IV. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ФОНДАЦИЯТА V. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА БИБЛИОТЕКАТА/ЧИТАЛИЩЕТО
ДОГОВОР ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА БЕЗВЪЗМЕЗДНИ СРЕДСТВА
№ МК- БФ/ …………………….. 2017 г.
Днес, …………. 2017 г., между:
ФОНДАЦИЯ „ГЛОБАЛНИ БИБЛИОТЕКИ – БЪЛГАРИЯ, БУЛСТАТ 176554875, със седалище и адрес на управление: гр. Xxxxx 0000, xx. Xxxxxx Xxxxxx № 1, ет. 6 и с адрес за кореспонденция: гр. Xxxxx 0000, xx. Xxxxxx Xxxxxx № 1, ет. 4, представлявана от Председателя на Управителния съвет xxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxx, наричана за краткост „Фондацията”, от една страна и
БИБЛИОТЕКА „ …………………………………………….” / БИБЛИОТЕКА при НЧ „………………………………………”, с БУЛСТАТ………………, със седалище и адрес на управление: ……………………………………………………………, представлявано от ……………………………… , наричано за краткост „Библиотеката”/„Читалището”, от друга страна
и
………………………………………….……..…………, ЕГН: ………………………., с л. к. № …………….., изд. от МВР-гр. ………………… на ……………г., като служител на длъжност „библиотекар“ в Библиотека / Читалищна библиотека към НЧ ………………………… по трудов договор от …………. г., наричан/а за краткост „Бенефициент”, от трета страна,
Като взеха предвид сключеното споразумение за сътрудничество между Фондацията и Библиотеката/Читалището, в изпълнение целите на Фондацията да насърчава информационната грамотност и учене през целия живот, се сключи настоящият договор за следното:
І. ПРЕДМЕТ
(1) Фондацията предоставя средства на Бенефициента за финансиране на 90 % от индивидуалната такса за обучение на Бенефициента за придобиване на трета квалификационна степен по професия „библиотекар” (квалификацията).
(2) Обучението по ал. 1 се провежда в Център за професионално обучение (ЦПО) ………………………………….., с административен адрес: ................., в периода от ……………… г. до ………………. г.
(3) Пълният размер на индивидуалната такса за обучение, определена от ЦПО по ал. 2 е в размер на …..… (словом: ……………………. ) лева с ДДС.
(4) Фондацията се съгласява да плати 90 % от стойността по ал. 3, която възлиза на …………………….. (словом: ……………….....................) лева с ДДС.
(5) Бенефициентът заплаща или осигурява плащането на 10 % от стойността по ал. 3 и представя документ, удостоверяващ извършеното плащане във Фондацията, която възлиза на …………………….. (словом: ……………….....................) лева с ДДС.
ІІ. СРОК
Чл. 2. (1) Настоящият договор влиза в сила от датата на подписването му от страните - след предоставяне на платежен документ удостоверяващ извършеното плащане по ал. 5 от чл. 1 и важи за периода на обучение за получаване на квалификационната степен от Бенефициента, но не по-малко от 2 (две) години след датата на получаване на Свидетелството за придобиване на квалификацията от Бенефициента .
(2) Настоящият договор се прекратява при прекъсване на обучението от страна на Бенефициента или прекъсване на трудовото му правоотношение като „библиотекар“ за срока на действие на договора, като в този случай Фондацията има право да търси възстановяване на извършените от нея плащания от Бенефициента или Библиотеката/ Читалището.
ІІІ. ЦЕНА И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
Чл. 3. (1) Сумата по настоящия Договор е в размер на 90 % от сумата по чл. 1, ал 3 и е …………….. (словом: ……………… ) лева с ДДС.
(2) Бенефициента превежда 10 % от пълния размер на индивидуалната такса за обучение при записване в сформирана от ЦПО група.
