспособни специалисти.
2.1. Изисквания към изпълнението на новите фундаменти
Новите фундаменти да се изпълнят като монолитна СтБ конструкция, съгласно предвиденото в проекта, който ще се предостави на Участника, избран за изпълнител. Всички фундаменти да стъпват върху здрав ненарушен терен. Всички прекопани участъци да се запълнят с подложен бетон клас С8/10 (В10). Основната конструкция на фундаментите да се изпълни с бетон клас С16/20 (В20). Бетонът да бъде добре уплътнен с помощта на иглен вибратор.
Кота горен ръб на фундаментите да бъде на минимум 150 mm над кота подравнен терен, съгласно указанията на проекта.
Преди полагането на бетона за подколонника, във фундаментите да се вложат предварително заготвените галванично поцинковани анкерни болтове за връзка с опорните конструкции за монтаж на съоръжения. Всяка анкерна група да бъде строго центрирана спрямо фундамента.
При изпълнението на изкопните работи се забранява прекъсването на съществуващите заземителни шини и инсталации и оставянето на неоградени ями или други изкопи при прекъсване на работа за другия ден.
Всички изкопни работи да се изпълняват при сухо време и не влажен терен. Да не се фундира в хумусен слой, в нееднородна по обем и състав почва и в неконсолидиран насип.
Всички изкопи да се изпълнят с минимални откоси, съобразени с консолидирането на почвата в конкретния участък.
Да се обърне особено внимание на вертикалните коти на всеки фундамент.
При изпълнението на фундаментите да не се допуска наводняване на изкопите, а в случай на наводняване, да се предвиди водочерпене и почистване на повърхностния земен слой от калта.
Влагането на противозамръзващи добавки в бетона за фундаментите да се съгласува с Възложителя.
Засипката да се изпълни на пластове от 20 cm и оптимална влажност, при много добро уплътняване и достигане на γmin = 17.0 kN/m3 на обратния насип. Засипването да става едновременно от четирите страни на фундамента.
2.2. Изисквания към изработката, поцинковането, доставката и монтажа на металните конструкции
Опорните конструкции за ВЧ кондензатори да се изпълняват като решетъчна заварена стоманена конструкция от стомана S235JRG2 или еквивалентна съгласно БДС EN 10025:2005 или еквивалентен. Всички заварки да се извършват от заварчици – паспортчици. Минималният катет на заваръчния шев е h= 4mm. Заварките да са плътни, без шупли, шлакови включения, кратери и други дефекти. Електродите са Е380 RR 12 съгласно БДС EN ISO 18275:2012 или еквивалентен. Болтовете са с клас на якост 5.6 по БДС EN ISO 4014:2011 (DIN 931), гайки клас 5 по БДС EN ISO 4032:2013 (DIN 934), шайби по БДС EN ISO 7089:2003 (DIN 125А).
Стоманените конструкции да се изпълнят в специализирано предприятие за изработка на стоманени конструкции.
При изработването на конструкциите да се спазват точно предписаните марки стомана, болтове – диаметри и дължини и типа на електродите. Да се спазват точно размерите и пресичането на осите, както е дадено в чертежите на проекта.
Металните конструкции да се поцинковат горещо със средна дебелина на цинковото покритие не по-малко от 85 μm.
Опорните плочи строго да се нивилират с помощта на нивелиращите гайки. Закрепването на конструкциите да бъде сигурно. Ако се констатират отклонения от проектните размери, по- големи от допустимите, те да бъдат коригирани.
При необходимост възникнала на строителната площадка от пробиване на нови отвори по металните конструкции и нарушаване на цинковото покритие, действията да се съгласуват изрично с възложителя и проектанта и повреденото антикорозионно покритие да се възстанови с цинков спрей до достигане на дебелина съответстваща на първоначалната.
При болтови връзки, преди сглобяване върху планките да се нанесе слой антикорозионна паста за херметична изолация против достъп на окисни изпарения.
При монтажа на конструкциите същите да бъдат заземени с временно заземление, което да се постави за цялото време на сглобяването и изправянето им върху фундаментите до направа на връзката със заземителната инсталация на подстанцията.
2.3. Изисквания към изпълнението на заземителни връзки на металните конструкции към съществуващите заземителни инсталации в подстанциите
Всички нови стоманени конструкции да се присъединят към съществуващата заземителна инсталация в уредбата, като се спазват следните изисквания:
– Заземителните връзки да се изпълнят от стоманена горещо поцинкована шина с минимално сечение 40/4mm с дебелина на цинковото покритие не по-малко от 70µm, положена на дълбочина 0,7 m под кота терен.
– За вертикални заземители да се използват заземителни колове от стоманени горещо поцинковани L-профили 65/65/7мм със средна дебелина на цинковото покритие не по-малко от 85µm, с дължина 3м, забити на дълбочина 0,7м в земята, мерена от горния им край.
– Всички връзки от ел.съоръжения и конструкции до съществуващата заземителна инсталация да се изпълнят по най-късия път, като се избягват остри чупки.
– Всички връзки на заземителните шини да се изпълнят чрез заварка. Дължината на шева на заварката да бъде не по-малко от двойната широчина на заваряваните ленти – чл. 169 от Наредба № 3.
– Всички ел. заварки над земята да се минизират и боядисат двукратно, а под земята да се обработят с асфалтов лак.
– Не се допускат болтови съединения на шините в земята.
– Заземителната шина към металните конструкции да се положи едновременно с изграждането на фундаментите.
– Изкопите за полагане на заземителната шина да се запълнят с еднородна почва, не съдържаща камъни, чакъл или строителни отпадъци, която да се трамбова най-малко 0,2m над заземителя.
– Всички новоположени заземителни шини в откритите си части да бъдат боядисани с черна боя.
3. Изисквания за безопасни и здравословни условия на труд
При изпълнение на поръчката следва да се спазват стриктно изискванията на: Правилника за безопасност и здраве при работа в ел. уредби на електрически и топлофикационни централи и по ел. мрежи, в сила от 28.08.2004 г. (ПБЗРЕУЕТЦЕМ); Наредба № 2 от 22.03.2004 г. за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд при извършване на СМР; Вътрешни правила за здравословни и безопасни условия на труд; Наредба № РД-07-2 от 16.12.2009 г. за условията и реда за провеждането на периодично обучение и инструктаж на работниците и служителите по правилата за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд, както и действащите други нормативни и поднормативни актове. Спазването на изискванията по осигуряване на ЗБУТ и на инструкциите на експлоатацията са задължение на Участника.
Персоналът на Участника се явява командирован персонал по смисъла на ПБЗРЕУЕТЦЕМ и предварително трябва да бъде инструктиран по същия Правилник. Инструктажът по ПБЗРЕУЕТЦЕМ се извършва от представител на Възложителя.
Преди откриването на строителните площадки, Участникът е длъжен да представи поименен списък на хората, които ще работят на обектите, като посочи и техническите ръководители.
Строително-монтажните работи да се извършват под непосредственото ръководство на обучено техническо лице и под контрола на технически ръководител, добре запознат с технологичните правила, монтажната механизация и правилата по ТБ.
При започване на работа, Участника трябва да се яви за запознаване с Вътрешните правила за здравословни и безопасни условия на труд и едновременно с подписване на договора да подпише и споразумение за безопасни условия на труд.
Инструктажът по Наредба № 2 за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд при извършване на СМР и ежедневният инструктаж по безопасна работа непосредствено на работното място да се извършват от представител на Участника.
– Не се допускат до работа лица без да бъдат инструктирани.
– Не се допускат и разрешава присъствието на лица употребили алкохол и опиати.
– Забранява се на работниците от фирмата-изпълнител да влизат, да складират материали и инструменти в други помещения, освен в определените за това места.
– Лица, не заети с ремонтната дейност да не се допускат в близост до обектите.
– Участникът да осигури на всички участващи в СМР лични предпазни средства и работно облекло, проверени и напълно изправни за съответния вид дейности и работни места. Ползването им да се следи съобразно изискванията на Наредба № 3 за минимални изисквания за безопасност и опазване здравето на работниците.
