Застраховка „Лична злополука“ за времето на използване на превозно средство Lime
Застраховка „Лична злополука“ за времето на използване на превозно средство Lime
Информационен документ за застрахователния продукт (ИДЗП) Дружество: AWP P&C S.A.
Регистрирано във Франция в Търговски съд Бобинли под номер 519 490 080. Седалище: Сен-Уен (Франция).
Подписан от: AWP P&C S.A., Dutch Branch
Регистрирано в Нидерландия под № 33094603. Седалище: Xxxxxxxxxxxxxx 0, Xxxxxxxxx, 1059 VM (Нидерландия).
Продукт: Застраховка „Лична злополука“ (01/04/2022 – 28/02/2023)
Настоящият информационен документ за застрахователния продукт (ИДЗП) съдържа обобщение на ключова информация за полицата на застраховка „Лична злополука“ („Полица“). Поради това той е непълен. Пълна информация за Полицата се съдържа в документите на застрахователния договор. Термините, използвани в това обобщение, имат същото значение като в Общите застрахователни условия. За по-голямо улеснение те са изписани с главни букви. В допълнение към този ИДЗП също сме приложили копие от Общите застрахователни условия и Декларацията за поверителност на AWP P&C S.A., Dutch Branch. Моля, прочетете всички документи, за да сте напълно информирани.
Какъв вид е тази застраховка?
Застрахователна Полица „Лична злополука“ за физически лица, които: (A) наемат превозно средство Lime чрез приложението Lime; или (B) използват превозно средство Lime с предоставено изрично съгласие от регистриран потребител на приложението Lime (и двете наричани по-нататък Бенефициери или Бенефициер).
Какво покрива застраховката?
Застрахователната Полица „Лична злополука“ осигурява покритие за
✓ Трайно увреждане вследствие на ПТП или
✓ Смърт вследствие на ПТП
Кой е застрахован?
✓ Физическо лице,
което
е
✓
регистрирано в приложението Lime, и наема превозно средство Lime за личен транспорт.
Физическо лице, което използва превозно средство Lime с
предоставено изрично съгласие от потребител, регистриран в
приложението Lime. Във всички случаи потребителят трябва да е навършил минималната за тази територия възраст за движение с
Какво не покрива застраховката?
✘ Всяка злополука, която не е възникнала от използването на превозно средство Lime
✘ Всяка злополука, която не е ПТП
✘ Плащания в случай на Трайно увреждане под прага от 15%
✘ Неразрешено използване на превозно средство Lime,
включително недобросъвестно използване на идентификационните данни на Клиента или превозното средство Lime за търговски цели
✘ Всяко използване на превозно средство Lime, при което се
превозват пътници
✘ Всяко използване на превозно средство Lime под въздействието на алкохол/лекарство/наркотици над
местно допустимата граница или, в
случай на лекарствен продукт, над предписаната доза
✘ ПТП, причинено умишлено от Бенефициер, произтичащо от неговото/нейното: участие x
престъпление, нападение или сбиване, освен в случаите на самозащита
✘ Всякакви искове, произтичащи от или свързани с избухване на
пандемия, включително на вируса Covid-19
Има ли ограничения на покритието?
!
Към тази Полица може да се прилагат допълнителни
споразумения. Те ще бъдат посочени в Общите застрахователни условия.
превозно средство Lime според
местните законови разпоредби или най-малко пълнолетие на съответната територия.
Застрахователна сума
✓ В случай на Трайно увреждане: Xxxxxxxxxx сума до 97 800 BGN (Ставката е определена според степента на увреждане и над минималния праг от 15% в резултат на ПТП)
✓ В случай на смърт: Xxxxxxxxxx сума до 97 800 BGN
Къде е валидно застрахователното покритие?
✓
Застраховката е валидна в държавата, в която е наето превозното средство
Какви са моите задължения?
Вие трябва
- да предприемете всички необходими стъпки, за да се уверите, че Xxxxxx здравословно състояние е стабилно.
- да спазвате Общите застрахователни условия.
Кога и как трябва да платя?
Застрахователната премия се поема от Lime. Вие не трябва да плащате нищо допълнително.
Кога започва и свършва договорът?
Покритието започва, когато наемете превозно средство Lime чрез приложението Lime, и свършва с приключването на наемането.
Как мога да прекратя договора?
Не можете да се откажете от застраховката „Лична злополука“, тъй като тя е неразделна част от офертата за наемане от Lime.
Важна информация за застрахователната Полица (№ HS409993770)
За да предпазят водачите по време на ползване на продуктите на Lime (e-скутери/е- велосипеди), Lime (NEUTRON HOLDINGS, INC. DBA LIME) са сключили застрахователно покритие от името на Лайм Технолоджи ЕООД като Застраховащ в България.
Застрахователната премия е платена от Lime (NEUTRON HOLDINGS, INC. DBA LIME)
ВАШАТА ЗАСТРАХОВКА
Застраховка „Лична злополука“
Застраховани сте за трайно частично/пълно увреждане и смърт в резултат на използването на превозно средство Lime. Обезщетението е ограничено до 97 800 BGN на иск. Трайното увреждане ще се оценява според неговата тежест. Обезщетението в случай на смърт е ограничено до 97 800 BGN на иск.
АКО СТАНЕ ЗЛОПОЛУКА
Какво трябва да правите в случай на иск?
Xxxxxx да вземете разумни предпазни мерки, за да предотвратите и сведете до минимум загубите или щетите. Също така трябва да предоставите доказателство в подкрепа на иска. Поради тази причина винаги осигурявайте подходящи доказателства за настъпването (напр. потвърждение за щети, удостоверение, полицейски доклад, медицинско свидетелство) и размера на щетите.
Информирайте ни за Вашите щети възможно най-скоро чрез приложението Lime или на имейл xxxxxxxx@xx.xx. Притежателят на полицата ще ни изпрати иска, включително съответните данни за наемането, а ние ще се свържем с Вас за допълнителни инструкции.
Приложимо право
Полицата се регулира от правото на Република България, освен ако няма изключения съгласно международното право. Притежателят на полицата или Бенефициерът може да заведе дело съгласно Полицата в съда по местоположение на седалището или клона на Застрахователя.
Ако Притежателят на полицата или Бенефициерът е физическо лице, може да
бъде предявен съдебен иск и в съда по местоживеене на Притежателя на полицата или Xxxxxxxxxxx към момента на предявяване на иска или, ако няма такова, в съда по обичайното пребиваване.
