№ 54, ЕИК 130344823 и номер по ЗДДС BG130344823, представлявано от Плумелина Димитрова Мичева, в качеството й на изпълнителен директор и Десислава Николаева, в качеството й на главен счетоводител, наричано за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ, от една страна,
Д О Г О В О Р
ЗА ОБЩЕСТВЕНА ПОРЪЧКА
№ М 9 г .
Д нес,.......1 Ш л . Г . , в гр. София, на основание чл. 112 от ЗОП и във връзка с Решение № РД-09-50-3/30.07.2019 г. на Изпълнителния директор на „Специализирани болници за рехабилитация - Национален комплекс” ЕАД за класиране на участниците и определяне на изпълнител на обществена поръчка с предмет ДТриготвяне и доставка на готова храна за нуждите на „СБР-НК“ ЕАД, филиал Банкя“, беше сключен този договор между:
„СПЕЦИАЛИЗИРАНИ БОЛНИЦИ ЗА РЕХАБИЛИТАЦИЯ - НАЦИОНАЛЕН
КОМПЛЕКС“ ЕАД, със седалище и адрес на управление: гр. Xxxxx, xxx. ,0xxxx Левски“
№ 54, ЕИК 130344823 и номер по ЗДДС BG130344823, представлявано от Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx, в качеството й на изпълнителен директор и Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx, в качеството й на главен счетоводител, наричано за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ, от една страна,
и
„РИЛА КЕТЪРИНГ“ ООД, със седалище и адрес на управление: гр. София, ул. ,ДСалоян“
№ 6, ет. партер, ЕИК 204199498, вписано в Търговския регистър и XXXXX към Агенцията по вписванията, представлявано от управителя Xxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx, наричано за 1фаткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна,
(ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ нгфичани заедно „Страните“, а всеки от тях поотделно „Страна“);
се сключи този договор (,Договора/Договорът*‘) за следното:
1. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл. 1. Възложителят възлага, а Изпълнителят приема да предоставя, срещу възнаграждение и щ>и условията на този Договор, услуги по приготвяне и доставка на готова храна за нуждите на болните и дежурния персонал на Възложителя, н^ичани за краткост „Услугите“.
Чл. 2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предоставя Услугите в съответствие с Техническата спецификация. Техническото предложение и Ценовото предложение, съставляващи съответно Приложения № 1, 2 и 3 към този Договор (,Дриложениятя“) и представлявапщ неразделна част от него.
Чл. 3. В срок до 7 (седем) дни от датата на сключване на Договора, но най-късно преди започване на неговото изпълнение, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за името, данните за контакт и представителите на подизпълнителите, посочени в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всякакви промени в предоставената информация в хода на изпълнението на Догсвора в срок до 3 (три) дни от настъпване на съответното обстоятелство.
X. XX К НА ДОГОВОРА СРОК И МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 4. Договорът влиза в сила от датата на подписването му и е със срок на действие от 36 (тридесет и шест) месеца.
Чл. 5. Доставките на готова храна се изпълняват ежедневно, два пъти дневно, какго следва:
1. от 11.30 ч. до 12.00 ч. - доставка за обяд;
2. от 16.00 ч. до 16.30 ч. - доставка за вечеря и закуска за следващия ден.
Чл. 6. Мястото на изпълнение на Договора е в „СБР-НК“ ЕАД, филиал Банкя, на адрес: гр. Банкя, xx. „Шейново“ Ns 8 (бивш детски санаториум).
Ш . ЦЕНА, РЕД И СРОКОВЕ ЗА ПЛАЩАНЕ
Чл. 7. (1) За предоставяне на Услугите, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на база единичните цени, посочени в Приложение № 1, като максималната стойност на договора не може да надвипхава 800 000 (осемстотин хиляди) лева без ДДС и 960 000 (деветстотин и шестдесет хиляди) с ДДС (наричана по-нататък
„Цената“ или „Стойността на Договора“).