– Позиционирането на строителната механизация в близост до тоководещи части под напрежение, да се съгласува с персонала на подстанцията, за да се предотврати опасността от нарушаване на минималните безопасни разстояния при работа. Стриктно се спазват изискванията на ПБЗРЕУЕТЦЕМ – глава “Работа с повдигателни съоръжения” – членове от 513 до 521. За недопускане на опасно приближаване до частите под напрежение, ъгълът на завъртане на подемната част на съоръжението да се ограничи в хоризонтална посока чрез монтиране на ограничителни приспособления или поставяне на ограждения.
– Товаренето, транспортирането, разтоварването, монтажът и демонтажът на строителни машини се извършват под ръководството на определено от строителя лице и при взети мерки за
безопасност и спазване изискванията на Наредба за безопасност и експлоатация и технически надзор на повдигателни съоръжения и Наредба № 12 от 30 декември 2005 г. за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд при извършване на товарно-разтоварни работи.
– Продуктите, машините, съоръженията и другите елементи, които посредством движението си могат да застрашат безопасността на работещите, при транспортиране и складиране се разполагат и стабилизират по подходящ и сигурен начин така, че да не могат да се приплъзват и преобръщат.
– Опасните зони около работещите строителни машини се означават в съответствие с инструкциите за експлоатация.
– Всички опасни отвори, които могат да предизвикат падания на хора да се закриват с временни капаци.
– Извършването на СМР на открито се преустановява при неблагоприятни атмосферни условия (гръмотевична буря, силен дъжд или вятър, мъгла и др.) и през тъмната част на денонощието.
4. Опазване на околната среда
Доставката и съхранението на необходимите материали да се изпълнява по график, на предварително определени от Възложителя места на обектите.
Добитите отпадъчни материали и строителни отпадъци, да се изхвърлят регулярно от Участника на най-близкото регламентирано сметище на селищната система, след получаване от страна на Участника на разрешение за депониране на отпадъци от община Плевен.
Транспортната техника, напускаща обектите да се почиства, с оглед да не се замърсява уличната и пътната мрежа. Да не се допуска разпиляване на материалите при транспортиране.
След приключване на договорените СМР, работните зони и местата за депониране и складиране да се почистят старателно, като се оставят в подходящо експлоатационно състояние.
5. Пожарна и аварийна безопасност
– Мерките по ПБ на обектите по време на работа трябва да са съобразени с Наредба № Iз- 1971 от 29.10.2009 г. за строително-технически правила и норми за осигуряване на безопасност при пожар, Наредба № 8121з-647 от 01.10.2014 г. за правилата и нормите за пожарна безопасност при експлоатация на обектите, както и с Наредба № РД-07/8 от 20.12.2008 г. за минималните изисквания за знаци и сигнали за безопасност и/или здраве при работа.;
– По време на изпълнение на работите да се обезпечи свободен достъп на пожарни автомобили по съответните вътрешноведомствени пътища и да не се допуска складиране на материали или строителни отпадъци върху тях;
– Забранява се паленето на огън под и в близост до ел.съоръженията;
– Забранява се оставянето на запалими материали под и в близост до електрическите съоръжения;
– Забранява се използването на противопожарните съоръжения от противопожарното табло на обектите за несвойствени цели.
6. Други
6.1 СРОК НА ИЗПЪЛНЕНИЕ – не повече от 20 /двадесет/ календарни дни.
6.2 ГАРАНЦИОНЕН СРОК – не по-кратък от упоменатите в НАРЕДБА № 2 от 31.07.2003 г., за въвеждане в експлоатация на строежите в Р. България и минимални гаранционни срокове за изпълнени строителни и монтажни работи, съоръжения и строителни обекти – пет години.
РАЗДЕЛ ІІІ. ПРАВИЛА ЗА ПРОВЕЖДАНЕ НА ПРОЦЕДУРАТА:
1. Комисията започва работа след получаване на списъка с участниците и представените първоначалните оферти.
2. Комисията провежда договарянето с участниците представили първоначални оферти по реда на подаване на първоначалните оферти в деловодството на ЕСО ЕАД МЕР Плевен. Неявяването на договаряне лично или чрез упълномощен представител е основание за отстраняване от по- нататъшно участие в процедурата.
3. Направените предложения и постигнатите договорености с всеки участник се отразяват в отделен протокол, който се подписва от членовете на комисията и от участника.
4. При необходимост от продължаване на преговорите в друг ден, конкретната дата и час на допълнителното договаряне се отразяват в протокола за провеждане на първоначалните преговори с участника.
5. Преговорите със следващия участник започват след окончателно приключване и съставяне на протокол за резултатите от договарянето с предходния участник.
6. След провеждане на договарянето, комисията изготвя доклад до възложителя, в който му предлага класиране на участниците.
РАЗДЕЛ ІV. УКАЗАНИЯ КЪМ УЧАСТНИЦИТЕ
1. Офертите следва да отговарят на изискванията, посочени в настоящите указания и да бъдат оформени по приложените в документацията образци. Условията в образците от документацията за участие са задължителни за участниците и не могат да бъдат променяни от тях.
2. Разходите, свързани с изготвянето и подаването на офертата, са за сметка на участника. Възложителят при никакви условия няма да участва в тези разходи, независимо от начина на провеждане или изхода от процедурата.
3. Офертата се представя в един екземпляр в запечатан непрозрачен плик от участника или упълномощен от него представител лично или по пощата с препоръчано писмо с обратна разписка. Върху плика трябва да бъде написано: име на участника; адрес за кореспонденция; телефон и по възможност факс и електронен адрес и наименование на поръчката.
4. При приемане на офертата върху плика се отбелязват поредния номер, датата и часа на получаването и посочените данни се записват във входящ регистър, за което на приносителят се издава документ.
5. Възложителят не приема за участие в процедурата и връща незабавно на участниците оферти, които са представени след изтичане на крайния срок за получаване или в незапечатан, прозрачен или скъсан плик. Тези обстоятелства се отбелязват в регистъра по т.4.
6. До изтичането на срока за подаване на офертите всеки участник в процедурата може да промени, допълни или оттегли офертата си.
РАЗДЕЛ V. ОБРАЗЕЦ НА ПЪРВОНАЧАЛНА ОФЕРТА
(Попълва се на фирмена бланка на участника)
ДО
ЕСО ЕАД, МЕР Плевен гр. Плевен 5800
ул. „Сторгозия”, №28
ПЪРВОНАЧАЛНА ОФЕРТА
за участие в процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет:
„Изграждане на 2 бр. фундаменти и 2 бр. опорни конструкции за монтаж на ВЧ кондензатори 110 кV на ВЛ 110 кV Лавров в подстанция Мизия и ВЕЦ Ракита”
От ,
(наименование на участника)
със седалище и адрес на управление ,
(улица, град, община)
..........................................................................................................................................,
представлявано от ,
(име/длъжност)
телефон, факс, email, лице за контакти ......................................................................
........................................................................................................................................,
адрес за съобщения ,
ЕИК (БУЛСТАТ) ,
Разплащателна сметка: BIC ;
IBAN ;
банка ;
град/клон/офис:..............................
УВАЖАЕМИ ДАМИ И ГОСПОДА,
След като се запознахме с Вашите изисквания от изпратената ни покана Ваш № ,
с настоящото Ви представяме нашата първоначална оферта за участие в договарянето в обявената от Вас процедура за възлагане на обществената поръчка с горепосочения предмет, както следва:
Предлагаме да изпълним поръчката, в съответствие с изискванията на възложителя, съгласно приложеното Техническо предложение.
Предлаганата от нас цена за цялостното изпълнение на поръчката е съгласно приложеното Ценово предложение.
С подаването на настоящата оферта, заявяваме че сме запознати условията за изпълнение на поръчката и приемаме условията на договора, съгласно изискванията на възложителя посочени в поканата и приложенията към нея и направените от нас предложения и поети ангажименти са xxxxxxx за срок от 90 (деветдесет) календарни дни, считано от крайния срок за подаване на оферти.