ВАЖНИ БЕЛЕЖКИ
AWP P&C S.A. - Dutch Branch е нидерландският клон на AWP P&C S.A със седалище в Сен-Уен (Франция), който е част от Allianz Partners Group. AWP P&C S.A., Dutch branch е регистрирано в нидерландския Орган за регулиране на финансовите пазари (AFM) и е упълномощено от L’Autorité de Controle Prudentiel et de Résolution (ACPR) във Франция да предлага трансгранични застрахователни продукти и услуги.
AWP P&C S.A. – Dutch Branch
Xxxxxxxxxxxxxx 0 Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx - 0000 VM Фирмен № 33094603
AWP P&C S.A.
Акционерно дружество съгласно френското законодателство/седалище: Сен-Уен (Франция)
Търговския регистър: R.C.S. Bobigny
№ 519 490 080
ЖАЛБИ
Възможности за обжалване
Стремим се да предлагаме първокласни услуги.
За нас също така е важно да отговорим на Вашите изисквания. Ако някога сте недоволни от нашите продукти или услуги, не се колебайте да се свържете директно с нас.
Омбудсман
Ако не сте доволни от решението, имате право да подадете жалба до La Médiation de l’Assurance (xxx.xxxxxxxxx-xxxxxxxxx.xxx) в LMA, TSA 50110, 75441 Paris, Cedex 09,
France.
Алтернативно имате право да подадете жалба до Органа за разрешаване на
спорове във връзка с финансови услуги във Вашата държава на пребиваване.
Обърнете се към:
Уебсайта на европейската мрежа за разрешаване на финансови спорове
Национален надзорен орган
За жалби във връзка с всякакви видове застраховки можете да се свържете с
• надзорния орган, който отговаря за нас: L'Autorité de Controle Prudentiel et de Résolution (ACPR), 0 Xxxxx xx Xxxxxxxx, XX 00000, 00000 Xxxxx Cedex 09 (xxxxx://xxxx.xxxxxx-xxxxxx.xx/xx)
• или надзорния орган във Вашата държава: xxxxx://xxx.xxxxx.xxxxxx.xx/xxxxxxxx- licensed-insurance-undertakings_en
Държава Уебсайт
Австрия: xxxxx://xxx.xxx.xx.xx/
Financial Market Authority
Xxxx-Xxxxxx-Platz 5 A-1090 Wien
Белгия: xxxxx://xxx.xxxx.xx/xx Financial Services and Markets Authority
Xxx xx Xxxxxxx/ Xxxxxxxxxxxxx 00-00,
1000 Brussels
България: xxxxx://xxx.xxx.xx
Комисия по финансов надзор
ул. Будапеща № 18 София 1000
Италия: xxxxx://xxx.xxxxx.xx/ Institute for insurance supervision
Servizio Tutela del Consumatore Via del Quirinale,
21 00187 Roma
Норвегия: xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx
Finanstilsynet Financial
Supervisory Authority
Revierstredet 3,
P.O. Box 1187 Sentrum NO-0107 Oslo
Полша: xxxxx://xxx.xxx.xxx.xx/xx/
Xxxxxxx Nadzoru Finansowego
ul. Piękna 20 skr. poczt. 419
00-549 Warsaw
Чешка
република:
xxxxx://xxx.xxx.xx/xx/ Česká národní banka Na Příkopě 864/28 115 03 Praha 1
Португалия: xxxxx://xxx.xxx.xxx.xx/
Autoridade de Supervisão de
Seguros e Fundos de Pensões
Av. da República 76, 1600-205 Lisboa
Дания: xxxxx://xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.
xxxxxxxxxxxxxx.xx
Finanstilsynet
Xxxxxxxxx 000
2100 København Ø
Финландия: xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xx/
Finanssivalvonta
P.O. Box 103 00101 Helsinki
Франция: xxxxx://xxxx.xxxxxx-xxxxxx.xx/xx
L'Autorité de Controle
Prudentiel et de Résolution
0 Xxxxx xx Xxxxxxxx, XX 00000,
75436 Paris Cedex 09
Германия: xxxxx://xxx.xxxxx.xx
Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht Xxxxx-Xxxxx-Str. 24-28 ·
60439 Frankfurt am Main
Гърция: xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxx.xx
Bank of Greece
21 El. Venizelos Str.
Румъния: xxxxx://xxxxxxxxxx.xx/
Insurance Supervisory Commission
Splaiul Independenţei No. 15 District 5
Postal Code 05009 Bucharest
Испания: xxxx://xxx.xxxxx.xxxxxx.xx/
Dirección General de Seguros y
Fondos de Pensiones Xxxxxxx xxx Xxxxxxx Xxxxx, 00 00000 Xxxxxx
Швеция: xxxxx://xxx.xx.xx/ Finansinspektionen Box 7821
103 97 Stockholm
Хърватия: xxxxx://xxx.xxxxx.xx
Croatian Financial Services Supervisory Agency (HANFA) Franje Xxxxxxx 0
10000 Zagreb
GR 102 50 Athens
Унгария: xxxxx://xxx.xxx.xx/xx/
Magyar Nemzeti Bank
0000 Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxx 0.
1850 Budapest
Обединено кралство:
FCA Head Office
00 Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx X00 0XX
ОБЩИ ЗАСТРАХОВАТЕЛНИ УСЛОВИЯ
Застраховка „Лична злополука“
A. Обща информация
Съгласно настоящите Общи застрахователни условия AWP P&C S.A. – Dutch Branch със седалище в Нидерландия (наричано по-нататък „Застраховател“) осигурява застрахователно покритие, както е посочено. Някои думи и фрази имат специфично значение и са дефинирани в тези Общи застрахователни условия. За по-голямо улеснение те са изписани с главни букви.
B. Дефиниции
Тези дефиниции ще бъдат посочени в Общите застрахователни условия.
B1. Общи дефиниции
Консолидация: означава изявление, направено от оторизиран лекар, в което се определя датата, от която състоянието на ранения Xxxxxxxxxx се счита за постоянно и окончателно, тъй като няма вероятност лечението да доведе до значителна промяна в състоянието на Бенефициера.
Държава на наемане: Държавата, в която сте използвали превозно средство Lime.
