info@colonnade.bg www.colonnade.bg
Xxxxxxx Xxxxxxxx Ес Ей – клон България
Бул. Черни връх №51Б, вх. Б, ет. 2 ФеърПлей Бизнес Център
гр. София 1407
ЕИК: 204603407
x000 0 000 00 00
xxxx@xxxxxxxxx.xx xxx.xxxxxxxxx.xx
ІІ. Действие на застрахователния договор
2.1. Застрахователният договор се сключва при условията на Закона за предоставяне на финансови услуги от разстояние и чл.332, ал.1, т.3 във връзка с ал.4 от Кодекса за застраховането (КЗ), като се сключва чрез страницата в интернет на застрахователния посредник и застрахователната премия се заплаща чрез същата страница, с кредитна или дебитна карта, издадена на името на Застраховащия.
2.2. С оглед начина на сключване на застраховката и изискването на чл.332, ал.4 от КЗ, писмената форма на договора е спазена и без подпис на Застраховащия. Този договор се сключва във формата на електронен документ по смисъла на Закона за електронния документ и електронните удостоверителни услуги, подписан е с квалифициран електронен подпис и се предоставя на Застраховащия по електронен път на заявен от него адрес на електронна поща (email), като Застрахователят не изисква потвърждение за получаването.
2.3. С оглед изискванията на съответните нормативни актове, Застраховащият е длъжен да съхрани цялата изпратена информация по повод и във връзка със сключения застрахователен договор на траен носител (в т.ч. CD-ROM, DVD, хард диск, флаш памет или други), или да я разпечата на хартиен носител. Застраховащият трябва да уведоми Застрахователя незабавно в случай на промяна на заявения адрес и/ или телефон и/или електронна поща (e-mail).
2.4. Застраховащият не дължи никакви допълнителни такси или разходи по застраховката, освен посочения данък върху застрахователната премия съгласно Закона за данък върху застрахователните премии. Суми по тази застраховка, не подлежат на олихвяване.
2.5. Застраховащият може да се откаже от застраховката в срок от 14 дни от получаване на застрахователния договор, като направи писмено изявление за това, изпратено на посочения адрес на електронна поща (e-mail) на Застрахователя или подадено на адреса на управление на Застрахователя, посочени в договора.
ІІІ. Дефиниции по договора
3.1. Застраховащ - физическо или юридическо лице, посочено в договора, което сключва същия и плаща застрахователната премия.
3.2. Застрахован – лице на възраст под 85 години (по времето, в което застраховката е в сила), в полза на което е сключен застрахователния договор и е посочено в договора. По отношение на покритието смърт от Злополука Застрахован не може да бъде малолетно лице или лице поставено под пълнозапрещение.
3.3. Бенефициент: в случай на смърт на Застрахован, ползващи се лица са неговите законни наследници, освен в случаите, когато Застрахованият писмено не е заявило друго. По отношение на всички останали обезщетения, Xxxxxxxxxx е Застрахованият. Застрахованият има право да промени Бенефициера по всяко време през срока на застрахователния договор.
3.4. Застрахователна премия: парична сума, посочена в договора, която се определя съгласно броя на дните за Пътуване в чужбина, броя на Застрахованите, географска зона на пътуването и допълнителни рискове, ако има такива.
3.5. Застрахователна сума: максималната сума по всяко покритие, до която Застрахован може да предяви претенция при настъпило застрахователно събитие.
3.6. Туроператор: юридическо лице, регистрирано по реда на Закона за туризма за извършване на туроператорска дейност, а именно организирането на групови или индивидуални туристически пътувания с обща цена и продажба на пътувания пряко и/или чрез туристически агент по договор и ваучер на краен потребител.
3.7. Туристически агент: лице, регистрирано по реда на Закона за туризма за извършване на посредничество при: продажби на организирани пътувания, пасажерски авиационен, воден и автобусен превоз; резервационни, визови, екскурзоводски и други допълнителни туристически услуги, както и застраховки, свързани с туристическото пътуване.
3.8. Туристическо мероприятие: пътуване и престой в чужбина, включващи поне две туристически услуги, съставящи единична програма, за които е платена обща цена, в случай, че в тези услуги е включено настаняване или са с продължителност не по-малко от 24 часа или програмата включва промяна в мястото за отсядане, или престой във ваканционни имоти под наем, или в хотел, в случай че такова туристическо мероприятие е организирано от Туроператор.
3.9. Xxxxxxx Xxxxxxxx: дружество, посочено от Застрахователя, което Застрахованият следва да уведоми при настъпване на застрахователно събитие.
3.10. Пътуване в чужбина: всяко транспортиране на разстояние, извън границите на Република България с планирана продължителност не повече от 180 дни (освен ако Застрахователят писмено се съгласи друго), с обичаен транспорт, включително но не само с пътно, релсово, въздухоплавателно или плавателно превозно средство, което транспортиране започва през Срока на застраховката.
3.11. Държава на постоянно пребиваване: държавата, в която Застрахованият пребивава поне една година и където същият реализира личния и професионалния си живот.
3.12. Дете: лице на издръжка и живеещо при Застрахования, на възраст до 18 години.
3.13. Семейство: родители, настойници, пътуващи с Xxxx, както и други възрастни лица, пътуващи заедно с Xxxx, при условие, че има близка връзка между Детето и пътуващите възрастни.
3.14. Член на семейството: съпруг на Застрахования, неговите възходящи или низходящи или тези на неговия съпруг, братя, сестри, роднини по сватовство до втора степен, настойници или попечители на Застрахования.
3.15. Xxxx, придружаващо Застрахования/Спътник: лице, което пътува заедно със Застрахования.
3.16. Злополука: събитие, настъпило внезапно, не по волята на Застрахован, на определено място и в определен момент от Периода на застрахователно покритие на застраховката, довело до смърт или телесно увреждане на Застрахован, в резултат на внезапни и непредвидими въздействия от външен произход.
3.17. Внезапно заболяване: внезапно влошаване на здравословното състояние на Застрахования, новопоявило се през Срока на застраховката, което изисква незабавна медицинска помощ, с изключение на заболяване, произтичащо от състояние, за което е препоръчано, потърсено или основателно е трябвало да бъде потърсено медицинско лечение или такова е получено, в период до 24 месеца преди Началната дата на застраховката.
3.18. Хронично заболяване: заболяване, което съгласно медицинските познания, се характеризира с продължителни, постоянни или периодично повтарящи се симптоми или отклонения при допълнителните медицински прегледи и което е диагностицирано, лекувано или е показало симптоми през период от 24 месеца, предшестващи датата на сключване на застрахователния договор.
3.19. Болница: лечебно заведение, което притежава съответния лиценз; приема, полага грижи и предоставя лечение на болни или с увредено здраве хора, като хоспитализирани пациенти; осигурява средства за диагностициране и за лечение; Болница не е кабинет за консултации, клиника, почивен дом, дом за стари хора или за инвалиди, хоспис, санаториум или заведение за лечение на пристрастени към алкохол, наркотични или други упойващи вещества.
3.20. Хоспитализация: настаняване на Застрахования за лечение в Болница, което трае поне 24 часа, наложило се в резултат на Внезапно заболяване или Злополука.
3.21. Лекар: законно оправомощено и регистрирано да практикува медицина лице.
3.22. Условно самоучастие: посочена в договора сума като процент или фиксирана сума. Ако платимото обезщетение по претенция е под или е равно на нея, Застрахователят не изплаща обезщетение.
3.23. Безусловно самоучастие: сума, посочена в договора, която се плаща от Застрахования и се изразява в поемане на част от отговорността при настъпване на застрахователно събитие.
3.24. Тероризъм: акт, включващ, но не ограничен до заплахи за използването на сила или насилие и/или фактическо използване на сила или насилие от който и да било човек или група/и хора, независимо дали действат сами или от името на, или във връзка с каквато и да било организация/ии, или правителство/а, обвързани с политически, религиозни, идеологически или подобни цели, включително намерение за въздействие върху което и да било правителство и/или поставянето на обществото или част от него в позиция настрах.
3.25. Любителски спорт: физическа активност и/или дейност на Застрахования, провеждана с цел отмора и развлечение, като следните, но не само: бейсбол, състезания по маратонско бягане, бягане на дълги разстояния, каране на ски и сноуборд в рамките на обозначените писти, ориентиране, езда, джогинг, каякинг/кану, колоездене, баскетбол, боулинг, кънки на лед, шнорхелинг, водни ски, ски бягане, гмуркане с екипировка (на дълбочина до 18м), плуване, трекинг, уейкбординг, уиндсърф, гребане, планинско катерене (до 5 500 метра надморска височина) без използването на предпазна и осигурителна екипировка, плаване в открито море и в реки и езера (до места, за които не са характери ектремални климатични и природни условия).
3.26. Състезателни или професионални спортове: редовни и интензивни тренировки, включително участие в състезания или спортни мероприятия и лагери, като част от членство в спортни клубове, съюзи и организации, независимо дали лицето получава или не доходи от дадената спортна дисциплина.
3.27. Екстремни спортове: спортове, практикуването на които е свързано с повишен риск, като следните, но не само: въздушни спортове, бойни изкуства, спортове за самозащита; бънджи скокове; паркур; хелиски, хелибординг, планинско, скално и ледено катерене, катерене изискващо защитна екипировка или осигуряване, спелеология; рафтинг и всичките му разновидности, планинско кану; гмуркане със специализирана екипировка (скуба дайвинг) на дълбочина над 18 метра, фрийдайвинг над 4 метра; моторни спортове (с изключение на на управление на любителски скутери и мотопеди), спортове с моторни лодки (с изключение на любителски джет ски и плаване с моторна лодка); планинско колоездене; участие в експедиции до места, отличаващи се с екстремни климатични и/или природни условия, като пустини, високи планини (над 5 500 метра над морското равнище), полупустинни области, Арктика и Антарктида, джунгли, територии със заледени и заснежени участъци; каране на ски и сноуборд извън обозначените за това писти.
3.28. Въздушни спортове: планеризъм, летене с балон, парашутизъм, делтапланеризъм, парапланеризъм, мотопланеризъм и всякакви други варианти, както и всякакви други дисциплини, свързани с движение във въздушното пространство.
3.29. Под въздействие на алкохол: състояние, дължащо се на консумация от Застрахования на алкохол, в резултат на което съдържанието на алкохол в кръвта е над 0.5‰ в издишания въздух.
3.30. Електронно оборудване: мобилни телефони, фотографска апаратура и видеокамери, портативни компютри, таблети, оборудване, използвано за възпроизвеждане и записване на звук и/или картина, конзолни игри (Playstation, Gameboy, Nintendо и други), аксесоари иигри.
3.31. Диви и екзотични животни: животни, които традиционно не живеят вкъщи или на друго подходящо място като домашни любимци.
3.32. Начална дата: датата посочена за начало на застрахователния договор.
3.33. Крайна дата: датата посочена за край на застрахователния договор.
3.34. Застрахователен период: периодът, за който се определя застрахователната премия.
3.35. Срок на застраховката: период от време, посочен в договора, започващ от Началната дата на застраховката и завършващ на или преди Крайната датата на застраховката.
3.36. Ръчен багаж: багажът, който е в пряко владение от Застрахования през цялата продължителност на пътуването.
3.37. Багаж: куфари, чанти, калъфи за дрехи, раници и подобни обекти, включително съдържанието им, т.е. дрехи, обувки, козметика, малки електроуреди (сешуари, маши и преси за коса, ютии, епилатори, електрически самобръсначки, уреди за мерене на кръвно налягане и др. подобни), лекрства и медикаменти, предписани от лекар, глюкометри, инвалидни колички (когато здравето на Застрахованото лице изисква използването им), детски колички и проходилки, малки подаръци, сувенири и други вещи и пособия, предназначени за лично ползване от застрахования/членовете на семейството му и разрешени за употреба и превоз съгласно международните закони и разпоредби.
3.38. Грабеж: Отнемане на чужда движима вещ от владението на друго лице, като извършителят има намерение противозаконно да я присвои и за целта употреби сила или заплашване.