В случай, че бъдем определени за изпълнител, ще сключим договор след получаване на писмена покана от Възложителя в указания в нея срок( съответна дата и час).Неявяване на наш упълномощен представител в този срок, ще бъде равнозначно на отказ от сключване на договор. При подписване на договора ще Ви представим:
1.Гаранция за изпълнение на договора в размер на сумата, без ДДС, посочена в поканата за обществената поръчка, в една от следните форми:
●парична сума внесена в касата на ЕСО ЕАД МЕР Плевен на адрес: гр. Плевен, xx."Сторгозия" № 28 или по банковата сметка на ЕСО ЕАД МЕР Плевен:
IBAN: BG 51 TTBB 94001526652398 BIC: TTBB BGSF
банка : SOCIETE GENERALE ЕКСПРЕСБАНК
● банкова гаранция със срок на валидност, съгласно договора.
2. Документи от съответните компетентни органи, изискуеми съгласно чл. 47, ал.10 за удостоверяване липсата на обстоятелствата по чл.47 ал.1 от ЗОП, освен когато законодателството на държавата, в която е установен, предвижда включването на някое от тези обстоятелства в публичен безплатен регистър или предоставянето им безплатно на възложителя.
Публичните регистри, в които се съдържат декларираните обстоятелствата в декларациите по чл. 47, ал. 1, т. 1 и ал. 5, т. 1 и по чл. 47, ал. 1, т. 2 и т. 3 и ал. 5, т. 2, във връзка с чл. 47, ал. 9 от ЗОП в СПП „Строително-монтажни работи на сгради и обекти от електропреносната мрежа”, са както следва:
1. По ........................ - ......................
2. По ................... .... - .....................
(посочват се публичните регистри, в които информацията за декларираните обстоятелства е достъпна за възложителя)
До подписването на официален договор, тази оферта заедно с Xxxxxx покана за възлагане на договор ще формират обвързващо споразумение помежду ни.
Като неразделна част от настоящата оферта прилагаме следните документи:
1. Техническо предложение.
2. Ценово предложение.
3. Декларация по чл. 56, ал. 1, т.12 от Закона за обществените поръчки, удостоверяваща приемане условията на проекта на договор
4. Декларация за конфиденциалност по чл. 33, ал.4 от ЗОП (попълва се когато е приложимо)
Дата: ................. Подпис и печат: ........................................
.....................................................................
(име и фамилия)
......................................................................
(длъжност на представляващия участника)
РАЗДЕЛ VІ. ОБРАЗЦИ НА ДОКУМЕНТИ, НЕРАЗДЕЛНА ЧАСТ ОТ ПЪРВОНАЧАЛНАТА ОФЕРТА:
(Попълва се на фирмена бланка на участника)
ДО
ЕСО ЕАД, МЕР Плевен гр. Плевен 5800
ул. „Сторгозия”, №28
ТЕХНИЧЕСКО ПРЕДЛОЖЕНИЕ
за участие в процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет:
„Изграждане на 2 бр. фундаменти и 2 бр. опорни конструкции за монтаж на ВЧ кондензатори 110 кV на ВЛ 110 кV Лавров в подстанция Мизия и ВЕЦ Ракита”
От ................................................................................................................................
(наименование на участника)
Представяме Ви нашето техническо предложение за изпълнение на обществената поръчка по обявената процедура с горепосочения предмет, както следва:
Срок за изпълнение на поръчката: .................. /максимум 20/ календарни дни, считано от протокол за предаване на обекта.
Гаранционен срок за изпълнените работи: ............... /минимум 5/години, считано от датата на приемането на обекта от приемателната комисия.
Предлагаме организация за изпълнението на СМР и технически спецификации, както следва:
Раздел І:Организация за изпълнение на СМР.
1.Комплексен план-график за последователността на извършване на СМР: а. Обяснителна записка.
(писмени пояснения на графика в обем и подробности по преценка на участника.)
б. Графична част на план-графика.
(графичната част включва линеен график, изготвен съобразно технологично необходимото време за изпълнение на дейностите, предмет на поръчката, в зависимост от работната сила, механизацията и оборудването, с които разполага участника и трябва да съдържа: началото на СМР, обвързано със сроковете за предаване на строителната площадка, сроковете за завършване на отделните етапи от СМР, общо времетраене на СМР.)
2.Мерки и изисквания за осигуряване на безопасност и здраве при изпълнение на СМР, включително за местата със специфични рискове.
(описват се местата със специфични рискове, както и мерките и изискванията за безопасност и здраве, съобразно конкретните условия на строителната площадка и организацията на участника за изпълнение на отделните видове СМР. В случай, че има разработен План за безопасност и здраве, се описват предложените от участника изменения и допълнения.) 3.Списък на инсталациите, машините и съоръженията, подлежащи на контрол.
(представя се списък на работното оборудване - електрическите и повдигателните съоръжения, строителните машини, транспортните средства и др., подлежащи на постоянен контрол – изпитвания, техническо обслужване с оглед своевременно отстраняване на дефекти, които могат да се отразят на безопасността или здравето на работещите и безопасното им използване.)
4.Схема на временната организация и безопасността на движението по транспортни и евакуационни пътища и пешеходни пътеки на строителната площадка и подходите към нея.
(на схемата се посочват маршрутите за движение на строителните машини и на работниците, и необходимостта от обозначаване с пътни знаци. Посочват се опасните за движение участъци, които се заграждат и др. В случай, че има разработен План за безопасност и здраве, се описват предложените от участника изменения и допълнения.)
Раздел ІІ. Технически спецификации.
Предлаганите в нашата оферта строителните продукти съответстват/са „еквивалентни” на посочените от Възложителя в техническите спецификации и са отразени в следния табличен вид:
№ | Строителен продукт (материал, съоръжение и др.) | По задание на Възложителя (стандарти и/или технически одобрения,работни характеристики др.) | Предложение на участника | ||
тип | производител | стандарт | |||
Армировъчна | БДС 4758:2008, | ||||
1 | стомана клас АI, | БДС 9252:2007, | |||
АIII | БДС EN 10080:2005 | ||||
2 | Анкерни шпилки, болтове, гайки и шайби | DIN 18800, БДС EN 10025- 1:2005, БДС EN ISO 898- 1:2013, БДС EN ISO 4032:2013, БДС EN ISO 887:2003, БДС EN ISO 7089:2003(DIN 125 A) | |||
3 | Бетон клас С8/10 (В10), С16/20 (В20) | БДС EN 206:2014/NA:2015 | |||
БДС EN 10056- | |||||
4 | Профилна стомана | 1:1999, БДС EN 10279:2000, | |||
БДС EN 10025:2005 | |||||
Листова стомана за | БДС EN 10051:2011, | ||||
5 | опорни плочи и укрепващи планки | БДС EN 10029:2011 | |||
Шина, горещо | БДС EN 10058:2005, | ||||
6 | поцинкована с деб. на цинк. покритие | БДС EN 10204:2005 | |||
не по-малко от 70 | |||||
µm | |||||
Кол заземителен, | БДС EN 10056- | ||||
горещо поцинкован | 1:1999, | ||||
7 | с дебелина на цинковото | БДС EN 10025:2005 | |||
покритие не по- | |||||
малко от 85 µm | |||||
8 | Електроди | БДС EN ISO 18275:2012 |
Всеки участник може да представи документи, доказващи съответствието на предлаганите в офертата материали с изискванията, определени в техническите спецификации - напр.:
● описание на материала (съоръжението) с приложени каталози и др.;
● сертификати по ISO, издадени от акредитирани лица за сертификация на системи за управление на качеството и/или сертификти на производствен контрол и/или сертификати за
съответствие на продуктите и/или декларации на производителите за съответствие на продуктите;
● протоколи от акредитирани изпитвателни лаборатории;
● други.
Декларирам, че е направен оглед и е извършено запознаване с всички условия на мястото, където ще се извършват СМР.
Декларирам, че се задължавам да спазвам действащите нормативни уредби в страната за здравословни и безопасни условия на труд, противопожарни строително-технически норми и др., свързани с изпълнението на СМР.
Декларирам, че се задължавам да спазвам действащите в страната нормативни уредби, технически норми и стандарти, свързани със изпълнението на СМР.
Гарантираме, че сме в състояние да изпълним качествено поръчката в пълно съответствие с изискванията на възложителя.
Дата: ................. Подпис и печат: ........................................
.......................................................
(име и фамилия)
...................................................