Период на покритие: означава период от време, обхващащ периода от отключване на превозното средство Lime до момента на заключване на превозното средство Lime от Бенефициера съгласно инструкциите в приложението Lime, или спиране по друг начин на използването на превозното средство Lime, което от двете настъпи първо.
Клиент: означава всяко физическо лице, което е регистрирано в приложението Lime.
Застраховател: означава AWP P&C S.A. – Dutch Branch.
Приложение Lime: приложението, с което си служи Клиентът за използване на превозно средство Lime.
Електрически велосипед Lime и/или JUMP означава електрически велосипед с помощни педали, задвижван от електрически двигател с максимална номинална постоянна мощност в съответствие с местните закони и наредби, който помага на човека да задвижва велосипеда и който спира да предоставя помощ, когато велосипедът достигне максимална скорост съгласно местното законодателство.
Електрически скутер Lime и/или JUMP означава електрически двуколесен скутер, задвижван от комбинацията от човешка сила и електродвигател, с кормило, спирачка(и) и палуба, позволяващ на човек да стои изправен, докато управлява скутера, който е задвижван от електродвигател с максимална номинална постоянна мощност, способен да задвижва скутера със или без човешка помощ и който спира да предоставя помощ, когато скутерът достигне максимална скорост съгласно местното законодателство.
Превозно(и) средство(а) Lime означава само електрическите велосипеди Lime и/или JUMP и електрическите скутери Lime и/или JUMP, които са собственост на Локалния притежател на полицата.
Xxxxxxx притежател на полицата: Дружество на Lime, което е сключило с нас застраховката, на която Вие сте Бенефициер като застраховано лице: Лайм Технолоджи ЕООД, Адвокатско дружество „Джингов, Xxxxxxxx, Xxxxxxx и Xxxxxxxx“, Бул. „Цар Освободител“ 10, София 1000, България.
Общи застрахователни условия: означава реда и условията, определящи правата и задълженията на Бенефициера. Тези общи условия подлежат на изменение и разпространение в съответствие с местното законодателство. Оригиналните Общи условия са предоставени на английски език, но локалният език на която и да е територия ще се счита за окончателната версия.
Пандемия: епидемия с пандемичен характер (обявена от СЗО) със сериозност и вирулентност, които водят до висока смъртност или изискват ограничителни мерки с цел намаляване на риска от предаване на цивилното население. Например, но не само: затваряне на училища и обществени зони, ограничение на обществения транспорт в града, ограничение на въздушния транспорт.
Трайно увреждане: трайна загуба, частична или пълна загуба на функционален капацитет на дадено лице, установена от лекар, когато е определена Консолидация
Степен на Трайно увреждане: степента на Трайно увреждане се определя от лекар с помощта на таблицата с трайни увреждания
Таблица с трайни увреждания Степен на увреждане, както е определена в таблицата с наранявания:
ТИП НАРАНЯВАНЕ | СТЕПЕН НА НАРАНЯВАНЕ | |
ИЗГАРЯНИЯ/ИЗМРЪЗВАНИЯ (2-ра и 3-та степен) | ||
1. | Изгаряния/измръзвания, засягащи 5-15% от телесната повърхност | 10 |
2. | Изгаряния/измръзвания, засягащи 16-30% от телесната повърхност | 25 |
3. | Изгаряния/измръзвания, засягащи над 30% от телесната повърхност | 45 |
ПЪЛНА ЗАГУБА НА СЕТИВАТА | ||
4. | Една очна ябълка или зрение на едното око | 30 |
5. | Двете очни ябълки или зрението на двете очи | 100 |
6. | Слух на едното ухо | 30 |
7. | Слух на двете уши | 60 |
8. | Обоняние | 10 |
9. | Едновременно езика и загуба на вкус | 50 |
ЗАГУБА НА ЦЕЛИ ОРГАНИ | ||
10. | Загуба на лоб на белия дроб | 50 |
11. | Загуба на далак | 15 |
12. | Загуба на бъбрек | 20 |
13. | Загуба на двата бъбрека | 50 |
14. | Загуба на стомах | 20 |
15. | Загуба на тънките черва или дебелото черво (над 50% от дължината на органите) | 20 |
16. | Загуба на черния дроб (над 50% от паренхима) | 20 |
ЗАГУБА НА КРАЙНИЦИ ИЛИ КОНТРОЛ НАД ОТДЕЛНИ КРАЙНИЦИ | ||
17. | Горен крайник при раменната става | 70 |
18. | Горен крайник над лакътната става и под раменната става | 65 |
19. | Горен крайник под лакътната става и над китката | 60 |
20. | Горен крайник под или на нивото на китката | 55 |
21. | Долен крайник над средата на бедрото | 70 |
22. | Долен крайник под средата на бедрото и над колянната става | 60 |
23. | Долен крайник под колянната става и над средната част | 50 |
24. | Долен крайник под средата на прасеца и над ходилото | 45 |
25. | Долен крайник – стъпалото в глезенната става | 40 |
26. | Долен крайник – стъпалото с изключение на петата | 30 |
ЗАГУБА НА ПРЪСТИ НА РЪЦЕ/КРАКА (частична загуба означава загуба на част от кост) | ||
27. | Пълна загуба на палец | 20 |
28. | Пълна загуба на палец | 10 |
29. | Пълна загуба на показалец | 10 |
30. | Частична загуба на показалец | 5 |
31. | Пълна загуба на друг пръст | 5 |
32. | Частична загуба на друг пръст | 2 |
33. | Пълна загуба на големия пръст на крака | 5 |
34. | Частична загуба на големия пръст на крака | 2 |
35. | Пълна загуба на друг пръст на крака | 2 |
ФРАКТУРИ | ||
36. | Фрактури на костите, образуващи таза, костите на тазобедрената става (с изключение на изолирани фрактури на срамната, седалищната или опашната кост), в тазобедрената става (вдлъбнатина на тазовата кост (ацетабулум), горна крайна част (проксимална епифиза) на бедрената кост (фемур), трохантери, суб- и транс-трохантерни фрактури) | |
a) раздробена отворена фрактура | 25 | |