3.39. Лични документи: всички или някои от следните официални документи, издадени на Застрахован: лична карта, паспорт, свидетелство за управление на моторно превозно средство и свидетелство за регистрация на моторно превозно средство.
3.40. Разходи за издаване: стойността на таксите за издаване на нов Личен документ или Банкова карта.
3.41. Банкова карта: платежна карта (дебитна или кредитна), издадена от банка или платежна институция.
3.42. Физическа работа: извършване на физически труд в резултат на трудово правоотношение, свързан със следните дейности: 1) извършване на действия, включващи използването на бои и лакове, течни горива и разтворители, технически и отработени газове, горещи технически масла или течности; 2) извършване на работа свързана с транспортиране при извършване на дейности, разтоварване, обработка или товарене на стоки; 3) извършване на работа в службите за бърза помощ, полицейски сили, градска охрана, противопожарни сили, въоръжените сили (обхватът на покритието не включва събития, свързани с извършването на маневри под контрола на военните органи, охрана (независимо дали лицето, извършващо работа, носи огнестрелно оръжие или не); 4) извършване на работа в строителството, изграждане на тунели, пътища, мостове, работещи строителни машини, работа извън сградите, извършване на довършителни работи; 5) извършва работа в: газовата промишленост, енергетиката, металургията, минната промишленост, тежката промишленост, дървообработващата промишленост (също и от предприемачите, извършващи такива дейности лично); 6) извършване на дейности, включващи използване на опасни инструменти, като чукове, моторни триони, пневматични чукове, машини за рязане, механични машини, машини, кранове и строителна техника, машини за пътно строителство/ ремонт; 7) извършване на всяка работа на височина над 5 метра; 8) работа и дейности на плавателни съдове. 9) терминът физическа работа включва също извършването на следните професии: транспортна охрана, дърводелец и фермер.
3.43. Интелектуална работа: извършването на работа в офис (т.е. работа, която не включва физическа работа) от Застрахован, по време на Пътуване в чужбина, както и участието на Застрахован в конференции и теоретични курсове за обучение.
3.44. Телесно нараняване: появило се внезапно физическо, външно увреждане на тялото, възникнало през Срока на застраховката в резултат на Злополука. За телесно нараняване не се счита:
- Заболяване, освен ако то не настъпило в резултат на Злополука;
- Душевно разстройство или душевна болест, с изключение на случаите на душевно разстройство или душевна болест, когато същото е настъпило в резултат на Злополука.
3.43. Назначен представител: квалифициран адвокат или адвокатско дружество (или аналогично обединение за предоставяне на правна защита), определени да представляват Застрахования. Назначеният представител се определя от Застрахования, който да дава юридически съвети и/или да го представлява, като Застрахователят има право да предложи Назначен представител, който да оказва правна помощ и процесуално представителство на Застрахования, когато същото поиска това.
3.44. Пари: Монети, банкноти (вкл. чуждестранна валута), пътнически чекове, билети за пътуване, които принадлежат на или се съхраняват или ползват от Застрахования и са предназначени само за Пътуване, храна, настаняване и лични разходи.
3.45. Подлимит - ограничение в застрахователната полица на размера на покритието за определен вид застрахователно събитие. Подлимитът е част от общата застрахователна сума за дадено покритие, а не в допълнение към нея. Той определя максималното обезщетение, което може да бъде платено за даден вид щета.
IV. Застрахователно покритие
4.1. По тази застраховка Застрахователят предоставя следните покрития подробно описани в Раздел Б по-долу:
4.1.1. „Разходи за медицинско лечение и асистанс”
4.1.2. „Злополука (“смърт в резултат на Злополука”; „трайна загуба на трудоспособност в резултат на Злополука”)
4.1.3. „Гражданска отговорност към трети лица”
4.1.4. “Загуба на багаж, кражба или щети”
4.1.5. „Забавяне на багаж”
4.1.6. „Забавяне на полета”
4.1.7. „Отмяна на пътуване“
4.1.8. „Лична отговорност“
4.1.9. „Пари“
4.1.10. „Разходи във връзка с изпуснат полет“
4.2. Отговорността на Застрахователя се ограничава до застрахователните покрития и съответните лимити, изрично посочени по-горе в договора.
4.3. Застрахователната сума по всяко покритие, посочена в договора, е сумата за всеки отделен Застрахован. Всички суми, платени на Застрахования, за Срока на застраховката, във връзка с дадено събитие по всяко покритие, ще намалят застрахователната сума по това покритие.
4.4. Когато застрахователната сума за дадено покритие е посочена като „без лимит“ се има предвид, че Застрахователят покрива разходи до реалния размер, извършени от Колонад Асистанс.
4.5. Ако Застрахован се намира извън територията на Държавата на постоянно местопребиваване по време на сключването на застрахователния договор, отговорността на Застрахователя се ангажира, при наличие на плащане на застрахователната премия и не по-рано от изтичането на 2 (два) дни след деня на сключване на застрахователния договор. Ограничението не се прилага в случаите на подновяване на застрахователен договор, при условие че подновяването се случва преди изтичането на предходния застрахователен договор, сключен със Застрахователя.
V. Сключване на застраховката
5.1. Застраховащият е задължен да информира Застрахователя за всякакви обстоятелства, с които е запознат или при положена дължима грижа са могли да бъдат известни и са от значение за риска. При съзнателно неточно обявяване или премълчаване Застрахователят има право да измени условията на застраховката (вкл. като ограничи покритието и/или изиска допълнителна премия), да я прекрати предсрочно и/или да откаже обезщетение при спазване на чл.363 от Кодекса на застраховането, а при несъзнателно неточно обявяване – да измени условията на застраховката, да я прекрати предсрочно и/или да намали обезщетението при спазване на чл.364 от Кодекса за застраховането.
5.2. Застраховката може да бъде сключена в полза на трето лице (Застрахован). В този случай, Застраховащият трябва да информира Застрахования за неговите права и задължения по застраховката.
5.3. Със сключване на застраховката, Застрахованият се задължава да предостави на Застрахователя (на неговите медицински консултанти, на КОЛОНАД АСИСТАНС, както и на техни представители в чужбина) цялата медицинска документация във връзка със здравословното му състояние, включително такава защитена от лекарска тайна, както и да направи необходимото Застрахователят да получи достъп до тази информация, като последният може да я изисква от всички лица, съхраняващи такава информация идокументи.
VI. Териориален обхват на застрахователното покритие
6.1. Застрахователят предоставя покритие по застраховката в зависимост от географската зона, избрана от Застраховащия и/или Застрахования при сключване на застраховката.
6.2. Обособени са следните географски зони:
Зона Европа: територията на континента Европa (с изключение на Русия), включително съседните острови с континентален произход и неевропейските страни граничещи със Средиземно море (с изключение на Алжир, Израел, Ливан, Либия и Русия, които попадат в Зона Цял свят).
Зона Цял свят: цял свят, с изключение на пътувания в, до и през териториите на следните страни: Иран, Сирия, Судан, Северна корея и област Крим.
6.3. Територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования са изключени от покритието за част от покритията, съгласно посоченото в договора.
6.4. Застраховката не покрива щети, загуби, наранявания, заболявания или гражданска отговорност към трети лица, възникнали директно или индиректно в резултат на пътуване до, в или през следните страни: Иран, Судан, Сирия, Северна Корея и област Крим.
VII. Период на застрахователно покритие
7.1. Застрахователят предоставя покритие по застраховката, както следва:
7.1.1. По покритията „Разходи за медицинско лечение и асистанс”, „Гражданска отговорност към трети лица”,
„Забавяне на багаж“, „Забавяне на полета”, „Лична отговорност“, „Пари“ и „Разходи във връзка с изпуснат полет“, застрахователното покритие започва с преминаване от Застрахования на границата на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване при отпътуване, но не по-рано от датата, посочена като Начална дата и наличие на платена застрахователна премия, и приключва с връщането на Застрахования на територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване, но не по-късно от 24.00 ч. на посочената Крайна дата. Тези застрахователни покрития са в сила само в момент, в който Застрахованият се намира извън територията на Република България или на
Държавата на постоянно пребиваване.
7.1.1. По покритието „Забавяне на багаж” застрахователното покритие започва в случай, че доставянето на багажа на Застрахования е забавено с повече от 4 часа, считано от момента, в който Застрахованият пристигне в своята дестинация в чужбина.
7.1.2. По покритието „Забавяне на полет” застрахователното покритие започва в случай, че полетът на Застрахования е забавен с повече от 4 часа, считано от датата и часа, посочени на самолетния билет за полета.
7.1.2. По покритията „Злополука” и „Загуба на багаж, кражба или щети” застрахователното покритие започва с отпътуване (за доказване Застрахования представя самолетен билет, резервация за хотел, удостоверяващи отпътуването) на Застрахования от дома му, намиращ се на територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване, при наличие на платена застрахователна премия, но не по-рано от датата, посочена в договора като Начална дата, и приключва с връщането на Застрахования в дома му, намиращ се на територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване, но не по-късно от 24.00 ч. на посочената Крайна дата.
7.1.3. По покритието „Отмяна на пътуване”, застрахователното покритие започва от датата на купуване на на застраховката или датата на купуване на самолетния билет/датата на резервация за туристическо пътуване (което от двете е настъпило последно) и приключва в часа на тръгване от територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване, посочен на самолетния билет.
VIII. Отказ от застраховката. Прекратяване на застрахователния договор
8.1. Независимо от срока на застраховката, Застраховащият може с 30 дневно писмено предизвестие до Застрахователя да прекрати договора. Застрахованията може да се откаже от договора по реда на т.2.5 по-горе.
8.2. Прекратяването на застраховката не погасява задължението на Застраховащия да плати застрахователната премия за периода, през който е осигурено застрахователно покритие. При предсрочно прекратяване на застраховката, по която не са изплащани и не се дължат обезщетения, Застрахователят възстановява на Застраховащия съответстваща на неизтеклия срок на застраховката застрахователна премия.
8.3. В случай на отказ или прекратяване на застраховка със започнал застрахователен период, Застраховащият е длъжен да представи писмена информация, относно наличието или липсата на събития, настъпили през застрахователния период, по които са предявени или могат да бъдат предявени претенции за плащане на застрахователни обезщетения.
IX. Застрахователна премия
9.1. Застрахователната премия е парична сума и се определя по тарифа на Застрахователя съобразно предоставеното по застраховката застрахователно покритие. Застрахователната премия се определя в български лева и е посочена в договора.
9.2. Застрахователната премията се облага с данък в размер на 2 % съгласно Закона за данък върху застрахователните премии, посочен по-горе и платим ведно със застрахователната премия. Застрахователната премия се плаща еднократно, в деня на сключване на застраховката.
9.3. При неплащане на Застрахователната премия, се счита, че застрахователният договор не е породил правни последици за страните, считано от датата на сключването му. При неплащане на дължимата Застрахователна премия в срок, Застрахователят не дължи обезщетение при застрахователно събитие, настъпило след датата, на която премията е трябвало да бъде платена.
9.4. Застрахователната премия може да бъде намалена или увеличена по преценка на Застрахователя, в случай че Застраховащият/Застрахованият декларира нови рискови обстоятелства, или такива бъдат установени от Застрахователя.
X. Предявяване на претенции. Застрахователно обезщетение
10.1. Застраховащият, Застрахованият или Бенефициерът трябва да уведомят Застрахователя в писмен вид във възможно най-кратък срок за настъпило събитие, което би могло да доведе до изплащане на сума по тази застраховка, като във всички случаи уведомлението трябва да се извърши не по-късно от 30 дни от датата на настъпване на събитието, което е основание за предявяване на претенцията. Уведомлението за смърт трябва да бъде предоставено незабавно след настъпване на събитието или узнаването за него. В случай, че при настъпило събитие във връзка с покрит риск, не е спазен срокът за уведомление, Застрахователят може да откаже плащане или да намали размера на обезщетението, ако закъснението е оказало влияние върху размера на вредите.