(длъжност на представляващия участника)
(Попълва се на фирмена бланка на участника)
ДО
ЕСО ЕАД, МЕР Плевен гр. Плевен 5800
ул. „Сторгозия”, №28
ЦЕНОВО ПРЕДЛОЖЕНИЕ
за участие в процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет:
„Изграждане на 2 бр. фундаменти и 2 бр. опорни конструкции за монтаж на ВЧ кондензатори 110 кV на ВЛ 110 кV Лавров в подстанция Мизия и ВЕЦ Ракита”
От ....................................................................................................................
(наименование на участника)
УВАЖАЕМИ ДАМИ И ГОСПОДА,
Представяме Ви нашето ценово прeдложение за изпълнение на обществената поръчка по обявената процедура с горепосочения предмет, както следва:
1. Предлаганата от нас цена за цялостно изпълнение на поръчката е.............................
(.................словом ) лева, без ДДС.
2. Единичните и общите цени, за отделните видове СМР, с включени всички разходи, свързани с качественото изпълнение на поръчката и формирани на база посочените по-долу параметри, са дадени в следната ценова таблица:
ЦЕНОВА ТАБЛИЦА
№ | Наименование на работите | мярка | кол. | ед. цена | ст-ст |
I. | Масичка за ВЧ кондензатор в п/ст Мизия СМР ЗА ФУНДАМЕНТ - ИЗРАБОТВАНЕ И ПОЦИНКОВАНЕ НА МЕТАЛНА КОНСТРУКЦИЯ | ||||
1 | Изкоп на ями 0.3-2.5 м² и дълбочина до 2 м ръчно в земни почви за фундаменти на масички | м3 | 3 | ||
2 | Доставка и полагане подложен бетон клас В 7.5 за фундаменти | м3 | 0,2 | ||
3 | Кофраж и декофраж за машинни фундаменти с проста форма | м2 | 3,5 | ||
4 | Изработка, доставка и монтаж армировка - обикн. и ср.сложност Ø 6.5 до 12 мм от стомана АІ и АІІІ | кг | 35 | ||
5 | Изработка, доставка и монтаж на анкерна група, включително xxxxx и шайби /съгл. чертеж/ | бр | 1 | ||
6 | Доставка и монтаж във фундамент на защитна тръба HDPE 32/2 | м | 15 | ||
7 | Доставка и полагане бетон клас В 20 за фундаменти | м3 | 0,6 | ||
8 | Обратен насип с уплътняване земни почви ръчно с трамбовка на пластове от 20 см | м3 | 2,2 | ||
9 | Натоварване и превоз на земни маси до регламентирано депо | м3 | 0,8 | ||
10 | Изработка, горещо поцинковане (с мин.деб.на цинк. покритие 85 микр.) и доставка на метални конструкции за масичка на ВЧ кондензатор | кг. | 180 | ||
11 | Монтаж на горещо поцинковани метални конструкции за масичка на ВЧ кондензатор | кг. | 180 | ||
12 | Изработка на шаблон за монтаж на анкерни болтове за | кг. | 15 |
многократна употреба | |||||
13 | Доставка и монтаж по конструкция на горещо поцинкована заземителна шина с мин.деб. 70 микр. | м | 2 | ||
14 | Направа траншеен изкоп В:Н=0,4:0,8м, обратен насип и трамбоване на пластове по 20см | м³ | 2 | ||
15 | Доставка и полагане в земя на горещо поцинкована заземителна шина с мин.деб. 70 микр. | м | 5 | ||
16 | Доставка и набиване на горещо поцинкован заземителен кол от ГВ L-профил 65/65/7mm, с единична дължина 3m | бр. | 1 | ||
17 | Измерване на омическо съпротивление на връзка на заземявано съоръжение със заземителна инсталация | бр. | 1 | ||
Общо за I: | |||||
II. | Масичка за ВЧ кондензатор във ВЕЦ Ракита СМР ЗА ФУНДАМЕНТ - ИЗРАБОТВАНЕ И ПОЦИНКОВАНЕ НА МЕТАЛНА КОНСТРУКЦИЯ | ||||
1 | Изкоп на ями 0.3-2.5 м² и дълбочина до 2 м ръчно в земни почви за фундаменти на масички | м3 | 3 | ||
2 | Доставка и полагане подложен бетон клас В 7.5 за фундаменти | м3 | 0,2 | ||
3 | Кофраж и декофраж за машинни фундаменти с проста форма | м2 | 3,5 | ||
4 | Изработка, доставка и монтаж армировка - обикн. и ср.сложност Ø 6.5 до 12 мм от стомана АІ и АІІІ /съгл. чертеж/ | кг | 35 | ||
5 | Изработка, доставка и монтаж на анкерна група, включително xxxxx и шайби /съгл. чертеж/ | бр | 1 | ||
6 | Доставка и монтаж във фундамент на защитна тръба HDPE 32/2 | м | 10 | ||
7 | Доставка и полагане бетон клас В 20 за фундаменти | м3 | 0,6 | ||
8 | Обратен насип с уплътняване земни почви ръчно с трамбовка на пластове от 20 см | м3 | 2,2 | ||
9 | Натоварване и превоз на земни маси до регламентирано депо | м3 | 0,8 | ||
10 | Изработка, горещо поцинковане (с мин.деб.на цинк. покритие 85 микр.) и доставка на метални конструкции за масичка на ВЧ кондензатор | кг. | 180 | ||
11 | Монтаж на горещо поцинковани метални конструкции за масичка на ВЧ кондензатор | кг. | 180 | ||
12 | Доставка и монтаж по конструкция на горещо поцинкована заземителна шина с мин.деб. 70 микр. | м | 2 | ||
13 | Направа траншеен изкоп В:Н=0,4:0,8м, обратен насип и трамбоване на пластове по 20см | м³ | 2 | ||
14 | Доставка и полагане в земя на горещо поцинкована заземителна шина с мин.деб. 70 микр. | м | 5 | ||
15 | Доставка и набиване на горещо поцинкован заземителен кол от ГВ L-профил 65/65/7mm, с единична дължина 3m | бр. | 1 | ||
16 | Измерване на омическо съпротивление на връзка на заземявано съоръжение със заземителна инсталация | бр. | 1 | ||
Общо за II: | |||||
ОБЩО /І +ІІ/ : | |||||
10 % непредвидени | |||||
ОБЩА ПРЕДЛАГАНА ЦЕНА: |
Горните единични цени са образувани при следните изчислителни параметри:
• Средна часова ставка по категории на персонала (лв/час) ;
• цена на транспорт (лв/т.км) ;
• цена на машиносмяна по видове механизация (лв/м.см.) ;
• доставно складови разходи (%) ;
• допълнителни разходи за труд(%) ;
• допълнителни разходи за механизация(%) ;
• печалба (%)..............................................................................................................
При несъответствие между предложените единична и обща цена, валидна ще бъде общата цена на офертата. В случай, че бъде открито такова несъответствие, ще бъдем задължени да приведем единичната цена в съответствие с общата цена на офертата.
Дата: ................. Подпис и печат: ........................................
.......................................................
(име и фамилия)
...................................................
(длъжност на представляващия участника)
(Попълва се на фирмена бланка на участника)
Д Е К Л А Р А Ц И Я
по чл. 56, ал. 1, т.12 от Закона за обществените поръчки
Долуподписаният/ -ата ,
(собствено, бащино, фамилно име)
притежаващ/а лична карта №........................................, издадена на ..................................
от ................... .........................................– гр ,
адрес ,
(постоянен адрес)
в качеството ми на....... .............................................................................................................
(посочете длъжността)
на , (посочете наименованието на кандидата/участника)
кандидат/участник в процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет:
„Изграждане на 2 бр. фундаменти и 2 бр. опорни конструкции за монтаж на ВЧ кондензатори 110 кV на ВЛ 110 кV Лавров в подстанция Мизия и ВЕЦ Ракита”
Декларирам, че съм запознат и приемам условията в проекта на договор.
Известно ми е, че при деклариране на неверни данни нося наказателна отговорност по чл.
313 от Наказателния кодекс.
Дата:........................... ДЕКЛАРАТОР:..........................