б) други отворени фрактури | 10 | |
в) други раздробени фрактури | 8 | |
г) други фрактури | 5 | |
37. | Фрактури на раменната/бедрената кост | |
a) раздробена отворена фрактура | 15 | |
б) други открити фрактури | 10 | |
в) други раздробени фрактури | 8 | |
г) други фрактури | 3 | |
38. | Фрактура на пищялните кости | |
a) раздробена отворена фрактура | 10 | |
б) други отворени фрактури | 8 | |
в) други раздробени фрактури | 5 | |
г) други фрактури | 3 | |
39. | Фрактура на основата на черепа и свода, фрактура на лопатката | |
a) раздробена отворена фрактура | 15 | |
б) други отворени фрактури | 10 | |
в) други раздробени фрактури | 8 | |
г) други фрактури | 5 | |
40. | Фрактури на лицевия скелет, челюстта, палеца (фалангите на палеца и метакарпалните кости), показалеца, капачката на коляното (патела), скочната кост (талус), петната кост (калканеус) | |
a) раздробена отворена фрактура | 10 | |
б) други отворени фрактури | 6 | |
в) други раздробени фрактури | 4 | |
г) други фрактури | 2 | |
41. | Фрактури на крилото на хълбочната кост (илиачна ала), хълбочните бодили (илиачни шипове), седалищната издатина (исхиална тубероза), гръбначно тяло | |
a) отворена фрактура | 8 | |
б) други фрактури | 3 | |
42. | Фрактури на лакътната кост, лъчевата кост, пищяла, навикуларната кост, кубоидната кост, клиновидните кости | |
a) раздробена отворена фрактура | 8 | |
б) други отворени фрактури | 6 | |
в) други раздробени фрактури | 4 | |
г) други фрактури | 2 | |
43. | Фрактури на ребрата, ключицата, гръдната кост, пръстите на ръцете и краката (с изключение на палеца и показалеца), опашната кост, шипообразните и напречните израстъци на прешлените, срамната кост, седалищната кост | |
a) отворени фрактура | 8 | |
б) други фрактури | 3 | |
44. | Фрактури на предноходилните кости (метатарзус), предкитка (метакарп) или китката | |
a) отворени фрактура | 6 | |
б) други фрактури | 2 | |
ИЗКЪЛЧВАНИЯ И НАВЯХВАНИЯ | ||
45. | Изкълчвания/навяхвания на шийните прешлени | 10 |
46. | Изкълчвания на гръдния отдел на гръбначния стълб | 20 |
47. | Изкълчване на лумбалния отдел на гръбначния стълб | 15 |
48. | Изкълчване на акромиоклавикуларната или стерноклавикуларната става | 5 |
49. | Изкълчване на раменната става | 5 |
50. | Изкълчване на лакътната става | 8 |
51. | Изкълчвания на ставите на китката | 6 |
52. | Изкълчване на палеца | 3 |
53. | Изкълчване на показалеца | 2 |
54. | Изкълчване на тазобедрената става | 12 |
55. | Изкълчване на коленната става | 10 |
56. | Изкълчване на талокруралната става | 5 |
57. | Изкълчване на ставата на Шопар | 5 |
58. | Изкълчване на ставата на Лисфранк | 5 |
59. | Изкълчване на халуксната става | 2 |
60. | Навяхване на гръдния отдел на гръбначния стълб | 6 |
61. | Навяхване на лумбалния отдел на гръбначния стълб | 4 |
62. | Навяхване на акромиоклавикуларната или стерноклавикуларната става | 1 |
63. | Навяхване на раменната става | 2 |
64. | Навяхване на лакътната става | 2 |
65. | Навяхване на ставите на китката | 1 |
66. | Навяхване на палеца | 1 |
67. | Навяхване на показалеца | 1 |
68. | Навяхване на тазобедрената става | 3 |
69. | Навяхване на коленната става | 3 |
70. | Навяхване на талокруралната става | 1 |
71. | Навяхване на ставата на Шопар | 1 |
72. | Навяхване на ставата на Лисфранк | 1 |
73. | Навяхване на халуксната става | 1 |
74. | ДРУГИ НАРАНЯВАНИЯ | |
75. | Загуба на костна тъкан на черепа по цялата ѝ дебелина | |
а) по повърхността на най-малко 6 квадратни сантиметра | 30 | |
а) по повърхността на 3 до 6 квадратни сантиметра | 20 | |
а) по повърхността на по-малко от 3 квадратни сантиметра | 10 | |
76. | Травма на главата, водеща до сътресение на мозъка | 3 |
77. | Загуба на зъб – поне ½ от короната | |
a) резци, кучешки зъби | 1 | |
б) други зъби, за всеки зъб, като се започва от два | 1 | |
78. | Загуба на ухо | |
а) загуба на една ушна мида | 15 | |
б) загуба на двете ушни миди | 25 | |
79. | Увреждане на ларинкса, което води до необходимостта от постоянно използване на трахеална тръба и | |
a) гласови нарушения | 30 | |
б) пълна афония | 60 | |
80. | Загуба на целия нос | 30 |
81. | Загуба на долната челюст | 50 |
82. | Увреждане на белите дробове и плеврата | |
a) без дихателни нарушения | 5 | |
б) с трайно дихателно нарушение, потвърдено със спирометрия и изследване за наблюдение на газовете | 25 | |
83. | Увреждане на сърцето | |
a) с ефективна сърдечно-съдова система | 15 | |
б) което води до лошо кръвообръщение | 40 | |
84. | Увреждане на сфинктера, водещо до трайна фекална инконтиненция | 30 |
85. | Увреждане на пикочния мехур или пикочните пътища, водещо до уринарна инконтиненция | 20 |
86. | Загуба на пенис | 40 |
87. | Загуба на тестис или яйчник | 20 |
88. | Загуба на матка | 40 |
89. | Посечна, прорезна или рана от раздробяване (изискваща хирургическа интервенция) | |
а) по лицето, врата и дланта | 2 | |
б) по други части на тялото | 1 | |
90. | ТЕЛЕСНАТА ПОВРЕДА Я НЯМА В ТАБЛИЦАТА (В таблицата не се предвижда дадена травма) | 0 |
Лекар: означава лице, което е юридически квалифицирано да практикува медицина; доктор по медицина.
Местоживеене: мястото във Вашата страна, където сте данъчно задължени.
Споразумение за отдаване под наем: означава договор за наемане на превозно средство Lime, сключен между Клиента и Локалния притежател на полицата.
Територия: означава държавата, в която е регистриран Локалният притежател на полицата и от него могат да се наемат такива превозни средства Lime.