(2) В цената по ал. 1 е включено и допълнително възнаграящение, което ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в размер на 3.90 лв. (три лева и деветдесет стотинки) без ДДС или 4.68 лв. (четири лева и шестдесет и осем стотинки) с ДДС за доставената готова храна за 1 храноден на пациент за реализираните режийни разходи за нея, съгласно Приложение № 3.
(3) Цените по ал. 1 и ал. 2 включват всички разходи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за изпълнение на Услугите по приготвяне и доставка на готовата храна в гастронорми, поставени в термофорни кутии, като ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи заплащането на кахвито и да е други разноски, направени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(4) Единичните цени, посочени в Приложение № 1 по всяка една програма за прием на пациенти, могат да бъдат едностранно променяни от страна на Възложителя в срока на изпълнение на Договора и при условията на чл. 116 от ЮП. В тези случаи след уведомление от страна на Възложителя до Изпълнителя, страните подписват допълнително писмено споразумение, което става неразделна част от настоящия Договор.
(5) Стойността на допълнителното възнаграждение, посочена в ал. 2, е фиксирана за срока на изпълнение на Договора и не подл^ки на промяна.
Чл. 8. ВЪЗЛОЖИ1БЛЯТ плаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Цената по този Договор чрез периодични плащания, въз основа на представени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ ежемесечни отчети.
Чл. 9. (1) Всяко плащане по този Договор се извършва въз основа на следните документи:
1. отчет за предоставените Услуги за съответния период, щюдставен от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
2. фшсгура за дължимата сума за съответния период, издадена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и представена на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да извършва всяко дължимо плащане в срок до 15 (петнадесет) дни след получаването на фактура на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, при спазване на условията по чл. 8, ал. 1.
Чл. 10. (1) Всички плащанията по този Договор се извършват в лева ^>ез банков превод по следната банкова сметка на Изпълнителя:
Банка:УниКредит Булбанк Ш АК:ВС64 UNCR 7000 1522 6963 82 BIC: XXXXXXXX
(2) Изпълнителят е длъжен да уведомява писмено Възложителя за всички
последващи промени по ал. 1 в срок от 3 (три) дни, считано от момента на промяната. В случай че Изпълнителят не уведоми Възложителя в този срок, счита се, че плащанията са надлежно извт^шени.
IV. ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 11. При подписването на този Договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ гаранция за изпъжение в размер на 3 % (три на сто) от Стойността на Договора без ДДС, а именно 24 000 лв. (двадесет и четири хиляди лева) (,Гаранцията за изпълнение“), която служи за обезпечаване на изпълнението на Договора.
Чл. 12. Когато като Гаранция за изпълнение се представя парична сума, сумата се внася по следната банкова сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
Банка: [Интервешьнъл Acer банк АД] BIC: [XXXXXXXX]
ШАН: [XX00XXXX00000000000000].
Чл. 13. (1) Когато като ггфанция за изпълнение се представя банкова гаранция, ИЗПЪЛНИТЕЛИ предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ оригинален екземпляр на банкова гаранция, издадена в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, която трябва да отгов^я на следните изисквания:
1. да бъде безусловна и неотменяема банкова г^)анция;
2. да бъде със срок на валидност за целия срок на действие на Договора плюс 30 (тридесет) дни след прекратяването на Договора, като при необходимост срокът на валидност на банковата гаранция се удължава или се издава нова.
(2) Банковите разходи по откриването и поддържането на Гаранцията за изпълнение във формата на банкова гаранция са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл. 14. (1) Когато като Гаранция за изпълнение се представя застраховка, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ оригинален екземпляр на застрахователна полица, която трябва да отговаря на следните изисквания:
1. да обезпечава изпълнението на този Договор чрез покритие на отговорността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
2. да бъде със срок на валидност за целия qpoK на действие на Договора плюс 30 (тридесет) дни след пре1фатяването на Договора.