10.2. Застраховащият, Застрахованият или Бенефициерът предоставят за собствена сметка доказателства, които са необходими за установяване размера и основанието на претенцията. Доказателствата трябва да са във форма и със съдържание, определени от Застрахователя, и може да включват, но без да се ограничават до следните документи:
10.2.1. уведомление за настъпило събитие;
10.2.2. медицински документи при телесни наранявания, Злополука и смърт;
10.2.3. разходооправдателни документи;
10.2.4. документи от съответните компетентни органи.
10.3. Застрахователят, при съобразяване на разпоредбите на Кодекса за застраховането, има право да изиска и получи от лицето, подаващо претенцията, и други документи и/или материали, извън посочените по-горе, които пряко или косвено
се отнасят до застрахователното събитие и са необходими за установяване размера и основанието на претенцията.
10.4. Застрахователят има право на собствени разноски да прегледа Застрахования, чиито телесни наранявания или Заболяване е основание за предявена претенция, толкова пъти, колкото може разумно да се изисква по време на уреждане на претенцията, както и да изиска извършване на аутопсия при смърт, доколкото същата не е забранена от закона.
10.5. Ако претенцията за застрахователно плащане е измамлива, всички обезщетения по застраховката ще бъдат отказани, а лицето, осъществило тези действия или бездействия, ще бъде предадено на компетентните органи за реализиране на отговорността му, съгласно наказателното законодателство. Измамливо е всяко действие или бездействие, което въвежда в заблуждение или поддържа съществуващо заблуждение у представители или служители на Застрахователя относно настъпването на застрахователното събитие, размера на дължимото обезщетение или други обстоятелства, които са от значение за възникване на правото да се получи застрахователно обезщетение.
10.6. Застрахователят ще бъде в правото си да забави изплащането на обезщетение, ако има съмнения относно правото на Застрахования или Бенефициера да го получи, до получаването на необходимите доказателства за противното. Ако е започнало наказателно или административно производство по повод или във връзка със застрахователното събитие или със застрахователното правоотношение, срещу Застрахования или Бенефициера, както и в случаите на гражданскоправен спор пред съд, който засяга застрахователното правоотношение или изплащането на обезщетение, Застрахователят има право да отложи плащането до приключване на производствата, с влязъл в сила надлежен акт.
10.7. Застрахователят не носи отговорност и не дължи обезщетение, ако застрахователното събитие е причинено умишлено или при груба небрежност от Застрахования или Бенефициера.
10.8. Застрахователят определя размера на обезщетението на основание представените доказателства и до лимита на посочените застрахователни суми.
10.9. Застрахователят, в срок до 15 (петнадесет) работни дни от представянето на доказателствата за установяване на основанието и размера на претенцията, включително и на допълнителните доказателства, изискани от Застрахователя съгласно Кодекса за застраховането, изплаща застрахователно обезщетение или мотивирано отказва плащане, като уведомява лицето, претендиращо обезщетение относно причините за отказа за цялостно или частично плащане.
10.10. Плащането на застрахователното обезщетение се извършва по банков път, по предварително посочена писмено от оправомощеното лице банкова сметка, като разходите по превода на обезщетението са за сметка на неговия получател. Всички дължими суми и обезщетения по застраховката се изплащат в левовата им равностойност по курса на Българска народна банка в деня наплащането. Сумите, платими по тази застраховка не подлежат на олихвяване. Застрахователят има право да прихване срещу обезщетението вземанията си във връзка съсзастраховката.
10.11. Застрахователната сума в случай на смърт от Злополука се изплаща на Бенефициера, определен от Застрахования и посочен в договора. В случай че Застрахованият не е определил писмено Бенефициер, то Застрахователната сума се изплаща на законнитенаследници.
10.12. Застрахователят не носи отговорност за просрочия при плащане на застрахователно обезщетение или предоставяне на услуги по застраховката, дължащи се на обстоятелства извън неговия контрол, като например, но не само: стачка, бунтове, размирици, терористичен акт, война, природни бедствия или други форс мажорни обстоятелства.
10.13. В случай че Застрахованият не изпълни свое задължение по договора, Застрахователят има право да измени условията на застраховката, да я прекрати предсрочно, да намали или да откаже обезщетение.
XI. Изключения, приложими към всички покрития
11.1. Настоящият раздел съдържа изключения относно отговорността на Застрахователя, които са приложими към всички рискове покрити по тази застраховка. Отговорността на Застрахователя не може да се ангажира, независимо от избраното покритие по застрахователния договор, при:
11.1.1. телесно увреждане, заболяване или последици от събития, които са настъпили извън Застрахователния период;
11.1.2. отказ на Застрахования да се подложи на ваксинация или друга превантивна медицинска манипулация, необходима преди пътуването в държави, за които същата сеизисква;
11.1.3. събития, в резултат на психични разстройства или болести, невроза, депресия, дори същите да са резултат от инцидент;
11.1.4. телесно нараняване или заболяване, предизвикани от или възникнали от ХИВ (вирус на имунна недостатъчност) и/или всяко свързано с ХИВ заболяване (включително СПИН – синдром на придобитата имунна недостатъчност) и/или всяка тяхна мутация или изменение или произтичащи от тях заболявания, независимо от начина по който е настъпило физическото увреждане или е причиненозаболяването;
11.1.5. събития, по време или в резултат на това, че Застрахованият е под въздействие на алкохол, наркотични или други упойващи вещества, освен ако са били приложени професионално от Лекар или професионално предписани от Лxxxx x получавани в съответствие с указанията на Лекар;
11.1.6. съзнателно излагане на опасност (освен при опит за спасяване на човешки живот), съзнателно самонараняване, самоубийство или опит за такива или произтичащо от неспазване на медицинскипрепоръки;
11.1.7. събития, резултат от заболяване, причинено от епидемии или масово заразяване;
11.1.8. пряко или непряко излагане на неблагоприятни ядрени, химични или биологични субстанции, с изключение на
заболяването COVID-19;
11.1.9. война или военни действия (независимо дали има обявена война или не), стачки, граждански вълнения, бунтове, въстания, актове на тероризъм и саботаж, и други действия с политическа, идеологическа, религиозна и/или социална мотивация;
11.1.10. събитие, възникнало по време на извършване или в резултат на участие в извършването на престъпление;
11.1.11. пребиваване на Застрахования в зони с ограничен достъп;
11.1.12. събития, следствие на действия на Застрахования, нарушаващи разпоредби на местното законодателство и забрани на местните власти;
11.1.13. професионално упражняване на спортове и/или участие в състезания, включително но не само упражняване на екстремни спортове и въздушни спортове, с изключение на участие в състезания по маратонско бягане;
11.1.14. събитие, настъпило по време на или в резултат на полет, освен в случаите когато Застрахованият е на борда на самолет като редовен пасажер и самолетът е регистриран от съответната авиокомпания като годен да превозва пътници съгласно официално разписание;
11.1.15. събитие, в резултат от неизпълнение на задължение за спазване на общоприети правила за безопасност, ако те са допринесли за настъпването на загуба;
11.1.16. събитие, в резултат от управлението на моторно превозно средство от Застрахования без свидетелство за правоуправление или от управление на превозно средство от страна на Застрахования под въздействието на алкохол, наркотични или други упойващи вещества;
11.1.17. събитие, в резултат на или при участие в състезание, включващо употребата на сухопътно, водно или въздухоплавателно превозно средство;
11.1.18. събитие, в резултат на участие на Застрахования като каскадьор или дубльор на артист във филмови сцени, представляващи източник на опасност;
11.1.19. събитие, настъпило по време на служба или тренировки в каквито и да са военни, полувоенни или полицейски (по сигурността) служби или международни военни организации, или резултат от подобни действия, независимо от това дали увреждането е настъпило по време на официален или неофициален отпуск на Застрахования и независимо от това дали Застрахованият е носил униформа по време на настъпване на събитието;
11.1.20. събития, настъпили по време на изпълнението на професионални задължения на Застрахования, с изключение на случаите, когато професионалните задължения са свързани с упражняване на интелектуален труд;
11.1.21. загуби или вреди, възникнали в резултат на или от действия на лица, които са действителни или предполагаеми членове на терористични организации, на групи за трафик на наркотици, и/или за разпространение на ядрени, химични или биологични оръжия;
11.1.22. събитие, настъпило в резултат на упражняване на физическа работа в чужбина;
11.1.23. претенция за обезщетяване на болка, физически или емоционални страдания на Застрахования;
11.1.24. събитие, настъпило при липса на платена застрахователна премия или настъпило след изчерпване на застрахователната сума по съответното покритие;
11.1.25. събитие, настъпило когато Застрахованото лице напусне територията на страните, прилежащи към географската зона, отбелязана в този договор.
XII. Регрес
12.1. Ако вредите са причинени от трето лице, Застрахователят, с изключение по покритието “Злополука”, встъпва в правата на Застрахования срещу причинителя на вредата, до размера на платеното обезщетение и направените разходи в съответствие с Кодекса за застраховането. Ако лицето, причинило вредата, е възходящ, низходящ или негов съпруг, както и ако принадлежи към домакинството на Застрахования, Застрахователят има правото по предходното изречение, ако то е действалоумишлено.
12.2. Отказът на Застрахования от правата му срещу трети лица няма сила спрямо Застрахователя. Застрахованият се задължава да изпълни всички правни и фактически действия за реализиране правата на Застрахователя спрямо третите лица, включително да предостави на Застрахователя съответните документи.
12.3. Ако Застрахованият не изпълни задълженията си по предходните точки, Застрахователят може да откаже изплащане на застрахователно обезщетение изцяло или частично, а ако същото е платено да изиска неговото връщане.
12.4. Ако имуществото на причинителя на вредата е недостатъчно, Застрахователят се удовлетворява след Застрахования.
XIII. Съобщения
13.1. Всяко съобщение на Застрахования до Застрахователя, свързано със застраховката, трябва да бъде изпратено на посочения в този договор адрес/имейл адрес на Застрахователя.
13.2. Всяко съобщение към Застрахования от Застрахователя се изпраща на посочения в договора адрес на Застрахования. При сключване на застраховката Застрахованият заявява и адрес на електронна поща (e-mail), на който ще получава съобщения, включително за промени в условията на застраховката, относно размера на застрахователната премия и други. Застрахованият е длъжен незабавно писмено да уведоми Застрахователя за промяна на указания адрес или в заявения e-mail и да съобщи на Застрахователя новия си адрес/e-mail. До получаване на съобщението за промяна на
адрес/e-mail на Застрахования от страна на Застрахователя, съответните съобщения се изпращат до адреса/e-mail, посочени в договора, като същите се смятат за връчени и получени от Застрахования с всички предвидени в закона или договора правни последици.
XIV. Лични данни
14.1. Съгласно чл.19, ал.1 от Закона за защита на личните данни, Застрахователят уведомява ползвателите на застрахователни услуги, че:
14.1.1. Застрахователят е вписан като администратор на лични данни в регистъра на Комисията за защита на личните данни, като данни относно идентификацията на Застрахователя и на неговия представляващ могат да бъдат намерени на интернет страницата на Търговския регистър (xxx.xxxx.xx);
14.1.2. Предоставените от Застрахования или от Застраховащия лични данни се използват от Застрахователя за целите на: сключването и изпълнението на застрахователните договори и реализация на законните права и интереси във връзка с договорите;
14.1.3. При наличие на изрично съгласие, личните им данни могат да бъдат разкривани на следните категории получатели: лица, имащи качеството “обработващ лични данни” по смисъла на §1, т.3 от ЗЗЛД; лица и институции, съхраняващи на законно основание данни относно тяхната платежоспособност и платежоготовност;; на трети лица, институции или организации в случаите, когато разкриването е по силата на изрична законова разпоредба; на трети лица за статистически цели; на трети лица, съгласно договореното между страните;
14.1.4. Предоставянето на личните им данни има изцяло доброволен характер. Отказът за предоставянето им е основание Застрахователят да откаже да сключи договор или да предприеме друго действие, в случай, че липсата на тези данни не му дава възможност да извърши обективна оценка на риска от сделката или по друг начин застрашава реализацията на законните му интереси;
14.1.5. Всяко лице, предоставило личните си данни има право на достъп до тях, както и право да иска коригирането им, заличаването им или ограничаване на обработването по реда и условията на приложимото българско законодателство.