Трета страна: физическо или юридическо лице, различно от Бенефициера.
Неразрешено използване означава:
(i) използването на превозно средство Lime от всеки друг човек, различен от Бенефициера. Използване, напр. след кражба на превозното средство Lime или чрез недобросъвестно използване на идентификационните данни на Клиента за влизане в приложението Lime; или
(ii) използване на превозно средство Lime за търговски цели.
B2. Дефиниция за застраховани лица
Бенефициер или Бенефициери или Вие/Ваш означава: клиент физическо лице и всяко друго лице с разрешение от Клиента, което:
(i) наема превозно средство Lime за личен Транспорт на територията съгласно съответното локално споразумение за отдаване под наем и
(ii) е навършило минималната за тази територия възраст за движение с превозно средство Lime според местните законови разпоредби или най-малко пълнолетие на съответната територия; и
(iii) всеки друг одобрен потребител.
Дете/-ца: дете/-ца или внук/-ци, зависими от Вас или Вашия съпруг/-а, които живеят с Вас.
Правоимащо лице: в низходящ ред според приоритета им
(i) лицето, което Бенефициерът е определил в завещанието си като правоимащо лице;
(ii) съпруг/-а (в отсъствието на определеното правоимащо лице);
(iii) деца с равни части (в отсъствието на съпруга/-ата);
(iv) родители с равни части (в отсъствието на децата и съпруга/-ата);
(v) братя и сестри с равни части (в отсъствието на родителите, децата и съпруга/-ата);
(vi) далечни наследници с равни части (в отсъствието на гореспоменатите лица).
Одобрен потребител: означава всяко физическо лице, което:
(i) използва превозно средство Lime с изричното съгласие на Бенефициера, който е наел това превозно средство Lime съгласно споразумение за отдаване под наем; и
(ii) е навършило минималната за тази територия възраст за движение с превозно средство
Lime според местните законови разпоредби или най-малко пълнолетие на съответната територия.
Съпруг/-а: някой, с когото живеете (за когото сте женен/омъжена или с когото сте в гражданско партньорство) най-малко от шест месеца.
B3. Дефиниция за застрахователни събития
Пътно-транспортно произшествие (ПТП): внезапно събитие, което нито е очаквано, нито е предвидено от Бенефициера, което за първи път е настъпило или е започнало в точно определено време през периода на покритието и е довело до телесна повреда или имуществени щети, като за него има доказателство (напр. полицейски доклад).
Телесна повреда вследствие на ПТП: сериозно физическо нараняване, довело до Трайно увреждане и причинено от ПТП.
Смърт вследствие на ПТП: смърт вследствие на ПТП или смърт в рамките на една (1) година след ПТП, бидейки пряка последица от ПТП.
1. Обобщение за застрахованите лица
Тази застрахователна Полица застрахова определени лица срещу определени събития.
C1. Кои лица са застраховани?
Застраховани лица | ✔ |
Вие – Бенефициер | ✔ |
Трета страна |
C2. Кои събития са застраховани?
Застраховани събития | ✔ |
Трайно увреждане вследствие на ПТП или | ✔ |
Смърт вследствие на ПТП | ✔ |
2. Географски обхват на покритието
Застрахователното покритие е валидно в държавата, в която е наето превозното средство Lime.
3. Застраховани суми, лимити, условия
Таблица на лимитите и условията:
ЗАСТРАХОВКА „ЛИЧНА ЗЛОПОЛУКА“ | ||
Премии | Покритие до | Лимити и условия |
Изплащане на застрахователна сума в случай на смърт | Xxxxxxxxxx сума до 97 800 BGN | Смърт, произтичаща от ПТП |
Изплащане на застрахователна сума в случай на Xxxxxx увреждане | Еднократна сума до 97 800 BGN Сумата се определя според степента на увреждане | Над прага от 15% увреждане вследствие на ПТП |
4. Премии
Застрахователят си запазва правото да провери валидността на покритието, допустимостта на Xxxxxxxxxxx и доказателството за настъпване на събитието, което има покритие.
Нашите премии се изплащат, когато:
- имате телесна повреда вследствие на ПТП, която е довела до Трайно увреждане
- изгубите живота си след ПТП.
Преди да се свържете с нас, във всички случаи трябва да предприемете всички необходими стъпки, за да сте сигурни, че медицинското Ви състояние е стабилно. Когато предявите иск към нас, ще поискаме придружаваща документация, доказваща валидността на Вашия иск. В съответствие с приложимото законодателство за защита на данните нашите лекари могат да поискат:
• Вашето медицинско досие и всякаква придружаваща документация.
• Доказателство за ПТП с превозното средство Lime (напр. полицейски доклад, доклад за пътнотранспортно произшествие, доклад от лицето, указващо първа помощ, доклад от болницата и др.)
• Смъртен акт, в случай на смърт на Бенефициера
• Удостоверение от лекар, което определя след консолидиране на нараняванията на Xxxxxxxxxxx степента на трайно увреждане, като се позовава на таблицата с трайни увреждания
F.1 Изплащане на застрахователна сума в случай на смърт
Лимитите и условията са посочени в раздел E. (Застраховани суми, лимити, условия).
В случай на смърт на Xxxxxxxxxxx в резултат на ПТП, докато се използва превозно средство Lime, гарантираме изплащането на застрахователна сума, както е предвидено в Таблицата на лимитите и условията, на правоимащото лице.
Смъртта трябва да настъпи в рамките на една (1) година след ПТП и да е пряка последица от последното, като доказателствената тежест пада върху Бенефициера или правоимащото лице, което по-специално трябва да установи случайното стечение на обстоятелства по време на събитието.
Всички обезщетения, които може да са били изплатени преди смъртта, подточка Xxxxxx увреждане (вж. клаузата по-долу), произтичащи от същото ПТП, ще бъдат приспаднати от обезщетението за смърт.
F.2 Изплащане на застрахователна сума в случай на Трайно увреждане
Лимитите и условията са посочени в раздел E. (Застраховани суми, лимити, условия).
В случай на Трайно увреждане, възникнало в резултат от ПТП по време на използване на превозно средство Lime, гарантираме плащането на застрахователна сума, чийто размер се изчислява, както следва:
1. Определяне на степента на Трайно увреждане на Бенефициера
След консолидация на нараняванията на Бенефициера лекарят определя степента на Трайно увреждане, като се позовава на таблицата с трайни увреждания.