(2) Разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на валидността на застраховката за изисквания срок са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чп. 15. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ освобождава Г£^>анцията за изпълнение в срок до 30 (тридесет) дни след превфатяването на Договора в пълен p asii^ , ако липсват основания за задържането от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на каквато и да е сума по нея.
(2) Освобождаването на Ггржцията за изпълнение се изв^пвза, както следва:
1. когато е във фо{»1ата на шцжчна сума - ^^)ез превеждане на сумата по банковата сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, посочена в чл. 10, ал. 1 от Договора;
2. когато е във формата на банкова гаранция - чрез цшцане на н^ш яя оригинал на представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или упълном(Нцено от него лице;
3. когато е във формата на застрюсовка - чрез врицане на 01ш ннала на застрахователната полица на представвггел на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или упълномощено от него лице.
Чл. 16. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи съответна част и да се удовлетвори от Г^)анцията за изпълнение, когато ИЗПЪЛНИШЛЯТ не изпълни някое от неговите задължения по Договора, както и в случаите на лошо, частично н забавено изпълнение на което и да е задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, като усвои такава част от Г^>анцията за изпълнение, която съответства на уговорената в Договора неустойка за съответния случай на неизпълнение.
Чл. 17. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задцжи Ггфанцикга за изпълнение в пълен размер, в следните случаи:
1. ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не започне работа по изпълнение на Договора в срок до 3 (три) дни след Датата на влизане в сила и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ развали Договора на това основание;
2. при пълно неизпълнение и разваляне на Договора ог «прана на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на това основание;
3. при пре!фагяване на дейността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или при обявяването му в несъстоятелност.
Чл. 18. Във всеки случай на задържане на Г^>анцията за изпълнение, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за задържането и неговото основание. Задържането на Гаранцията за изпълнение изцяло и ж чшпично не изчерпва правата на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да търси обезщетение в по-голям {шмер.
Чл. 15. Когато ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се е удовлетворил от Г^>анцията за изпълнение и Договорът продължава да е в сила, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава в срок до 7 (седем) дни да допълни Г£фанцията за изпълнение, като внесе усвоената от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ сума по сметката на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ж предостави документ за изменение на първоначалната банкова гаранпия и ж нова банкова гщ)анция, съответно застраховка, така че във всеки момент от действието на Договора размерът на Гаранцията за изпълнение да бъде в съответствие с чл. 1 от Договора.
V. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ
Чл. 20. Изброяването на конкретни права и задължения на Страните в този раздел от Договора е неизчерпатежо и не засяга действието на други клаузи от Договора и ж от приложимото право, предвиждащи права и/иж задължения на която и да е от Страните.
Чя. 21. ИЗПГЬЛНИТЕЛЯТ HMia право:
1. да получи възнаграждение в размера, сроковете и при условията по чл. 7 - 9 от договора;
2. да иска и да получава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ необходимото съдействие за изпъжение на задълженията по този Договор, както и всички необходими документи, информация и данни, пряко свързани и ж необходими за изпъжение на Договора;
3. да получава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ своевременни заявки за вида и количество храна, съобразно следния гр^ик:
- до 13.00 ч. на предходния ден;
- за неделя и понеделник - до 14.00 ч. в петък;
<при възникнала необходимост от допълнителни количества, в деня на доставката; Чл. 22. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да:
1. Да осигури т]ишсп^уг за доставка на готовата храна, к<^то отговаря на санитарно- хигаенните изисквания за превоз на храни, както и транспоргаи съдове по ,Т'астронорм“ и ж еквивалент, по вид и ж количество в зависимост от потребностите на ВЪЗЗЮЖИТЕЛЯ и усл(»ията на настоящия д<>говор, съобразно нуждите и правилата за балансирано и рациошжо болнично хранене по утвърдени диети съгласно „Сборник рецепти за жетични ястия”, издание Държавно издателство „Техника“ 1984 г., и изискванията на Шредба № 1 от 22.01.2018 г. на министъра на злфав^пазването за физиологичните норми за хранене на населението;
2. доставя хляб и тестени закуски пакетирани и съпроводени със сертификат за годност и качество;
3. Да информщю своевременно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички пречки, възникващи в хода на изпъжението на работа, да предложи начин за отстраняването им, като може да поиска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ указания и/иж съдействие за отстраняването им;
4. Да гарантира качеството на доставките на готова храна, пакетиран хляб, тестени изделия, като поеме отговорността за евентуални недостатъци при изпъжението;
5. Да не възпрепятства ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при извършване на контрол за качествено и срочно изпъжение на доставките на готова храна, пакетвран хляб, тестени изделия;
6. Да изпълнява всички законосъобразни указания и изисквания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
7. Да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в чл. 40 от Договора.
