ДЕЛТАСТОК e лицензиран инвестиционен посредник с право да извършва дейност на територията на Република България и в чужбина, поднадзорен на Комисията за финансов надзор, а също така и небанкова финансова институция, вписана в регистъра на Българската...
ОБЩИ УСЛОВИЯ,
приложими към ДОГОВОРИТЕ ЗА БРОКЕРСКИ УСЛУГИ
и към
ДОГОВОРИТЕ ЗА ДОВЕРИТЕЛНО УПРАВЛЕНИЕ НА ИНДИВИДУАЛЕН ПОРТФЕЙЛ
НА ИНВЕСТИЦИОНЕН ПОСРЕДНИК
ДЕЛТАСТОК
ДЕЛТАСТОК e лицензиран инвестиционен посредник с право да извършва дейност на територията на Република България и в чужбина, поднадзорен на Комисията за финансов надзор, а също така и небанкова финансова институция, вписана в регистъра на Българската народна банка.
При подписване на договор с ДЕЛТАСТОК Вие потвърждавате, че разбирате и сте съгласни да бъдете обвързани от тези Общи условия. Не трябва да подписвате договор с нас, преди да сте се запознали и разбрали Общите условия.
Инвестирането във финансови инструменти носи значителни рискове. Прочетете много внимателно документа „Общо описание на финансовите инструменти и рисковете, свързани с тях”, наличен на Интернет страницата на ДЕЛТАСТОК.
Трябва да сте убедени, че разбирате всички рискове, свързани с търговията с финансови инструменти, и че доброволно ги поемате при сключване на Сделки.
Общи условия, приложими към Договорите за брокерски услуги i
и към Договорите за доверително управление на индивидуален портфейл
СЪДЪРЖАНИЕ
I. ОБЩА ЧАСТ
1.1. По смисъла на настоящите Общи условия („Общите условия”), доколкото от контекста не следва друго, следните думи и изрази имат даденото им по-долу значение:
„Финансови инструменти” представляват Ценни книжа и инструменти, различни от Ценни книжа по смисъла на Директивата и ЗПФИ;
“Ценни книжа” са прехвърлими права, регистрирани по сметки в депозитарни институции, включващи акции, дялове на колективни инвестиционни схеми, държавни, общински и корпоративни облигации и други дългови Ценни книжа, права, варанти, опции и други Ценни книжа по смисъла на Директивата и ЗПФИ;
“Парични средства” са български левове или чуждестранна валута, предоставена от КЛИЕНТА за сключване на Сделки съгласно Договора му с ДЕЛТАСТОК;
“Сделка” е всяка покупка, продажба или друго разпореждане с Финансов инструмент, чието извършване е уговорено между КЛИЕНТА и ДЕЛТАСТОК;
“Упълномощено лице” (“Пълномощник”) е лице или няколко лица, упълномощени от КЛИЕНТА да сключат Договор или да дават Нареждания и Инструкции на ДЕЛТАСТОК от негово име и за негова сметка;
“Нареждане” или „Поръчка” а) по Договори за брокерски услуги е: всяко изрично подадено от КЛИЕНТА указание за изпълнение на Сделка с Финансови инструменти, подадено в офис на ДЕЛТАСТОК, по телефона или чрез Електронната платформа за търговия; б) по Договори за доверително управление на индивидуални портфейли e: всяко изрично подадено от инвестиционен консултант, работещ по договор с ДЕЛТАСТОК, за сметка на КЛИЕНТА указание за изпълнение на Сделка с Финансови инструменти, подадено в офис на ДЕЛТАСТОК, по телефона или чрез Електронната платформа за търговия;
„Инструкция” е всяко друго указание, отправено от КЛИЕНТА до ДЕЛТАСТОК, което е различно от Нареждане / Поръчка;
„Електронна платформа за търговия” е електронната платформа за търговия Delta BrokerTM, разработена от ДЕЛТАСТОК, заедно с последващите нови версии, изменения и допълнения или заместващ нов софтуер.
Delta BrokerTM е одобрена от БФБ специализирана система за дистанционно подаване на поръчки за покупка или продажба на безналични Ценни Книжа по инициатива на КЛИЕНТА чрез ДЕЛТАСТОК до БФБ, която отговаря на следните изисквания:
(i) генерира информация относно:
a) имената, наименованието и уникалния клиентски номер на КЛИЕНТА или на неговия пълномощник при подаване на поръчката;
b) дата и час на поръчката;
(ii) не позволява пряк достъп на КЛИЕНТА до пазара на ценните книжа;
„Клиент” е физическо или юридическо лице, както и неперсонифицирано дружество, което е сключило Договор с ДЕЛТАСТОК за предоставяне на Услуги;
“Професионален клиент” е лице или неперсонифицирано дружество по смисъла на Директивата и §1, т. 9 от Допълнителните разпоредби на ЗПФИ, категоризирано като такова, съгласно приетите от ДЕЛТАСТОК процедури и политики за категоризиране на клиентите;
„Непрофесионален клиент” е лице или неперсонифицирано дружество, което не отговаря на изискванията за професионален клиент и е категоризирано като такова, съгласно приетите от ДЕЛТАСТОК процедури и политики за категоризиране на клиентите;
„Услуги” e възможността, предоставена от ДЕЛТАСТОК на XXXXXXXXX, да сключват Сделки или да получат други инвестиционни или допълнителни услуги въз основа на Договор;
„Договор” е всеки индивидуален договор за предоставяне на Услуги, сключен между Клиента и ДЕЛТАСТОК. Чрез подписването на Договора XXXXXXXX приема и прилагането на Общите условия към правоотношението между КЛИЕНТА и ДЕЛТАСТОК в съответните им относими части и доколкото уговорките в Общите условия не противоречат на уговорките в индивидуално сключения Договор;
„Тарифа” е действащата към съответния момент „Тарифа за лихви, такси и комисиони на Делтасток”, налична на Интернет страницата.
„ДЕЛТАСТОК” е юридическото лице „Делтасток” АД персонифицирано съгласно чл. 2.1.1 от настоящите Общи условия.
„Управление на портфейл” е управление на инвестиционни портфейли, по възлагане от КЛИЕНТИ, което се извършва по преценка на инвестиционния посредник за всеки отделен клиент и инвестиционните портфейли, които включват един или повече Финансови инструменти;
„Интернет страница” е интернет страницата на ДЕЛТАСТОК - xxx.xxxxxxxxxx.xxx;
„БФБ” е „Българска Фондова Борса – София” АД с адрес: гр. София, xx. „Три уши” № 10; www.bse- xxxxx.xx;
„ЦД” е „Централен депозитар” АД с адрес: гр. София, xx. „Три уши” № 10, ет. 4; xxx.xxx-xx.xx;
„ЗПФИ” е Законът за пазарите на финансови инструменти;
„Наредба № 38” е Наредба № 38 от 25.07.2007 г. за изискванията към дейността на инвестиционните посредници, приета от КФН;
„ЗППЦК” е Законът за публичното предлагане на Ценни книжа;
„ЗКИ” е Законът за кредитните институции;
„ЗМИП” е Законът за мерките срещу изпирането на пари;
„ЗМФТ” е Законът за мерките срещу финансиране на тероризма;
„Директивата” е Директива 2004/39/EО от 21 април 2004 година относно пазарите на финансови инструменти.
„Приложимо право” е българското право и/или такова друго право, което е уговорено в настоящите Общи условия или в Договора.
1.2. Използваните в Общите условия думи и изрази с правнотехническо значение, които не са дефинирани в чл. 1.1. по-горе или в Договора с КЛИЕНТА, имат значението, което им се дава в Приложимото право в съответствие с контекста.
1.3. Всяко посочване на директива, регламент, закон, наредба или друг нормативен акт включва и последващите му изменения, както и постановените на негово място други нормативни актове, регулиращи същата материя.
1.4. Настоящите Общи Условия са неразделна част от Договора между ДЕЛТАСТОК и XXXXXXX и като такива са задължителни за страните, доколкото не противоречат на клаузите на Договора.
2. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ДЕЛТАСТОК. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА РИСКА. КОМПЕНСИРАНЕ НА ИНВЕСТИТОРИТЕ
2.1.1. „ДЕЛТАСТОК” АД (“ДЕЛТАСТОК”) е акционерно дружество, учредено по законите на Република България и регистрирано в Търговския регистър към Агенция по вписванията, ЕИК 128042807, седалище и адрес на управление: гр. София, бул. "Цариградско шосе" № 115Г, Офис сграда "Мегапарк", тяло "Е", ет. 6, България; xxx.xxxxxxxxxx.xxx; e-mail: xxxxxx@xxxxxxxxxx.xxx.
2.1.2. ДЕЛТАСТОК притежава лиценз № РГ-03-0146 от 27.03.2000 г., издаден от Комисията за финансов надзор за извършване на дейност като инвестиционен посредник на територията на Република България и в чужбина и е финансова институция, вписана под номер BGR00107 в регистъра на Българската народна банка за търгуване с инструменти на паричния пазар, чуждестранна валута, благородни метали и срочни сделки. ДЕЛТАСТОК има регистриран клон в Румъния („Делтасток АД – клон Букурещ”, регистриран от Румънската Национална комисия за Ценни книжа, Сертификат 102/03.04.2007, рег. № PJM01SFIM/400004). ДЕЛТАСТОК има право да извършва дейност при условията на свободно предоставяне на услуги във всички Държави-членки на Европейския съюз. Актуална информация за държавите, в които ДЕЛТАСТОК е открило клонове и в които извършва дейност, може да бъде намерена по всяко време на Интернет страницата.
2.1.3. ДЕЛТАСТОК има за предмет на дейност предоставянето на следните услуги и извършването на следните дейности:
(i) Инвестиционни услуги и инвестиционни дейности по чл. 5, ал. 2 от ЗПФИ и Приложение 1, Раздел А от Директивата в рамките на Европейския съюз и Европейското икономическо пространство, както и в трети държави, както следва:
a) приемане и предаване на нареждания във връзка с един или повече финансови инструменти, включително посредничество за сключване на сделки с финансови инструменти;
b) изпълнение на нареждания за сметка на XXXXXXX;
c) сделки за собствена сметка с финансови инструменти;
d) управление на портфейл;
e) предоставяне на инвестиционни консултации на КЛИЕНТ;
f) поемане на емисии финансови инструменти и/или първично публично предлагане на финансови инструменти при условията на безусловно и неотменимо задължение за придобиване на финансовите инструменти за собствена сметка;
g) първично публично предлагане на финансови инструменти без безусловно и неотменимо задължение за придобиване на финансовите инструменти за собствена сметка.
(ii) Допълнителни услуги по чл. 5, ал. 3 от ЗПФИ и Приложение 1, Раздел Б от Директивата в рамките на Европейския съюз и Европейското икономическо пространство, както и в трети държави, както следва:
a) съхраняване и администриране на финансовите инструменти за сметка на КЛИЕНТИ, включително попечителска дейност (държане на финансови инструменти и на пари на КЛИЕНТИ в депозитарна институция) и свързаните с нея услуги като управление на постъпилите парични средства/предоставените обезпечения;
b) предоставяне на заеми за извършване на сделки с един или повече финансови инструменти, при условия, че лицето, което предоставя заема, участва в сделката при условия и по ред, определени с наредба;
c) консултации на дружества относно капиталовата структура, промишлената стратегия и свързани с това въпроси, както консултации и услуги, свързани със сливания и покупка на предприятия;
d) инвестиционни изследвания и финансови анализи или други форми на общи препоръки, свързани със сделки с финансови инструменти;
e) свързани с поемане на емисии финансови инструменти.
(iii) Сделки с чуждестранна валута в наличност и по безкасов начин и с благородни метали, включително търгуване с инструменти на паричния пазар, и сключване на срочни сделки.
2.1.4. Предмет на Услугите по чл. 2.1.3, точки (i) и (ii) по-горе могат да бъдат всякакви финансови инструменти по смисъла на чл. 3 от ЗПФИ и Приложение 1, Раздел В от Директивата.
2.1.5. Надзорът върху дейността на ДЕЛТАСТОК в качеството му на инвестиционен посредник се осъществява от Комисията за финансов надзор, с адрес: гр. София, xx. „Шар планина” № 33; xxxx://xxx.xxx.xx. Надзорът върху дейността на ДЕЛТАСТОК в качеството му на финансова институция за търговия с валути и с благородни метали се осъществява от Българската народна банка, с адрес: гр. София, пл. „Княз Xxxxxxxxxx X” № 1; xxxx://xxx.xxx.xx.
2.2.1. КЛИЕНТЪТ е уведомен, разбира и приема, че инвестирането във Финансови инструменти е съпътствано от рискове, които могат да доведат до финансови загуби за КЛИЕНТА, включително загуба в размер на първоначално инвестираната сума. Подробно описание на рисковете се съдържа в документа „Общо описание на Финансовите инструменти и рисковете, свързани с тях”, който е наличен на Интернет страницата, и с който КЛИЕНТЪТ предварително следва да се запознае. Изброяването на рискове в посочения документ има информативен и неизчерпателен характер.
2.2.2. КЛИЕНТЪТ използва Услугите на ДЕЛТАСТОК от свое име и за своя сметка и риск.
2.3. Компенсиране на инвеститорите
2.3.1. В Република България е създаден Фонд за компенсиране на инвеститорите, който е юридическо лице със седалище и адрес на управление: гр. София, xx. Цар Xxxxxx № 31 (xxx.xxxxx-xx.xxx). Фондът осигурява изплащане на компенсация на КЛИЕНТИТЕ на инвестиционни посредници, какъвто е и ДЕЛТАСТОК, включително и на техните клонове в приемащите държави, при условията и по реда на ЗППЦК чрез набраните във Фонда средства в случаите, когато инвестиционният посредник не е в състояние да изпълни задълженията си към КЛИЕНТИТЕ поради причини, пряко свързани с неговото финансово състояние.
2.3.2. ДЕЛТАСТОК държи, администрира и/или управлява Парични средства и/или Финансови инструменти по смисъла на ЗППЦК на КЛИЕНТИ, поради което могат да възникнат задължения към КЛИЕНТИ, и за това е длъжен да прави парични вноски във Фонда. Неплащането на дължимите от ДЕЛТАСТОК вноски не лишава правоимащите КЛИЕНТИ на ДЕЛТАСТОК от компенсация до съответния размер.