Бенефициерът може да потърси лечение за своя сметка от лекар по негов избор.
Бенефициерът се задължава да ни съобщи цялата информация, която можем да поискаме в разумни граници, за да определим степента му на Трайно увреждане.
В случай на разногласия по заключенията от експертизата се прилагат следващите разпоредби.
Причините и последиците от иска се оценяват по взаимно съгласие. В противен случай искът се оценява чрез експертна оценка на трета страна. Разходите за тази оценка се разпределят по равно между страните.
Ако страните не успеят да се споразумеят за избора на експертна трета страна, назначаването се извършва от местния съд по местоживеене на Бенефициера.
Това назначаване се извършва със стандартна молба, подписана от Застрахователя или само от една от страните, като другата е била призована с препоръчано писмо.
2. Изчисляване на застрахователната сума
Обезщетението, което се изплаща на Бенефициера, съответства на изплащането на застрахователна сума, пропорционална на степента на Трайно увреждане на Бенефициера. Изчислява се чрез умножаване на максималния лимит на покритието, посочен в Таблицата на лимитите и условията, по степента на Трайно увреждане на Бенефициера, при условие че:
- степента на Трайно увреждане е принципно по-голяма от 15%;
- не се изплаща обезщетение, ако степента на Трайно увреждане е по-малка или равна на 15%„
- във всеки случай степента на Трайно увреждане не може да надвишава 100%.
5. Изключения
- Специфични изключени рискове: които произтичат от или във връзка с:
a) граждански бунтове, безредици, работнически или обществени безредици или опит за такива;
b) война (независимо дали е обявена или не) или подобни действия или опит за такива;
c) военни метежи, узурпиране на власт, бунт или революция или опит за такива, или действия, предприети от правителствената власт за възпрепятстване или защита срещу което и да е от тях;
d) всяко терористично действие или опит за такова, независимо от причината, или събитие, допринасящо едновременно или в каквато и да е друга последователност за отговорността или каквото и да е действие за контрол, предотвратяване или потискане на тероризъм; или
e) наводнение, буря, земетресение, цунами, урагани, виелици или друго природно събитие.
- Всяко неразрешено използване на превозно средство Lime
- Всяка злополука, която не е ПТП
- Всяко използване на превозно средство Lime от Клиент, който е под минималната за тази територия възраст за движение с превозно средство Lime според местните законови разпоредби, или от Клиент, който е под възрастта за пълнолетие на тази територия.
- Всяко използване на превозно средство Lime, където максималната скорост на превозното средство Lime е по-висока от локално разрешената максимална скорост
- Всяко използване на превозно средство Lime, при което се превозват пътници
- Всяко използване на превозно средство Lime под въздействието на алкохол/лекарство/наркотици над местно допустимата граница или, в случай на лекарство, над предписаната доза
- Самоубийство и опит за самоубийство или последиците от Ваш опит за самоубийство или такъв на друг Xxxxxxxxxx
- ПТП, причинено умишлено от Бенефициер, вследствие от неговото/нейното: участие в престъпление, нападение или сбиване, освен в случаите на самозащита
- Независимо от противоположните разпоредби в настоящата Полица Застрахователят не е длъжен да осигурява застрахователно покритите и да изплаща искове или премии по тази Полица, доколкото те са
a) произтичащи от,
b) възникващи от,
c) или свързани
с избухване на пандемия (включително на вируса Covid-19).
6. Комуникация
Можете се свържете с нас:
a) чрез приложението Lime или уебсайта
b) имейл адреса за обслужване на клиенти на Allianz: Xxxx.xxxxx@xxxxxxx.xxx
7. Общи условия
Клауза за икономически санкции (международни санкции)
Независимо от противоположните разпоредби в настоящата Полица Застрахователят не е длъжен да осигурява застрахователно покритите и да изплаща искове или премии по тази Полица, доколкото предоставянето на такова покритие, плащане на такъв иск или предоставянето на такова обезщетение би изложило Застрахователя на каквито и да неустойки, забрани или ограничения съгласно резолюции на ООН или търговските или икономически санкции, закони или разпоредби на Обединеното кралство, Европейския съюз или Съединените американски щати.
I.2 Застрахователна измама
В случай че бъде подаден фалшив иск съгласно настоящата Полица от или от името на Xxxxxxxxxx:
a) Застрахователят може да изиска Бенефициерът да възстанови всички суми, платени от Застрахователя по отношение на иска; и
b) освен това Застрахователят може да уведоми Xxxxxxxxxxx да третира Полицата като прекратена от момента на извършване на измамата, но само по отношение на този Xxxxxxxxxx.
I.3 Приложимо право
За тази застрахователна Полица е приложимо правото на Република България и цялата комуникация и документация във връзка с тази застрахователна Полица ще бъде на английски и/или на местния език.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА ПОВЕРИТЕЛНОСТ НА ЗАСТРАХОВАТЕЛЯ съгласно чл. 13 от Регламент (ЕС) 2016/679 от 27 април 2016 г. (Общ регламент за защита на данните – ОРЗД)
Ние се грижим за Вашите лични данни
AWP P&C S.A. - Dutch Branch („ние“, „нас“, „ни“) е нидерландският клон на AWP P&C S.A със седалище в Сен-Уен (Франция), който е част от Allianz Partners Group. AWP P&C S.A., Dutch branch е регистрирано в нидерландския Орган за регулиране на финансовите пазари (AFM) и е упълномощено от L’Autorité de Controle Prudentiel et de Résolution (ACPR) във Франция да предлага застрахователни продукти и услуги на трансгранична основа. Защитата на Вашите лични данни е основен приоритет за нас. Тази декларация за поверителност съдържа информация как и какъв тип лични данни се събират, защо се събират и с кого се споделят или разкриват. Моля, прочетете я внимателно.
1. Кой е администратор на лични данни?
Администраторът на лични данни е физическото или юридическото лице, което контролира и отговаря за съхранението и използването на лични данни на хартиен или електронен носител. AWP P&C S.A. - Dutch Branch е администратор на данни, както е дефинирано от съответните закони и разпоредби за защита на данните.
2. Какви лични данни се събират?