8. да сключи договор/договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители в срок от 7 дни от сключване на настоящия Договор. В срок до 3 (три) дни от сключването на договор за подизпълнение или на допълнително споразумение за замяна на посочен в офертата подизпълнител изпълнителят изпраща копие на договора или на допълнителното споразумение на възложителя заедно с доказателства, че са изпълнени условията по чл. 66, ал. 2 и 14 ЗОП
Чл. 22. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи имуществена отговорност за намиращото се в охраняваните обекти движимо имущество, независимо от собствеността му.
Чл. 23. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
1. изисква и да получава Услугите в уговорените срокове, количество и качество;
2. Да контролира изпълнението на поетите от ИЗПЪЛШПБЛЯ задължения, в т.ч. да иска и да получава информация от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ лрез целия Срок на Договора, или да извършва проверки, при необходимост и на мястото на изпълнение на Договора, но без с това да пречи на изпълнението;
3. Чрез материално - отговорното лице може да откаже получаване на храните или част от същите при установени несъответствия с предадената писмена заявка, несъответствия със санитарно - хигиенните изисквания, липса на придружаващи деюкфация за съответствие за качество или други явни несъответствия включително и по отношение на грамажа на порциите;
4. Да изисква възстановяване на нанесени щети от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ ако такива бъдат установени при извършване на доставките на готова храна, пакетиран хляб, тестени изделия.
5. В изключителни случаи да увеличава/намалява ^ю я порции на готова храна. Чл. 24. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ее задължава:
1. Да приеме изпълнението на Услугите за всеки отделен период, когато отговгфя на договореното, по реда и гфи условията на този Договор;
2. Д1Л заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Цената в размера, по реда и при условията, предвидени в този Договор;
3. Да оказва съдействие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с изпълнението на този Договор, включително и за отстраняване на възтакнали цр^ки пред изпълнението на Договора, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поиска това;
4. Да подава в уговорените в чл. 21, т. 3 от настоящия договор срокове, в писмен вид заявката за необходимата по вид и количество храна, като видовете и количествата са разделени по клиники.
5. предяю рекламации за недостатъци и дефекти по изпълнение на доставките;
6. Да пази поверителна Конфиденциалната инфо^яяация, в съответствие с уговореното в чл. 40 от Договора;
7. Да освободи представената от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Г^занция за изпълнение съгласно клаузите на чл. 1 - 19 от Договора;
Чл. 25. (1) В случай че Изпълнителят е заявил в оф^угата си по обществената поръчка използването на подизпълнител/и, той е длзжен да сключи договор за подизпълнение с всеки от посочените подишълнители.
(2) В случай че Изпълнителят е заявил използването на подизпълнител/и, най-късно преди започване на изпълнението на дейностите - предмет на договора. Изпълнителят е длъжен да уведоми Възложителя за името, данните за контакт и представителите на подизпълнигеля/ите, посочени в офертата. Р1зпълнитеяят е длъжен да уведомява Възложителя за всякакви промени в предоставената информация в хода на изпълнението
на договора.
(3) Замяна или включване на подизпълнител по време на изпълнението на настоящия договор за обществена поръчка се допуска по изключение, когато възникне необходимост, ако са изпълнени едновременно условията, посочени в чл. 66, ал. 14 от ЗОП, като ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да изпълни разпоредбата на чл. 66, ал. 15 от ЗОП.