2.3.3. Фондът изплаща компенсации на клиентите на инвестиционен посредник по чл. 2.3.1. в случаите, когато:
(i) с решение на съответния окръжен съд за инвестиционния посредник е открито производство по несъстоятелност, включително когато производството по несъстоятелност е прекратено на основание чл. 632 от българския Търговски закон;
(ii) е отнет лицензът за извършване на дейност като инвестиционен посредник с решение на КФН, когато финансовото състояние на инвестиционния посредник е трайно влошено и той не може да изпълнява задълженията си.
2.3.4. В срок до 7 (седем) дни от получаване на решението по предходния чл.2.3.3., Фондът публикува най-малко в два централни ежедневника в България и на Интернет страницата си съобщение за постановеното решение за изплащане на компенсации на клиентите на инвестиционния посредник и за срока, в който клиентите на инвестиционния посредник могат да предявят искане за изплащане на компенсация от Фонда, както и банката, чрез която ще се извършва изплащането на компенсацията.
2.3.5. Фондът изплаща компенсация за вземанията, възникнали в резултат на невъзможност инвестиционния посредник да върне клиентските парични средства, финансови инструменти или да удовлетвори други вземания на клиентите при спазване на реда, ограниченията и процедурите, предвидени в българското право. Компенсацията е в размер на 90 на сто от стойността на вземането на клиент, имащ право на компенсация, но не повече от 40 000 лв.
2.3.6. Устройството и дейността на Фонда е уредено в Правилник за устройството и дейността на Фонда за компенсиране на инвеститорите, наличен на Интернет страницата на Фонда (xxx.xxxxx-xx.xxx).
2.3.7. Определени активи, които не са Финансови инструменти, може да не са защитени от Фонда по реда на действащото законодателство.
2.3.8. При поискване от КЛИЕНТ, ДЕЛТАСТОК ще му предостави подробна информация относно условията и реда за компенсиране на инвеститорите съгласно ЗППЦК.
3. ДОГОВОР МЕЖДУ КЛИЕНТ И ДЕЛТАСТОК
3.1. ДЕЛТАСТОК предоставя Услуги на КЛИЕНТИ въз основа на писмен Договор с тях и настоящите Общи условия.
3.2. КЛИЕНТЪТ се съгласява, че преди да бъде сключен Договор между ДЕЛТАСТОК и XXXXXXX, последният не може да сключва Сделки и да ползва Услугите, предоставяни от ДЕЛТАСТОК.
3.3. Преди сключване на Договор ДЕЛТАСТОК предоставя възможност на КЛИЕНТА да се запознае с настоящите Общи условия, като при поискване дава допълнителна информация и пояснения по тяхното съдържание.
3.4. ДЕЛТАСТОК и КЛИЕНТЪТ могат да уговарят индивидуални клаузи, отклоняващи се от настоящите Общи условия, ако те не противоречат на повелителните разпоредби на Приложимото право. В този случай индивидуално уговорените в Договора xxxxxx имат предимство пред противоречащите им клаузи от Общите условия.
3.5. Настоящите Общи условия са неразделна част от Договора между ДЕЛТАСТОК и XXXXXXX и като такива са задължителни за страните, доколкото не противоречат на клаузите на Договора.
3.6. КЛИЕНТЪТ може да сключи Договор с ДЕЛТАСТОК лично, чрез свой законен представител или чрез пълномощник.
3.7. Договор между ДЕЛТАСТОК и КЛИЕНТА може да бъде сключен чрез следните способи като се прилагат всички административни и други изисквания на Приложимото право, включително, но не само чл. 24, 26, 26а, 26б и/или 26в от Наредба № 38:
(i) Присъствено в офиса на ДЕЛТАСТОК в гр. София, бул. “Цариградско шосе” № 115Г, Офис сграда „Мегапарк”, тяло „Е”, ет. 6;
(ii) В позволените от Приложимото право случаи – дистанционно чрез използване на Интернет страницата на ДЕЛТАСТОК, чрез електронна поща или по факс, когато КЛИЕНТЪТ e „Потребител” (при спазване на изискванията на Директива 2002/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и разпоредбите, транспониращи я в Приложимото право).
(iii) Чрез клон на ДЕЛТАСТОК извън Република България по съответно приложимия в такъв случай ред.
(iv) Чрез размяна на електронни изявления, подписани с квалифициран електронен подпис.
(v) Неприсъствено чрез размяна на необходимите документи, подписани от страните, при условие че КЛИЕНТЪТ е титуляр на банкова сметка, открита в кредитната институция със седалище в държава - членка на Европейския съюз, държава - страна по Споразумението за Европейско икономическо пространство, САЩ или Швейцария, или в клон на кредитна институция от друга държава, открит в някоя от посочените държави, при условие че кредитната институция, съответно клонът, в който е открита сметката, спазва установените в европейското законодателство изисквания за идентифициране на клиенти.
(vi) Неприсъствено чрез размяна на необходимите документи, подписани от страните, като КЛИЕНТЪТ полага подписа си в присъствието на нотариус, който удостоверява това обстоятелство.
3.8. Договорът между ДЕЛТАСТОК и XXXXXXX се сключва само след като бъде проверена самоличността на XXXXXXX, представителя му или Пълномощника, както и
представителната власт на последните, а също и след проверка на документите, изискуеми съгласно чл. 26а, 26б и/или 26в от Наредба № 38, ако са приложими. Независимо от избрания от КЛИЕНТА способ за сключване на договор, той предоставя на ДЕЛТАСТОК копие от документа си за самоличност с надпис „Вярно с оригинала”, дата и подпис на КЛИЕНТ – физическо лице, а за КЛИЕНТ - юридическо лице – и копие от документи за търговска регистрация, съдържащи данни за учредяването и представителството.
3.9. ДЕЛТАСТОК има право да изисква допълнителни документи от КЛИЕНТА с цел потвърждаване на самоличността му, установяване на местожителството му или изпълнение на други изисквания на Приложимото право, като тези по ЗМИП, ЗМФТ и други.
3.10. Сключване на Договор за предоставяне на Услуги чрез пълномощник е допустимо, само ако се представи нотариално заверено пълномощно, което съдържа представителна власт за извършване на управителни или разпоредителни действия с финансови инструменти и декларация от пълномощника, че не извършва по занятие сделки с финансови инструменти, както и че не е извършвал такива сделки в едногодишен срок преди сключване на договора, и при спазване на изискванията, предвидени от ДЕЛТАСТОК и от Приложимото право. Не се допуска сключване на договор по реда на член 3.7, точка (v) от настоящите Общи условия чрез пълномощник.
3.11. ДЕЛТАСТОК задържа за своя архив декларацията и оригиналното пълномощно по чл. 3.10. по-горе. Ако пълномощното е с многократно действие, ДЕЛТАСТОК задържа копие от него, заверено от пълномощника и от лице от отдела за Вътрешен контрол.
3.12. ДЕЛТАСТОК няма да сключва Договор и няма да предоставя Услуги на XXXXXXX, ако КЛИЕНТЪТ или негов представител не е представил, не е подписал или не е заверил надлежно всички необходими документи, изисквани в настоящите Общи условия, в Договора, и съгласно Приложимото право, както и допълнително изисканите от ДЕЛТАСТОК документи. ДЕЛТАСТОК няма да сключи Договор ако представените документи страдат от пороци или данните в тях са непълни, имат неточности или противоречия или е налице друго обстоятелство, което поражда съмнение за ненадлежна легитимация или представляване или за нарушаване на Приложимото право, относно мерките срещу изпирането на пари и финансирането на тероризма. ДЕЛТАСТОК няма да сключи Договор с XXXXXXX и ако той е представляван от пълномощник, който декларира извършването по занятие на Сделки с Финансови инструменти.
3.13. В случай че ДЕЛТАСТОК и/или компетентните органи установят или в ДЕЛТАСТОК се породи съмнение, че е налице нарушение от страна на КЛИЕНТА на ЗМИП, ЗМФТ и актовете по тяхното прилагане, ДЕЛТАСТОК има правата по чл. 8.6.5. и чл. 11.2.5. по-долу, включително може да отказва и спира предоставянето на Услуги и/или да прекрати Договора си с XXXXXXX.
3.14. ДЕЛТАСТОК си запазва правото по своя собствена преценка, без да посочва мотиви, да откаже да приеме дадено лице за КЛИЕНТ и извън случаите на предходните разпоредби.
4.1. В изпълнение на задълженията си по Директивата, ЗПФИ и Наредба № 38, ДЕЛТАСТОК извършва класификация на КЛИЕНТИТЕ си в три категории: приемливи насрещни страни, професионални и непрофесионални клиенти. Предвидените в настоящите Общи условия разпоредби относно непрофесионални клиенти не се прилагат за професионални клиенти, освен ако е посочено обратното.
4.2. Процедурата за класификация, предвидена за всяка категория, както и правото на КЛИЕНТИТЕ да искат промяна на категорията се уреждат във „Вътрешна политика за категоризация на клиентите на ДЕЛТАСТОК”, информация за която е на разположение на КЛИЕНТИТЕ на Интернет страницата и с която КЛИЕНТИТЕ декларират, че са се запознали и приемат.
4.3. КЛИЕНТИТЕ са длъжни да предоставят вярна, точна и пълна информация за целите на класификацията им, както и да уведомяват ДЕЛТАСТОК за всяка промяна в предоставената от тях информация.
5.1. При предоставяне на Услуги ДЕЛТАСТОК е длъжно да третира равностойно своите КЛИЕНТИ и да действа честно, справедливо, като професионалист в съответствие с най- добрите интереси на своите КЛИЕНТИ, а също и да полага грижа на добър търговец.
5.2. Когато ДЕЛТАСТОК сключва Сделки с Финансови инструменти за сметка на КЛИЕНТИ, то прави това при най-добрите условия и полагайки усилия за постигането на най-добро изпълнение съобразно подаденото от КЛИЕНТА Нареждане. ДЕЛТАСТОК прилага Политика за изпълнение на клиентски нареждания и съответните изисквания за най-добро изпълнение, предвидени в Директивата, ЗПФИ и другото Приложимо право. Съдържанието на тази политика не представлява част от Договора и неследването й в определени ситуации не може да се счита като неизпълнение на Договора и настоящите Общи условия, доколкото липсва нарушение на последните или на Приложимото право.
5.3. ДЕЛТАСТОК изпълнява при първа възможност Нарежданията на своите КЛИЕНТИ, освен ако това би било явно неизгодно за КЛИЕНТИТЕ.
5.4. ДЕЛТАСТОК няма право да определя или събира комисиони по начини, които явно несправедливо разграничават различните места за изпълнение.
5.5. При предоставяне на Услуги, различни от инвестиционни консултации и управление на портфейл, ДЕЛТАСТОК изисква от КЛИЕНТА, съответно от потенциалния клиент, информация дали притежава необходимите знания и опит, за да разбере рисковете, свързани с продукта или инвестиционната услуга, която се предлага или иска, както и да актуализира тази информация. Актуализацията се извършва чрез попълване от КЛИЕНТА на "Информационна карта на клиента", което е приложение към Договора, и която ДЕЛТАСТОК му изпраща периодично.
КЛИЕНТЪТ е длъжен да уведомява ДЕЛТАСТОК за всяка промяна в предоставената от него информация по този член, попълвайки посочения в предходния параграф документ, освен ако декларира в него отказ от предоставяне и/или актуализиране на информацията.
5.6. Въз основа на получената информация по чл. 5.5. по-горе ДЕЛТАСТОК преценява дали предлаганата Услуга е подходяща за КЛИЕНТА, съответно за потенциалния КЛИЕНТ. Ако въз основа на тази информация ДЕЛТАСТОК прецени, че предлаганата Услуга няма да е подходяща, то предупреждава за това писмено КЛИЕНТА, съответно потенциалния КЛИЕНТ.
5.7. В случай че КЛИЕНТЪТ, съответно потенциалният клиент, не предостави информацията по чл. 5.5. по-горе или предоставената информация е недостатъчна за извършване на преценката по чл. 5.6 по-горе, ДЕЛТАСТОК е длъжно писмено да уведоми XXXXXXX, съответно потенциалния клиент, че не може да прецени дали предлаганата Услуга е подходяща за него. Отказът за предоставяне на част или на цялата необходима информация по чл. 5.5., както и отказът за актуализирането й се декларират от КЛИЕНТА.
5.8. Когато ДЕЛТАСТОК предоставя инвестиционни услуги по смисъла на Приложение 1, Раздел А, чл. 1 и/или чл. 2 от Директивата и чл. 5, ал. 2, чл. 1 и/или чл. 2 от ЗПФИ, може да предоставя такива услуги на КЛИЕНТ, без той да предостави информацията по чл. 5.5. по- горе, ако:
(i) предмет на услугите са акции, които са допуснати до търговия на регулиран пазар или на еквивалентен пазар на трета държава съгласно списък на Европейската комисия, облигации или други дългови Ценни книжа, с изключение на тези облигации или други дългови Ценни книжа, които закрепят деривативен инструмент, инструменти на паричния пазар, дялове на колективни инвестиционни схеми и други некомплексни Финансови инструменти;
(ii) услугата се предоставя по инициатива на КЛИЕНТА или на потенциален клиент;
(iii) КЛИЕНТЪТ или потенциалният клиент е уведомен писмено, че ДЕЛТАСТОК няма да спазва задълженията по чл. 5.6 по-горе;
(iv) ДЕЛТАСТОК спазва изискванията за третиране на конфликт на интереси.
5.9. ДЕЛТАСТОК приема, че професионалният КЛИЕНТ притежава необходимите опит и знания, за да разбере рисковете, свързани с конкретната Услуга, Сделка или продукт, за които КЛИЕНТЪТ е определен като професионален. КЛИЕНТ, който е бил категоризиран като професионален, може по всяко време на действието на Договора да поиска по-висока степен на защита за част или за всички използвани от него Услуги, като се спазват условията и реда за промяна на категоризацията на КЛИЕНТИ, описани във "Вътрешна политиката за категоризацията на клиентите на ДЕЛТАСТОК".