(подпис и печат)
Д Е К Л А Р А Ц И Я
за конфиденциалност по чл. 33, ал. 4 от ЗОП (попълва се когато е приложимо)
Долуподписаният/ -ата ,
(собствено, бащино, фамилно име)
притежаващ/а лична карта №......................................, издадена на ...................................
от ................... .......................................................– гр ,
адрес ,
(постоянен адрес)
в качеството ми на....... ...........................................................................................................
(посочете длъжността)
на ,
(посочете наименованието на участника)
участник в процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет:
„Изграждане на 2 бр. фундаменти и 2 бр. опорни конструкции за монтаж на ВЧ кондензатори 110 кV на ВЛ 110 кV Лавров в подстанция Мизия и ВЕЦ Ракита”
Д Е К Л А Р И Р А М, ЧЕ:
В представената от мен оферта в част: ........................................................................
(посочва се коя част/части от офертата)
има конфиденциален характер по отношение на информация
(технически, търговски тайни, защитена със закон и др.)
и същата не следва да се разкрива от възложителя.
Известно ми е, че при деклариране на неверни данни нося наказателна отговорност по чл. 313 от Наказателния кодекс.
Дата:......................... ДЕКЛАРАТОР:.................................
(подпис)
РАЗДЕЛ VІІ. ПРОЕКТ НА ДОГОВОР П Р О Е К Т
Д О Г О В О Р
№ ПЛ-ДОГ ................ / 2015год.
Днес, 2015 година, в гр. Плевен, между:
“ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЕН СИСТЕМЕН ОПЕРАТОР” ЕАД МРЕЖОВИ
ЕКСПЛОАТАЦИОНЕН РАЙОН ПЛЕВЕН със седалище и адрес на управление: гр. Плевен, xx. “Сторгозия” № 28, ЕИК 1752013040070, представлявано от Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxx – Ръководител МЕР Плевен, съгласно пълномощно №785/15.01.2015г. с рег. №356/14.01.2015г. на нотариус с рег.№320 на НК, наричано по-долу за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ
и
..............................., със седалище .................................... , XXX , иден. номер по ЗДДС
BG ..............................., представлявано от ............................. - Управител, СТРОИТЕЛ по смисъла на чл. 160 и чл.163 от Закона за устройство на територията (ЗУТ), наричан по-долу за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, на основание Решение №.................................. на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за
определяне на изпълнител на обществена поръчка с предмет: „Изграждане на 2 бр. фундаменти и 2 бр. опорни конструкции за монтаж на ВЧ кондензатори 110 кV на ВЛ 110 кV Лавров в подстанция Мизия и ВЕЦ Xxxxxx”, се сключи този договор за следното:
1. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
1.1.ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема да извърши работи в съответствие с разпоредбите този договор и в обем, съгласно офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, наричани за краткост „Работи”.
2. ЦЕНА
2.1.Общата цена на договора за изпълнение на възложените работи и доставката на необходимите за тяхното извършване съоръжения и материали e ..................... лева ( ), без ДДС.
Цената е определена съгласно ценовата оферта на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и приложенията към нея. 2.2.При необходимост от промяна в количествата за отделни видове доставки и/или работи, заложени в количествената сметка от ценовата част на офертата или се налага доставка на стоки и/или изпълнение на видове работи, непредвидени в количествената сметка, свързани с или произтичащи от предмета на този договор и възникнали впоследствие в процеса на изпълнението му, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предлага количествено-стойностна таблица, която след одобряване става неразделна част от договора.
2.3.Стойността на допълнителните или отпаднали количества доставки и/или работи се изчислява на база предложените в офертата единични цени, а стойността на новите количества доставки и/или работи се договаря, като общата цена на договора не може да надхвърля стойността, посочена в чл.2.1 от настоящия договор.
3. УСЛОВИЯ И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
3.1. Заплащането на изпълнените видове работи ще се извърши в размер на 100 % от фактурираната стойност на изпълнените видове работи, по договорените цени, в срок до 30 календарни дни, с банков превод, по сметката на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ след представяне на:
(а) Оригинална данъчна фактура за 100% от стойността на изпълнените работи по договора, издадена не по-късно от 5 дни, след датата на протокола по т. (б).
(б) Констативен протокол за количеството на качествено извършените и приети работи, съдържащ количествено-стойностна сметка, подписан от представители на Изпълнителя и Възложителя.
3.2.Когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е сключил договор/договори за подизпълнение, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ извършва окончателно плащане към него, след като бъдат представени доказателства, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е заплатил на подизпънителя/подизпълнителите за изпълнените от тях работи, които са приети по реда на раздел 6.
3.3. Срокът за плащане започва да тече от датата на подписване на данъчната фактура от
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
4. СРОКОВЕ ПО ДОГОВОРА
4.1.Срокът на този договор е от датата на влизането му в сила до подписването на протокол за приемане на изпълнения обект, без забележки, от приемателна комисия, назначена от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
4.2.Срок за изпълнение на предмета на договора:
4.2.1.Срокът за изпълнение на работите по договора и доставката на необходимите за тяхното извършване съоръжения и материали, предмет на договора, е общо ............/ /
календарни дни, считано от датата по чл. 4.2.2.
4.2.2. За начало на работите по договора се счита датата на подписване на протокол за предаване на обекта.
4.2.3. Датата на окончателното завършване на работите по договора се посочва в протокола за приемане на обекта, без забележки от приемателна комисия, назначена от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. 4.3.Не се включва в определения по чл. 4.2.1 срок за изпълнение на работите, времето за престой в следните случаи:
4.3.1.Когато не по вина на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е наредил временно спиране на всички видове работи или на вид работа, която обективно налага забавено изпълнение на други видове работи. За причините и времетраенето на престоя се съставя и подписва двустранен протокол.
4.3.2.Когато държавни компетентни органи или извънредни събития наредят или предизвикат временно спиране на работата.
5. ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДОГОВОРА.
5.1.При подписване на договора ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя гаранция за изпълнение на договора в размер на 5% (пет процента) от неговата стойност. Гаранцията за изпълнение се представя в една от следните форми:
- неотменяема и безусловно платима банкова гаранция в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ със срок на валидност до 30 дни след изтичане на срока на договора по чл. 4.1. или
- парична сума, внесена по сметката на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
5.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да поддържа валидността на банковата гаранция за изпълнение до 30 дни след изтичане на срока на договора по чл. 4.1. Ако в банковата гаранция за изпълнение е посочена дата, като срок на валидност на гаранцията и този срок изтича преди срока на договора по чл.4.1, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен, до 10 дни преди посочената дата, да представи банкова гаранция с удължена валидност, съгласно чл.5.1.
5.3. В случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не удължи валидността на банковата гаранцията, съгласно чл.5.2, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да отправи към банката писмено искане за плащане в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или да прихване стойността на гаранцията от сумата за плащане и да задържи гаранцията за изпълнение под формата на паричен депозит.
5.4.При липса на претенции към ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ освобождава гаранцията за изпълнение на договора или не инкасираната част от нея в срок до 30 дни, след изтичане на договора по чл. 4.1, без да дължи лихва за периода, през който средствата законно са престояли у него.
6. ПРИЕМАНЕ И ПРЕДАВАНЕ НА ОБЕКТА
6.1. Предаването на обекта от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ се извършва с протокол за предаване на обекта.
6.2.Предаването на обекта и документацията към него от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в разпореждане на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, се извършва с подписване на протокол от приемателна комисия, назначена от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
6.3.Когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е сключил договор/договори за подизпълнение, работата на подизпълнителите се приема от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в присъствието на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и подизпълнителя.
7. ГАРАНЦИОНЕН СРОК И КАЧЕСТВО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ
7.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да изпълни предмета на договора с необходимото качество, което трябва да съответства на изискванията на договора и приложенията към него. 7.2.Гаранционният срок за извършените работи по договора важи за целия обект и започва да тече от датата на подписване на протокола от приемателна комисия, назначена от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
7.3.Гаранционният срок по този договор е години.
7.4.Всички дефекти, проявили се през гаранционния срок, се отстраняват от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за негова сметка. За целта, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за своите констатации. В срок до 10 дни от получаване на съобщението, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ, съгласувано с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, започва работа и отстранява дефектите в минималния технологично необходим срок.
7.5.В случай на неизпълнение на задълженията от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, съгласно чл. 7.4., ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да отстрани дефектите за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, като направените разходи се доказват с необходимите фактури и други документи.