14.1.6. Със сключване на настоящата застраховка, Застраховащият/Застрахованият дава изричното си съгласие личните данни, предоставени при сключването на застраховката (застрахователния договор), да бъдат обработвани по начина и за целите, посочени в „Политиката за конфиденциалност“, която е публикувана на xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx, чрез извършването на всяка операция или съвкупност на операции с предоставените лични данни или с набора от лични данни, включващ предоставените от Застраховащия/Застрахования данни по време на процеса по сключване на застрахователния договор, чрез автоматични или други средства, които операции по преценка на Застрахователя се изразяват в събиране, записване, организиране, структуриране, съхранение, адаптиране или промяна, извличане, консултиране, употреба, разкриване чрез предаване, разпространяване или друг начин, по който данните стават достъпни, подреждане или комбиниране, ограничаване, изтриване или унищожаване. Обработването на лични данни може също така да включва и предоставяне на лични данни от Застрахователя на трети лица (включително на лице, установено в държава, която не е държава - членка на Европейския съюз и държава - членка на Европейското икономическо пространство) за нуждите на застраховката, за целите на директния маркетинг и за статистически цели, съгласно посоченото в предходната точка.
14.1.7. За да научите повече за това как Застрахователят обработва и защитава конфиденциалността на личните данни, можете да посетите http: xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx
14.2. Администратор на лични данни е Колонад Иншурънс Ес Ей (Colonnade Insurance S.A.), който извършва операции в България чрез своя местeн клон (наричан по-долу за краткост Колонад или Администратор). Правното основание и целта на обработката на лични данни е да се предприемат действия преди сключването и за сключването на застрахователен договор, включително изпълнението на правното задължение на Колонад да оцени застрахователния риск и да оцени нуждите на клиентите (адекватност на предлагания продукт). В случай на сключване на договор чрез интернет, предоставените данни ще бъдат обработвани по автоматизиран начин, т.е. без човешка намеса.Личните данни могат също така да бъдат обработени, за да се изпълнят законовите задължения на Администратора и необходимостта от тяхната обработка винаги произтича от правни разпоредби (във връзка със застрахователната дейност, обработка на жалби, данъчни и счетоводни въпроси, статистически и актюерски задължения и защитата на потребителите), както и за цели, произтичащи от законно обоснованите интереси на Администратора (т.е. намаляване на застрахователния риск чрез презастраховане, предотвратяване на вреди за Администратора чрез противодействие на застрахователно престъпление, гарантиране на спазването на международните санкции чрез анализи или за защита срещу искове, произтичащи от дейността на Администратора, включително всички необходими действия за тяхното осигуряване). Личните данни могат да бъдат разкривани на други субекти само във връзка с изпълнението на гореспоменатите цели и въз основа на писмено споразумение (включително доставчици на IT услуги, застрахователни посредници, вещи лица, събирачи на вземания), както и на други субекти във връзка с обоснована цел на Администратора (включително застрахователни компании, презастрахователи, платежни оператори, компании предоставящи пряко услуги на пострадалите).
14.3. В зависимост от целта, личните данни винаги се обработват не по-дълго от предвидените давностни срокове за щети в правните разпоредби. Личните данни могат да бъдат прехвърляни на трети държави (извън Европейското икономическо пространство) само в определени от закона ситуации, по-специално ако са изпълнени условия, гарантиращи адекватно ниво на сигурност на личните данни. За да спазите установените международни санкции, Вашите лични данни могат да бъдат прехвърлени на DXC Technology, компания със седалище в Съединените щати, която се присъедини към програмата
Privacy Shield, което означава, че DXC Technology гарантира предприемането на подходящи мерки за защита и защита на личните данни, изисквани от европейското законодателство.
14.4. Администраторът може да взема автоматизирани решения, включително профилиране, относно оценката на застрахователния риск, които могат да засегнат обхвата на предлагания продукт, размера на премията или да откаже да сключи застрахователен договор заради предоставената информация, по-специално по отношение на възраст, място на пребиваване, дестинация на пътуване, брой на застраховани лица, застрахователно покритие. Лицето, за което се отнасят данните, има право да получи човешка намеса от Администратора при обработването на данните, да изрази своето мнение и да оспори това решение, като се свърже с Администратора по начина, посочен по-долу. Лицето, за което се отнасят данните, има право да поиска достъп до своите лични данни, да поиска да бъдат коригирани, да бъдат изтрити, да ограничи обработването им или да възрази срещу обработването им и срещу правото да бъдат прехвърляни данните, както и да подаде жалба до съответните държавни органи за защита на данните (както в България, така и в Люксембург) и има правото да оттегли своето съгласие за обработване на лични данни.
14.5. Предоставянето на лични данни е необходимо за сключването на застрахователен договор и за изпълнението на правните задължения на Колонад. Не е възможно сключването на застрахователен договор без предоставяне на лични данни. Предоставянето на телефонен номер и имейл адрес е доброволно, освен ако не е необходимо за получаването на файл със застрахователна полица. Можете да се свържете с Администратора, като пишете на Колонад Иншурънс Ес Ей – Клон България, като се обадите на тел. x000 0 000 00 00 или изпратите имейл до xxxx@xxxxxxxxx.xx. За всички въпроси, свързани с обработването на лични данни, по-специално упражняването на правата Ви във връзка с обработката на данни, възражението или трансфера на данни извън Европейската икономическа общност, можете да се свържете със служителя отговарящ за защита на данните в Колонад Иншурънс Ес Ей – Клон България (xxxx@xxxxxxxxx.xx) или да изпратите писмо до Колонад Иншурънс Ес Ей – Клон България на посочения адрес.
XV. Приложимо право и подсъдност
14.1. Споровете между страните се решават с преговори и по взаимно съгласие между тях, както и съгласно установеното във Вътрешните правила за дейността по уреждане на претенции по застрахователни договори, склювани от Застрахователя. Всички спорове, нерешени по взаимно съгласие, породени от тази застраховка или отнасящи се до нея, включително споровете, породени или отнасящи се до нейното тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в застраховката или приспособяването й към нововъзникнали обстоятелства, ще бъдат разрешавани от компетентния български съд.
14.2. За всички неуредени въпроси относно застрахователното правоотношение е приложимо българското законодателство.
XVI. Подаване на оплакване
15.1. Застрахователят ще направи всичко възможно, за да получи Застрахования обслужване на най-високо ниво. Ако все пак Застрахованият има забележки или оплаквания от обслужването на Застрахователя, може да се свърже с последния на посочения в този договор адрес.
15.2. За да може Застрахователят да удовлетвори молбата на Застрахования във възможно най-кратък срок, Застрахованият да посочва номера на договора или претенция (или и двете). Застрахователят ще се постарае да разреши всеки проблем или трудност, които може да са възникнали. Ако все пак Застрахованият не остане напълно удовлетворен, има право да се обърне към Комисията за финансов надзор на Република България, която отговаря за надзора върху застрахователната дейност, на следния адрес: Xxxxx 0000, ул. "Будапеща" № 16. Подаването на жалба по реда на предходното изречение не погасява правото на Застрахования да сезира компетентния български съд за решаване на спора.
XVII. Клауза Санкции, Ограничения и Изключения
Застрахователят не предоставя покритие и не е отговорен да изплати обезщетение за каквито и да е вреди или да предостави каквото и да е обезщетение, доколкото предоставянето на покритие и изплащането на обезщетение биха изложили Застрахователят, неговото дружество – майка или действителен собственик на капитала на каквито и да е санкции, забрани или рестрикции съгласно резолюции на Организацията на Обединените Нации, търговски или икономически санкции, закони или нормативни уредби на Европейския Съюз.
РАЗДЕЛ Б. ЗАСТРАХОВАТЕЛНИ ПОКРИТИЯ
4. РАЗХОДИ ЗА МЕДИЦИНСКО ЛЕЧЕНИЕ И АСИСТАНС
4.1. Предмет и обхват на покритието
По това покритие Застрахователят възстановява, до размера на застрахователната сума, посочена в договора, разходите за медицинско лечение, които са доказани с разходооправдателен документ и са направени от Застрахования, който по време на пътуването си в чужбина, е трябвало да бъде подложен на спешно медицинско лечение, следствие на Внезапно заболяване или Злополука, за да бъде възстановено здравословното му състояние до степен, която му позволява да се
върне или да бъде транспортиран до дома му или до болнично заведение на територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване.
4.2. По това покритие Застрахователят възстановява, до размера на застрахователната сума, посочена в договора, и разходите за услуги, свързани с осигуряване на помощ по време на пътуването (асистанс услуги), които се предоставят на Застрахования от КОЛОНАД АСИСТАНС.
4.3. Разходите, направени извън територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования, за медицинско лечение включват и се ограничават до:
4.3.1. разходи за медицински прегледи и лечение, препоръчано от ,Лекар;
4.3.2. разходи за лекарски консултации и възнаграждения;
4.3.3. разходи за болничен престой, включително за: лечение, медицински прегледи, манипулации и операции, чието изпълнение, предвид здравословното състояние на Застрахования, не може да се отлага до неговото завръщане на територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване; КОЛОНАД АСИСТАНС ще избере Болницата, която е най-подходяща за здравословното състояние на Застрахования, ще осигури престоя там и ако здравословното състояние на Застрахования го изисква, ще организира специализиран медицински транспорт до Болницата, и ще информира Болницата за условията на плащане и ще поддържа постоянен контакт с представители на Болницата;
4.3.4. разходи за посещение на Лекар от най-близкото лечебно заведение до мястото, където е отседнал Застрахования, ако здравословното му състояние изисква това;
4.3.5. разходи за закупуване на лекарства и превързочни материали, кръвна плазма, както и ортопедични материали (например изкуствени крайници, патерици), предписани от Лекар, с изключение на хранителни и други добавки, енергийни вещества и козметични продукти;
4.3.6. разходи за транспортиране на Застрахования от мястото на Злополуката или на Внезапното заболяване до най- близката Болница или лечебно заведение, или транспортирането на Застрахования до друга Болница, ако съответното лечебно заведение не предлага подходящи грижи за здравословното състояние на Застрахования, в съответствие с писмените препоръки на наблюдаващия Лекар, след като са съгласувани с КОЛОНАД АСИСТАНС;
4.3.7. разходи за посещение на Лекар и транспорт до лечебното заведение и болнично лечение при усложнения при бременност, настъпили преди 30-тата седмица от бременността и изискващи незабавна медицинска помощ. Разходи за профилактични прегледи и консултации при бременност не се покриват.
4.3.8. разходи за стоматологично лечение, в случай на силни болки и възпалителни процеси, на стойност до застрахователната сума по покритието за всички състояния, изискващи незабавна медицинска помощ, които са възникнали през Застрахователния период.
4.3.9. подлимит до 50 000 евро за разходи за медицинско лечение и осигуряване на помощ в резултат на заболяването COVID-l9: амбулаторни медицински прегледи и лечения, препоръчани от лекар, лекарски консултации и такси, престой в болница, пристигане на лекар, закупуване на лекарства и превръзки, плазмени заместители, както и ортопедични помощни средства, транспонирането на застрахованото лице от мястото на внезапно заболяване до най-близката болница, транспонирането на застрахованото лице на територията на неговата / нейната държава на пребиваване, транспониране на тленни останки на застрахованото лице.
4.4. Асистанс услуги
По настоящото покритие се възстановяват разходите за и/или се предоставят следните услуги:
4.4.1. 24-часов дежурен център на КОЛОНАД АСИСТАНС
При поискване от Застрахования на съдействие, КОЛОНАД АСИСТАНС организира асистанс при всяко събитие, което е покрит риск по застраховката.