(3) Сумата по чл. 1, ал. 4 се превежда на Центъра за професионално обучение (ЦПО …………………………………………………….. с пълен адрес за кореспонденция …………………………………………………………………………………………..……. , след удостоверяване на извършеното плащане по ал.2, както следва:
1. Фондацията превежда 60 % от стойността по чл. 1, ал. 4 на ЦПО при записване на Бенефициента в сформирана група за обучение и изплащане на стойността по чл. 1, ал. 5 в срок от 5 (пет) работни дни от получаване във Фондацията на оригинал на фактура, издадена от ЦПО.
2. Фондацията превежда 30 % от стойността по чл. 1, ал. 4 на ЦПО при завършване на обучението и издаване на Свидетелство за завършен курс в срок от 5 (пет) работни дни от получаване във Фондацията на оригинал на фактура, издадена от ЦПО и представено от Бенефициента Свидетелство.
(4) Всички издадени фактури включват текст „Средствата се предоставят по договор РД00-00-000/24.06.2016 г. с Министерство на културата, трите имена на обучаемия, пълна такса, авансов превод от 60% или окончателен превод от 30 %”.
(5) Средствата се превеждат след представяне на оригинал на фактура от съответния ЦПО или по банковата сметка на ЦПО:
Банка:
IBAN:
IV. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ФОНДАЦИЯТА
Чл. 4. Фондацията се задължава да:
Преведе предвидените в този Договор средства за съфинансиране по сметка на ЦПО по реда на предходния член.
2. Да наблюдава процеса на обучение до неговото завършване, както и да проследи дали Бенефициентът е запазил трудовото си правоотношение в период от 2 години от датата на Свидетелството за придобита 3-та квалификационна степен.
3. Да изисква да получи от Бенефициента копие на Свидетелството за придобита квалификация.
Чл. 5. Фондацията има право да:
Изисква и получава своевременно информация от Библиотеката/Читалището и Бенефициента относно изпълнението на задълженията им във връзка с придобиването на квалификацията по чл. 1 от Договора и приложението на чл.234 от Кодекса на труда за оставане на работа от страна на Бенефициента за срок не по-малък от 2 години съгласно чл. 8, т. 3, б от настоящия Договор;
Получи от Бенефициента своевременно информация и документи относно:
Записване в курса за обучение;
Xxxxx прекъсване на обучението и причините за това;
Успешно приключване на обучението, включително да и бъде предоставено копие на Свидетелството за придобита квалификация, издадено от ЦПО по чл. 1, ал. 2;
Прекратяване на трудовото правоотношение на Бенефициента в сроковете по този договор (в случай че бъде прекратено);
Прекрати настоящия договор и поиска възстановяване на предоставените средства при незавършване на курса на обучение или прекратяване на трудовото правоотношение с Xxxxxxxxxxxx преди изтичане на срока по чл. 6 , т.1 от Договора.
V. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА БИБЛИОТЕКАТА/ЧИТАЛИЩЕТО
Чл. 6. Библиотеката/Читалището се задължава да:
Осигури необходимото време за участието на Бенефициента в обучението по чл. 1 и полагане на изпити, в сроковете по чл. 1, ал. 2, както и да осигури трудовата заетост на Бенефициента в срок от 2 (две) години при спазване на изискванията на чл.234 и сл. от Кодекса на труда;
Информира Фондацията за възникнали обстоятелства затрудняващи или препятстващи завършването на обучението на Бенефициента;
Чл. 7. Библиотеката/Читалището има право да:
Получи от Бенефициента информация и документи относно:
Записване в курса на обучение;
Предсрочно прекъсване на обучението и причините за това;
Успешно приключване на обучението и получаване на квалификация.