(4) В срок до 3 дни от сключването на договор за подизпълнение или на допълнително споразумение за замяна на посочен в офертата подизпълнител Изпълнителят е длъжен да изпрати копие на договора или на допълнителното споразумение на Възложителя заедно с доказателства, че са изпълнени условията на чл. 66, ал. 2 и ал. 14 от ЗОП.
(5) Изпълнителят е длъжен да сключи договор/договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнитеж в срок до 7 (седем) календарни дни от сключването на настоящия договор.
(6) Когато Изпълнителят е сключил договор/договори за подизпълнение, работата на подизпъжителите се приема от Възложителя в присъствието на Изпълнителя и подизпълнителя.
VI. П РЕ У ^А Н Е И ПРИЕМАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО
Чл. 26. Предаването на изпъжението на Услугите за всеки отделен период се документира е отчета по чл. 8, ал. 1, т. 1, който се подписва от представитеж на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в два оригинални екзем п л ^ - по един за всяка от Страните.
Чл. 27. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
1. Да. приеме изпъжението, когато отговаря на договореното;
2. Да предяви рекламации по изпъжението на доставките:
- за явни недостатъци - по отношение на количество, некомплектност на храната и/иж хляба, доставяне на готова храна и/иж хляб не от уговорения вид - в момента на доставката;
- за С1фити недостатъци - п о отнош ение н а качеството - в срок до 3 (три ) д н и от досташ ш та;
3. да откаже да приеме юпъжението при съществени отклонения от договореното.
(2) В рекламациите се посочват номерът на договора, точното количество на получената готова храна, тестени изделия и/иж хляб, основанието за рекламация и кошфсгаото искане на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(3) В 1-дневен срок от получаването на рекламацията ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ следва да oTTosq;» на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ писмено и кошфетно даж приема рекламацията и ж я отхвърля.
(4 ) При рекламация за явни недостатъци ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен веднага за свои сметка и риск да достаж на мястото на доставяне уговорената готова храна съобразно
T.4.S. от настояпщя договор.
Чл. 28. Окончатежото щжемане на изпъжението на Услугите по този Договор се извършва с подписване на окончателен Приемо-предавателен протокол, подписан от Страните в срок до 30 (тридесет) дни след изтичането на срока на изпъжение по чл. 4 от Договора. В случай, че към този момент бъдат констатирани недостатъци в изпъжението, те се описват в окончателния Приемо-предавателен протокол и се определя подходящ срок за отстраняването им.
УП. САНКЦИИ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 29. При некачествено изпъжение и/иж при виновно неизпъжение, както и тцш просрочване на изпълненнето на задълженията си по този Договор, неизправната Страна дължи на изправната неустойка в размер н ОД % (нула цяло и две на сто) от Цената за
съответния период за всеки ден забава, но не повече от 10 % (десет на сто) от Стойността на Договора.
Чл. 30. При констатирано лошо или друго неточно или частично изпълнение или при отклонение от изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, посочени в Техническата спецификация, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да поиска от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да изпълни изцяло и качествено съответната дейност, без да дължи допълнително възнаграждение за това. В случай, че и повторното изпълнение на услугата е некачествено, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи гаранцията за изпълнение и да прекрати договора.
Чл. 31. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да удържи всяка дължима по този Договор
неустойка чрез задържане на сума от Гаранцията за изпълнение, като уведоми писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за това.
Чл. 32. Изплащането на неустойки при горните условия не липшва изправната страна по договора да търси обезщетение за вреди и пропуснати ползи над уговорените размери.