7.6.В случаите на дефекти, проявили се в гаранционния срок и довели до аварийно изключване на енергийния обект, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да отстрани дефектите с аварийни групи, като ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма да носи отговорност за извършената от аварийните групи работа. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да заплати на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ направените разходи, които се доказват с фактури и други документи.
7.7.В случаите по чл. 7.4, гаранционният срок определен в чл. 7.3 от договора се продължава с времето, необходимо за отстраняване на дефектите.
8. ПАТЕНТНИ ПРАВА
8.1.ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ трябва да обезщети ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ срещу всички претенции на трети страни за нарушаване на права върху патенти, запазени марки или индустриални проекти, произтичащи от употребата на съоръженията и материалите, доставени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за извършване на строително – монтажните работи.
9. ВРЕМЕННИ ПОДХОДИ И ПЛОЩАДКИ
9.1.Временните подходи към обекта, монтажните площадки и пътища за извършване на работите по договора се съгласуват предварително с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, за което се съставя двустранен протокол. Щетите нанесени върху тези подходи, площадки и пътища са за сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, с изключение на случаите по чл. 11.10.
9.2.Всички други нанесени щети при извършване на работите по договора на обекта, невключени в двустранния протокол, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
10. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
10.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да предаде обекта на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ с протокол подписан от представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
10.2.ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да проверява изпълнението на видовете работи и отчетната документация по всяко време, без с това да затруднява дейността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
10.3.ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да контролира качеството на извършваните работи. 10.4.ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да спира извършването на работите по договора при констатиране на некачествено извършени работи, влагане на некачествени или нестандартни материали или отклонения от техническите изисквания. Подмяната на нестандартните материали и отстраняването на нарушенията са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и трябва да се извършват в рамките на договорения в чл. 4.2.1 срок.
10.5.ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да организира допускането на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ до работа, съгласно изискванията на Правилника по безопасност и здраве при работа в електрически уредби на електрически и топлофикационни централи и по електрически мрежи.
10.6. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да назначи приемателна комисия за подписване на протокол за приемане на обекта, в срок до 10 дни, след получаване на уведомление от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за завършване обекта.
11. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
11.1.ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да получи плащане за извършените от него и приети от
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ строително-монтажни работи и вложените за тях материали.
11.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да вземе необходимите мерки за осигуряване на строителната площадка, да я огради или да постави предупредителни знаци, указания за отбиване на движението и други.
11.3.ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да организира извършването на работите в срок и качествено и в необходимата технологична последователност, при спазване на държавните нормативи и проектните предписания.
11.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да изпълнява работите с материали, съоръжения, изделия, продукти и други в съответствие с определените от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ техническите спецификации, както и със съществените изисквания към строежите.
11.5. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да осигурява възможност за извършване на работата на всички други изпълнители, ангажирани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, както и на служителите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
11.6.ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да осигури за изпълнение на работите по договора персонал с необходимия опит, квалификация, както и технически ръководител/и/, бригадир/и/, компетентни да осигурят организация и контрол на работата.
11.7.ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да подготвя навреме отчетната документация и съобщава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за датата и часа, когато ще бъде необходимо подписване на документи за освидетелстване на скрити работи.
11.8.ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да отстранява незабавно за своя сметка всички нанесени повреди на подземните комуникации и съоръжения, когато същите са били отразени в предадените работни проекти или са му указани на място от персонала на експлоатационните предприятия или ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. Произтичащите глоби и санкции са за негова сметка.
11.9.ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен при извършване на строително - монтажните и демонтажните работи да не допуска замърсяване и да не заема площи извън границите на предадената му строителна площадка, както и да спазва изискванията на нормативните документи за опазване на околната среда.
11.10.ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да извършва всички работи по обекта така, че да не се създават нерегламентирани пречки за правото на ползване и владеене на обществени или частни пътища и подходи до или към имотите, независимо от това дали те са собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или което и да било друго лице. Всички претенции, щети, разходи, такси и парични обезщетения, в случай, че се допуснат такива нарушения са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
11.11.ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да извършва работите по договора при строго спазване изискванията на Правилника по безопасност и здраве при работа в електрически уредби на електрически и топлофикационни централи и по електрически мрежи, Наредба №9/09.06.04г. за техническата експлоатация на електрически централи и мрежи (НТЕЕЦМ), всички други нормативни документи, свързани с изпълнението на СМР и Споразумение №1 за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд, неразделна част от този договор.
11.12.ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ винаги, когато съществува опасност от забавяне или нарушаване на договорения график за изпълнение на строежа, като посочи причините за това закъснение.
11.13.ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да освободи и почисти работната площадка, след завършване на работите и преди приемането на обекта от приемателна комисия, назначена от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
11.14.ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да изпрати уведомление на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, с искане за назначаване на приемателна комисия, след завършване на обекта, не по-малко от 5 календарни дни, преди обекта, по негово мнение, да бъде завършен и готов за приемане.
11.15.ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи пълна отговорност за цялостното опазване на обекта до предаването му на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ с протокол за приемане на обекта от приемателна комисия.
12. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ СЪГЛАСНО ЗАКОНА ЗА ЗДРАВОСЛОВНИ И БЕЗОПАСНИ УСЛОВИЯ НА ТРУД (ЗЗБУТ) И НАРЕДБА № 2/2004г.
ЗА МИНИМАЛНИТЕ ИЗИСКВАНИЯ ЗА ЗДРАВОСЛОВНИ И БЕЗОПАСНИ УСЛОВИЯ НА ТРУД ПРИ ИЗВЪРШВАНЕ НА СМР (Наредба №2).
12.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да упълномощи физическо или юридическо лице, което да го представлява и да извършва дейностите, предвидени в Наредба №2.
12.2.ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен, в случаите на повече от един изпълнител, да определи координатор по безопасност и здраве (КБЗ), който да извършва дейностите, свързани с изпълнението и контрола на строежа, предвидени в Наредба №2.
12.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да извършва строително- монтажните и демонтажните работи при спазване на изискванията и задълженията, предвидени в Наредба №2. 12.4.ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да определи от състава си технически ръководител/и/, бригадир/и/ и ръководител на противопожарната комисия, които да изпълняват задачите съответно по чл.26, чл.27 и чл.67, ал.2 от Наредба №2.
12.5. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен, преди започване на работа на работната площадка и до завършването на обекта да извършва оценка на риска, съвместно с обявените подизпълнители, когато има такива. При настъпване на съществени изменения от първоначалните условия по време на изпълнение на СМР оценката на риска се актуализира.
12.6. При извършване на СМР на територията на работещо предприятие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ съгласува оценката на риска с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
12.7. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да изготвя инструкции по безопасност и здраве и при необходимост да ги актуализира в съответствие с конкретните условия на работа.
12.8. При извършване на СМР на територията на работещо предприятие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя изготвените инструкциите по безопасност и здраве на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за утвърждаване.
12.9.ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да изпълнява нарежданията, издавани от КБЗ, свързани със задачите му по контрола за здравословни и безопасни условия на труд (ЗБУТ).
12.10.ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да осигури комплексни ЗБУТ на всички работещи и да отстранява от строителната площадка тези от тях, които с действията и/или бездействията си застрашават своята и на останалите работещи безопасност.
12.11.ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да отстранява от работната площадка работещи, които с действията и/или бездействията си застрашават своята и на останалите работещи безопасност.
12.12. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ вземат мерки за опазване на дървесната растителност и водните източници и площи, които се намират на и/или около строителната площадка.
13. САНКЦИИ
13.1.В случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е в забава при изпълнение на срока по договора, съгласно чл.4.2.1. (с изключение на случаите на форс мажор), ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойки в размер на 0.2 % на ден върху стойността на договора, без ДДС без ДДС, но не повече от 20% от стойността на договора. Санкцията за забава не освобождава ИЗПЪЛНИТЕЛЯ от неговото задължение да завърши и предаде обекта, както и от другите му задължения и отговорности по настоящия договор.
13.2.ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за стойността на начислената неустойка и определя срок, в който съответната сума да бъде внесена по сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
13.3.В случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ, в определения от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ срок, не заплати съответната стойност на начислената неустойка, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да прихване стойността на неустойката от гаранцията за изпълнение или от сумата за плащане.