VI. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА БЕНЕФИЦИЕНТА
Чл. 8. Бенефициента се задължава да:
се запише и участва без прекъсване в провежданото обучение в Центъра за професионално обучение по чл. 1, ал. 2 от Договора по посочените в Заявлението курс, график и форма на обучение, предмет на този договор, като предприеме необходимите действия за успешното му завършване с полагане на държавните изпити по теория и практика за получаване на Свидетелство за придобита трета степен на професионална квалификация по професия „Библиотекар“;
завърши успешно курса на обучение включително да положи изпит по теория и практика в срок до ............., съгласно чл. 1, ал. 2 от Договора;
изпълнява стриктно задълженията си по трудовия договор, по който работи в Библиотеката/Читалището:
за целия срок на обучението;
не по-малко от 2 (две) години, считано от деня, в който е придобита квалификацията по чл. 1 от Договора;
спазва условията за провеждане на уговореното обучение;
отчете преминатото обучение, като представи на Фондацията и Библиотеката/ Читалището Свидетелство, издадено от ЦПО по чл. 1, ал. 2 за придобита III-та квалификационна степен не по-късно от 5 (пет) работни дни от придобиването му, удостоверяващо преминатия курс на обучение от 960 часа;
уведоми незабавно Фондацията в случай на прекратяване на обучението, включително писмено изясни причините за това.
уведоми незабавно Фондацията в случай на прекратяване на трудовото му правоотношение преди изтичането на двегодишния срок по чл., т. 3, б. b от Договора.
Чл. 9. Бенефициентът има право да:
да посещава избрания курс и да се подготви за явяване на изпити при стриктно спазване условията на Центъра за професионално обучение за провеждането на курса при условията на чл.234 от Кодекса на труда, като Библиотеката/ Читалището се задължава да осигури необходимите условия за това;
да изпълнява трудовите си задължения за срок не по-малко от 2 (две) години от датата на придобиване на професионалната квалификация.
VII. ОТГОВОРНОСТ
Чл. 10. (1) В случай на неизпълнение на което и да е от задълженията по този договор, включително, при условие че Бенефициентът не представи доказателство за успешно положени държавни изпити по теория и практика и получена квалификация в срока по ал. 2 на чл. 1, Бенефициентът дължи за своя сметка възстановяване на средствата платени от Фондацията по банковата и сметка. Средствата се възстановяват в срок от 7 (седем) дни от изтичане на срока по чл. 1, ал. 2.
(2) В случай, че трудовото правоотношение на Бенефициента с Библиотеката/Читалището бъде прекратено преди изтичане на двугодишния срок по чл. 9, т. 2, то Библиотеката/ Читалището дължи на Фондацията възстановяване на сумата по чл. 3 пропорционално на оставащия период до изтичане на двугодишния срок.
(3) Сумата по предходната алинея се възстановява в срок до 7 (седем) дни от прекратяване на правоотношението.
(4) Фондацията има право да разгледа всеки случай на прекъсване или неуспешно завършване на обучението, както и прекъсване на трудовото правоотношение по ал.1 и ал.2, като съобразно характера на причините, довели до неуспешното завършване на обучението и по изключение може да сключи споразумение със страните по настоящия договор относно възстановяване на отпуснатите средства.
(5) Библиотеката/Читалището има правото да търси обезщетение по Кодекса на труда или по общия ред за вредите, причинени му от Бенефициента, от неизпълнението на задълженията на Бенефициента по този договор.
VIII ИЗМЕНЕНИЕ
Чл. 11. Изменение по настоящия Договор може да се извърши само при взаимно съгласие между страните, изразено писмено.
I. СПОРОВЕ
Чл. 12. В случай на спор по настоящия договор страните своевременно се уведомяват взаимно в писмена форма и полагат усилия за уреждане на спора по взаимно приемлив начин по пътя на преговорите, а когато това се окаже невъзможно, страните се съгласяват, че компетентен да разгледа спора им е Районния съд в гр. София. Всички материали и уведомления по този договор се предоставят на другите страни в писмена форма.
Настоящият договор е съставен на български език и е подписан в три еднообразни екземпляра, по един за всяка от страните.
За Фондация „Глобални библиотеки - България
………………………….. Xxxxxx Xxxxxxxxx Изпълнителен директор |
За Библиотека/Читалище ...................... гр./с. …………….
………………………………………….. /Представляващ: Име и фамилия/
………………………………. Подпис и печат
|
|
Бенефициент:
………………………………………….. /Име и фамилия/
………………………………. подпис
|