4.4.2. Разходи за транспортиране и репатриране - Транспортиране на Застрахования до територията на Република България или до територията на Държавата на постоянно пребиваване
При необходимост Застрахователят осигурява, организира и покрива разходите за транспортиране на Застрахования до здравно заведение или до дома на Застрахования на територията на Република България или на територията на Държавата на постоянно пребиваване, ако състоянието на Застрахования го изисква, и ако предварително предвидените транспортни средства не могат да бъдат използвани. Транспортирането на Застрахования ще се извърши с транспортни средства, подходящи за неговото здравословно състояние, след като му е осигурена необходимата медицинска помощ в чужбина, позволяваща неговото транспортиране до Република България или до Държавата на постоянно пребиваване. КОЛОНАД АСИСТАНС взима решение дали такова транспортиране е нужно или изпълнимо, както и избира, с одобрението на наблюдаващия Лекар, дестинацията, до която Застрахования да бъде транспортиран. Разходите по транспортиране на Застрахования трябва да съответстват на разходите за организиране на такова транспортиране от КОЛОНАД АСИСТАНС на територията на Република България, не трябва да надвишават застрахователната сума по това покритие.
При ползване на собствен транспорт от Застрахования, Застрахователят може да възстанови направените разходи, до размера на разходите, които КОЛОНАД АСИСТАНС биха направили за организиране на това транспортиране на Застрахования и до лимита на застрахователната сума по това покритие.
4.4.3. Разходи за репатриране на тленни останки
При смърт на Застрахования по време на пътуването следствие на Злополоука или Внезапно заболяване, Застрахователят, със съдействието на КОЛОНАД АСИСТАНС, ще организира и възстанови разходите за:
4.4.3.1. репатриране на тленните останки на Застрахования до територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване. Тези разходи се покриват до лимитите на Застрахователната сума по това покритие, без да се заплаща разликата до действителна стойност;
4.4.3.2. ковчег, който е необходим за репатриране на тленните останки (в размер до 1000 евро или тяхната равностойност в друга валута).
Начинът и средствата за репатриране се избират и определят от КОЛОНАД АСИСТАНС. Застрахователят, със съдействието на КОЛОНАД АСИСТАНС, може също да организира и да покрие разходите по кремация и репатриране на урната до територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования, или разходите по погребение в чужбина. Тези разходи се покриват до размер, който не надвишава размерът на разходите за репатриране на тленните останки до територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване и до лимита на застрахователната сума по товапокритие.
В случай на уреждане на репатрирането от Членовете на семейството на Застрахования или от трето лице, Застрахователят може да възстанови направените разходи, до размера на разходите, които КОЛОНАД АСИСТАНС биха направили за организиране на това репатриране и до лимита на застрахователната сума по това покритие.
4.4.4. Разходи за погребение извън България
При смърт на Застрахования по време на пътуването следствие на Злополоука или Внезапно заболяване, Застрахователят, със съдействието на КОЛОНАД АСИСТАНС, ще организира и възстанови разходите за погребение на тленните останки в чужбина. Тези разходи се покриват до лимитите на Застрахователната сума по това покритие, без да се заплаща разликата до действителна стойност.
4.4.5. Удължаване на застрахователното покритие при спешни случаи
Застрахователният период може да бъде удължен, без да е необходимо плащане на допълнителна премия, за не повече от 72 часа, в случай че връщането на Застрахования е отложено, поради природни бедствия и/или събитие извън контрола на Застрахования, като:
4.4.5.1. повреда на транспортни средства и/или катастрофа със същите, и/или отмяна или забавяне на транспорта, поради неблагоприятни атмосферни условия;
4.4.5.2. природни бедствия: пожар, ураган, наводнение, порой, градушка, лавина, удар от гръм, земетресение, потъване или пропадане на почвата, експлозия;
4.4.5.3. спасителна операция, проведена във връзка с посочените по-горе природнибедствия.
В случай, че възникне предпоставка пътуването в чужбина да бъде удължено, Застрахованият е длъжен да се свърже незабавно с КОЛОНАД АСИСТАНС. Застрахователят ще плати обезщетение по покрит риск, настъпил през удължения Застрахователен период за спешни случаи, при условие че Застрахованият представи доказателства за възникване на посочените обстоятелства. В случай на повреда на транспортно средство, като доказателство може да се представят документи за ремонт на автомобил или за ползвана пътна помощ, или писмено потвърждение от превозвача за настъпване на събитието.
4.4.6. Предоставяне на спешна информация
При настъпване на неочаквано събитие, което е извън контрола на Застрахования и следствие на същото е необходимо отлагане или промяна в дестинацията на пътуване на Застрахования, КОЛОНАД АСИСТАНС ще осигури, по искане на Застрахования, предоставяне на необходимата информация до определено лице или институция.
4.4.7. Транспортиране на придружаващи Членове на семейството при смърт на Застрахования
При смърт на Застрахования в резултат на Злополука или Внезапно заболяване по време на пътуване в чужбина, КОЛОНАД АСИСТАНС ще организира и покрие разходите по транспортиране до територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования на Членовете на семейството му, които се ползват от същите покрития по настоящата застраховка, както Застрахования и пътуват заедно с него. Застрахователят ще покрие разходите по транспортиране (стойността на билета) с влак или автобус на Членовете на семейството на Застрахования, по преценка на КОЛОНАД АСИСТАНС, до лимита на застрахователната сума по това покритие.
В случай че очакваното време за транспортиране с влак или автобус надвишава 12 часа, КОЛОНАД АСИСТАНС ще покрие разходите за самолетен билет (икономична класа), в случай че първоначално предвидените транспортни средства не могат да бъдат ползвани.
Разходите по транспортиране на Членове на семейството на Застрахования, се покриват до размера на сумата, необходима за организиране на транспортирането от КОЛОНАД АСИСТАНС и до лимита на застрахователната сума по това покритие.
4.4.8. Транспортиране на Деца, придружаващи Застрахования
При Хоспитализация или смърт на Застрахования, ако тези събития са в резултат на Злополука или Внезапно заболяване, КОЛОНАД АСИСТАНС ще организира и покрие разходите за настаняване, храна и транспортиране на Дете, пътуващо заедно със Застрахования, в случай че същото е било на издръжка на Застрахования по време на пътуването. Застрахователят ще покрие разходите, възникнали за настаняване и храна на Детето за срок до 7 (седем) дни, с дневен лимит до 100 евро (или тяхната равностойност в друга валута). Застрахователят ще покрие разходите за транспортиране на Дете с влак или автобус
по преценка на КОЛОНАД АСИСТАНС. В случай че очакваното време за транспортиране с влак или автобус надвишава 12 часа, Застрахователят, със съдействието на КОЛОНАД АСИСТАНС, ще покрие разходите за транспортиране, до лимита на застрахователната сума по това покритие, по въздух (икономична класа) до територията на Република България или Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования лице или на лицето, посочено от Застрахования да се грижи за Детето на територията на Република България, Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования или държавата, където Застрахования е хоспитализиран.
По време на транспортирането Децата трябва да бъдат поверени на представител на Застрахователя.
Разходите по транспортирането на Дете се покриват до размера на сумата, съответстваща на разходите по организирането на такова транспортиране до територията на Република България, направени от КОЛОНАД АСИСТАНС и до лимита на застрахователната сума по това покритие.
4.4.9. Престой и транспортиране на придружаващо лице
а) при хоспитализиране на Застрахования, в резултат на Внезапно заболяване или Злополука, КОЛОНАД АСИСТАНС ще организира и покрие разходите за настаняване, храна и обратно пътуване за едно лице, придружаващо Застрахования, при условие че присъствието на това лице при Застрахования е необходимо и препоръчано писмено от лекуващия Лекар на Застрахования в чужбина. Придружаващото лице трябва да бъде транспортирано от Болница, в която е Застрахования, до жилището на придружаващото лице на територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования;
б) при смърт на Застрахования, в резултат на Внезапно заболяване или Злополука, КОЛОНАД АСИСТАНС ще организира и покрие разходите за настаняване, храна и обратно пътуване за едно лице, което остава при и придружава по време на транспортиране тленните останки на Застрахования до територията на Република България или Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования;
в) Лицето, придружаващо тленните останки на Застрахования до територията на Република България или Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования, трябва да бъде транспортирано до мястото на погребението или до съответната институция на територията на Република България или Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования. Изборът на тази дестинация се прави по преценка на КОЛОНАД АСИСТАНС.
г) Покриват се разходите за период до 7 (седем) дни, като дневният лимит е до 100 евро (или тяхната равностойност в друга валута). Застрахователят ще покрие разходите за транспортиране на лицето с влак или автобус по преценка на КОЛОНАД АСИСТАНС. В случай, че очакваното време за транспортиране с влак или автобус надвишава 12 часа, Застрахователят, със съдействието на КОЛОНАД АСИСТАНС, ще покрие разходите за транспортиране по въздух (икономична класа). Разходите по транспортирането се покриват до размера на сумата, съответстваща на разходите по организирането на такова транспортиране до територията на Република България, направени от КОЛОНАД АСИСТАНС и до лимита на застрахователната сума по това покритие.
4.4.10. Транспортиране и престой на лице, посочено от Застрахования
При хоспитализиране на Застрахования в чужбина за период над 7 (седем) дни и същият не е придружаван по време на пътуването от възрастно лице или в случай, че животът на Застрахования е в риск, което е потвърдено писмено от наблюдаващия Лекар, КОЛОНАД АСИСТАНС ще организира и покрие разходите по престоя, транспортирането до мястото на Хоспитализация на Застрахования и връщането на лице, повикано от Застрахования да го придружава, което лице живее на територията на Република България, или в Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования или в държавата на Хоспитализация. Застрахователят ще покрие разходите за транспортиране на лицето с влак или автобус, по преценка на КОЛОНАД АСИСТАНС. В случай, че очакваното време за транспортиране с влак или автобус надвишава 12 часа, Застрахователят, със съдействието на КОЛОНАД АСИСТАНС, ще покрие разходите за транспортиране по въздух (икономична класа). Разходите по транспортирането се покриват до размера на сумата, съответстваща на разходите по организирането на такова транспортиране до територията на Република България, направени от КОЛОНАД АСИСТАНС и до лимита на застрахователната сума по товапокритие.
Разходите по престоя на лице, повикано да придружава Застрахования, се покриват за период до 7 (седем) дни при дневен лимит до 100 евро (или тяхната равностойност в друга валута).
4.4.11. Разходи за издирване и спасяване
Застрахователят, чрез КОЛОНАД АСИСТАНС, ще покриe и възстанови разходи за издирване и спасяване на Застрахования в планина или воден басейн (океан, море и пр.) до размера на застрахователната сума, посочена в договора за това покритие. Издирването и спасяването трябва да бъдат извършени от специализирани спасителни служби на територията на дадена държава или на международна територия. Издирването трябва да бъде осигурено от момента на уведомяването на компетентните органи за изчезване на Застрахования до намирането му или докато издирвателната операция не бъде прекратена. Спасяването трябва да бъде осигурено от момента на откриването на Застрахования до превозването му до съответното лечебно заведение и трябва да му бъде оказана първа помощ от специализираните спасителни екипи. Застрахователят не покрива разходи в случай на предполагаемо отвличане на Застрахования. Възстановяват се само разходите, до лимита на застрахователната сума по това покритие, които са действително платени на компетентните организации за спасяване на Застрахования.
4.4.12. Асистанс при по-ранно завръщане на Застрахования
При необходимост Застрахованият да се върне по-рано от предвиденото на територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване и първоначално предвидения транспорт не може да бъде използван, КОЛОНАД АСИСТАНС ще организира и покрие разходите за транспортиране на Застрахования до територията на Република България или до Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования с влак или автобус, по преценка на КОЛОНАД АСИСТАНС. В случай, че очакваното време за транспортиране с влак или автобус надвишава 12 часа, Застрахователят, със съдействието на КОЛОНАД АСИСТАНС, ще покрие разходите за транспортиране по въздух (икономична класа).
Тази услуга се осигурява само в случай на:
▪ Внезапно заболяване, свързано с хоспитализиране или смърт на Член на семейството на Застрахования;
▪ при непредвидими събития в дома на Застрахования (например пожар, наводнение или кражба), които са надлежно удостоверени и изискват законови и административни действия, при които е необходимо присъствие на Застрахования. Необходимостта от по-ранно завръщане на Застрахования трябва да бъде предварително одобрена от КОЛОНАД АСИСТАНС. Разходите по транспортирането се покриват до размера на сумата, съответстваща на разходите по
организирането на такова транспортиране до територията на Република България, направени от КОЛОНАД АСИСТАНС и до лимита на застрахователната сума по това покритие.
