Contract
ОБЩИ УСЛОВИЯ
ЗА ИЗВЪРШВАНЕ НА СЕРВИЗ НА ОБОРУДВАНЕ И ИНСТРУМЕНТИ, СОБСТВЕНОСТ НА КЛИЕНТА
I. Общи положения
1. С настоящите Общи условия за извършване на сервиз се уреждат взаимоотношенията между
„КАММАРТОН БЪЛГАРИЯ” ЕООД (по-долу за краткост КАММАРТОН) и съответния КЛИЕНТ, възлагащ сервиз в случаите, когато предварително не е договорено друго или обектът на сервизната услуга не е в гаранционен срок.
2. По смисъла на настоящите Общи условия „сервиз” е всяка дейност, при която се влага труд и се извършва диагностика и/или подмяна на резервни части, детайли, агрегати, възли, материали и/или консумативи и/или профилактика по система, собственост на КЛИЕНТА, както и дейностите свързани с обучение на клиенти на КАММАРТОН, разработване на аналитични методики и квалификация, респективно, преквалификация на оборудване.
3. КАММАРТОН осигурява публичност, достъпност и актуалност на действащите Общи условия за извършване на сервизни дейности на своята Интернет страница, на адрес xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx, както и копие от Общите условия във всеки свой сервизен офис.
ІІ. Приемане
4. Приемането на машина или инструмент за сервиз се извършва срещу издаване на Протокол в 2 екземпляра, който се подписва от КАММАРТОН и представител на КЛИЕНТА, като едно копие се предоставя на клиента и служи като потвърждение за приемането.
5. Подписването на протокола от КЛИЕНТА означава, че КЛИЕНТЪТ е запознат и се съгласява напълно с настоящите Общи условия. С цел избягване на противоречия – КЛИЕНТЪТ полага задължително подписа си и под изричен текст в самия протокол, с който удостоверява, че е запознат, приема и се съгласява с настоящите Общи условия, които, при желание на Xxxxxxx, се изпращат като приложение към Заявката.
6. Всеки Протокол за приемане за сервиз, подписана от КЛИЕНТ или негов упълномощен представител, представлява договор между страните, който ги обвързва с всички права и задължения по настоящите Общи условия и приложимото българско законодателство.
7. В Протокола се посочват задължително: датата на възлагане на сервизни дейности, данни за КЛИЕНТА (вкл. за контакт), конкретните оплаквания, както и всички известни му обстоятелства, довели до евентуалната повреда (например температура и влажност на работните помещения).
ІІІ. Извършване на сервизни дейности. Допълнително възложени работи. Необходимост от допълнителни работи
8. Необходимите резервни части, детайли, агрегати, възли, консумативи и материали за изпълнение на възложените сервизни дейности се доставят от КАММАРТОН за сметка на КЛИЕНТА.
9. При необходимост, по негова преценка и без съгласието на КЛИЕНТА, КАММАРТОН има право да използва подизпълнители при извършването на възложен сервиз.
10. В случай, че към датата на приемане за сервиз в складовете на КАММАРТОН не са налични определени резервни части, необходими за извършване на сервизната дейност, прогнозният срок за извършването му се удължава с времето, необходимо за доставка на съответните части.
11. За периода на извършване на сервиза, КАММАРТОН няма задължение да предоставя на КЛИЕНТА заместваща система за временно ползване. КЛИЕНТЪТ няма право да отправя каквито и да било претенции пред КАММАРТОН за възстановяване на разходи по наемане на заместваща система по време на срока на сервиза.
12. В случаите на извънгаранционен сервиз, ако в процеса на извършване на възложения ремонт, КАММАРТОН констатира нужда от извършване на допълнителен сервиз и/или подмяна на повредени части, които първоначално не са били отразени в Протокола, КАММАРТОН следва да уведоми КЛИЕНТА за това и за вида и прогнозната стойност на допълнителния необходим сервиз. В този случай КЛИЕНТЪТ може да откаже извършването на допълнителен сервиз на своя отговорност, което удостоверява лично с подписа си в Протокола, но не по-късно от 3 (три) дни от уведомлението.
13. Условията по т.12 се прилагат и в случаите, когато в процеса на извършване на възложен сервиз, КАММАРТОН констатира и прецени необходимостта от извършване на допълнителни дейности, без които системата, собственост на Клиента няма да е технически изправна и годна за пускане в експлоатация.
14. КЛИЕНТЪТ се задължава, при отправена покана от страна на КАММАРТОН, да се отзове за пряка комуникация (среща – разговор или телефонен разговор с отговорно лице) във възможно най-кратък срок, но не по-дълъг от 5 (пет) работни дни за съгласуване на допълнително възникналите въпроси по сервизни дейности.
ІV. Цена. Начин на плащане
15. КАММАРТОН извършва възложения сервиз ( в т.ч. и допълнително възложените работи съгласно т.12 и т.13) срещу заплащане от КЛИЕНТА, по цени за вложения труд, определени съгласно действащите към момента на сервиза почасови тарифи на КАММАРТОН, и за вложени резервни части и материали (консумативи), определени съгласно цени на дребно на резервните части, съгласно валиден към момента ценоразпис на КАММАРТОН.