УШ. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 33. (1) Този Договор се пре1фатява:
1. с изтичане на срока на Договора или с достигане на максимално допустимата Стойност по чл. 6 от Договора;
2. при настъпване на пълна обективна невъзможност за изпълнение, за което обстоятелство засегнатата Страна е длъжна да уведо1>шдругата Страна в срок до 3 (три) дни от настъпване на невъзможността;
3. при прекратяване на юридическо лице - Стаена по Договора без правоприемство, по смисъла на законодателството на държавата, в която съответното лице е установено;
4. при условията по чл. 5, ал. 1, т. 3 от ЗИФОДРЮПДРСЛ;
5. в лфуги нормативно регламентирани случаи.
(2) Договорът може да бъде пре1фатен:
1. по взаимно съгласие на Страните, изразено в писмена форма;
2. когато за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ бъде открито производство по несъстоятелност или ликикдация - по искане на всяка от Страните.
3. от всяка от страните с едномесечно писмено предщзвестие,отщютсно до другата.
Чл. 34. (1) Всяка от Страните може да развали Договора при виновно неизпълнение на съществено задължение на другата страна по Догово}», при условията и с последиците съгщюно чл. 87 и сл. от Закона за задълженията и договорите, чрез отправяне на писмено предупреждение от юпрашата Страна до неизпрашата и опредаляне на подходящ срок за юпълнеиие. Развашгае на Договора не се допуска, когато неищълнената част от задължението е вещачшелна с оглед на интереса на изправната Страна.
Чл. 35. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ прщсрахява Договора в случаите по чл. 118, ал. 1 от ЗОП, без да дължи обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претърпени от прекратяването на Договора вреди, освен ако npeiq>aTaBaHeTO е на основание чл. 118, ал. 1, т. 1 от ЗОП.
Ч^ь 36. Във всички случаи на прекратяване на Договора, освен при прекратяване на юридическо лице - Страна по Договора без правоприемство:
1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ съставят констативен протокол за извършената към момента на пре1фатяване работа и размера на евентуално дължимите плащания; и
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
а) да преустанови предоставянето на Услугите, с изключение на такива дейности, каквито може да бъдат не^ходими и поискани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
б) да предадена ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички отчети, изготвени от него в изпълнение на Договора до датата на прщфатяването; и
в) да В1фне на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички документи и материали, които са собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и са били предоставени на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с предмета на Договора.
Чл. 37. При предсрочно прекратяване на Договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ реално изпълнените и приети по установения ред Услуги.
IX. ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Дефинирани понятия и тълкуване
Чл. 38. (1) Освен ако са дефинирани изрично по друг начин в този Договор, използваните в него понятия имат значението, дадено им в ЗОП, съответно в легалните дефиниции в Допълнителните разпоредби на ЗОП или, ако няма такива за някои понятия
- според значението, което им се придава в основните разпоредби на ЗОП.
(2) При противоречие межцу различни разпоредби или условия, съдържащи се в Договора и Приложенията, се прилагат следните правила:
1. специалните разпоредби имат предимство пред общите разпоредби;
2. разпоредбите на Приложенията имат предимство пред разпоредбите на Договора
Спазване на приложими норми
Чи. 39. При изпълнението на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ и неговите подизпълнители са дл1^сни да спазват всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандщпи и дфуги изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на междушфодното екологично, социално и трудово право, съгдшгно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП.
Чл. 40. (1) Всяка от Страните по този Договор се задължава да пази в поверителност и да не раз]фива или разпространява информация за щ>угата Ст{юна, станала й известна щщ или по повод изпълнението на Договора (,ДСов^д«нцнална информацни“)- Конфидшциална ивф<ч»<ация включва, без да се ограничава др: обстоятелства, свързани с търговската дейност, техническите процеси, проекти или финанси та Страните, както и ноу-хау, изобретения, полезни модели или дфуги права от подобен хщ)актер, свързани с изпълнетаето на Договора.
(2) С изключение на случаите, посочени в ал. 3 та този член. Конфиденциална информация може да бъде разтфивана само след предв^фитеяно тшсмено одобрение от другата Ст1юн{ц като това съгласие не може да бъда отказано беифичинно.