13.4.В случаите по чл. 13.3., когато гаранцията за изпълнение не покрива размера на неустойките, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ще намали сумата за плащане, дължима на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, със стойността на разликата.
13.5. При настъпване на вреди за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по-големи от договорените неустойки, той има право да претендира обезщетение за тях пред компетентния съд.
13.6.При виновно неизпълнение на договорните задължения от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и последващо от това прекратяване на договора по реда на чл.15.1.3., ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ задържа гаранцията за изпълнение на договора.
13.7.Ако ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не изпълни задължението си да извърши плащанията в договорените срокове, той дължи обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в размер на законната лихва. Лихвата се начислява подневно от датата на падежа на просрочената сума до датата на постъпване на дължимото плащане по сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
14. НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА
14.1.Непреодолима сила е непредвидено или непредотвратимо събитие от извънреден характер, независещо от волята на страните, включващо, но не ограничаващо се до: природни бедствия, генерални стачки, локаут, безредици, война, революция или разпоредби на органи на държавната власт и управление.
14.2.Страната, която не може да изпълни задължението си поради непреодолима сила, уведомява писмено в три дневен срок другата страна в какво се състои същата. При неизпълнение на това задължение се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди. Непреодолимата сила се доказва от засегнатата страна със сертификат за форс мажор, издаден по съответния ред от БТПП, гр. София.
14.3.Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията и свързаните с тях насрещни задължения се спира.
14.4.Ако непреодолимата сила трае повече от петнадесет дни, всяка от страните има право да прекрати договора с 10 дневно предизвестие. В този случай не се налагат санкции и неустойки не се дължат.
15. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
15.1.Този договор може да се прекрати:
15.1.1. По взаимно писмено съгласие на страните.
15.1.2. При условията на чл.14.4.
15.1.3.Едностранно от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при забава на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без да са налице обстоятелствата по чл. 14.1. или в случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не успее да изпълни някое друго свое задължение по този договор.
15.1.4. Възложителят има право да прекрати едностранно договора с писмено предизвестие от пет календарни дни.
15.2. В случаите на чл. 15.1.3. и 15.1.4., ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
обезщетение за претърпените вреди или пропуснати ползи.
15.3.В случаите на прекратяване на договора, преди изтичане на срока за който е сключен, страните подписват двустранен споразумителен протокол за уреждане на финансовите им взаимоотношения към момента на прекратяването.
15.4.В случай на отказ на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да подпише двустранния споразумителен протокол, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ съставя едностранен констативен протокол по смисъла на чл. 15.3, който ще се счита за акт за прекратяване на договора и уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
16. СПОРОВЕ
16.1. Всички спорове, възникнали при тълкуването или изпълнението на този договор, неговите Приложения или прилежащите към него документи, ще бъдат решавани по взаимно съгласие въз основа на договаряне.
При непостигане на съгласие - спорът се отнася за решаване от компетентния български съд.
17. УСЛОВИЯ ЗА ВЛИЗАНЕ НА ДОГОВОРА В СИЛА
17.1.Договорът влиза в сила след изпълнение на следните условия: (а) подписване на договора от двете страни;
(б) представяне на гаранция за изпълнение, съгласно раздел 5.
18. СЪОБЩЕНИЯ
18.1.Всички съобщения между страните са валидни, ако са направени в писмена форма. 18.2.За дата на съобщението се счита:
- датата на предаването – при ръчно предаване на съобщението;
- датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата;
- датата на приемането – при изпращане по телефакс или телекс.
19. ДРУГИ УСЛОВИЯ
19.1. Всички срокове по този договор, посочени в дни, следва да се разбират в календарни дни, освен ако изрично не е посочено друго.
19.2.В случаите, когато избраният за изпълнител по този договор е обявил (преди това) в офертата си ползването на подизпълнители, същият е длъжен да изпълнява задълженията си по чл.47а, ал.2 от Правилника за прилагане на ЗОП в сила от 16.12.2014г.
19.3. За неуредени с този договор въпроси се прилагат разпоредбите на действащите нормативни актове в Р. България.
Настоящият договор е съставен и подписан в два еднообразни екземпляра – по един за всяка от страните.
Приложения, представляващи неразделна част от договора:
1. Пълното описание на обекта на поръчката и техническите спецификации от документацията за участие в процедурата за възлагане на обществената поръчка.
2. Офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ с приложенията към нея.
3. Протокол от постигнатите договорености.
4. Споразумение № 1 за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд.
5. Споразумение № 2 за конфиденциалност
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: ИЗПЪЛНИТЕЛ:
/............................../ /........................./
СПОРАЗУМЕНИЕ № 1
За осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд към Договор ПЛ-ДОГ №. ...............от 2015г.
Днес, 2015 година, в гр. Плевен, между:
“ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЕН СИСТЕМЕН ОПЕРАТОР” ЕАД МРЕЖОВИ
ЕКСПЛОАТАЦИОНЕН РАЙОН ПЛЕВЕН със седалище и адрес на управление: гр. Плевен, ул. “Сторгозия” № 28, ЕИК 1752013040070, представлявано от Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxx – Ръководител МЕР Плевен, съгласно пълномощно №785/15.01.2015г. с рег. №356/14.01.2015г. на нотариус с рег.№320 на НК, наричано по-долу за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ
............................. със седалище и адрес на .................................. №5, ЕИК
.............................., представлявано от ..........................................., (име, фамилия).......................... –
(длъжност) , наричан по-долу за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, се сключи това Споразумение
за следното:
І.ОБЩИ УСЛОВИЯ
1. Това споразумение се сключва на основание чл. 18 от Закона за здравословни и безопасни условия на труд и във връзка с мероприятията по изпълнение на ПРАВИЛНИК за безопасност и здраве при работа в електрически уредби на електрически и топлофикационни централи и по електрически мрежи, наричано за кратко по - нататък „Правилник” .
2. Със споразумението се определят изискванията и задълженията, които страните приемат да изпълнят за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд на работещите, назначени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, както и живота и здравето на други лица, които се намират в района на извършваната от тях дейност.
3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ по сключения договор за възлагане на работа е външна организация, а нейният ръководител е работодател за съответния външен по отношение на предприятието персонал.
4. При извършване на всички видове работи и дейности в обекти на ЕСО ЕАД, Правилникът е еднакво задължителен за страните по договорa. Длъжностните лица от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, които ръководят и управляват трудовите процеси, отговарят за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд в ръководените от тях работи и дейности. Те са длъжни незабавно да се информират взаимно за всички опасности и вредности.
ІІ. ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
5. Да определи длъжностно лице / или лица /, което да контролира и подпомага организацията и координацията на работата, извършвана от отговорните ръководители, определени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, за осигуряване на безопасни и здравословни условия на труд, да предприема мерки за въздействие при нарушаване на нормите и изискванията от страна на ръководители и изпълнители, включително спиране на работата.
6. Да определи длъжностно лице / или лица /, което да приема, да изисква и извърша проверка на всички предвидени в Правилника документи, включително и удостоверенията за притежавана квалификационна група по безопасност на труда от изпълнителя.
7. Да осигури инструктиране на персонала на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ според изискванията на Наредба № РД – 07 - 2/16.12.2009 г. за условията и реда за провеждане на периодично обучение и инструктаж на работници и служители по правилата за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд (ДВ бр. 102/22.12.2009 г., в сила от 01.01.2010 г., посл. Изм. ДВ бр. 25/30.03.2010 г.) и в съответствие с мястото и конкретните условия на работата, която групата или част от нея ще извършва.
8. Да осигурява издаването на наряди за работа в съответствие с конкретните условия и съобразно реда, установен от Правилника.
9. Да осигурява обезопасяване на работните места.
10. Да осигурява спазване на определената в Правилника процедура за допускане на групата до работа.
ІІІ.ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
11. Да извърши правилен подбор при съставяне списъка на ръководния и изпълнителски персонал, който ще изпълнява работата по сключения договор, по отношение на професионалната квалификация и тази по безопасността на труда.
12. Да определи от състава си правоспособни лица с квалификация, опит и техническа компетентност за отговорни ръководители и изпълнители по смисъла на Правилника, по безопасността на групата, работеща на съответния обект.