4.4.13. Асистанс при необходимост от удължаване на пътуването на Застрахования
В случай че здравословното състояние на Застрахования не изисква хоспитализиране, първоначално предвиденият срок на пътуването е изтекъл и КОЛОНАД АСИСТАНС не е в състояние да извърши транспортиране по причини, които не зависят от него, КОЛОНАД АСИСТАНС ще организира и покрие разходите за настаняване и храна на Застрахования. Разходите, направени за престоя на лице, повикано да придружава Застрахования, се възстановяват за период до 3 (три) дни и при дневен лимит до посочената сума в договора.
4.4.14. Възобновяване на пътуването на Застрахования
В случай че здравословното състояние на Застрахования, след приключване на лечение поради Внезапно заболяване или Злополука, му позволява да продължи пътуването, КОЛОНАД АСИСТАНС, по искане на Застрахования, ще организира и покрие разходите, до лимита на застрахователната сума по това покритие, по транспортиране на Застрахования, заедно със застрахованите Членове на семейството му, които го придружават от мястото на неговата Хоспитализация, до следващия етап на прекъснатото пътуване с влак или автобус, по преценка на КОЛОНАД АСИСТАНС. В случай, че очакваното време за транспортиране с влак или автобус надвишава 12 часа, Застрахователят, със съдействието на КОЛОНАД АСИСТАНС, ще покрие разходите за транспортиране по въздух (икономична класа), за да даде възможност на Застрахования да възобнови пътуването си.
1.5. Застрахователните обезщетения, платими относно предоставяните услуги, посочени по-горе, са до лимита на общата застрахователна сума по покритието „Разходи за медицинско лечение и асистанс”.
1.6. Застрахователна сума по покритието „Разходи за медицинско лечение иасистанс”
1.6.1. Застрахователната сума по покритието „Разходи за медицинско лечение и асистанс”, е сумата за всеки отделен Застрахован.
1.6.2. По това покритие Застрахователят отговаря до лимитите посочени в този договор, но не повече от общия лимит на застрахователната сума, посочена в договора.
1.6.3. Застрахователната сума е сумата за всяка Злополука, което означава, че всички суми, платени на Застрахования във връзка с такава Злополука, ще намалят застрахователната сума по това покритие.
1.7. Изключения по покритието „Разходи за медицинско лечение иасистанс”
В допълнение към изключенията, установени в чл.XI “Изключения приложими при всички покрития”, отговорността на Застрахователя не се ангажира:
1.7.1. за разходи поради здравословни проблеми на Застрахования, за които има медицински указания срещу пътуването на Застрахования или препоръки да бъде подложен на хирургическа операция, или болнично лечение;
1.7.2. за разходите, необходими Застрахования да се възстанови до степен, за да се върне или да бъде транспортиран до дома му или до Болница на територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване, превишават установените лимити по тази застраховка;
1.7.3. за разходи, в резултат на Заболяване или Злополука, настъпили извън Срока на застраховката;
1.7.4. за разходи за лечение в санаториуми, терапевтични и възстановителни центрове или центрове за лечение на пристрастявания, физиотерапия, хелиотерапия, естетически операции, пластични операции и разкрасителни процедури;
1.7.5. в случаите, когато по мнение на наблюдаващия Лекар началото на лечението може да бъде отложено до връщането на Застрахования на територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване;
1.7.6. при събития, които не са в резултат на Внезапно заболяване или Злополука;
1.7.7. при събития, настъпили на територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования;
1.7.8. при необходимост от диагностициране или лечение на заболяване, във връзка с профилактични медицински прегледи или профилактична ваксинация;
1.7.9. за разходи при пътуване в чужбина с цел получаване на лекарски съвет, в резултат на планирано лечение и последвалите усложнения от него;
1.7.10. при събития, настъпили в резултат на неизпълнение препоръките на наблюдаващия Лекар или Лекар на КОЛОНАД АСИСТАНС;
1.7.11. при събития, настъпили в резултат на Хронично заболяване;
1.7.12. при събития, в резултат на бременност и всякакви свързани с нея последици, възникнали след 30-тата седмица от бременността;
1.7.13. при събития в резултат на прекъсване на бременност (аборт), освен ако това прекъсване на бременността не е извършено, за да се спаси живота на Застрахования или във връзка със здравето му и е разрешено в страната, където е извършено;
1.7.14. за разходи за инвитро или лечение на безплодие, както и за закупуване наконтрацептиви;
1.7.15. при събития, в резултат на операции или лечение чрез нетрадиционни методи и непризнати лекарски практики;
1.7.16. за разходи за ремонт и/или закупуване на очила, или протези (включително зъбни протези), медицинско оборудване, медицинска апаратура и рехабилитационни съоръжения;
1.7.17. при събития, в резултат на влошаване на здравето на Застрахования поради Хронично заболяване, което се е изострило;
1.7.18. при събития, настъпили на територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования.
При заплащане на допълнителна застрахователна премия и при изричното съгласие на Застрахователя, последният може да покрие някои от горнитерискове.
1.8. Процедура за предявяване на претенции по покритието „Разходи за медицинско лечение и асистанс”
В допълнение на условията за предявяване на претенции по чл.Х по-горе, при настъпване на събитие, представляващо покрит риск по това покритие, Застрахованият или негов представител, трябва да предяви претенцията си, като спазва и условията посочени по-долу.
1.8.1. При настъпване на събитие Застрахованият трябва да предприеме необходимите и възможни действия, за да предотврати увеличаването на вредите, да отстрани източниците на опасност и да ограничи последствията от събитието.
1.8.2. Застрахованият или неговият представител трябва, преди да предприеме каквито и да било действия от името на Застрахователя, да се свърже с КОЛОНАД АСИСТАНС по телефона, не по-късно от 24 часа след настъпването на събитието или узнаването за него.
1.8.3. Застрахованият или неговият представител трябва да съобщи на КОЛОНАД АСИСТАНС: а) номера на застрахователния договор;
б) подробно описание за състоянието на Застрахования; в) вида асистанс услуга, от която се нуждае;
г) телефонен номер, на който КОЛОНАД АСИСТАНС може да се свърже със Застрахования или неговия представител; д) да осигури на лекарите на КОЛОНАД АСИСТАНС достъп до цялата медицинска информация.
1.8.4. Задължително условие, за разглеждане от Застрахователя на предявена претенция, е Застрахованият или неговият
представител:
а) да изпълнява указанията на КОЛОНАД АСИСТАНС при осигуряване на цялата необходима информация по повод и във връзка с предявената претенция;
б) да осигури необходимото съдействие и документи на КОЛОНАД АСИСТАНС, включително при извършване от представители на КОЛОНАД АСИСТАНС на действия, необходими за установяване на обстоятелствата относно събитието, основанието и размера на претенцията;
в) да предостави писмено съгласие, Лxxxxx, посочени или одобрени от КОЛОНАД АСИСТАНС, да консултират и съдействат на Лекарите при лечение на Застрахования следствие на събитието, с изключение на случаите на настъпила смърт или продължително безсъзнание (кома);
г) да представи застрахователния договор и документ, удостоверяващ плащането на застрахователната премия.
1.8.5. При невъзможност Застрахованият или неговият представител да се свърже с КОЛОНАД АСИСТАНС предварително, за да получи потвърждение, че разходите по повод настъпило събитие ще бъдат възстановени, поради обективни причини, извън контрола на Застрахования или неговия представител, което трябва да бъде надлежно доказано, Застрахованият/неговият представител трябва да уведоми КОЛОНАД АСИСТАНС незабавно след отпадане на причините, но не по-късно от 7 дни, след като тези причини не са налице.
1.8.6. В случай че Застрахованият или неговият представител, поради обективни причини, извън неговия контрол, които са доказани надлежно, не изпълни задължението си по т.1.8.2 по-горе и поеме разходи или е получил одобрение на КОЛОНАД АСИСТАНС, че разходите ще му бъдат възстановени след неговото връщане на територията на Република България, или на Държавата на постоянно пребиваване, Застрахованият трябва да уведоми писмено Застрахователя за претенцията си до 7 (седем) дни от датата на връщането, но не по-късно от 30 (тридесет) дни от датата на събитието.
1.8.7. Уведомлението до Застрахователя за предявяване на претенция за плащане на обезщетение по покритието
„Разходи за медицинско лечение и асистанс” трябва да съдържа:
а) номера на застрахователния договор;
б) подробно описание на обстоятелствата при настъпване насъбитието;
в) медицински документ, издаден от надлежен орган, с описание на вида и характера на нараняванията, включително
точна диагноза и препоръчително лечение;
г) оригиналните разходооправдателни документи за извършени плащания, документи, потвърждаващи необходимостта и обема на предоставената медицинска помощ или документи, свързани с други разходи, покрити по застраховката, които удостоверяват общите разходи за лечение, които Застрахованият е платил.
2. ЗЛОПОЛУКА
2.1. Предмет и обхват на покритието „Смърт в резултат на злополука“
2.1.1. Ако през Срока на застраховката Застрахован претърпи Телесно нараняване в резултат на Злополука, което в срок до 12 месеца след настъпване на събитието пряко и независимо от друга причина доведе до смърт, Застрахователят плаща на Бxxxxxxxxxx, посочената в договора застрахователна сума по покритието при спазване на посочените по-долу условия.
2.1.2. Общата сума на застрахователното плащане, което се дължи по покритието, се изплаща в размера, надвишаващ сумата, която реално е платена по покритието Трайна загуба на трудоспособност от злополука, ако смъртта от Злополука е предизвикана от същото Телесно нараняване.
2.2. Предмет и обхват на покритието „Трайна загуба на трудоспособност от Злополука“
2.2.1. Ако през Срока на застраховката Застрахован претърпи Телесно нараняване, което пряко и независимо от други причини доведе до Трайна загуба на трудоспособност, Застрахователят плаща на Застрахования или на Бенефициера посочената в договора сума при спазване на посочените по-долу условия.
2.2.2. Плащането за Трайна загуба на трудоспособност от Злополука е процент от застрахователната сума по покритието, посочена в договора, в зависимост от степента на загуба на трудоспособност. Плащанията за отделните видове Трайна загуба на трудоспособност са посочени в таблицата по-долу:
1. Загуба на една ръка 50% | ||
2. Загуба на един крак 50% | ||
3. Загуба на едно око 40% | ||
4. Загуба на двете очи или на два или повече крайника, или загуба на едно око и един крайник 100% | ||
5. Загуба на речта 100% | ||
6. Загуба на слуха на двете уши 100% | ||
7. Загуба на слуха на едното ухо 30% | ||
8. Трайно отделяне или трайна пълна загуба на способността за използване (включително анкилоза) на: | ||
а) | един палец | 30% |
б) | показалец | 20% |
в) | пръст, различен от показалец | 15% |
г) | палец на крак | 10% |
д) | друг пръст на крак, с изключение на палец | 5% |
е) | рамо или лакът | 25% |
ж) | китка, хълбок, коляно или глезен | 20% |
з) | долна челюст чрез хирургическа операция | 30% |
9. Значителна загуба на костна тъкан на (установено и нелечимо състояние): | ||
а) | череп по цялата му дебелина, повърхност от: | |
най-малко 6 кв.см. | 40% | |
3 до 6 кв.см. | 20% | |
по-малко от 3 кв.см | 10% | |
б) | рамо | 40% |
в) | двете кости на предмишницата | 30% |
г) | бедро или двете кости на крака | 50% |
д) | колянна капачка | 20% |
е) | скъсяване на долен крайник с: | |
▪ | най-малко 5 см | 30% |
▪ | 3 до 5 см | 20% |
▪ | 1 до 3 см | 10% |
ж) | пълно и нелечимо психично разстройство | 100% |
10. Трайна загуба на трудоспособспособност, която не е предвидена в някое от плащанията по-горе от настоящата таблица, в максимален размер до 100% от застрахователната сума по покритието. Всяка Трайна частична загуба на трудоспособност, платима по тази точка (3.), се преценява, като се отчита степента на Загубата на трудоспособност спрямо посочените по-горе в таблицата проценти за определените видове загуба на трудоспособност. Професията или занятието на Застрахования не се отчита като фактор. |
11. Сумата, която се плаща за анкилоза на пръстите на ръката (с изключение на палец и показалец) и на пръстите на крака (с изключение на палеца на крака), е 50 % от плащането, което е дължимо при загуба на тези крайници. |
2.3. Определяне на застрахователното плащане по покритието “Злополука”
2.3.1. Размерът на застрахователното плащане по това покритие се определя след установяване на причинна връзка между Злополуката и Трайната загуба на трудоспособност или смъртта на Застрахования.