16. В случай на извършване на сервизни работи по искане на КЛИЕНТА спешно или извън рамките на нормалното работно време на сервизните специалисти (от понеделник до петък от 08:30 – 17:00 часа), сервизният труд се заплаща с коефициент на завишение спрямо нормалната тарифа както следва:
- за спешна услуга – 1,2
- за работа в работен ден извън работното време – 1,5
- за работа в събота, неделя или празничен ден – 2,0
17. КЛИЕНТЪТ се задължава да заплати на КАММАРТОН стойността на сервиза, включваща посочените в т.15 и 16 компоненти, срещу издадена от КАММАРТОН фактура и в срока, записан в нея
18. КЛИЕНТЪТ извършва дължимите плащания в лева по посочените в издадената от КАММАРТОН фактура банкови сметки, в срок не по-дълъг от 5 (пет) дни от нейното издаване, когато не е договорено друго.
19. КЛИЕНТЪТ няма право да оспорва цената (стойността) на сервизните дейности след подписване на Сервизна карта и фактура от отговорното лице или от лице, служител в организацията на КЛИЕНТА.
20. При забава за плащане в сроковете по т.25 и т.27, КЛИЕНТЪТ дължи на КАММАРТОН неустойка в размер на 0.5% (нула цяло и пет десети процента) върху размера на дължимата сума за всеки просрочен ден до окончателното издължаване на сумата, но не по-голям от цената на машината като нова.
.
V. Приключване на сервизни дейности. Предаване на оборудването.
21. КАММАРТОН уведомява КЛИЕНТА за датата на завършване на сервиза и готовност за предаване на отремонтираната машина.
22. В случай че КЛИЕНТЪТ не се яви за получаване, КАММАРТОН си запазва правото да начисли магазинаж за престоя в сервизна база на КАММАРТОН в размер в зависимост от закъснението, цената на ремонта и размера на машината.
23. Машина/инструмент, собственост на КЛИЕНТА се предава задължително само на приносителя на оригинален екземпляр от подписания Протокол, връчен на КЛИЕНТА по реда на т.4 или срещу приемо предавателен протокол.
VІ. Гаранции. Условия на гаранционната отговорност за извършени сервизни дейности.
24. КАММАРТОН гарантира качеството на извършения сервиз (вложен труд и вложени материали и части) за срок от 3 (три) месеца, считано от датата на приемането от КЛИЕНТА след извършени сервизни дейности, като в този срок и в случай на повреда, възникнала в резултат на некачествено извършен сервизни дейности и/или на вложени некачествени или неподходящи резервни части - разходите за тяхната подмяна са за сметка на КАММАРТОН. Във всички случаи и извън посочените в предходното изречение задължения КАММАРТОН не носи отговорност за пропуснати ползи и/или претърпени от КЛИЕНТА вреди.
25. Предоставената от КАММАРТОН гаранция относно извършени сервизни дейности не е валидна при следните условия:
25.1. експлоатацията не е съобразена с изискванията и/или с писмените препоръки на КАММАРТОН,
направени по повод на извършени предходни сервизни дейности, или в друга връзка;
25.2. извършена модификация или трансформация, различна от оригиналната такава на производителя;
25.3. по време на гаранционния срок са извършени предходни сервизни дейности в неоторизирани от производителя сервизи, което води до отпадане на гаранционната отговорност на КАММАРТОН;
25.4. са извършени предходни сервизни дейности или какъвто и да било сервиз и работи в неоторизирани от производителя сервизни центрове;
25.5. машината на КЛИЕНТА е била ползвана за цели, за които не е специално оборудвана и предназначена.
26. Всички сменени повредени части, които са в гаранция или включените в обменната програма на производителя части, стават собственост на КАММАРТОН и същият не дължи връщането им на КЛИЕНТА.
26.1. Във всички останали случаи, извън посочените в т.26, КЛИЕНТЪТ може да получи обратно сменените резервни части, ако предварително е заявил това при подписването на Протокола. В противен случай сменените резервни части не подлежат на връщане.
VІІ. Обезпечения
27. За обезпечаване на всички вземания на КАММАРТОН, произтичащи от възложен съгласно подписания Протокол и при настоящите Общи условия за сервиз, КАММАРТОН запазва правото си да задържи предоставена за сервиз машина, собственост на КЛИЕНТА до окончателното погасяване на задълженията..
28. КАММАРТОН може, без допълнително уведомление до КЛИЕНТА, да упражни право на задържане върху предадена система, собственост на КЛИЕНТА, след приключване на сервиз и до пълното удовлетворяване на всички свои вземания от КЛИЕНТА или от друг сключен между тях договор (споразумение) съгласно действащите императивни норми на българското законодателство.
VІІІ. Други условия
29. Всички уведомления между КАММАРТОН и КЛИЕНТА ще се смятат за валидни, ако са изпратени чрез поща, куриер, факс или електронна поща, а в определени случаи съгласно настоящите Общи условия - и по телефон.
30. Споровете между страните по съответния Протокол и по настоящите Общи условия за сервиз, включително споровете, породени или отнасящи се до тълкуването, недействителността, изпълнението или неизпълнението, както и споровете за попълване на празноти или приспособяването на отделни клаузи или на условията в цялост към нововъзникнали обстоятелства, следва да бъдат решавани чрез непосредствени преговори и постигане на споразумение. В противен случай, при непостигане на съгласие – всички спорове следва да бъдат отнасяни за разрешаване от компетентния съд съобразно действащото законодателство.
31. При прилагането и тълкуването на настоящите Общи условия се прилага българското законодателство. Ако някое от условията е недействително – не влече недействителност на останалите условия или на настоящите Общи условия в цялост, като в този случай съответната недействителна клауза се заменя по право от приложимата императивна норма на действащото българско законодателство.