Събираме и обработваме за Вас следните видове лични данни:
• Име и фамилия
• Адрес
• Телефонни номера
• Имейл адрес
В зависимост от подадения иск също така бихме могли да събираме и обработваме
„чувствителни лични данни“ за Вас, други застраховани лица, дори трети страни, засегнати от събитието, за което се осигурява покритие, например:
• Медицинско състояние (физическо или психологическо)
• Медицинска история и епикризи
• Смъртни актове
• Данни за кредитна/дебитна карта и банкова сметка
3. По какъв начин ще получим и използваме Вашите лични данни?
Събираме и използваме личните данни, които ни предоставяте и които получаваме от Вас (както е обяснено по-долу) за редица цели и с Вашето изрично съгласие, освен ако приложимите закони и разпоредби не ни освобождават от задължението да поучаваме Вашето изрично съгласие, както е посочено по-долу:
Цел | Необходимо ли е Вашето изрично съгласие? |
• Администриране на застрахователни | • Да, където е необходимо. Когато обаче |
Цел | Необходимо ли е Вашето изрично съгласие? |
договори (напр. офериране, сключване на застраховка, обработка на искове) | трябва да обработим Вашите лични данни, за да сключим Вашата застраховка и/или да обработим Вашия иск, няма да изискваме Вашето изрично съгласие. |
• Предотвратяване и разкриване на измами, вкл. където е приложимо, напр. сравняване на Вашите данни с предишни искове или проверка на системи за подаване на застрахователни искове или на икономически санкции. | • Не, изхожда се от това, че разкриването и предотвратяването на измами е законен интерес на администратора. Следователно имаме право да обработваме Вашите данни за тази цел, без да получим Вашето съгласие. |
• За изпълнение на всякакви законови задължения (напр. произтичащите от законите за застрахователните договори и регламентите за застрахователна стопанска дейност относно данъчни, счетоводни и административни задължения, или за предотвратяване на пране на пари или нарушаване на икономическите санкции). | • Не, доколкото тези дейности по обработка са изрично и законно разрешени. |
• За преразпределяне на риска чрез презастраховане и съзастраховане | • Не, можем да обработваме и споделяме Вашите лични данни с други застрахователни или презастрахователни компании, с които сме подписали или ще подпишем споразумения за съзастраховане или презастраховане. Разпределението на рисковете е законен интерес на застрахователните компании, дори обикновено те са изрично зконово упълномощени. |
• Цели на одита, за спазване на законови задължения или вътрешни политики | • Не, можем да обработваме Вашите данни по време на вътрешни или външни одити, изисквани по закон или от вътрешните политики. Няма да искаме Вашето съгласие за тези дейности по обработката, доколкото те са легитимирани от приложимите разпоредби или от нашия законен интерес. Ние обаче ще гарантираме, че се използват единствено необходимите лични данни и се третират при абсолютна поверителност. Вътрешните одити обикновено се извършват от нашата холдингова компания, Allianz Partners SAS (7 Rue |
Цел | Необходимо ли е Вашето изрично съгласие? |
Xxxx Xxxx, 00000 Xxxxx-Xxxx, Xxxxxx). |
Както бе споменато, за целите по-горе ще обработваме личните данни, които получаваме за Вас от публични бази данни, трети страни като брокери и бизнес партньори, други застрахователи, агенции за кредитни справки и превенция на измами, рекламни мрежи, доставчици на анализи, доставчици на информация от търсене, регулатори на щети, геодезисти, посредници, премиум финансови компании, делегирани органи, адвокати.
Посочили сме, че за целите по-горе не се нуждаем от Вашето изрично съгласие. Това важи и когато по друг начин изискваме Вашите лични данни за сключване на застраховка и/или да обработим иск. Вашите лични данни ще се обработват въз основа на нашите законни интереси и/или за спазване на нашите законови задължения, произтичащи от Вашия договор с Lime (NEUTRON HOLDINGS, INC. DBA LIME).
4. Кой ще има достъп до Вашите лични данни?
Ние ще гарантираме, че Вашите лични данни се обработват по начин, който е съвместим с посочените по-горе цели.
За посочените цели Вашите лични данни могат да бъдат разкрити на следните страни, които са администратори на лични данни:
• Публични органи, други компании от групата на Allianz, други застрахователи, съзастрахователи, презастрахователи, застрахователни посредници/брокери и банки
Можем също да споделим Вашите лични данни за посочените цели със следните страни, които са обработващи данни съгласно нашите инструкции:
• Други компании на Allianz Group, технически консултанти, експерти, адвокати, регулатори на щети, сервизи, лекари; и обслужващи компании (искове, IT, пощенски услуги, управление на документи); и
И на последно място, можем да споделим Вашите лични данни в следните случаи:
• В случай на планирана или действителна реорганизация, сливане, продажба, участие в съвместно предприятие, назначаване, прехвърляне или друго разпореждане с целия или част от нашия бизнес, активи или акции (включително при всякакви процедури по несъстоятелност или подобни производства; и
• Да изпълним всяко законово задължение, включително до съответния омбудсман, ако подадете жалба относно продукта или услугата, които сме Ви предоставили.
5. Къде ще се обработват личните Ви данни?
Вашите лични данни могат да бъдат обработвани както в рамките на Европейското икономическо пространство (ЕИП), така и извън него от страните, посочени в раздел 4 по-горе, при спазване на договорни ограничения относно поверителността и сигурността в съответствие с приложимите закони и разпоредби за защита на данните. Няма да разкриваме Вашите лични данни на страни, които нямат право да ги обработват.
Всеки път, когато прехвърляме Вашите лични данни за обработка извън ЕИП от друга компания на Allianz Group, ще правим това въз основа на одобрените от Allianz обвързващи
корпоративни правила, известни като Стандарт за защита на личните данни на Allianz (Allianz 'BCR), които установяват адекватна защита на личните данни и са правно обвързващи за всички компании на Allianz Group: xxxxx://xxx.xxxxxxx-xxxxxxxx.xxx/xx_XX/xxxxxxx-xxxxxxxx--- binding-corporate-rules-.html
Allianz 'BCR и списъкът на компаниите от Allianz Group, които го спазват, са достъпни тук. На местата, където Allianz' BCR не е приложим, вместо това ще предприемем мерки, за да гарантираме, че прехвърлянето на Вашите лични данни извън ЕИП получава същото адекватно ниво на защита като в ЕИП. Можете да разберете на какви предпазни мерки разчитаме при прехвърляне (напр. стандартни договорни клаузи), като се свържете с нас. Нашите данни ще намерите в раздел 9 по-долу.