2.3.2. Степента (процента) на Трайната загуба на трудоспособност се определя след приключване на лечението, предприето във връзка с последиците от Злополуката, но не по-късно от 24 (двадесет и четири) месеца след датата на Злополуката.
2.3.3. Телесното нараняване се установява от Лекар, посочен от Застрахователя и/или КОЛОНАД АСИСТАНС.
2.3.4. Застрахователното плащане за Трайната загуба на трудоспособност се определя като застрахователната сума, посочена в застрахователния договор за това покритие, се умножи по определения процент за Трайната загуба на трудоспособност, посочен в таблицата в т.2 по-горе.
2.3.5. Документът, удостоверяващ Трайната загуба на трудоспособност на Застрахования в резултат на Злополука, може да бъде проверен от медицинския консултант на Застрахователя.
2.3.6. При определяне на процента на Трайната загуба на трудоспособност, не се взима предвид вида трудова или професионална дейност, извършвана от Застрахования.
2.3.7. В случай че след Злополука, Застрахованият откаже лечение, изрично препоръчано от Лекар, степента (процента) на Трайната загуба на трудоспособност ще бъде определен предвид тази препоръка и възможните резултати от това лечение.
2.3.8. В случай на загуба или увреждане на орган, чиито функции са били засегнати преди Злополуката, процента на Трайната загуба на трудоспособност се определя предвид здравословното състояние непосредствено преди Злополуката.
2.3.9. В случай че Застрахованият почине поради причини, които не са пряка и непосредствена последица от Злополука и степента (процента) на Трайната загуба на трудоспособност не е била установена, вероятната степен (процент) на увреждането се определя от Лxxxx/x, посочен от Застрахователя, на основание представени медицински документи.
2.3.10. В случай че Застрахованият почине, след като е определена степента (процента) на Трайната загуба на трудоспособност следствие на Злополука, но преди плащане на застрахователното обезщетение, на Бенефициера се плаща само застрахователната сума за Смърт следствие наЗлополука.
2.4. Изключения по покритие “Злополука”
В допълнение към изключенията, установени в чл.ХI “Изключения приложими при всички покрития”, отговорността на Застрахователя не се ангажира при следните събития:
2.4.1. телесно нараняване или болест, умишлено причинени или предизвикани от Застрахования;
2.4.2. телесно нараняване или заболяване следствие съзнателно излагане на опасност (освен при опит за спасяване на човешки живот), съзнателно самонараняване, самоубийство или опит за такива или произтичащо от неспазване на медицински препоръки;
2.4.3. лечение на Застрахования, с изключение на лечение на последиците от Злополуката, когато същото е препоръчано от Лекар;
2.4.4. нетрадиционно лечение, което не е признато от науката и медицината;
2.4.5. отравяне със субстанции, които са приети от Застрахования или същият е бил в контакт с тях;
2.4.6. професионално заболяване и болести, проявили се след Злополуката, без да са в пряка и непосредствена връзка с нея;
2.4.7. телесно увреждане, трайна загуба на работоспособност или смърт, настъпили в резултат на бременност, или прекъсване на бременност (аборт);
2.4.8. телесно увреждане, трайна загуба на работоспособност или смърт, настъпили в резултат на соматични заболявания (например сърдечен или мозъчен удар, мозъчен кръвоизлив) или Хронични заболявания;
2.4.9. телесно увреждане или трайна загуба на работоспособност, настъпили резултат на предишни състояния на костите или фрактура (счупване на костта).
2.5. Процедура за предявяване на претенции по покритието “Злополука”
В допълнение на условията за предявяване на претенции по чл.Х по-горе, при настъпване на събитие, представляващо покрит риск по това покритие, Застрахованият или негов представител, трябва да предяви претенцията си, като спазва и условията посочени по-долу.
2.5.1. При настъпване на събитие Застрахованият трябва да предприеме необходимите и възможни действия, за да предотврати увеличаването на вредите, да отстрани източниците на опасност и да ограничи последствията от събитието.
2.5.2. Застрахованият е длъжен:
а) незабавно да се подложи на медицински преглед и лечение, както и да спазва препоръките на лекуващия Лекар;
б) да осигури необходимите документи относно Злополуката, необходими за доказване основанието и размера на претенцията, като: документи за извършеното медицинско лечение; резултати от медицинските изследвания, удостоверяващи необходимост от незабавна медицинска помощ; документи от компетентните органи за настъпването на Злополуката (например документ на надлежен орган, в който са отразени обстоятелствата за пътно транспортно произшествие);
в) да уведоми писмено Застрахователя за Злополуката и претенцията си до 7 (седем) дни от датата на връщането на територията на Република България, или на Държавата на постоянно пребиваване, но не по-късно от 30 (тридесет) дни от датата на Злополуката. Уведомлението до Застрахователя за предявяване на претенция за плащане трябва да съдържа:
• номера на застрахователния договор;
• подробно описание на обстоятелствата при настъпване на Злополуката и предприетите действия от Застрахования;
• медицинските документи, удостоверяващи претърпяна Злополука и телесните увреждания на Застрахования, които са следствие на Злополуката;
• по искане на Застрахователя, да се подложи на медицински преглед, при определен от Застрахователя Лxxxx, за установяване на здравословното състояние на Застрахования. Разходите за прегледа се поемат от Застрахователя;
• да предостави писмено съгласие, Лxxxxx, посочени или одобрени от Застрахователя, да консултират и съдействат на Лекарите при лечение на Застрахования следствие на Злополуката, с изключение на случаите на настъпила смърт или продължително безсъзнание (кома).
2.5.3. В случай на смърт на Застрахования следствие на Злополука, Бенефициерът при предявяване на претенция за плащане на застрахователна сума, освен документите за доказване основанието и размера на претенцията, посочени в договора и изискани допълнително от Застрахователя, при спазване на разпоредбата на Кодекса за застраховането, представя и акт засмърт.
3. ГРАЖДАНСКА ОТГОВОРНОСТ КЪМ ТРЕТИ ЛИЦА
3.1. Предмет и обхват на покритието
3.1.1. По това покритие Застрахователят възстановява, до размера на застрахователната сума, посочена в договора, сумите, които Застрахованият, по силата на закона, бъде задължен да плати на основание претенции на трети лица, като компенсация за вреди, причинени от Застрахования през Срока на застраховката извън територията на Република България и на Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования, в резултат на рисковете, свързани с обичайния начин на живот на Застрахования.
3.1.2. На обезщетение подлежат всички вреди, причинени от Застрахования и лица или животни, за които Застрахованият отговаря, ако Застрахованият е законово задължен да плати за тези вреди.
3.1.3. При наличие на основателна претенция по това покритие, Застрахователят възстановява, до размера на Застрахователната сума, сумите които:
3.1.4. Застрахованият е задължен да плати за причинените вреди с влязло в сила съдебно решение или на основание споразумение, сключено със знанието и одобрението от Застрахователя;
3.1.5. Застрахованият е платил за предоставена му правна защита пред съответния правоохранителен орган.
3.2. Изключения по покритието „Гражданска отговорност към третилица”
В допълнение към изключенията, установени в чл.ХI “Изключения приложими при всички покрития”, отговорността на Застрахователя не се ангажира:
3.2.1. при отговорност за вреди, поета от Застрахования по договор или споразумение, която не би възникнала на друго правно основание;
3.2.2. при отговорност за вреди, причинени от Застрахования на Членове на семейството му или на животни собственост на или за които отговаря Застрахования;
3.2.3. при отговорност за вреди, умишлено причинени от Членове на семейството на Застрахования;
3.2.4. при отговорност за вреди, причинени от Диви и екзотични животни, за които Застрахованият се грижи по време на пътуване в чужбина;
3.2.5. при увреждане на имущество на Застрахования или на трето лице, което Застрахованият ползва или съхранява по договор за наем, лизинг, депозит и др. подобни;
3.2.6. при увреждане на имущество, следствие на обичайната му употреба или на техническа амортизация или на изхабяване;
3.2.7. за пропуснати ползи;
3.2.8. при увреждане или загуба на пари, цxxxx xxxxx, документи, архиви, марки и нумизматични колекции, електронни данни (независимо от носителя) и произведения на изкуството;
3.2.9. при отговорност за вреди, причинени от действия извън свързаните с обичайния начин на живот на Застрахования;
3.2.10. при отговорност за вреди, поради нарушаване на авторски права и права на индустриална собственост;
3.2.11. при телесно увреждане, в резултат на заразяване с болест;
3.2.12. при вреди, в резултат на притежаване или използване на пътни превозни средства (вкл. прикачени устройства към тях), плавателни съдове и въздухоплавателни апарати;
3.2.13. при вреди върху околната среда;
3.2.14. при вреди, в резултат на разрешено притежаване или използване на хладно или огнестрелно оръжие и
боеприпаси, включително при ползването му в случаите на неизбежната отбрана;
3.2.15. при вреди, следствие на лов;
3.2.16. при вреди, в резултат на упражняване на Въздушни спортове;
3.2.17. за вреди, на стойност до 80 евро (или тяхната равностойност в друга валута);
3.2.18. при вреди, настъпили на територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования;
3.2.19. за разходи и суми, дължими от Застрахования на основание наложени глоби, санкции и наказателни присъди от оправомощени органи.
3.3. Процедура за предявяване на претенции по покритието „Гражданска отговорност към третилица”
В допълнение на условията за предявяване на претенции по чл.Х по-горе, при настъпване на събитие, представляващо покрит риск по това покритие, Застрахованият или негов представител, трябва да предяви претенцията си, като спазва и условията посочени по-долу.
3.3.1. При настъпване на събитие Застрахованият трябва да предприеме необходимите и възможни действия, за да предотврати увеличаването на вредите, да отстрани източниците на опасност и да ограничи последствията от събитието.
3.3.2. Застрахованият или неговият представител, трябва преди да предприеме каквито и да било действия от името на Застрахователя, да се свърже с КОЛОНАД АСИСТАНС по телефона, не по-късно от 7 (седем) дни след настъпване на събитието, което може да доведе до ангажиране отговорността на Застрахования, както и да представи обяснения относно събитието и да представи всички доказателства, изискани от Застрахователя.
3.3.3. Застрахованият е длъжен, по искане на Застрахователя, да упълномощи последния или негов представител да извършва необходимите действия за установяване на обстоятелствата относно събитието, което е довело до вредите, относно основателността и размера на претенцията на увреденото лице.
3.3.4. В случай че увреденото лице докаже основателността на претенцията си срещу Застрахования, последният е длъжен незабавно да уведоми Застрахователя.
3.3.5. При узнаване от Застрахования за отправени срещу него претенции или предявен съдебен иск от увреденото лице, Застрахованият е длъжен:
а) да уведоми за това Застрахователя незабавно, но не по-късно от 2 (два) дни (независимо от предходно уведомяване на Застрахователя за събитието);
б) да упълномощи Застрахователя за получаване на всякаква документация или информация, както и да извършва процесуални действия във връзка с претенциите, или исковете; същото не осовобождава Застрахования от задължението да подаде съответните възражения срещу предявените претенции или искове;
в) да оказва пълно съдействие на Застрахователя при разследването, уреждането или защитата на искове или при съдебни процедури, без разноски за Застрахователя;
г) да представя на Застрахователя всички получени документи по повод предявените претенции или искове и производството във връзка с тях, както и документите относно настъпването на събитието, причинило вредите.