5.10. Информацията, която ДЕЛТАСТОК изисква от КЛИЕНТА или потенциалния клиент за опита и знанията му в сферата на инвестиционната дейност, съдържа:
(i) вида услуги, Сделки и Финансови инструменти, с които КЛИЕНТЪТ е запознат;
(ii) същността, обема и честотата на Сделките с Финансови инструменти за сметка на КЛИЕНТ, както и периода, в който те ще бъдат сключвани;
(iii) степента на образование, професия или относима предишна професия на КЛИЕНТА или потенциалния КЛИЕНТ.
5.11. ДЕЛТАСТОК изисква такава част от информацията по чл. 5.10. по-горе, която е подходяща с оглед характеристиките на КЛИЕНТА, същността и обхвата на Услугите, които ще се предоставят, и видовете продукти или Сделки, които се предвиждат, включително тяхната комплексност и свързаните с тях рискове.
5.12. ДЕЛТАСТОК няма право да сключва Сделки за финансиране на Ценни книжа с държани от него Финансови инструменти на КЛИЕНТИ или по друг начин да използва за собствена сметка или за сметка на друг клиент такива Финансови инструменти, освен ако КЛИЕНТЪТ е дал предварително своето изрично съгласие за използване на финансовите му инструменти при определени условия и използването на Финансовите инструменти се осъществява при
спазване на тези условия. Съгласието по предходното изречение следва да бъде дадено писмено, ако КЛИЕНТЪТ, чиито Финансови инструменти се използват, е непрофесионален.
5.13. ДЕЛТАСТОК няма право да сключва Сделки за финансиране на Ценни книжа с Финансови инструменти на КЛИЕНТИ, държани в обща клиентска сметка при трето лице, или по друг начин да използва за собствена сметка или за сметка на друг клиент такива клиентски Финансови инструменти. Забраната по изречение първо не се прилага, ако са спазени изискванията по чл. 5.12. по-горе и най-малко едно от следните условия:
(i) всички КЛИЕНТИ, чиито Финансови инструменти се съхраняват заедно в общата сметка, предварително са дали изрично съгласие в съответствие с чл. 5.12. по-горе;
(ii) ДЕЛТАСТОК е установило процедури, гарантиращи, че се използват само Финансови инструменти на КЛИЕНТИ, които предварително са дали изрично съгласие за това в съответствие с чл. 5.12. по-горе, както и механизми за контрол относно спазването на това изискване.
5.14. ДЕЛТАСТОК поддържа отчетност и води сметки за държаните Финансови инструменти на КЛИЕНТИ по начин, който му позволява във всеки момент незабавно да разграничи държаните за един КЛИЕНТ Финансови инструменти от Финансовите инструменти на останалите КЛИЕНТИ на ДЕЛТАСТОК и от собствените си Финансови инструменти. ДЕЛТАСТОК не отговаря пред кредиторите си с Финансовите инструменти и паричните средства на своите КЛИЕНТИ, както и с Ценни книжа, които са базови спрямо депозитарни разписки.
дДЕЛТАСТОК открива на XXXXXXX подсметка в депозитарна институция на основата на Договор и настоящите Общи условия и в съответствие с предвидените в тях условия.
5.15. ДЕЛТАСТОК не съхранява при себе си Паричните средства на своите КЛИЕНТИ, а ги депозира в:
(i) централна банка;
(ii) кредитна институция;
(iii) банка, лицензирана в трета държава;
(iv) колективна инвестиционна схема, отговаряща на изискванията на чл. 34, ал. 3, т. 4 от ЗПФИ, освен ако в Договора е уговорено, че Паричните средства не може да се депозират в колективна инвестиционна схема.
Във връзка с действията или бездействията на лицата по-горе, при които са депозирани Паричните средства, и последиците за КЛИЕНТИТЕ от несъстоятелност на тези лица отговорността на тези лица и на ДЕЛТАСТОК се определя съгласно националното законодателство.
5.16. КЛИЕНТЪТ се съгласява, че ДЕЛТАСТОК може да депозира Паричните му средства в лицата по чл. 5.15. по-горе, дори когато ДЕЛТАСТОК се явява свързано лице с тях.
5.17. Паричните средства на КЛИЕНТИ се съхраняват в лице по чл. 5.15. по-горе в обща банкова сметка на името на ДЕЛТАСТОК. ДЕЛТАСТОК води аналитични сметки за Паричните средства на КЛИЕНТИТЕ си.
5.18. ДЕЛТАСТОК приема плащания в брой от КЛИЕНТИ за предоставяне на инвестиционни и/или допълнителни услуги, както и парични средства, необходими за плащане по Сделки с Финансови инструменти, съответно извършва плащания към КЛИЕНТИ, при спазване на изискванията на Закона за ограничаване на плащанията в брой.
Получените в брой Парични средства от или за сметка на КЛИЕНТИ, както и Паричните средства, предоставени от КЛИЕНТИ или получени в резултат на извършени за тяхна сметка Услуги, се депозират по посочената в чл. 5.17. по-горе банкова сметка най-късно до края на следващия работен ден.
Настоящият чл. 5.18. не се прилага в случаите, когато Договорът с XXXXXXX е сключен по реда на чл. 3.7, точка (v) от настоящите Общи условия. В случаите, когато Договорът е сключен по реда чл. 3.7, точка (v) от настоящите Общи условия преводите на парични средства във връзка с получаване и предоставяне на услуги от КЛИЕНТА по този Договор се правят само и от и към банковата сметка титуляр, на която е КЛИЕНТЪТ и която е послужила за идентификацията му при сключването на Договора.
5.19. ДЕЛТАСТОК съхранява Финансовите инструменти на своите КЛИЕНТИ в депозитарна институция по клиентски подсметки към обща сметка на ДЕЛТАСТОК или по сметки, открити към сметката на трето лице, при условия и ред, предвидени в Наредба № 38. За всички Финансови инструменти ДЕЛТАСТОК води аналитични сметки на КЛИЕНТИТЕ си. ДЕЛТАСТОК изрично уведомява КЛИЕНТА за възможността депозитарната институция да има право на обезпечение, право на задържане или на прихващане върху клиентските Финансови инструменти или Парични средства, когато това е приложимо.
5.20. ДЕЛТАСТОК изрично уведомява КЛИЕНТА на декларирания от него траен носител или потенциалния КЛИЕНТ чрез Интернет страницата си, в случаите, когато сметките му разкрити в ДЕЛТАСТОК, които съдържат или ще съдържат негови Финансови инструменти и Парични средства, подлежат или ще подлежат на уредба от правото на държава, която не е Държава-членка на ЕС. Уведомлението трябва да посочва, че правата на КЛИЕНТА, свързани с Финансовите инструменти или Паричните средства, могат да се различават поради приложимостта на правото на трета държава.
5.21. ДЕЛТАСТОК има право да задържи придобитите Парични средства в резултат на изпълнено Нареждане или Инструкция на КЛИЕНТА, ако последният изпадне в забава относно дължимата сума за такси, разноски, комисиони или други задължения към ДЕЛТАСТОК. КЛИЕНТЪТ е уведомен и се съгласява, че в такива случаи ДЕЛТАСТОК може:
(i) да прихване клиентските Парични средства с паричните задължения на КЛИЕНТА към ДЕЛТАСТОК;
(ii) да покани XXXXXXX да изпълни задълженията си, като му даде разумен срок, в който да внесе по сметката си дължимата сума;
(iii) ако задълженията на КЛИЕНТА към ДЕЛТАСТОК и сумите по неговите сметки са в различни валути, ДЕЛТАСТОК може да извършва обмяна по текущите пазарни курсове с цел извършване на прихващане.
Всички разноски, включително такси и комисиони, дължими във връзка с удовлетворяване на ДЕЛТАСТОК по описания по-горе ред са за сметка на КЛИЕНТА. Всички суми, останали след удовлетворяване на вземанията на ДЕЛТАСТОК към КЛИЕНТА по описания по-горе ред, се превеждат по сметката на КЛИЕНТА.
5.22. Когато сключва Сделки с Финансови инструменти за сметка на КЛИЕНТ, ДЕЛТАСТОК не може:
(i) да извършва Сделки за сметка на КЛИЕНТИ в обем или с честота, на цени или с определена насрещна страна, за които според обстоятелствата може да се приеме, че се извършват изключително в интерес на ДЕЛТАСТОК; тази забрана не се прилага за Сделки, за извършването на които КЛИЕНТЪТ е дал изрични инструкции по своя инициатива;
(ii) да купува за своя сметка Финансови инструменти, за които негов КЛИЕНТ е подал Нареждане за покупка, и да ги продава на КЛИЕНТА на цена, по-висока от цената, на която ги е купил;
(iii) да извършва за своя или за чужда сметка действия с Финансови инструменти и Парични средства на КЛИЕНТА, за които не е оправомощен от КЛИЕНТА;
(iv) да продава за своя или за чужда сметка Финансови инструменти, които ДЕЛТАСТОК или неговият КЛИЕНТ не притежава, освен при условията и по реда на наредба;
(v) да участва в извършването на прикрити покупки или продажби на Финансови инструменти;
(vi) да получава част или цялата изгода, ако ДЕЛТАСТОК е сключило и изпълнило Сделката с Финансови инструменти при условия, по-благоприятни от тези, които е установил КЛИЕНТЪТ;
(vii) да извършва дейност по друг начин, който застрашава интересите на КЛИЕНТА или стабилността на пазарите на съответните Финансови инструменти.
5.23. При осъществяване на дейността си ДЕЛТАСТОК е длъжно да пази поверените му тайни от неговите КЛИЕНТИ, както и тяхното добро име. С подписване на Договора XXXXXXXX също се задължава да пази търговските тайни и доброто име на ДЕЛТАСТОК, както и да не разпространява обстоятелства, станали му известни при изпълнение на подписания Договор.
5.24. Освен на съответните надзорни органи за целите и в рамките на надзорната им дейност, ДЕЛТАСТОК може да дава сведения по чл. 5.23. само:
(i) със съгласие на своя клиент,
(ii) по решение на съда или по силата на акт на друг държавен орган, издаден при условията и по реда на Приложимото право.
5.25. ДЕЛТАСТОК прилага разработена от него Политика за третиране на конфликти на интереси и сключване на лични Сделки, налична на Интернет страницата, с която чрез подписване на Договора КЛИЕНТЪТ декларира, че се е запознал и че приема. Съдържанието на тази политика не представлява част от Договора и неследването й в определени ситуации не може да се счита като неизпълнение на Договора и настоящите Общи условия, доколкото липсва нарушение на последните или на Приложимото право.
Политиката създава условия за избягване на конфликти на интереси, а когато такива възникнат, осигурява тяхното справедливо разрешаване, като:
(i) предотвратява, съответно осъществява контрол върху обмена на информация между лицата, извършващи дейности, включващи конфликт на интереси, когато обменът на тази информация може да накърни интересите на един или повече КЛИЕНТИ на ДЕЛТАСТОК;
(ii) осъществява отделен контрол върху лицата, чиито основни функции включват извършването на Услуги от името и/или за сметка на КЛИЕНТИ или предоставянето на Услуги на КЛИЕНТИ, когато между интересите на КЛИЕНТИТЕ може да възникне конфликт, или които по друг начин представляват различни конфликтни интереси, между които може да възникне конфликт, включително интереса на ДЕЛТАСТОК;
(iii) следи да не съществува пряка обвързаност между възнаграждението на лицата, извършващи основно една дейност, и възнаграждението на лицата, извършващи основно друга дейност за ДЕЛТАСТОК, или приходите, реализирани от последните, ако може да възникне конфликт на интереси във връзка с тези дейности;
(iv) предотвратява или ограничава възможността за оказване на неподходящо въздействие от страна на което и да е лице върху начина, по който лице, което работи по договор за ДЕЛТАСТОК, извършва инвестиционни услуги и дейности;
(v) предотвратява, съответно осъществява контрол върху едновременното или последователното участие на едно лице, което работи по договор за ДЕЛТАСТОК, в извършването на отделни инвестиционни или допълнителни услуги или дейности, когато това участие може да навреди на надлежното управление на конфликти на интереси;
(vi) осъществява други необходими и подходящи по негова преценка мерки и процедури.
5.26. Когато XXXXXX дава Нареждания по своя собствена преценка и инициатива, се счита, че ДЕЛТАСТОК не предоставя инвестиционни консултации, освен ако изрично е уговорено друго в Договора.
В случаите, когато ДЕЛТАСТОК предоставя информация на КЛИЕНТА относно основните характеристики и особености на даден Финансов инструмент или Услуга, както и когато предоставя статистическа и текуща информация за състоянието на различните пазари, тази информация не следва да се приема като препоръка за сключване или въздържане от сключването на Сделка, като предлагане на инвестиционна стратегия или като предоставяне на каквато и да било друга инвестиционна консултация.
5.27. ДЕЛТАСТОК може пряко или косвено да предостави на КЛИЕНТА достъп до финансова информация, публикувана от трети страни – доставчици на информация чрез електронни средства. ДЕЛТАСТОК може да предостави линкове към интернет сайтове, спонсорирани или поддържани от трети лица, в Електронната платформа за търговия. Такива сайтове са публично достъпни и ДЕЛТАСТОК предоставя директен достъп на КЛИЕНТИТЕ си до тях единствено за тяхно удобство. ДЕЛТАСТОК не дава никакви гаранции относно съдържанието на такива сайтове, нито относно верността и пълнотата на финансовата информация, предоставена от тях или от трети страни – доставчици на информация. С подписването на Договора XXXXXXXX потвърждава, че знае и разбира, че:
(i) е възможно да има неточности, пропуски, закъснения и некоректна последователност на финансовата информация;
(ii) ДЕЛТАСТОК не дава никакви гаранции във връзка с финансовата информация, предоставяна на клиента чрез Електронната платформа за търговия;
(iii) финансовата информация, която ДЕЛТАСТОК предоставя, не следва да се възприема като препоръка или инвестиционен съвет към КЛИЕНТА за сключване или въздържане от Сделки.