6. Какви са Вашите права по отношение на личните данни?
Когато това е разрешено от приложимия закон или наредба, имате право да:
• получите достъп до личните данни, съхранявани за Вас, да научите техния произход, цели и край на обработката, детайли за администраторите на данните и обработващите данните, както и за страните, на които данните могат да бъдат разкрити;
• оттеглите Вашето съгласие по всяко време, когато Вашите лични данни се обработват с Ваше съгласие;
• актуализирате или коригирате Вашите лични данни, така че да са винаги точни;
• изтриете Вашите лични данни от нашите записи, ако повече не са необходими за целите, посочени по-горе;
• ограничите обработката на Вашите лични данни при определени обстоятелства, напр. когато сте оспорили точността на Вашите лични данни, за периода, който ни позволява да проверим тяхната точност;
• получите лични данни в електронен формат за Вас или за Вашия нов застраховател; и
• подадете жалба до нас и/или до съответния орган за защита на данните.
Можете да упражните тези права, като се свържете с нас, както е описано в раздел 9 по-долу, като предоставите Вашето име, имейл адрес, идентификационни данни на акаунта и целта на Вашето искане.
7. Как можете да възразите срещу обработката на Вашите лични данни?
Когато това е разрешено от приложимите закони или разпоредби, имате право да възразите срещу това да обработваме Вашите лични данни или да ни кажете да спрем да ги обработваме. След като ни уведомите за това искане, повече няма да обработваме Вашите лични данни, освен ако това не е разрешено от приложимите закони и разпоредби.
Можете да упражнявате това право по същия начин, както и за другите Ви права, посочени в раздел 6 по-горе.
8. Xxxxx дълго съхраняваме личните Ви данни?
Ще пазим Вашите лични данни само дотогава, докато са необходими за целите, съобщени в настоящата декларация за поверителност, и ще бъдат изтрити или анонимизирани, когато вече не са необходими. По-долу ще Ви информираме за някои от сроковете на съхранение, приложими за целите, посочени в раздел 3 по-горе.
Имайте предвид, че понякога допълнителни специфични изисквания или събития могат да
отменят или променят сроковете, напр. задържане на съответната информация за служебни цели, текущи съдебни дела или регулаторни разследвания. Тези срокове могат да бъдат заменени или преустановени, докато въпросът не бъде приключен, или съответният срок за преглед или обжалване не изтече. По-специално, сроковете на съхранение за правни искове могат да бъдат прекъснати и след това подновени.
Лични данни за получаване на оферти (когато е необходимо) | По време на срока на валидност на предоставената оферта. |
Информация за полицата (сключване, обработка на искове, управление на жалби, съдебни дела, проучвания за качеството на услугите, предотвратяване/разкриване на измами, събиране на дългове, съзастраховане и презастраховане...) | Ще съхраняваме личните данни, свързани с Вашата застрахователна полица, по време на срока на валидност на Вашия застрахователен договор и посочения срок на всички съдебни дела, които могат да възникнат от него, като общото правило е за минимум 7 допълнителни години. Този период може да бъде по-дълъг или по- кратък, тъй като се определя от приложимите местни закони за застрахователните договори. |
Информация за искове (обработка на искове, управление на жалби, съдебни дела, проучвания за качество на предоставените услуги, предотвратяване/разкриване на измами, събиране на дългове, съзастраховане и презастраховане...) | Ще запазим личните данни, които ни предоставяте или ние събираме и обработваме съгласно тази декларация за поверителност, за минимален период от 7 години, считано от датата на уреждане на иска. Този период може да бъде по-дълъг или по-кратък, тъй като се определя от приложимите местни закони за застрахователните договори. |
Придружаващи документи за предоставяне на доказателства за спазване на законови задължения като данъчно облагане или счетоводство. | Ще обработваме личните данни, които ни предоставяте в тези документи, или ние събираме и обработваме съгласно настоящата декларация за поверителност, само до степента, в която те са подходящи за тази цел, и за минимум 10 години от първия ден на съответната стопанска година. |
Няма да съхраняваме Вашите лични данни за по-дълго от необходимото и ще ги съхраняваме само за целите, за които са получени.
9. Как можете да се свържете с нас?
Ако имате въпроси относно това как използваме Вашите лични данни, можете да се свържете с нас
• по пощата:
AWP P&C S.A. – Dutch Branch Data Protection Officer Postbus 9444
1006 AK Amsterdam
• по имейл:
Държава Имейл
Австрия xxxxxxxxxxx.xxx.xx@xxxxxxx.xxx
Белгия: xxxxxxxxxxx.xxx.xx@xxxxxxx.xxx
България: xxxxxxxxxxx.xxx.xx@xxxxxxx.xxx Чешка
република: xxxxxxxxxxx.xxx.xx@xxxxxxx.xxx Дания: xxxxxxxxxxx.xxx.xx@xxxxxxx.xxx Финландия: xxxxxxxxxxx.xxx.xx@xxxxxxx.xxx Франция: xxxxxxxxxxx.xxx.xx@xxxxxxx.xxx Германия: xxxxxxxxxxx.xxx.xx@xxxxxxx.xxx Гърция: xxxxxxxxxxx.xxx.xx@xxxxxxx.xxx
Унгария: xxxxxxxxxxx.xxx.xx@xxxxxxx.xxx
Италия: xxxxxxxxxxx.xxx.xx@xxxxxxx.xxx
Норвегия: xxxxxxxxxxx.xxx.xx@xxxxxxx.xxx
Полша: xxxxxxxxxxx.xxx.xx@xxxxxxx.xxx Португалия: xxxxxxxxxxx.xxx.xx@xxxxxxx.xxx Румъния: xxxxxxxxxxx.xxx.xx@xxxxxxx.xxx
Испания: xxxxxxxxxxx.xxx.xx@xxxxxxx.xxx
Швеция: xxxxxxxxxxx.xxx.xx@xxxxxxx.xxx Обединено
кралство: xxxxxxxxxxx.xxx.xx@xxxxxxx.xxx Хърватия: xxxxxxxxxxx.xxx.xx@xxxxxxx.xxx
10. Колко често се актуализира тази декларация за поверителност?
Редовно преглеждаме тази декларация за поверителност в съответствие с последните промени и правим необходимите корекции.
Последна редакция: април 2022 г.