(3) Не се счита за нарушение та задълженията за нерашфиване та Конфиденциална информатщя, когато:
1. инфс^ияацията е ставала или става публично достъпна, без нарушаване та този Догов(ф от която и да е от Страните;
2. информацията се изисква по силата та закон, щшложим спрямо която и да е от Страните; или
3. предоставянето на информацията се изисква от регулаторен или друг компетентен орган и съответната Страна е длъжна да изпълни такова изискване;
В случаите по точки 2 или 3 Страната, която следва да предостави информацията, уведомява незабавно другата Страна по Договора.
(4) Задълженията по тази клауза се отнасят до съответната Страна, всички нейни поделения, контролирани от нея фирми и организации, всички нейни служители и наети от нея физически или юридически лица, като съответната Страна отговаря за изпълнението на тези задължения от страна на такива лица.
Задълженията, свързани с н^>аз1фиване на Конфиденцталната информация остават в сила и след прекратяване на Договора на каквото и да е основание.
Xxxxx а й н^ш д^тя
Чл. 41. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да дава публнчни изявления и съобщения, да раз1фива или разгласява каквато и да е информация, която е получил във връзка с извършване на Услугите, предмет на този Договор, независимо дали е въз основа на данни и материали на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или на резултати от работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без предварителното писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, което съгласие няма да бъде безпричинно отказано или забавено.
Авто1хяси права
Чл. 42. (1) Страните се съгласяват, на основание чл. 42, ал. 1 от Закона за авторското право и сродните му права, че авторските права върху всички документа и материали, и всякакви други елементи или компоненти, създадени в резултат на или във връзка с изпълнението на Договора, принадлежат изцяло на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в същия о б ^ , в който биха принадлежали на автора. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ декларира и гарантира, че трети лица не притежават права върху изготвените документи и щ>уги резултата от изпълнението на Договора, които могат да бъдат обект на авторско право.
(2) В случай че бъде установено с влязло в сила съдебно решение или в случай че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и/или ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ установят, че с изготвянето, въвеждането и използването на документи или други материали, съставени при изпълнението на този Договор, е нарушено авторско право на трето лице, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да направи възможно за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ използването им:
1. ^)ез промяна на съответния документ или материал; или
2. ^рез замяната на елемент от него със защитени авторски права с друг елемент със същата функция, който не нарушава авторските права на трета лица; или
3. като получи за своя сметка разрешение за ползване на продукта от третото лице, чиито права са нарушени.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претенциите за нарушени авторски права от страна на трети лица в срок до 7 (седем) дни от узнаването им. В случай, че трета лица предявят основателни претенции, ЮПЪЛНИТЕЛЯТ носи пълната отговорност и понася всички щета, произтичащи от това. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ привлича ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в «юнтуален спор за н^ушено авторско право във връзка с изпълнението по Договора.
(4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ заплаща на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ обющетение за претърпените вреди и пропуснатите ползи вследствие на окончателно призшсго нарушение на авторски права на трети лица
Xxxxxxxxxxx на плава и задължения
Чл. 43. Никоя от Страните няма право да 1щехв1фля никое от щ)авата и задълженията, прсязтачащи от този Договор, без съгласието на другата Страна Xxxxxxxxx вземания по Договора и по договорите за подижтълнение могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.
Изменения
Чл. 44. Този Договор може да бъде изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете Страни, в съответствие с изискванията и отраниченията на ЗОП и в съответствие с уговореното в настоящоя Договор.
Непреодолима сила
Чл. 45. (1) Някоя от Страните по този Договор не отговаря за неизпълнение, причинено от непреодолима сила. За целите на този Договор,,непреодолима сила“ има значението на това понятие по смисъла на чл. 306, ал. 2 от Търговския закон.
(2) Не може да се позовава на непреодолима сила Страна, която е била в забава към момента на настъпване на обстоятелството, съставляващо непреодолима сила.