5.28. С оглед съществуващите или предстоящите отношения с КЛИЕНТА, които се извършват или ще се извършват основно през интернет и ако не е уговорено друго, КЛИЕНТЪТ декларира с подписване на Договора, и доколкото в последния не е посочено друго, че:
(i) изрично предпочита като траен носител да бъдат използвани съобщения и сканирани документи, изпращани на предоставения от него адрес на електронна поща;
(ii) изрично предпочита предоставянето на информация от ДЕЛТАСТОК, да става чрез Интернет страницата или чрез Електронната платформа за търговия; и
(iii) е уведомен чрез електронен способ за адреса на Интернет страницата и мястото на страницата, където се намира съответната информация.
5.29. С подписване на Договора КЛИЕНТЪТ декларира изричното си съгласие да бъдат обработвани предоставените от него лични данни, включително допълнително събраните такива от ДЕЛТАСТОК в процеса на сключване и изпълнение на Договора. КЛИЕНТЪТ се съгласява също така, че ДЕЛТАСТОК може да извършва проверка на предоставените от него лични данни чрез независими източници при спазване на всички изисквания на Приложимото право. ДЕЛТАСТОК събира и обработва личните данни на КЛИЕНТА единствено за целите на сключване и изпълнение на Договор с него и при спазване на изискванията на Закона за защита на личните данни (ЗЗЛД) и другите разпоредби на Приложимото право. Достъп до личните данни имат само оправомощените лица, работещи по договор с ДЕЛТАСТОК, като последното предоставя личните данни на КЛИЕНТА на трети лица само в предвидените в Приложимото право случаи и за посочените тук цели. КЛИЕНТЪТ също така декларира изричното си съгласие, че ДЕЛТАСТОК може да разкрива личните му/й данни на банки и други кредитни и финансови институции, притежаващи
лиценз в мястото им за регистрация, включително такива от държави извън Европейския съюзи и Европейското икономическо пространство, само когато това е необходимо за нуждите на изпълнение на Договора и при спазване на Приложимото право.
5.30. Клиентът е длъжен при промяна на данните, въз основа на които е бил идентифициран при сключването на Договора, своевременно да уведоми ДЕЛТАСТОК и да предостави съответните документи, обективиращи промяната.
6. ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДОСТАВЯНА НА КЛИЕНТИТЕ
6.1.1. Освен ако е уговорено друго в Договора, ДЕЛТАСТОК предоставя информация на клиента чрез своята Интернет страница, чрез Електронната платформа за търговия, на предоставения от КЛИЕНТА адрес на електронна поща, или чрез друг способ за комуникация от разстояние, при положение че са спазени следните изисквания:
(i) предоставянето на информацията по описаните начини е подходящо с оглед съществуващите или предстоящите отношения с XXXXXXX;
(ii) КЛИЕНТЪТ не е заявил изрично желание за предоставяне на информацията на хартиен носител.
6.1.2. КЛИЕНТЪТ изрично се съгласява, че ДЕЛТАСТОК може да му предоставя информация чрез Интернет страницата (xxx.xxxxxxxxxx.xxx). Когато информацията се предоставя по този ред и не е адресирана до конкретен клиент, тя отговаря на следните условия:
(i) предоставянето на информацията по този начин е подходящо с оглед съществуващите или предстоящите отношения с XXXXXXX;
(ii) КЛИЕНТЪТ е уведомен чрез електронен способ за адреса на Интернет страницата на ДЕЛТАСТОК и мястото на страницата, където се намира тази информация;
(iii) информацията е актуална;
(iv) информацията е достъпна непрекъснато на Интернет страницата за времето, обикновено необходимо на КЛИЕНТИТЕ да се запознаят с нея.
6.1.3. Предоставянето на информация чрез електронни средства за комуникация се счита за подходящо с оглед съществуващите или предстоящите отношения с КЛИЕНТА, ако последният посочи адрес на електронна поща за комуникация в Договора си с ДЕЛТАСТОК.
6.1.4. Когато Приложимото право предвижда изискване за писмена форма на документ, последното се смята спазено, когато документът е изпратен по факс, при условие, че от книгите и документите, които отразяват работата на това техническо средство, е изключено неточно възпроизвеждане на изявлението.
6.1.5. Писмената форма, изискуема съгласно Приложимото право, се смята за спазена и ако документът е записан чрез друг технически способ, включително под формата на сканиран документ, запис на CD или DVD диск или друг траен носител, при условие че използваният способ дава възможност документът да бъде възпроизведен.
6.1.6. ДЕЛТАСТОК предоставя на КЛИЕНТИТЕ си разбираема, ясна и вярна информация, която не е подвеждаща и отговаря на законовите изисквания.
6.1.7. ДЕЛТАСТОК чрез публикация на Интернет страницата си своевременно уведомява КЛИЕНТА за всяка съществена промяна в документите, предоставяни на КЛИЕНТА по реда на чл. 6 от настоящите Общи условия, както и за всяка съществена промяна на
обстоятелствата по чл. 9, 10 и 32 от Наредба № 38, които имат отношение към предлаганите Услуги. Уведомлението се извършва и на траен носител, ако информацията, за която се отнася, е била първоначално предоставена на траен носител на КЛИЕНТА.
6.2. Информация, предоставяна на непрофесионални клиенти
6.2.1. ДЕЛТАСТОК гарантира, че информацията, която дава на непрофесионални клиенти (вкл. в рекламните си материали и публичните изявления на членовете на управителните и контролните органи на ДЕЛТАСТОК и на лицата, работещи по договор за него) или потенциални непрофесионални клиенти или разпространява по начин, по който тя може да достигне до такива клиенти, отговаря на следните условия:
(i) съдържа посочване на наименованието на ДЕЛТАСТОК;
(ii) точна е и не подчертава потенциални ползи от дадена Услуга или Финансов инструмент, без едновременно да посочва ясно и на видно място съответните рискове;
(iii) достатъчна е и е представена по разбираем начин за обичайните членове на групата, до която е адресирана или е вероятно да достигне;
(iv) не прикрива, пропуска или омаловажава важни съобщения, изявления или предупреждения.
6.2.2. ДЕЛТАСТОК предоставя на непрофесионалните си клиенти в подходящ срок, преди да започне да предоставя Услуги, включващи изпълнение на Нареждания за тяхна сметка, подробна информация за „Политиката за изпълнение на клиентски нареждания” x
„Политиката за обединяване и разпределяне на клиентски нареждания”съгласно Приложимото право. Информацията се предоставя на Интернет страницата на ДЕЛТАСТОК. С подписване на Договора КЛИЕНТЪТ декларира, че се е запознал с Политиките и че ги приема.
6.2.3. ДЕЛТАСТОК предоставя чрез своята Интернет страница, преди непрофесионален КЛИЕНТ или потенциален непрофесионален клиент да бъде обвързан по силата на Договор с ДЕЛТАСТОК, следната информация:
(i) Общите условия на ДЕЛТАСТОК;
(ii) Условията по съответния Договор;
(iii) Обща информация, предоставяна по чл. 9, ал. 1 от Наредба №38.
6.2.4. ДЕЛТАСТОК предоставя на КЛИЕНТА актуална информация за системите за компенсиране на инвеститорите, в които ДЕЛТАСТОК участва във връзка с дейността му в Република България и в други Държави-членки. Тази информация е налична в настоящите Общи условия, в документа „Уведомление по чл. 27, ал. 3 от ЗПФИ”, който се представя с документите по чл. 6.2.3, а също и на Интернет страницата.
6.2.5. КЛИЕНТЪТ получава информация за политиката за третиране на конфликти на интереси и сключване на лични Сделки, налична на Интернет страницата.
6.2.6. ДЕЛТАСТОК предоставя на КЛИЕНТИТЕ описание на Финансовите инструменти и рисковете, свързани с тях в документа „Общо описание на Финансовите инструменти и рисковете, свързани с тях”, наличен на Интернет страницата.
6.2.7. ДЕЛТАСТОК предоставя пълна информация за разходите и таксите по предоставяните Услуги:
(i) в приетата от него Тарифа, и
(ii) на Интернет страницата.
6.3. Информация, предоставяна на професионални клиенти
6.3.1. ДЕЛТАСТОК в подходящ срок преди предоставянето на Услуга на професионален КЛИЕНТ предоставя на КЛИЕНТА информацията по чл. 5.20. и чл. 5.21. по-горе.
7. ВЪЗНАГРАЖДЕНИЯ, ТАКСИ, ЛИХВИ, РАЗНОСКИ
7.1. Всички такси и комисиони, които ДЕЛТАСТОК начислява на КЛИЕНТА, се определят в Тарифата, налична на Интернет страницата, с която КЛИЕНТЪТ декларира, че се е запознал преди да сключи Договор с ДЕЛТАСТОК.
7.2. КЛИЕНТЪТ е длъжен да предоставя на ДЕЛТАСТОК Паричните средства, необходими за сключването и/или изпълнението на Сделката, както и да му заплати направените разноски, заедно с лихвите и обезщетение за вредите, които е претърпял във връзка с изпълнението на Сделките.
7.3. Ако изпълнението на отделна Сделка стане невъзможно по независещи от двете страни причини, КЛИЕНТЪТ е длъжен да заплати на ДЕЛТАСТОК направените разноски и възнаграждение, съответно на извършената работа.
7.4. КЛИЕНТЪТ се задължава да изплаща всички парични задължения към ДЕЛТАСТОК, включително възнаграждения, Парични средства, необходими за сключването на Сделка и обезщетения, в техния нетен размер, като поема всички дължими такси, комисиони, удръжки и отчисления за своя сметка. Също така КЛИЕНТЪТ е уведомен и се съгласява, че той носи отговорност за плащането на всякакви данъци и изпълнението на други данъчни задължения, които могат да станат изискуеми във връзка със Сделка. В случай че ДЕЛТАСТОК плати данък или изпълни друго данъчно задължение за сметка на КЛИЕНТ, последният дължи покриване на разхода и обезщетение на ДЕЛТАСТОК.
7.5. ДЕЛТАСТОК не начислява и не изплаща лихви по кредитните салда на сметките на КЛИЕНТА, открити при ДЕЛТАСТОК.
7.6. ДЕЛТАСТОК може по всяко време да променя таксите и комисионите, които начислява и събира от сметките на КЛИЕНТА при изпълнението на Договора с него след предварително уведомяване на КЛИЕНТА. Уведомяването се извършва най-малко 7 (седем) дни преди влизане на изменението в сила чрез публикация на Интернет страницата. Когато промяната в таксите и комисионите се дължи на промяна в таксите и комисионите, събирани от даден пазар, посредник, депозитарна институция, финансова институция или друго трето лице, използвано от ДЕЛТАСТОК за целите на предоставяне на Услуги на КЛИЕНТ, промяната влиза в сила незабавно след уведомяване на КЛИЕНТИТЕ на Интернет страницата. Ако в седемдневния срок по-горе КЛИЕНТЪТ не се противопостави изрично и писмено (включително чрез съобщение по факс или изпратено като сканиран документ, адресирани до ДЕЛТАСТОК) на изменените или нови такси и комисиони, те го обвързват без да е необходимо допълнително волеизявление от негова страна. В случай на противопоставяне от страна на XXXXXXX се прилагат правилата за прекратяване на Договора по чл. 11 от настоящите Общи условия.
Когато измененията в Тарифата за лихвите, таксите и комисионите на ДЕЛТАСТОК са в полза на КЛИЕНТИТЕ, ДЕЛТАСТОК може да ги уведомява поне 3 (три) дни преди влизането в сила на изменението.
7.7. ДЕЛТАСТОК събира дължимите от КЛИЕНТА плащания, като директно задължава сметката на КЛИЕНТА при ДЕЛТАСТОК.
7.8. Лихвите и таксите, дължими от ДЕЛТАСТОК на XXXXXXX се записват директно по неговата сметка при ДЕЛТАСТОК.
7.9. Когато XXXXXX плати задължение към ДЕЛТАСТОК във валута, различна от изискуемата за съответното задължение, всички вреди, претърпени от ДЕЛТАСТОК във връзка с това, включително разлики във валутните курсове и комисиони за обмяна, са за сметка на КЛИЕНТА.
8. ИНСТРУКЦИИ И КОМУНИКАЦИИ МЕЖДУ СТРАНИТЕ. ИЗПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕЖДАНИЯ
8.1.1. Кореспонденцията и комуникацията между КЛИЕНТИТЕ и ДЕЛТАСТОК, включително предоставянето на информация от ДЕЛТАСТОК, се извършват на български език, английски език или на другите езици, посочени на Интернет страницата.
8.1.2. Договорите между КЛИЕНТИТЕ и ДЕЛТАСТОК могат да се сключват на езиците, посочени на Интернет страницата. Когато Договорът (заедно с приложимите Общи условия, приложения и декларации) е сключен на език, различен от български или английски език, КЛИЕНТЪТ се съгласява, че в случай на несъответствия или спорове предимство имат българската или английската версия на Договора, като в Договора с ДЕЛТАСТОК КЛИЕНТЪТ изрично посочва коя от двете версии ще е с предимство.
8.2. Общи положения относно Нарежданията
8.2.1. КЛИЕНТЪТ подава Нарежданията си в офис на ДЕЛТАСТОК и/или по телефона и/или чрез Електронната платформа за търговия в съответствие с предвиденото в РАЗДЕЛ II – СПЕЦИАЛНИ РАЗПОРЕДБИ, приложими към отделни видове договори. Всеки един от способите за подаване на поръчки се избира изрично от КЛИЕНТА, чрез попълване на Приложение към Договора. КЛИЕНТЪТ може да избере повече от един способ, както и да променя вече избран(и) способ(и), чрез попълване на ново Приложение към Договора.
8.2.2. Независимо от избрания способ, КЛИЕНТЪТ се задължава да подава Нарежданията си точно със съдържанието и по начина, указан от ДЕЛТАСТОК, без да пропуска никой от реквизитите, изисквани от ДЕЛТАСТОК и по силата на Приложимото право. ДЕЛТАСТОК включва минималното съдържание на Нарежданията в Електронната платформа за търговия, в образците на Нареждания, както и го изисква при подаване на Нареждане по телефона.
ДЕЛТАСТОК отказва да приеме Нареждане, което не отговаря на изискванията по чл. 34, ал. 1 от Наредба № 38 или е подадено от пълномощник, без да се спазени изискванията на чл. 34, ал. 3 от Наредба № 38. В този случай за ДЕЛТАСТОК не възниква задължение за изпълнение на Нареждането и съответно дружеството не носи отговорност за неизпълнение.