13. Да представи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, чрез ръководителя на групата, документи, които се изискват от Правилника.
14. Да спазва всички ограничения и забрани за извеждане и допускане до работа на лица и бригади, които са предвидени в Правилника.
15. Отговорният ръководител или изпълнителят по смисъла на Правилника приема всяко работно място от допускащия, като проверява изпълнението на техническите мероприятия за обезопасяване, както и тяхната достатъчност, и отговаря за цялостното и правилното изпълнение на указаните в наряда мерки за безопасност.
16. Отговорните ръководители и/или изпълнители по смисъла на Правилника на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ постоянно упражняват контрол за спазване изискванията на Правилника и инструкциите по безопасността на труда от членовете на групата и предприемат мерки за отстраняване на нарушенията.
17. При цялото времетраене на работата отговорният ръководител и / или изпълнителят по смисъла на Правилника, съвместно с допускащия да извършат всички записвания по оформяне на наряда според естеството, продължителността и условията на работа, както и при окончателното завършване на работата и закриване на наряда.
18. Да уведомява писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за предприетите мерки и подадени от него предложения, искания за санкциониране на лица, допуснали нарушения на изискванията по безопасността на труда.
19. Да осигурява безприкословно изпълняване разпорежданията на упълномощените длъжностни лица от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. При констатирани нарушения на технологичната дисциплина и правилата по безопасност на работа, е длъжен незабавно да прекрати трудовия процес до отстраняване на нарушенията.
20. В случай на трудова злополука с лица от персонала му, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ да уведомява веднага съответното поделение на Изпълнителна агенция «Главна инспекция по труда» и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ, след което предприема мерки и да оказва съдействие на компетентните органи за изясняване обстоятелствата и причините за злополуката. Декларация за трудова злополука се съставя от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
ІV.ПРИНУДИТЕЛНИ МЕРКИ И САНКЦИИ.
21. Длъжностните лица, упълномощени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при констатиране на нарушения на правилата по безопасността на труда от страна на персонала на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ са задължени :
• да дават веднага предписания за отстраняване на нарушенията;
• да отстраняват отделни членове или група / бригада / като спират работата, ако извършените нарушения налагат това, както и да дават на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ писмени предложения-искания за налагане санкции на лица, извършили нарушения.
22. Вредите, причинени от влошаване качеството и удължаване сроковете на извършваните работи, поради отстраняване на отделни лица или спиране работата на групи / бригади /, за допуснати нарушения на изискванията на правилниците и инструкциите по безопасността на труда, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Настоящето споразумение се състави в два еднообразни екземпляра по един за всяка от страните и е неразделна част от сключения между страните договор.
ВЪЗЛОЖИТЕЛ : ИЗПЪЛНИТЕЛ :
СПОРАЗУМЕНИЕ № 2
за конфиденциалност
към договор №. ...............от 2015 г.
Днес, 2015 година, в гр. Плевен, между:
“ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЕН СИСТЕМЕН ОПЕРАТОР” ЕАД МРЕЖОВИ
ЕКСПЛОАТАЦИОНЕН РАЙОН ПЛЕВЕН със седалище и адрес на управление: гр. Плевен, xx. “Сторгозия” № 28, ЕИК 1752013040070, представлявано от Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxx – Ръководител МЕР Плевен, съгласно пълномощно №785/15.01.2015г. с рег. №356/14.01.2015г. на нотариус с рег.№320 на НК, наричано по-долу за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ
............................. със седалище и адрес на .................................. №5, ЕИК
.............................., представлявано от ..........................................., (име, фамилия).......................... –
(длъжност) , наричан по-долу за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, се сключи това Споразумение
за следното:
1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да не разгласява по никакъв начин конфиденциална информация, станала му известна по повод изпълнение на горепосочения договор, отнасяща се за
„Електроенергиен системен оператор” ЕАД, пред вертикално интегрираното предприятие –
„Български енергиен холдинг” ЕАД или която и да е друга част от него.
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да пази конфиденциалната информация добросъвестно и да не разпространява и публикува, както и да не я предоставя на лица, които нямат право на достъп до нея.
3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да върне при поискване от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички предоставени му документи и носители на информация.
Настоящето споразумение се състави в два еднообразни екземпляра по един за всяка от страните и е неразделна част от сключения между страните договор.
ВЪЗЛОЖИТЕЛ : ИЗПЪЛНИТЕЛ :
• Конфиденциална информация по смисъла на настоящото споразумение е всяка търговска, техническа или финансова информация, получена в писмен, устен или електронен вид, включително информация относно интелектуална собственост, сделките, деловите връзки и финансовото състояние на „Електроенергиен системен оператор” ЕАД или на негови партньори.
• Разгласяване на конфиденциална информация по смисъла на настоящото споразумение представлява всякакъв вид устно или писмено изявление, предаване на информация на хартиен, електронен или друг носите, включително по поща, факс или електронна поща, както и всякакъв друг начин на разгласяване на информация, в това число чрез средствата за масово осведомяване, печатните издания или интернет.
• Задължението за запазване на конфиденциалност е безсрочно и не зависи от прекратяването, развалянето, нищожността или унищожаването на каквито и да е правоотношения с „Електроенергиен системен оператор” ЕАД.
• Задължението за запазване на конфиденциалност не е приложимо по отношение на информация, която е предадена по искане на компетентен орган, както и по отношение на информация, която е била публично оповестена или е била придобита от трети лица.
РАЗДЕЛ VІІІ. ОБРАЗЕЦ ЗА БАНКОВА ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДОГОВОР
ДО
ЕСО ЕАД, МЕР Плевен гр. Плевен 5800
ул. „Сторгозия”, №28
Известени сме, че нашият Клиент, (наименование и адрес на участника), наричан за краткост по-долу ИЗПЪЛНИТЕЛ, с Ваше Решение № /
г. (посочва се № и дата на Решението за класиране) е класиран на първо място в процедурата за възлагане на обществена поръчка с обект:
(наименование на поръчката дадено от възложителя), с което е определен за ИЗПЪЛНИТЕЛ на посочената обществена поръчка.
Също така, сме информирани, че в съответствие с условията на процедурата и разпоредбите на Закона на обществените поръчки, при подписването на Договора за възлагането на обществената поръчка, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ следва на Вас, в качеството Ви на Възложител на горепосочената поръчка, да представи банкова гаранция за изпълнение открита във Ваша полза, за сумата в размер на % (посочва се размера от Обявлението) от общата стойност на поръчката, а именно (словом: ) (посочва се цифром и словом стойността и валутата на гаранцията), за да гарантира предстоящото изпълнение на задължения си, в съответствие с договорените условия.
Като се има предвид гореспоменатото, ние (наименование и адрес на Банката), с настоящето поемаме неотменимо и безусловно задължение да Ви заплатим всяка сума, предявена от Вас, но общия размер на които не надвишават (словом:
) (посочва се цифром и словом стойността и валутата на гаранцията), в срок до 3 (три) работни дни след получаването на първо Ваше писмено поискване, съдържащо Вашата декларация, без каквито и други доказателства, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е изпълнил договорните си задължения.
Вашето искане за усвояване на суми по тази гаранция e приемливо и ако бъде изпратено до нас в пълен текст чрез надлежно кодиран телекс/телеграф от обслужващата Ви банка, потвърждаващ че Вашето оригинално искане е било изпратено до нас чрез препоръчана поща и че подписите на същото правно обвързват Вашата страна. Вашето искане ще се счита за отправено след постъпване или на Вашата писмена молба за плащане, или по телекс, или по телеграф на посочения по-горе адрес.
Тази гаранция влиза в сила, от момента на нейното издаване.
Отговорността ни по тази гаранция ще изтече на 30-я ден, след изтичане срока на договора, до която дата какъвто и да е иск по нея трябва да бъде получен от нас. След тази дата гаранцията автоматично става невалидна, независимо дали това писмо-гаранция ни е изпратено обратно или не.
Гаранцията трябва да ни бъде изпратена обратно веднага след като вече не е необходима или нейната валидност е изтекла, което от двете събития настъпи по-рано.
Гаранцията е лично за Вас и не може да бъде прехвърляна.
Подпис и печат,
(БАНКА)