(3) Страната, която не може да изпълни задължението си поради непреодолима сила, е длъжна да предп1жеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в срок до
3 (три) дни от настъпването на непреодолимата сила, като посочи в какво се състои непреодолимата сила и възможните последици от нея за изпълнението на Договора. При неуведомяване се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди.
(4) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията на свързаните с тях насрещни задължения се спира.
Нищожност на отделни клаузи
Чл. 46. В случай, че някоя от клаузите на този Договор е недейстштелна или неприложима, това не засяга останалите клаузи. Недействителната и ж неприложима клауза се заместват от повелителна правна норма, ако има такава.
Уведомления
Чл. 47. (1) Всички уведомления между Страните във връзка с този Договор се извършват в писмена форма и могат да се предават лично или чрез препоръчано писмо, по куриер, по факс, електронна поща.
(2) За целите на този Договор данните и лицата за контакт на Страните са, както следва:
1.3а ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
Адфес за кореспонденция: За филиал Банкя, гр. Банкя, ул. ,Д11ейново” № 8 Тел.: 0000000000
Лице за контакт: д-р Xxxxxx Xxxxxxxx - директор
2. За ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция:бул.Братя Бъкстон№40 Тел.:x000 000 00 00 00 Ф акс:...............................................................
Лице за контакт: Xxxxx Xxxxxxxx
(3) За дата на уведомлението се счита:
1. датата на предаването - при лично предаване на уведомлението;
2. датата на птценското клеймо на обратната рашшска - при изпращане по пощата;
3. датата на доставка, отбелязана върху куриерската рашшска - при изпртщане по куриер;
3. датата на щшемането - при изпращане по факс;
4. датата на получаване - при изпращане по електронна попщ.
(4) Всяка кореспонденция между Страните ще се счита за валидна, ако е изпратена на посочените по-горе ащ)еси (в т.ч. електронни), ^фез посочените по-горе ^>едства за комуникация и на посочените лица за контакт. При промоша на посочените адреси, телефони и други данни за контакт, съответната Страна е длъжна да уведоми ;фугата в писмен вид в срок до 3 (трт[) от настъпване на промяната. П}» неизпълнение на това задължение всяко уведомдание ще се счита за валидно връчено, ако е ишратено на посочените по-горе адфеси, чрез описаните средства за комуникация и на посочените лица за контакт.
(5) При преобразуване без претдзатяване, промяна на наименованието, правноорганизационната форма, седалището, адреса на управление, предмета на дейност, срока на съществуване, органите на управление и представителство на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, същият се задължава да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за промяната в срок до 3 (три) дни от вписването й в съответния регистър.
Чл. 48. (1) Този Договор се сключва на български език. В слудай на несъответствия, водещ е българският език.
(2) Приложимият език е задължителен за юползване при съставяне на всякакви
документи, свързани с изпълнението на Договора, в т.ч. уведомления, протоколи, отчети и дф., както и при провеждането на р ^ т н и срепщ. Всички разходи за превод, ако бъдат
10
необходшии за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или негови представители или служители, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Црйдржрмр
Чл. 49. За неуредените в този Договор въпроси се прилагат разпоредбите на действапдш) българско законодателство.
Разрешаване на спорове
Чл. 50. Всички спорове, породени от този Договор иди отнасяпщ се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недейсшителност, изпълнение или прек1шхване, както и споровете за попълване на празноти в Договора или пртспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще се уреждат между Страните чрез преговори, а при непосгагане на съгласие - спорът ще се отнася за решаване от компетентния български съд.
Екземпляри
Чл. 51. Този Договор се състои от 1 (единадесет) страници и е изготвен и подписан в 2 (два) еднообразни екземпляра - по един за всяка от Страните.
Кия този Договор се щшлагат и са неразделна част от него следните приложения: Прнложение № 1 - Техническа спецификация;
П{шложение № 2 - Т&шическо предложение;
Л^жложение № 3 - Ценово пр^ож ение; Првложение № 4 - Г^фанцияш изпълнение