8.2.3. За извършване на Сделки с Финансови инструменти КЛИЕНТИТЕ подават Нареждания с минимално съдържание при съответно прилагане на изискванията на чл. 34 от Наредба № 38.
8.2.4. ДЕЛТАСТОК си запазва правото по своя преценка да изисква допълнителна информация за дадено Нареждане или Инструкция, която е необходима с оглед изпълнението им и спазването на нормативната уредба, включително информация, изискуема от регулативни
органи и институции. До получаването на такава информация ДЕЛТАСТОК няма задължение за изпълнение на Нареждането или Инструкцията и не носи отговорност за това.
8.2.5. ДЕЛТАСТОК няма право да злоупотребява с информация за неизпълнени клиентски Нареждания и предприема всички необходими мерки за предотвратяване на такава злоупотреба от всяко лице, което работи по договор за ДЕЛТАСТОК.
8.2.6. ДЕЛТАСТОК изпълнява Нареждания на КЛИЕНТИ за Сделки с Финансови инструменти при следните условия:
(i) незабавно и точно регистриране и разпределение на Нарежданията;
(ii) незабавно изпълнение по реда на постъпването им на идентични клиентски Нареждания, освен когато характеристиките на Нареждането или преобладаващите пазарни условия правят това неосъществимо или интересите на КЛИЕНТА изискват друго;
(iii) информиране на непрофесионален КЛИЕНТ за възникналите обективни трудности, препятстващи точното изпълнение на Нарежданията, незабавно след тяхното узнаване;
(iv) спазване на приложимите вътрешни правила и политики на ДЕЛТАСТОК.
8.3. Подаване на нареждания в офис на ДЕЛТАСТОК
8.3.1. КЛИЕНТЪТ подава Нареждания на указания по-горе адрес на управление на ДЕЛТАСТОК или в друг(и) негов(и) офис(и), посочени на Интернет страницата, като попълва писмен образец. ДЕЛТАСТОК предоставя на КЛИЕНТА подписан екземпляр от приетото Нареждане.
8.4. Подаване на нареждания чрез Електронна платформа за търговия
8.4.1. По силата на сключен с КЛИЕНТА Договор, ДЕЛТАСТОК му осигурява уникално потребителско име, парола и цифров сертификат. Уникалното потребителско име, паролата и цифров сертификат на КЛИЕНТА му позволяват абсолютно самостоятелен достъп до Електронната платформа за търговия. КЛИЕНТЪТ се задължава да съхранява поверителността на потребителското име и парола и да не ги съобщава на трети лица. Паролата е известна само на КЛИЕНТА, като никой от служителите, обслужващи клиенти на ДЕЛТАСТОК, няма достъп до нея. КЛИЕНТЪТ може да променя паролата си по всяко време. От съображения за сигурност е желателно КЛИЕНТЪТ да я променя периодично.
КЛИЕНТЪТ се задължава да осигури опазването с дължимата грижа на потребителското име, паролата и издадения му цифров сертификат от загубване, кражба, неразрешена употреба или узнаването на защитните му характеристики от трети лица.
8.4.2. В случай на загуба, кражба, присвояване или неразрешена употреба или друго неправомерно узнаване от трети лица, на потребителско име, и/или парола, и/или цифров сертификат, КЛИЕНТЪТ е длъжен незабавно да уведоми ДЕЛТАСТОК и да поиска да бъдат променени с нови.
8.4.3. ДЕЛТАСТОК предоставя безплатно на КЛИЕНТА новите версии на Електронната платформа за търговия чрез достъп за изтегляне на съответни файлове от Интернет страницата.
8.4.4. КЛИЕНТЪТ се задължава да използва най-новите версии на Електронната платформа за търговия, такива каквито са налични на Интернет страницата. В случай на неизпълнение на това задължение, ДЕЛТАСТОК не носи отговорност за настъпилите от това вреди за КЛИЕНТА. Техническите изисквания за използване на Електронната платформа за търговия на ДЕЛТАСТОК, както и допълнителна информация за тях, могат да бъдат намерени в Наръчника за Delta BrokerTM, наличен на Интернет страницата.
8.4.5. ДЕЛТАСТОК не носи отговорност в случаите, когато горните условия са били изпълнени, но индивидуализиращи данни и информация са били подадени от неупълномощено от КЛИЕНТА лице. В този случай КЛИЕНТЪТ носи риска от възникване на неблагоприятни за него последици от тези действия.
8.5. Подаване на нареждания по телефона
8.5.1. КЛИЕНТЪТ може да подава нарежданията си и устно на указаните от ДЕЛТАСТОК на неговата Интернет страница актуални телефони. Когато XXXXXXXX е избрал такъв способ за подаване на Нареждания ДЕЛТАСТОК му предоставя парола за Сделки по телефона.
8.5.2. ДЕЛТАСТОК счита подадените по телефона Нареждания за валидни, само ако КЛИЕНТЪТ съобщи поисканите от служител на ДЕЛТАСТОК индивидуализиращи данни и информация за Договора му с ДЕЛТАСТОК. Такива данни за КЛИЕНТ са: пълното име на физическото лице, съответно пълното и точно наименование на юридическото лице; ЕГН, съответно ЕИК, или друг идентификационен номер на физическото или юридическо лице; номер на лична карта или друг документ за идентификация на физическото лице, съответно на представител на юридическо лице; номер на разкритата сметка за търговия при ДЕЛТАСТОК и уникалното потребителско име, предоставено на КЛИЕНТА по реда на чл. 8.4.1., ако е приложимо; парола за Сделки по телефона.
8.5.3. ДЕЛТАСТОК не носи отговорност в случаите, когато горните условия са били изпълнени, но идентифициращи данни и информация са били подадени от неупълномощено от КЛИЕНТА лице. В такъв случай КЛИЕНТЪТ носи риска от възникване на неблагоприятни за него последици от тези действия. ДЕЛТАСТОК полага дължимата грижа, за да идентифицира лицето, подало Нареждането.
8.5.4. КЛИЕНТЪТ се съгласява, че съгласно Приложимото законодателство всички подадени от него Нареждания по телефона се записват и архивират от ДЕЛТАСТОК с оглед осигуряване достоверност и сигурност на подадената информация и в последствие прослушвани при възникнали несъответствия и спорове между страните по Договора. КЛИЕНТЪТ се съгласява, че записите на разговорите могат да се използват като доказателство.
8.6. Отмяна на Нареждания. Отговорност при подаване на Нареждания и Инструкции. Пълномощник.
8.6.1. КЛИЕНТЪТ може да подаде Нареждане за отмяна на подадено вече Нареждане до момента на неговото изпълнение. Подаването на Нареждане за отмяна се извършва чрез същите средства за комуникация, както и подаването на първоначалните Нареждания. ДЕЛТАСТОК предприема действия по отмяната от момента на получаване на Нареждането за него. КЛИЕНТЪТ е уведомен и се съгласява, че отмяната на Нареждането изисква технологично време и е възможно изпълнението на Сделката да изпревари Xxxxxxxxxxx за отмяна, като в този случай КЛИЕНТЪТ носи риска от настъпване на неблагоприятни последици. КЛИЕНТЪТ може да отменя и други Инструкции, дадени на ДЕЛТАСТОК, при условие, че последното не е започнало да ги изпълнява.
8.6.2. ДЕЛТАСТОК не носи отговорност при евентуална вреда, претърпяна от КЛИЕНТА в резултат на:
(i) непълно и/или неточно подадено от КЛИЕНТА Нареждане или Инструкция;
(ii) временно или трайно прекъсване на връзката на КЛИЕНТА с Интернет;
(iii) временна или трайна повреда на другите използвани средства за комуникация;
(iv) недостатъци на техническите средства, използвани от КЛИЕНТА, включително, но не само, хардуерни повреди на компютърната система на КЛИЕНТА, софтуерни проблеми и други.
8.6.3. При настъпване на техническа неизправност на Електронната платформа за търговия, в т.ч. липса на котировки, закъсняване или непристигане на Нареждания, подадени чрез нея или други технически недостатъци, КЛИЕНТЪТ е длъжен да се свърже с ДЕЛТАСТОК, преди да предприеме каквито и да е действия, свързани с подаване или с отмяна на Нареждания и/или с вече подадени от него Нареждания и/или с отворени позиции.
8.6.4. КЛИЕНТЪТ изцяло носи риска от вреди, произтичащи от Нареждания, Инструкции и информация, подадени от негово име и чрез неговите индивидуализиращи данни, включително и Нареждания и Инструкции от лица, на които КЛИЕНТЪТ е предоставил своите потребителско име, парола или други индивидуализиращи данни.
8.6.5. ДЕЛТАСТОК има право да откаже да изпълни Нареждания или Инструкции на КЛИЕНТА, без да е длъжно да посочва мотив за това, включително, но не само, когато изпълнението им би довело до нарушаване на законови разпоредби относно изпирането на пари, на търговията с вътрешна информация, на други нормативни изкисвания, включително но не само ЗПФИ, ЗПЗФИ, Закона за дружествата, със специална инвестиционна цел, или при наличие на други важни обстоятелства, включително такива, които произтичат от настоящите Общи условия или от Договора. КЛИЕНТЪТ се уведомява за отказа незабавно. В този случай ДЕЛТАСТОК не носи отговорност относно произтекли за КЛИЕНТА вреди.
8.6.6. Когато след получаването на определени Нареждания или Инструкции от страна на КЛИЕНТА, ДЕЛТАСТОК установи, че поради независещи от ДЕЛТАСТОК обстоятелства, практически е невъзможно да изпълни тези Нареждания или Инструкции за определен период от време, тогава ДЕЛТАСТОК има право да отсрочи или откаже изпълнението им. В този случай ДЕЛТАСТОК уведомява КЛИЕНТА посредством Електронната платформа за търговия или по друг подходящ начин и не носи отговорност относно произтекли за него вреди.
8.6.7. ДЕЛТАСТОК приема и изпълнява и Нареждания и Инструкции, подадени от пълномощници на XXXXXXX, упълномощени да заявяват Нареждания и Инструкции за сметка на КЛИЕНТА. Всяка промяна на представителната власт, оттегляне на пълномощно или ново упълномощаване следва да бъдат съобщени на ДЕЛТАСТОК незабавно. Пълномощниците преди подаване на Нареждането или Инструкцията за сметка на КЛИЕНТ, трябва да представят пред ДЕЛТАСТОК нотариално заверени пълномощни, които съдържат представителна власт за извършване на разпоредителни действия с финансови инструменти и декларации по чл. 3.10. от настоящите Общи условия за едногодишен срок преди подаване на Нареждането.
8.6.8. При приемане на Нареждане за Сделка с Финансови инструменти ДЕЛТАСТОК изисква от КЛИЕНТА, съответно от упълномощеното лице, да декларира дали:
(i) притежава вътрешна информация за Финансовите инструменти, за които се отнася Нареждането, и за техния емитент, ако Финансовите инструменти, за които се отнася Нареждането или на базата на които са издадени Финансовите инструменти - предмет на Нареждането, се търгуват на регулиран пазар;
(ii) Финансовите инструменти - предмет на Нареждане за продажба или за замяна, са блокирани в депозитарната институция, в която се съхраняват, дали върху тях е учреден залог или е наложен запор;
(iii) Сделката - предмет на Поръчката, представлява прикрита покупка или продажба на Финансови инструменти.
8.6.9. При подаване на Нареждане за Сделка с Финансови инструменти ДЕЛТАСТОК проверява в депозитарната институция дали Финансовите инструменти, за които се отнася Нареждането за продажба, са налични по подсметката на КЛИЕНТА, дали са блокирани и дали върху тях е учреден залог или е наложен запор. В случай че Нареждането е подадено чрез Електронна платформа за търговия проверката по предходното изречение не се извършва, при условие че Електронната платформа за търговия не допуска сключването на Сделки с блокирани, запорирани или заложени Финансови инструменти или с Финансови инструменти, които не са налични по съответната сметка.
8.6.10. Когато Нареждането за Сделка с Финансови инструменти е подадено в офис на ДЕЛТАСТОК, последното предоставя на КЛИЕНТА подписан екземпляр от приетото Нареждане. Когато Xxxxxxxxxxx е подадено по телефона, до края на работния ден ДЕЛТАСТОК съставя документ, съдържащ данните по чл. 34, ал. 1 от Наредба № 38 и данните - предмет на декларациите чл. 8.6.8. по-горе, с който удостоверява съдържанието на дистанционно подаденото Нареждане. Подаването на Нареждане по телефона не се прилага относно прехвърляне на безналични Финансови инструменти от лична сметка по клиентска подсметка към сметката на ДЕЛТАСТОК в Централен депозитар.
8.6.11. ДЕЛТАСТОК може да договаря само със себе си изпълнението на Нареждане на КЛИЕНТ за Сделка с Финансови инструменти, за което КЛИЕНТЪТ се съгласява, при условие че:
(i) такова договаряне не противоречи на Директивата, ЗПФИ, на актовете по прилагането му и на правилата и системата на търговия на регулирания пазар, където се изпълнява Нареждането на КЛИЕНТА;
(ii) такова договаряне не е по-неблагоприятно за КЛИЕНТА в сравнение с друг начин на изпълнение на Нареждането.
8.6.12. В случаите, когато ДЕЛТАСТОК е поело задължение да организира или следи за сетълмента на изпълнено от него Нареждане за Сделка с Финансови инструменти за сметка на КЛИЕНТ, той извършва необходимите действия, за да осигури, че всички клиентски Финансови инструменти или Парични средства, получени при сетълмента, незабавно и точно са прехвърлени по сметки на съответния КЛИЕНТ.
8.6.13. ДЕЛТАСТОК няма да изпълни Нареждане на КЛИЕНТ за Сделки с Финансови инструменти, ако КЛИЕНТЪТ, съответно Упълномощеното лице или друг негов представител, откаже да подаде декларацията по чл. 8.6.8. по-горе, или декларира, че Сделката – предмет на Нареждането, представлява прикрита покупка или продажба на Финансови инструменти. Отказът по изречение първо се удостоверява с отделен документ, подписан от КЛИЕНТА.
8.6.14. ДЕЛТАСТОК няма да изпълни Нареждане, ако е декларирано или ако установи, че Финансовите инструменти – предмет на Нареждането за продажба, не са налични по сметката на КЛИЕНТА или са блокирани в депозитарна институция, както и ако върху тях е учреден залог или е наложен запор. Тази забрана не се прилага в случаите по чл. 38, ал. 3 и 4 от Наредба № 38.
8.6.15. КЛИЕНТЪТ е длъжен при подаване на Нареждането за покупка на Финансови инструменти да предостави на ДЕЛТАСТОК Паричните средства, необходими за плащане по Сделката, освен ако КЛИЕНТЪТ удостовери, че ще изпълни задължението си за плащане, както и в други случаи, предвидени в Приложимото право.
8.6.16. Ако правилата на мястото на изпълнение, на което ще бъде сключена Сделката, допускат сключване на Сделка, при която плащането на Финансовите инструменти не се осъществява едновременно с тяхното прехвърляне, ДЕЛТАСТОК може да не изиска плащане от купувача при наличие на изрично писмено съгласие на продавача. Това се прилага съответно и при други прехвърлителни Сделки с Финансови инструменти.
8.6.17. КЛИЕНТЪТ е длъжен при подаване на Поръчка за продажба или за замяна на Финансови инструменти да предаде във владение на ДЕЛТАСТОК цялото уговорено количество Финансови инструменти, респ. удостоверителните документи за тях, които да бъдат в изрядно състояние, включително от правна страна, позволяващо законосъобразното изпълнение на Нареждането. Ако Финансовите инструменти, респ. удостоверителните документи за тях, не отговарят на условията по предходното изречение, КЛИЕНТЪТ следва да ги замени с редовни в указан му от ДЕЛТАСТОК срок или да оттегли Нареждането си. Във втория случай отношенията между страните се уреждат като при виновно неизпълнение на задълженията по Сделката. Ако се стигне до изпълнение на Нареждане за продажба или за замяна на Финансови инструменти, респ. удостоверителните документи, които не отговарят на изискванията по настоящата точка, КЛИЕНТЪТ отговаря за имуществените вреди, претърпени от ДЕЛТАСТОК при и по повод изпълнението на това Нареждане.
8.6.18. Ако ДЕЛТАСТОК изпълни Нареждането на КЛИЕНТА при условия, по-благоприятни от установените в него, цялата изгода принадлежи на КЛИЕНТА.
8.6.19. При заплащане на КЛИЕНТА на сумата от реализираната продажба на Финансови инструменти ДЕЛТАСТОК има право да удържи в своя полза дължимата от него сума за разноски и възнаграждение.
8.6.20. Когато Нарежданията се отнасят до Финансови инструменти, търгувани на регулиран пазар, те се изпълняват съгласно действащите правила на съответния пазар. ДЕЛТАСТОК не носи отговорност за понесените от КЛИЕНТА загуби в случай на законодателна, административна или друга промяна в правилата за търговия на съответния пазар, чуждестранен брокер или клирингова институция.
8.7.1. КЛИЕНТИТЕ могат да подават всички видове Нареждания, които са допустими съгласно правилата на съответното място на изпълнение, на което тези Нареждания се изпълняват.
8.7.2. ДЕЛТАСТОК изпълнява различните видове Нареждания при спазване на правилата на съответното място на изпълнение.
8.7.3. ДЕЛТАСТОК предоставя информация относно видовете Нареждания и правилата за изпълнението им на Интернет страницата си. ДЕЛТАСТОК може да предостави допълнителна информация относно видовете Нареждания и правилата за изпълнението им, приложими към съответното място на изпълнение при поискване от КЛИЕНТА.
9. ТЕКУЩО И ПЕРИОДИЧНО ИНФОРМИРАНЕ НА КЛИЕНТИТЕ
9.1. За всяка Сделка, сключена по Нареждане на непрофесионален КЛИЕНТ, ДЕЛТАСТОК му изпраща потвърждение, чрез Електронната платформа за търговия или на декларирания от КЛИЕНТА траен носител, при първа възможност, но не по-късно от първия работен ден, следващ сключването на Сделката. Когато Xxxxxxxx е сключена по Нареждане на професионален КЛИЕНТ, ДЕЛТАСТОК незабавно му предоставя по описания по-горе ред съществена информация за сключената Сделка.
9.2. КЛИЕНТЪТ следва да провери съдържанието на всяко потвърждение или информация по предходния чл. 9.1., получено от ДЕЛТАСТОК, и незабавно да уведоми последното при
открити несъответствия или грешки. Изпращането или неизпращането на потвърждение или информация по предходния чл. 9.1. не засяга валидността на сключената Сделка.
9.3. Ако потвърждението или информацията е приета от ДЕЛТАСТОК чрез трето лице, уведомяването на КЛИЕНТА се извършва не по-късно от първия работен ден, следващ деня, в който ДЕЛТАСТОК е получило потвърждението от третото лице.
9.4. Когато Нареждането е изпълнено на части, ДЕЛТАСТОК може да предостави на КЛИЕНТА информация за цената на всяка Сделка или средна цена. Когато се представя средна цена, ДЕЛТАСТОК при поискване от страна на непрофесионален КЛИЕНТ предоставя информация за цената на всяка Сделка поотделно.
9.5. Ако сетълментът не бъде извършен на посочената дата или възникне друга промяна в информацията, съдържаща се в потвърждението, ДЕЛТАСТОК уведомява КЛИЕНТА по реда на чл. 9.1. до края на работния ден, в който ДЕЛТАСТОК е узнало за промяната.
9.6. ДЕЛТАСТОК предоставя на КЛИЕНТА при поискване информация за статуса на Нареждането и за неговото изпълнение чрез Електронната платформа за търговия или на траен носител, съобразно декларираното от КЛИЕНТА.
9.7. В случаите на Нареждания от непрофесионален КЛИЕНТ с предмет дялове или акции на предприятия за колективно инвестиране, които се изпълняват периодично, ДЕЛТАСТОК предприема действията по чл. 9.1. или предоставя на КЛИЕНТА най-малко веднъж на 6 месеца информацията във връзка с тези Сделки.
9.8. Когато ДЕЛТАСТОК държи Парични средства или Финансови инструменти на КЛИЕНТ, предоставя на посочения от КЛИЕНТА траен носител най-малко веднъж годишно отчет със следното съдържание, освен ако съдържанието на този отчет не е отразено в друг периодичен отчет до КЛИЕНТА:
(i) данни за Финансовите инструменти или Паричните средства, държани от ДЕЛТАСТОК за сметка на КЛИЕНТА към края на отчетния период. В случаите, когато по портфейла на КЛИЕНТА са сключени една или повече Сделки, по които сетълментът не е приключил към датата на предоставяне на отчета, то информацията за тези Сделки се предоставя с отчета, в чийто отчетен период попада датата на сетълмента;
(ii) размера, до който клиентските Финансови инструменти или Парични средства са били предмет на Сделка за финансиране на Ценни книжа;
(iii) размера на получените дивиденти или други плащания на КЛИЕНТА поради участието му в Сделка за финансиране на Ценни книжа, както и основата, на която са определени.
В случай, че през дадена календарна година няма промяна на Паричните средства или Финансови инструменти на КЛИЕНТА, за годишен се счита последният предоставен отчет.
10.1. Отговорността за неизпълнение на договорно задължение и в случаите на възникване на вреди за някоя от страните се осъществява съгласно предвиденото в този раздел, освен ако е уговорено друго в Общите условия или в конкретния Договор с КЛИЕНТА.
10.2. КЛИЕНТЪТ е уведомен и се съгласява, че при търговия в реално време с Финансови инструменти е възможно, с оглед технологичното време за предаване на Нареждането, котировките на определени Финансови инструменти да се променят в периода между подаване на Нареждането от страна на КЛИЕНТА и получаването му от ДЕЛТАСТОК. В този случай ДЕЛТАСТОК изпълнява Нареждането по котировката, налична към момента на изпълнението му на съответното място на изпълнение.
10.3. Когато даден пазар, посредник, финансова институция или друго трето лице, използвано от ДЕЛТАСТОК за целите на предоставяне на Услуги на КЛИЕНТ предприеме спрямо ДЕЛТАСТОК действия, които засягат сключени между XXXXXXX и ДЕЛТАСТОК Сделки, включително при анулиране на Сделки, ДЕЛТАСТОК има право да предприеме съответни действия спрямо засегнатите Сделки между ДЕЛТАСТОК и КЛИЕНТА, включително като ги анулира.
10.4. КЛИЕНТЪТ се задължава да обезщети ДЕЛТАСТОК за всички вреди, претърпени от ДЕЛТАСТОК във връзка с предоставянето на Услуги на КЛИЕНТА или възникнали в резултат на неизпълнение на някое от задълженията на КЛИЕНТА по Договора, настоящите Общи условия или Приложимото право.
10.5. ДЕЛТАСТОК може да не предоставя котировки, ако изпитва временни технически затруднения или ако са налице обстоятелства, при които не могат да се извършват Сделки на съответните пазари. В този случай ДЕЛТАСТОК не отговаря за вреди, претърпени от клиента.
10.6. Ако ДЕЛТАСТОК, претърпи загуби в резултат на:
(i) грешки при даването на Инструкции по телефона от КЛИЕНТА или от упълномощено лице по смисъла на чл. 8.6.7.;
(ii) неточно изпълнение от страна на КЛИЕНТА или от упълномощено от него лице на посочените в чл. 8.2.2. условия и изисквания
ДЕЛТАСТОК има право да прихване размера на претърпяната вреда от Паричните средства, налични по сметката на КЛИЕНТА, за което го уведомява на декларирания от него траен носител.
Ако претърпяната вреда надхвърля размера на Паричните средства, ДЕЛТАСТОК има право да прихване целия размер на Паричните средства и за остатъка да търси обезщетение от КЛИЕНТА по общия законов ред.
10.7. Ако в следствие на неизпълнение на договорните задължения от страна на КЛИЕНТА, ДЕЛТАСТОК претърпи загуби или понесе вреди, ДЕЛТАСТОК има право на обезщетение за претърпените вреди и пропуснатите ползи.
В този случай ДЕЛТАСТОК има право да отправи покана за доброволно плащане в срок от 30
/тридесет/ дни, като КЛИЕНТЪТ заплаща дължимото плюс законната лихва и обезщетение за претърпените вреди и/или пропуснати ползи.
Ако КЛИЕНТЪТ откаже доброволното изпълнение, ДЕЛТАСТОК има право да потърси правата си по общия законов ред.
10.8. ДЕЛТАСТОК носи отговорност за всички случаи, неописани в настоящите Общи условия и/или Договора, ако в следствие на виновно поведение или измама на ДЕЛТАСТОК и/или негови служители, КЛИЕНТЪТ е претърпял вреди във връзка с предоставянето на Услуги.
В този случай КЛИЕНТЪТ има право да отправи покана за доброволно плащане в срок от 30 (тридесет) дни, като ДЕЛТАСТОК заплаща дължимото за претърпените вреди плюс законната лихва.
Ако ДЕЛТАСТОК откаже доброволното изпълнение, КЛИЕНТЪТ има право да потърси правата си по общия законов ред.
11. ВЛИЗАНЕ В СИЛА, ПРЕКРАТЯВАНЕ И ИЗМЕНЯНЕ НА ДОГОВОРИТЕ С КЛИЕНТИ. ИЗМЕНЕНИЕ НА ОБЩИТЕ УСЛОВИЯ
11.1. Срок и влизане в сила на Договора
11.1.1. Договорът влиза в сила от датата на постъпване в ДЕЛТАСТОК на минимално необходимите за съответната Услуга Парични средства (или равностойността им във Финансови инструменти, оценени по пазарна стойност) на КЛИЕНТА, ако такива се изискват.
Актуална информация за методите за разплащания между страните, в т.ч. и банковите сметки на ДЕЛТАСТОК, е публикувана на Интернет страницата.
В случаите, когато Договорът е сключен по реда чл. 3.7, точка (v) от настоящите Общи условия превода на минимално необходимите Парични средства се прави само от банковата сметка титуляр, на която е КЛИЕНТЪТ и която е послужила за идентификацията му при сключването на Договора.
Когато за съответната Услуга не е предвидено постъпването на минимално необходима Парична сума, Договорът между ДЕЛТАСТОК и XXXXXXX влиза в сила от момента на подписването му от двете страни.
11.1.2. Договорът между ДЕЛТАСТОК и XXXXXXX се сключва за срок от една година, освен ако бъде уговорено друго.
Договорът се продължава автоматично за срок от една година, освен ако 7 (седем) дни преди изтичането на срока КЛИЕНТЪТ не уведоми писмено ДЕЛТАСТОК, че желае прекратяването му.
11.2. Предсрочно прекратяване на Договора. Временно преустановяване на предоставянето на Услуги
11.2.1. Договорът между XXXXXXX и ДЕЛТАСТОК може да бъде прекратен предсрочно в следните случаи:
(i) по взаимно съгласие на страните, изразено писмено;
(ii) със 7-дневно (седемдневно) писмено предизвестие на всяка една от страните по него;
(iii) без предизвестие от всяка от страните – при неизпълнение на някое от задълженията на другата страна по Договора;
(iv) при прекратяване на юридическото лице – страна по Договора;
(v) при обявяване в несъстоятелност или заличаване от Търговския регистър на една от страните по Договора;
(vi) в случай на смърт, поставяне под запрещение или болест, водещи до невъзможност КЛИЕНТ – физическо лице да изпълни задълженията си по Договора. Договорът се счита за прекратен в деня на получаване от ДЕЛТАСТОК на документите, удостоверяващи горните обстоятелства.
(vii) в случай на несъгласие на КЛИЕНТА с изменените или нови Общи условия или изменена или нова Тарифа на ДЕЛТАСТОК в срока и при условията на чл. 7.6 и чл.
11.5. от настоящите Общи условия;
(viii) при настъпване на други събития или сбъдване на условия, предвидени в настоящите Общи условия, в Договора или в Приложимото право.
11.2.2. С подаването на писмено предизвестие за прекратяване на Договора или със сключването на споразумение за прекратяване по взаимно съгласие, КЛИЕНТЪТ е длъжен да укаже на ДЕЛТАСТОК начините, по които то да се разпореди с наличните Финансови инструменти и
Парични средства по сметките на КЛИЕНТА. В случай, че КЛИЕНТЪТ не укаже начините, по които ДЕЛТАСТОК да се разпореди с наличните Финансови инструменти, ДЕЛТАСТОК ще прехвърли в срок до 7 (седем) работни дни от датата на прекратяване на Договора наличните Финансовите инструменти по лична сметка на КЛИЕНТА в ЦД, включително чрез откриване на нова сметка, по ред, определен в правилника на ЦД.
В другите случаи на прекратяване на Договора, КЛИЕНТЪТ или неговите правоприемници, са длъжни в 7-дневен срок след прекратяването да укажат на ДЕЛТАСТОК начините, по които то да се разпореди с наличните Финансови инструменти и Парични средства. В случай, че XXXXXXXX или неговите правоприемници не укажат начините, по които ДЕЛТАСТОК да се разпореди с наличните Финансови инструменти, ДЕЛТАСТОК ще прехвърли в срок до 7 (седем) работни дни от последната дата от срока по предходното изречение наличните Финансовите инструменти по лична сметка на КЛИЕНТА в ЦД, включително чрез откриване на нова сметка, по ред, определен в правилника на ЦД.
В случаите по настоящия чл. 11.2.2. ДЕЛТАСТОК има право да бъде обезщетено от КЛИЕНТА за всички разноски във връзка със съхраняването и разпореждането с Финансовите инструменти и Паричните средства на КЛИЕНТА.
11.2.3. При прекратяване на Договора ДЕЛТАСТОК може по собствена преценка да довърши Нареждане или Сделка за сметка на КЛИЕНТ, която е започната преди прекратяването.
11.2.4. При прекратяване на Договора ДЕЛТАСТОК има право да прихване от паричните на КЛИЕНТА всички дължими от последния такси, разноски, възнаграждения, обезщетения или други задължения към ДЕЛТАСТОК, включително такива по чл. 11.2.2. по-горе.
11.2.5. ДЕЛТАСТОК си запазва правото да преустанови временно предоставянето на всички или част от Услугите по Договор когато:
(i) Има подозрение или са налице данни, че КЛИЕНТЪТ е придобил и използвал вътрешна информация или друга защитена от закон или от пазарните практики информация;
(ii) Има подозрение или са налице данни, че Сделки, предмет на нареждания на КЛИЕНТА представляват прикрити покупки или продажби на Ценни книжа, по смисъла на § 1, чл.8 от Наредба № 38 на КФН;
(iii) Има подозрение или са налице данни, уличаващи упълномощено от КЛИЕНТА лице, че извършва по занятие Сделки с Финансови инструменти и е извършвал такива Сделки в едногодишен срок преди подаване на дадена Поръчка;
(iv) Има подозрение или са налице обстоятелства, от които може да възникнат съмнения, че КЛИЕНТЪТ нарушава някои от разпоредбите срещу изпирането на пари и финансирането на тероризма;
(v) КЛИЕНТЪТ нарушава някоя от клаузите на Договора му с ДЕЛТАСТОК и/ или Общите условия, или има подозрение или са налице данни, че КЛИЕНТЪТ нарушава някоя от клаузите на Приложимото право.
В горните случаи ДЕЛТАСТОК уведомява КЛИЕНТА, на декларирания от него траен носител, че е преустановило предоставянето на Услугите по Договора в срок от 3 (три) дни от преустановяването. ДЕЛТАСТОК уведомява XXXXXXX и за причините, довели до преустановяване предоставянето на Услугите по Договора, освен ако даването на такава информация е забранено или не е допустимо от Приложимото право. При преустановяване предоставянето на Услугите по Договора по реда на настоящия член ДЕЛТАСТОК не носи отговорност относно произтекли за КЛИЕНТА вреди.
В горните случаи ДЕЛТАСТОК има и правото да прекрати едностранно Договора с XXXXXXX по реда на чл. 11.2.1, т. (iii).
11.2.6. При подписването на Договор с XXXXXX, който е класифициран като потребител по смисъла на Директива 2002/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно дистанционна търговия на потребителски финансови услуги и съответните текстове от Приложимото право, КЛИЕНТЪТ потвърждава, че е бил надлежно уведомен и се съгласява, че цените по предлаганите от ДЕЛТАСТОК Услуги зависят от колебанията на финансовия пазар, върху които ДЕЛТАСТОК не може да влияе. В този случай Услугите попадат под разпоредбите на чл. 6, т. 2 (а) от цитираната Директива и чл. 12, ал. 3 от Закона за предоставяне на финансови услуги от разстояние, като такъв КЛИЕНТ се счита уведомен и се съгласява, че няма право на отказ от Договора си с ДЕЛТАСТОК по смисъла на посочената директива и Приложимо право.
11.3. Форсмажорни обстоятелства
11.3.1. ДЕЛТАСТОК не отговаря за никакви вреди, загуби и разноски, които КЛИЕНТЪТ е претърпял, когато ДЕЛТАСТОК е възпрепятствано да изпълнява задълженията си по Договора поради обстоятелства извън неговия контрол, включително, но не само, технически и комуникационни сривове, загуба или недоставяне на данни поради технически и комуникационни грешки и сривове, природни бедствия, неправомерни действия или престъпления от трети лица, промени в законодателството, терористични актове, военни действия, важни икономически или политически новини, намеса на орган на власт в дейността на страните по Договора и/или всякакви други събития от обективен характер.
11.4. Действия при форсмажорни обстоятелства
11.4.1. При възникване на форсмажорни обстоятелства, ДЕЛТАСТОК може да преустанови до отпадане на същите предоставянето на всички или част от Услугите и изпълнението на всички или част от задълженията си по Договора, като уведоми по подходящ начин КЛИЕНТА за това.
11.4.2. ДЕЛТАСТОК осъществява всички сделки с Финансови инструменти в съответствие с Пазарните правила, които при възникване на форсмажорни обстоятелства, обикновено съдържат и по-широки пълномощия, освен посочените в чл. 11.4.1.
11.5. Изменение на Общите условия
11.5.1. ДЕЛТАСТОК си запазва правото да изменя настоящите Общи условия или да приема нови такива. В този случай, поне 7 (седем) дни преди влизането на измененията в сила, ДЕЛТАСТОК уведомява КЛИЕНТА за това на посочения от него траен носител и публикува документа на Интернет страницата си.
11.5.2. Ако в срока по чл. 11.5.1. по-горе КЛИЕНТЪТ не се противопостави изрично и писмено чрез декларирания от него траен носител на изменените или нови Общи условия, те го обвързват без да е необходимо допълнително волеизявление от негова страна. В случай на противопоставяне от страна на XXXXXXX се прилагат правилата за прекратяване на Договора по настоящия чл. 11.
12.1. Възникналите спорове между ДЕЛТАСТОК и негов КЛИЕНТ във връзка с прилагането, изпълнението и тълкуването на Общите условия или на Договора между ДЕЛТАСТОК и XXXXXXX се уреждат по взаимно съгласие чрез преговори между страните.
12.2. КЛИЕНТЪТ може да подаде писмена жалба до ДЕЛТАСТОК – лично в офис на ДЕЛТАСТОК, по пощата или на посочения на Интернет страницата адрес на електронна поща за жалби. ДЕЛТАСТОК може да изисква КЛИЕНТЪТ да предостави допълнителна информация и/или документи във връзка с жалбата. ДЕЛТАСТОК ще отговори на жалбата в срок от 7 (седем) работни дни от получаване й, съответно от получаване на исканата допълнителна информация. Отдел „Вътрешен контрол” ще извършва добросъвестна и пълна проверка по оплакването в съответствие с вътрешните политики на ДЕЛТАСТОК.
12.3. Независимо от горното, всички спорове между ДЕЛТАСТОК и КЛИЕНТ, които не могат да бъдат разрешени между страните чрез преговори, ще бъдат отнасяни за окончателно решаване до компетентния съд в Република България.
13. ПРАВО, ПРИЛАГАЩО СЕ КЪМ НЕУРЕДЕНИ ВЪПРОСИ
13.1. Към неуредените в настоящите Общи условия и в съответните Договори въпроси се прилага българското право, освен ако тук или в Договора е уговорено друго Приложимо право.
II. СПЕЦИАЛНИ РАЗПОРЕДБИ, ПРИЛОЖИМИ КЪМ ОТДЕЛНИ ВИДОВЕ ДОГОВОРИ
14 СПЕЦИАЛНИ РАЗПОРЕДБИ, ПРИЛОЖИМИ КЪМ ДОГОВОРИТЕ ЗА БРОКЕРСКИ УСЛУГИ
14.1. Предмет на Договора за Брокерски услуги
14.1.1. По силата на Договора за брокерски услуги КЛИЕНТЪТ възлага, а ДЕЛТАСТОК приема срещу възнаграждение, определено в Тарифата, да посредничи за сключването, както и да сключва и изпълнява Сделки с Финансови инструменти на БФБ от името и за сметка на КЛИЕНТА, съгласно подадени от КЛИЕНТА Нареждания за всяка конкретна Сделка.
14.1.2. КЛИЕНТЪТ подава нареждания в офис на ДЕЛТАСТОК и/или по телефона, и/или чрез Електронната платформа за търговия при спазване на изискванията на настоящите Общи условия. В случай, че КЛИЕНТЪТ желае да използва Електронната платформа за търговия, той трябва изрично да изрази това свое желание писмено в Приложение към Договора.
14.1.3. ДЕЛТАСТОК открива на името на КЛИЕНТА клиентска подсметка за безналични Ценни книжа и компенсаторни инструменти, предмет на Поръчка за покупка или продажба, към своята сметка за безналични Ценни книжа в ЦД и отразява Сделките с Xxxxx книжа и компенсаторни инструменти на КЛИЕНТА по нея.
14.1.4. Паричните плащания между ДЕЛТАСТОК и КЛИЕНТА, във връзка с подадени и изпълнени Нареждания за Сделки се извършват при следните условия:
(i) Плащане по едно прехвърляне на клиент е неделимо и се извършва с едно Нареждане за прехвърляне към ЦД.
(ii) Всички плащания над 5000 (пет хиляди) лева се извършват по банков път.
(iii) Паричните преводи се извършват винаги между банковата сметка на ДЕЛТАСТОК – член на ЦД и банковата сметка на КЛИЕНТА.
(iv) КЛИЕНТЪТ посочва банковата си сметка в Приложение към Договора с ДЕЛТАСТОК или в конкретното Нареждане. Когато Xxxxxxxxxxx е подадено чрез пълномощник, разплащането става по банкова сметка на упълномощителя, като банковата сметка се посочва в пълномощното.
(v) Ако КЛИЕНТЪТ посочи друга сметка или друг начин на плащане в подадено Нареждане за извършването на конкретна продажба на Ценни книжа, получените суми от продажбата на Ценните книжа се изплащат по посочените в Нареждането сметка и/или начин.
(vi) Ако КЛИЕНТЪТ не е посочил начин на плащане, получените суми от продажбата на Ценните книжа се съхраняват от ДЕЛТАСТОК, съобразно изискванията на законодателството, в аналитична сметка до прехвърлянето им по посочена от КЛИЕНТА сметка или до изплащането им на последния.
(vii) КЛИЕНТЪТ се съгласява всички дивиденти, лихвени плащания, суми от продажби на права и други подобни, получени на негово име да се изплащат по неговата подсметка
в ДЕЛТАСТОК, освен ако в декларация КЛИЕНТА изрично не е посочил друг начин на плащане.
14.1.5. ДЕЛТАСТОК не поема задължение да наблюдава състоянието на откритите позиции по сметката/сметките на КЛИЕНТИТЕ.
14.1.6. Разпоредбите на РАЗДЕЛ І „ОБЩА ЧАСТ” от Общите условия се прилагат и към Договорите за брокерски услуги, доколкото не противоречат на специалните уговорки, установени в настоящия чл. 14.
15.1. Предмет на Договора за доверително управление на индивидуален портфейл
15.1.1. По силата на Договора за доверително управление на индивидуален портфейл (по-долу
„Договор за управление на портфейл”) КЛИЕНТЪТ възлага, а ДЕЛТАСТОК приема да извършва от свое име в Република България и/или в чужбина за сметка и риск на КЛИЕНТА правни действия по изготвяне и управление на портфейл от Финансови инструменти и Парични средства, които по преценка на ДЕЛТАСТОК водят до оптимална доходност и отговарят (въз основа на предоставената от КЛИЕНТА съгл. чл. 15.1.2 по-долу информация) на инвестиционните цели на КЛИЕНТА, финансовите му възможности за понасяне на свързаните рискове и наличието на необходим опит и познания у него.
15.1.2. При предоставяне на Услугата управление на портфейл, ДЕЛТАСТОК изисква от КЛИЕНТА, съответно от потенциалния КЛИЕНТ, информация за неговото финансово състояние, инвестиционни цели, знания, опит и за готовността му да рискува, както и да актуализира тази информация и съобразява съветите и препоръките си с получената информация. ДЕЛТАСТОК няма право да управлява портфейл за КЛИЕНТ, който не е предоставил информацията по изречение първо.
15.1.3. Информацията относно финансовото състояние на КЛИЕНТА или потенциалния КЛИЕНТ включва, когато е приложимо, информация за източниците и размера на неговите постоянни приходи, неговите активи, включително ликвидни активи, инвестиции и недвижима собственост, както и неговите редовни финансови задължения.
15.1.4. Информацията относно инвестиционните цели на КЛИЕНТА или потенциалния КЛИЕНТ включва, когато е приложимо, информация за периода от време, в който КЛИЕНТЪТ желае да държи инвестицията, неговите предпочитания по отношение на поетия риск, рисковия му профил и целите на инвестицията.
15.1.5. Всички ограничения в инвестирането и инвестиционни цели във връзка с управлението на портфейл на КЛИЕНТА се уговарят изрично в приложение към Договора за управление на портфейл, сключен между КЛИЕНТА и ДЕЛТАСТОК
15.1.6. В обхвата на Договора за управление на портфейл се включват всички необходими дейности по придобиване и продажба и/или замяна на Финансови инструменти, както и действия във връзка с управлението, включително, но не само, издаване на нареждания за сключване на Сделки, получаване (инкасиране) на дивиденти, лихви и други текущи плащания, произтичащи от Финансовите инструменти в клиентския портфейл. Във връзка с изпълнение на Договора за управление на портфейл ДЕЛТАСТОК има право да извършва всички Сделки и действия без ограничения в представителната власт, като подписвайки Договора КЛИЕНТЪТ предоставя на ДЕЛТАСТОК неограничен мандат да го представлява пред ЦД, БФБ, търговски банки, държавни органи, фискална и друга администрация, чуждестранни брокери, всички участници и субекти на международните финансови и капиталови пазари, както и навсякъде където е необходимо с оглед изпълнение на Договора и защита правата и интересите на КЛИЕНТА.
15.1.7. Дейностите по чл. 15.1.6. се извършват непосредствено от инвестиционен консултант, който има сключен договор с ДЕЛТАСТОК. ДЕЛТАСТОК няма право да сключва Сделки, които КЛИЕНТЪТ няма право да извършва съгласно Приложимото право.
15.1.8. ДЕЛТАСТОК представлява КЛИЕНТА на Общи събрания на емитента на акции или събрания на облигационерите, когато емитентът е със седалище в Република България, само въз основа на изрично писмено искане от страна на КЛИЕНТА, дадено в подходящ срок, и след съответно изрично упълномощаване. ДЕЛТАСТОК няма да представлява КЛИЕНТИ на Общи събрания на емитента на акции или събрания на облигационерите на емитенти със седалище извън Република България.
15.1.9. При извършване на действията по чл. 15.1.6. по-горе, ДЕЛТАСТОК може да сключва за сметка на КЛИЕНТА Xxxxxx, за своя или на други свои клиенти сметка, включително и при договаряне сам със себе си при представляването на различни свои доверители, за което КЛИЕНТЪТ дава изричното си съгласие с подписването на Договора.
15.1.10. При необходимост КЛИЕНТЪТ е длъжен да предостави на ДЕЛТАСТОК изрично пълномощно, което да упълномощава последния пред трети лица с правата да извършва от името и за сметка на КЛИЕНТА действията и Сделките по Договора за управление на портфейл.
15.1.11. Парични средства и Финансови инструменти, получени във връзка с нареждане или придобити по сключените в тази връзка Xxxxxx, се съхраняват съгласно Общите условия и уговореното в Договора с XXXXXXX.
15.2. Риск и отговорност на ДЕЛТАСТОК
15.2.1. ДЕЛТАСТОК сключва Сделките и извършва действията по управлението на портфейла от името на клиента (за Сделки с Финансови инструменти, търгувани на БФБ) или от свое име (за Сделки с Финансови инструменти, търгувани на местата за изпълнение, различни от БФБ). Сделките по предходното изречение са за сметка и риск на КЛИЕНТА. КЛИЕНТЪТ няма право да откаже да приеме изпълнението и/или последиците, настъпили в следствие на сключените Xxxxxx и извършените действията от ДЕЛТАСТОК по управлението на портфейла на КЛИЕНТА.
15.2.2. При сключване на Договор за управление на портфейл КЛИЕНТЪТ се съгласява, че доходите, получени в резултат на управление на портфейл са непостоянни и несигурни, както и че в резултат на изпълнение на Договора стойността на инвестицията му може да намалее вследствие на рисковете, посочени в документа „Общо описание на финансовите инструменти и рисковете, свързани с тях”, наличен на Интернет страницата, или други рискове.
15.2.3. При управление на портфейл ДЕЛТАСТОК отговаря само за добросъвестното изпълнение на договорните задължения, но не и за постигнатия краен финансов резултат за КЛИЕНТА. ДЕЛТАСТОК не носи отговорност за каквито и да било вреди или разноски, претърпени от КЛИЕНТА, освен когато е действало умишлено или с груба небрежност.
15.2.4. При управление на портфейл ДЕЛТАСТОК действа съобразно най-добрия интерес на клиента, когато подава нареждания за изпълнение на друго лице по взети от него решения за търговия с финансови инструменти за сметка на свои клиенти.
15.3. Предоставяне на информация, оценка на позициите и отчитане
15.3.1. Заедно с информацията по Раздел І „ОБЩА ЧАСТ”, ДЕЛТАСТОК предоставя на КЛИЕНТА по Договор за управление на портфейл и следната информация:
(i) данни за всяко делегиране на управлението на всички или на част от Финансовите инструменти и/или Парични средства в клиентския портфейл;
(ii) характеристики и сведения за всеки еталон, по който резултатите от управлението на xxxxxxxxx ще бъдат сравнявани. ДЕЛТАСТОК изисква от КЛИЕНТА информация, която му е необходима за установяване на съществените факти относно КЛИЕНТА, с чиято помощ ДЕЛТАСТОК има разумни основания да счита, отчитайки същността и обхвата на предлаганата услуга – управление на клиентски портфейл, че услугата отговаря най-пълно на следните критерии на КЛИЕНТА: инвестиционни цели; достатъчна възможност за понасяне на всички финансови рискове, свързани с изпълнение на услугата; достатъчност на опит и познания, за разбиране на рисковете, свързани с управлението на неговия портфейл. При наличие на публично оповестени характеристики и сведения за обществено признат еталон, от независим източник, ДЕЛТАСТОК предоставя информация за него;
(iii) данни за Финансовите инструменти, които могат да бъдат включени в клиентския портфейл и данни за всички видове Сделки, които могат да се сключват с тях;
(iv) ограничения за сключване на Сделки, ако съществуват такива;
(v) достатъчна информация относно прилагането на комисион за постигнат резултат в полза на ДЕЛТАСТОК.
15.3.2. Всяка позиция в клиентския портфейл се оценява по текуща пазарна стойност към последния работен ден на съответния месец. Текущата пазарна стойност на Финансовите инструменти и Паричните средства в портфейла на КЛИЕНТА се изчислява по следния начин:
(i) акции, търгувани регулиран пазар – по цена на затваряне на регулирания пазар, към последното число на месеца. Ако такава не може да бъде определена, за оценяване се използва друг метод на оценка. Той може да бъде: метод на чистата стойност на активите; метод на дисконтираните парични потоци; или метод на дружествата аналози, като изборът му става по преценка на инвестиционния консултант, управляващ клиентския портфейл.
(ii) облигации, търгувани на регулиран пазар – по „мръсна” цена (сумата от цената на затваряне и натрупаната от последното лихвено плащане до момента, лихва, заложена в обявения купон на инструмента) към последното число на месеца. Ако такава не може да бъде определена, за оценяване се използва метод на дисконтираните парични потоци;
(iii) Ценни книжа, търгувани извън борсово – по цена, на която е сключена последната Сделка за деня, а ако няма такава Сделка или информация за нея – по цена на придобиване или “чиста” цена на придобиване за облигации, увеличена с натрупаната от последното лихвено плащане, до момента, лихва, заложена в обявения купон на инструмента;
(iv) държавни ценни книжа – по експертна оценка на ДЕЛТАСТОК, а при липса на такава, по цена „купува” на първичен дилър, водещ регистър съгласно чл. 14 от Наредба № 5 от 4.10.2007 г. за реда и условията за придобиване, регистриране, изплащане и търговия с държавни Ценни книжа на Българската народна банка и Министерство на финансите;
(v) акции или дялове на колективни инвестиционни схеми – последната обявена цена на обратно изкупуване;
(vi) парични средства и чуждестранна валута – по фиксинга на БНБ за съответната валута към лева.
ДЕЛТАСТОК извършва оценка на Финансовите инструменти и на Паричните средства най- малко на всеки 3 (три) календарни месеца от датата на сключване на Договора.
15.3.3. ДЕЛТАСТОК предоставя на КЛИЕНТА на посочения от него траен носител в тримесечния отчет по предходната точка, информация относно извършените действия и сключените Сделки за сметка на XXXXXXX, свързани с управлението на портфейл, освен ако такъв се предоставя на КЛИЕНТА от трето лице. ДЕЛТАСТОК не изпраща потвърждение на КЛИЕНТА за всяка отделна сключена за негова сметка Сделка.
15.3.4. КЛИЕНТЪТ има право да избере да получава отчет за всяка сключена Сделка по управление на портфейла му след нейното сключване. Изборът става с попълване на Приложение към Договора. В случаите по изречение първо ДЕЛТАСТОК предоставя на КЛИЕНТА съществената информация за Сделките на посочения от него траен носител незабавно след тяхното сключване. На непрофесионален КЛИЕНТ ДЕЛТАСТОК изпраща потвърждение за Сделката най-късно първия работен ден, следващ сключването на Сделката, или ако ДЕЛТАСТОК е получило потвърждението чрез трето лице - не по-късно от първия работен ден, следващ получаването на потвърждението. Такова потвърждение не се изпраща, ако то съдържа същата информация както потвърждението, което е изпратено незабавно на КЛИЕНТА от друго лице.
15.3.5. ДЕЛТАСТОК уведомява непрофесионалния КЛИЕНТ, за чиято сметка управлява портфейл, когато има непокрити отворени позиции по условни Сделки.
15.3.6. При прекратяване на Договора съгласно предвиденото в настоящите Общи условия, ДЕЛТАСТОК се задължава в седемдневен срок да се отчете пред КЛИЕНТА, а той е длъжен да приеме резултатите от управлението на портфейла, както и да укаже начините, по които желае да получи Финансовите инструменти и/или Паричните средства.
15.4. Разни права и задължения на страните
15.4.1. Възнаграждението на ДЕЛТАСТОК по Договора за управление на портфейл се определя като абсолютна сума или процент от стойността на портфейла и/или като процент от реализирания положителен резултат от управлението на средствата на КЛИЕНТА съгласно посоченото в Договора и в Тарифата, налична на Интернет страницата и се удържат всеки едногодишен период на управление.
(i) при изчисляване на дължимите такси и комисиони, и реализираната доходност за едногодишен период се счита календарната година. Всеки портфейл, чийто едногодишен период не съвпада с календарната година ще бъде преизчислен към края
на календарната година, в която започват да се прилагат настоящите Общи условия или в края на календарната година, в която е започнало управлението му.
(ii) таксите за управление се начисляват и удържат в първия работен ден от началото на всеки едногодишен период;
(iii) комисионите за реализиран положителен резултат се начисляват и удържат в последния работен ден преди изтичане на всеки едногодишен период;
15.4.2. Договорът за управление на портфейл, сключен между КЛИЕНТА и ДЕЛТАСТОК, установява минимална сума за откриване на сметка за доверително управление на портфейл. В случай на предоставяне на Финансови инструменти за управление, оценката им се извършва по текущата пазарна стойност съгласно чл. 15.3.2. по-горе към датата на предоставяне и трябва да съответства на минимално изискуемата по предходното изречение сума.
15.4.3. КЛИЕНТЪТ може да предостави на ДЕЛТАСТОК допълнителни Парични средства и/или Финансови инструменти за управление, които се отразяват по съответния начин в клиентския портфейл.
15.4.4. КЛИЕНТЪТ може да тегли суми, след отправяне на предизвестие от 3 (три) работни дни. При необходимост ДЕЛТАСТОК трансформира, по своя преценка, част от Финансовите инструменти в клиентския портфейл на КЛИЕНТА в Парични средства, с цел изплащане на заявената сума. ДЕЛТАСТОК определя доходността на портфейла към датата на предизвестието, чрез привеждане на постигнатия до този момент резултат в клиентския портфейл, на годишна база и приспада дължимите от КЛИЕНТА възнаграждения, такси и комисиони, ако има такива. При заявка за теглене на сума, оставащите Финансови инструменти и Парични средства в портфейла на Доверителя не могат да бъдат под определения в Договора минимален размер на сумата, предоставена за управление.
15.4.5. КЛИЕНТЪТ или негов пълномощник нямат право да подават Нареждания за сключване на Сделки, отнасящи се до непосредственото управление на портфейла на КЛИЕНТА.
15.4.6. ДЕЛТАСТОК извършва действията и Сделките по Договора за управление на xxxxxxxx с обичайната дължима за този вид дейност грижа, като предпочита запазване на интересите на XXXXXXX пред собствения си интерес.
15.4.7. В Договора за управление на портфейл страните уговарят праг в проценти от стойността на предоставените за управление Финансови инструменти и Парични средства, при достигане на който ДЕЛТАСТОК се задължава да уведоми КЛИЕНТА за състоянието на портфейла му. Уведомлението става до края на работния ден, в който бъде надхвърлен този праг или когато това е станало в неработен ден – до края на следващия работен ден.
КЛИЕНТЪТ се задължава в срок от 3 (три) дни от момента на уведомлението писмено да укаже изрично на ДЕЛТАСТОК какви действия да бъдат предприети във връзка със състоянието на портфейла му. В противен случай ДЕЛТАСТОК спира да извършва каквито и да е действия по управление на предоставените му Финансови инструменти и Парични средства за управление, включително спира да сключва Сделки за сметка на КЛИЕНТА, до окончателното уреждане на отношенията между страните.
15.4.8. При възникване на задължение на ДЕЛТАСТОК за разкриване на информация за дялово участие по силата на чл.145 от ЗППЦК в резултат на сключени от ДЕЛТАСТОК Сделки в изпълнение на задълженията му по Договора за управление на портфейл, ДЕЛТАСТОК се задължава да уведоми КЛИЕНТА, в срок от 2 (два) работни дни за възникналото задължение. Задължението на Довереника е ограничено до степен, до която последният има информация за настъпване на събитие по предходното изречение, изчерпваща се със сведенията, предоставени му от XXXXXXX по реда на Договора.
15.4.9. Освен правата по чл. 5.21 от настоящите Общи условия ДЕЛТАСТОК може също така и да закрие без предварително уведомление част от откритите от КЛИЕНТА позиции или всички открити позиции.
15.4.10. Разпоредбите на РАЗДЕЛ І „ОБЩА ЧАСТ” от Общите условия се прилагат и към Договорите за доверително управление на индивидуален портфейл, доколкото не противоречат на специалните уговорки, установени в настоящия чл. 15.