3.3.6. Без писмено съгласие на Застрахователя, Застрахованият няма право да дава писмена или устна информация по конкретен случай, да предлага, или да приема извънсъдебни споразумения, да урежда претенции и да извършва плащания по тях, или да поема отговорност по предявени претенции. При неизпълнение на задължението на Застрахования по предходното изречение, Застрахователят може да откаже плащане на застрахователно обезщетение по това покритие.
3.3.7. Упражняването на права от страна на Застрахователя не може да се тълкува като съгласие за плащане на обезщетение.
4. ЗАГУБА НА БАГАЖ, КРАЖБА ИЛИ ЩЕТИ
4.1. Предмет и обхват на покритието
4.1.1. В случай че през Срока на застраховката багажът, (включително личните вещи) притежание на Застрахования, бъде загубен, откраднат или повреден, Застрахователят ще плати на Застрахования, до размера на застрахователната сума посочена в договора, документално доказаните разходи, направени за възстановяване на вещите.
4.1.2. Предмет на покритието е багаж, който се носи лично от Застрахования или:
а) багажът е предоставен на превозвач за транспортиране срещу съответен документ; б) багажът е предоставен за съхранение срещу съответен документ;
в) багажът се съхранява в помещение, заето от Застрахования в мястото на настаняването му, което помещение е с механично или електронно заключване;
г) багажът се съхранява в специализирано помещение за съхранение на багаж на железопътна или автобусна гара или на летище;
д) багажът се съхранява в надлежно заключени моторно превозно средство или плавателен съд, оставени в охраняема зона и загубата на багажа е потвърдена със съответните документи.
4.1.3. Покриват се загуба или щета (частична или пълна) на багаж, в резултат на:
а) природно бедствие (пожар, ураган, наводнение, проливен дъжд, градушка, лавина, удар от мълния), експлозия, удар от летателен апарат или тръбопроводна вода;
б) спасителна операция, извършена във връзка със събития по предходната точка;
в) злополука при пътуване със сухопътно, въздухоплавателно или водно превозно средство, в която е участвал Застрахования;
г) кражба с взлом или грабеж на багажа от помещение по т.4.1.2. букви „в“ и „г“;
д) Злополука или Внезапно заболяване, за които е уведомен КОЛОНАД АСИСТАНС и потвърдени от Лекар, следствие на което Застрахованият не е бил в състояние да се грижи и да съхранява багажа си;
е) щета на куфар, сак, или чанта, ако тази щета е следствие на потвърдена кражба на част или на цялото съдържание на багажа или поради неправилно третиране при товарене, разтоварване и превоз на чекиран багаж;
ж) щета на съдържание на багажа само при условие, че тази щета е следствие на потвърдена кражба на част или на цялото съдържание на багажа;
з) кражба с взлом или грабеж на багаж от багажник на МПС. В случай на кражба или грабеж на багаж от багажник на МПС, лимита на отговорността на Застрахователя е 50 % от Застрахователната сума посочена за това покритие.
4.1.4. В случай на Изгубване или Кражба на Лични документи, по това покритие Застрахователят възстановява, до лимита, посочен в договора и разходите, които са доказани с разходооправдателен документ и са направени от Застрахованият поради изгубване или Кражба на Личните документи по време на пътуване в чужбина, които разходи представляват съответните такси за издаване на нови Лични документи. За да представлява събитието покрит риск по това покритие, Застрахованият трябва да представи пред Застрахователя надлежен документ от компетентния правоохранителен орган, удостоверяващ момента на извършване на Кражбата или настъпването на изгубването, както и разходооправдателни документи за новоиздадените лични документи.
4.1.5. В случаи на кражба на Електронно оборудване лимита на отговорността на Застрахователя е 50 % от Застрахователната сума посочена за това покритие.
4.2. Изключения по покритието „Загуба на багаж, кражба илищети”
В допълнение към изключенията, установени в чл.ХI “Изключения приложими при всички покрития”, отговорността на Застрахователя не се ангажира при загуба, кражба или щета:
4.1.1. причинена от Застрахования, от Член на семейството на Застрахования или от лице, за което Застрахованият носи отговорност;
4.1.2. на вещ, която е оставена без надзор или при неспазване на условията по т.4.1.2;
4.1.3. отчуждаване, конфискация, влизане в сила на нормативен акт и/или императивно разпореждане на оправомощен орган;
4.1.4. за която не е уведомен съответния правоохранителен орган или превозвача до 24 часа от установяване на събитието, освен в случаите когато Застрахованият е възпрепятстван да извърши уведомяване;
4.1.5. на стойност до 30 евро (или тяхната равностойност в друга валута);
4.1.6. на вещи, чиято повреда е причинена от недостатъчна или неподходяща опаковка;
4.1.7. в резултат на повреда на вещ поради износване, амортизация или изхабяване следствие на обичайната употреба;
4.1.8. причинена от животни или паразити;
4.1.9. в резултат на самозапалване, изгниване или изтичане на течности (мазнини, бои или разяждащи вещества) в багажа;
4.1.10. на чупливи вещи, като например направени от глина, дърво, стъкло, порцелан или мрамор;
4.1.11. на електрически или на електронни уреди, следствие на повреди или токов удар при употребата им, освен ако това не стане причина за запалване на багажа.
4.1.12. на вещи, които се пренасят с търговска цел;
4.1.13. възникнали в резултат на или от Кражба на самоличност, извършена следствие на изгубването или Кражбата на Лични документи и Банкови карти.
4.1.14. Независимо от причините за загубата, кражбата или щетата застраховката не покрива следните вещи:
а) платежни инструменти (платежни карти, пари, чекове и други), билети за пътуване, ваучери, купони, ценни книжа, ключове и всякакви документи, различни от посочените по-горе като покрити Лични документи;
б) бижута; предмети, изработени от или съдържащи ценни метали и скъпоценни камъни; часовници; произведения на изкуството; антики; нумизматични и антикварни колекции; архивни документи и ръкописи; предмети с научна и художествена стойност; трофеи; музикални инструменти;
в) транспортни средства, с изключение на детски колички и инвалидни столове;
г) спортна и туристическа екипировка, с изключение на палатки, спални чували, дюшеци, матраци и съоръжения за водни спортове като малки лодки, водни колела, лодки и т.н.;
д) медицинско оборудване и апаратура, съоръжения за рехабилитация, протези, всякакъв вид очила, контактни лещи и лекарства.
4.2. Процедура за предявяване на претенции по покритието „Загуба на багаж, кражба или щети”
В допълнение на условията за предявяване на претенции по чл.Х по-горе, при настъпване на събитие, представляващо покрит риск по това покритие, Застрахованият или негов представител, трябва да предяви претенцията си, като спазва условията посочени по-долу.
4.2.1. Застрахованият трябва да предприеме необходимите и възможни действия, за да предотврати настъпване на щети и да действа с грижата на добър стопанин.
4.2.2. При настъпване на събитие, което е покрит риск по застраховката, Застрахованият е длъжен:
4.2.2.1. да предотврати увеличаването на вредите и да ограничи последствията от събитието;
4.2.2.2. да уведоми компетентния правоохранителен орган в случай на грабеж, кражба или загуба на вещ, покрита по застраховката, и да получи надлежен документ, удостоверяващ събитието, увредените или загубени вещи и тяхната стойност;
4.2.2.3. да уведоми превозвача или надлежно лице по мястото на отсядане за всяка щета или загуба, настъпила в транспортно средство или мястото на отсядане и да получи писмено потвърждение за същата от лицето, отговорно за съхранение на багажа или за щетата/загубата, в което се посочват подробно увредените или загубени вещи и тяхната стойност;
4.2.2.4. да се свърже с КОЛОНАД АСИСТАНС по телефона незабавно, не по-късно от 12 часа след настъпване на събитието, за да съобщи за събитието и свързаните с него обстоятелства, с изключение на случаите, в които уведомяването не може да се извърши в този период, следствие на природни бедствия или непреодолима сила (надлежно доказани от Застрахования);
4.2.2.5. да предостави на Застрахователя доказателства за обстоятелствата, свързани със събитието, необходими за доказване основанието и размера на претенцията;
4.2.2.6. да запази увредените вещи и да осигури възможност за оглед на същите от КОЛОНАД АСИСТАНС;
4.2.2.7. да уведоми писмено Застрахователя за събитието и претенцията си до 7 (седем) дни от датата на връщането на територията на Република България, или на Държавата на постоянно пребиваване, но не по-късно от 30 (тридесет) дни от датата на настъпване на събитието. Уведомлението до Застрахователя за предявяване на претенция за плащане трябва да съдържа:
а) номера на застрахователния договор;
б) подробно описание на обстоятелствата при настъпване на загубата/щетата и предприетите действия от Застрахования; в) списък на загубените или увредени вещи и документи от компетентните органи, удостоверяващи загубата/щетата и засегнатите вещи;
г) медицински документи в случаите, свързани със злополука или заболяване;
д) надлежен документ, удостоверяващ подаване на уведомление за събитието до компетентните органи; е) оригинални документи по повод транспортирането и/или съхраняването набагажа;
ж) оригинални разходооправдателни документи при плащания за отстраняване на щети на вещи от багажа; з) разходооправдателни документи, удостоверяващи закупуването от Застрахования на увредените вещи.
4.3. Определяне на застрахователното обезщетение по покритието „Загуба на багаж, кражба или щети”
4.3.1. Застрахователното обезщетение по това покритие се намалява с всяко плащане, направено от превозвач, отговорен за щетата или загубата на багажа.
4.3.2. Застрахователното обезщетение не надвишава действителната загуба, както и не покрива щета, причинена преди Застрахователния период, както и износване на вещ, следствие на обичайната й употреба.
4.3.3. Застрахователното обезщетение се определя за разходите за поправка или на основание действителната стойност на вещта, като се отчита степента на износване, следствие на обичайната й употреба. Стойността на вещта се определя на основание оригиналните разходооправдателни документи за покупка или съобразно пазарната стойност на нова вещ с подобни функционални особености към датата насъбитието.
4.3.4. При определяне размера на застрахователното обезщетение не се взимапредвид: а) научна, колекционерска и афектационна стойност на вещите;
б) разходите за отстраняване на останки от увредените вещи.
4.4. Възстановяване на откраднати или загубени вещи
В случай на връщане на Застрахования на откраднати или загубени вещи:
4.4.1. Застрахованият е длъжен незабавно да уведоми за това Застрахователя;
4.4.2. в случай че не е изплатено застрахователното обезщетение, Застрахователят ще плати обезщетение за увредени вещи, ако има такива, съгласно условията на застраховката;
4.4.3. в случай че е изплатено застрахователното обезщетение за тези вещи, Застрахованият е длъжен да върне на Застрахователя полученото обезщетение или да прехвърли правото на собственост върху вещите на Застрахователя.
5. ЗАБАВЯНЕ НА БАГАЖ ПОВЕЧЕ ОТ 4-РИ ЧАСА
5.1. Предмет и обхват на покритието
5.1.1. В случай че през Застрахователния период багажът и личните вещи, притежавани от или поверени на Застрахования, бъдат забавени при доставяне на летището в дестинацията в чужбина на Застрахования с повече от 4 часа след пристигането на последния, Застрахователят ще възстанови на Застрахования документално доказаните разходи за закупуване на лични вещи (дрехи и тоалетни принадлежности, които са абсолютно необходими), храна и безалкохолни напитки, до застрахователна сума посочена в договора. Стойността на разходите за закупуване на лични вещи следствие на забавянето на багажа следва да се докаже от Застрахования с разходооправдателен документ.
5.1.2. Покриват се разходите извършени от Застрахования следствие на забавяне на багаж, в момент в който той се намира на летище извън територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване.
5.1.3. Застрахователното покритие се предоставя само в случаите, когато багажът е приет от съответната авиокомпания
като регистриран багаж (чекиран) срещу надлежен документ запревоз.
5.1.4. Застрахователното обезщетение по това покритие се намалява с всяко плащане, направено от превозвач, отговорен за забавянето на багажа.
5.2. Изключения по покритието “Забавяне на багаж”
5.2.1. В допълнение към изключенията, установени в чл.ХI “Изключения приложими при всички покрития”,
отговорността на Застрахователя не се ангажира:
5.2.2. при конфискация или задържане на багажа от митнически или други компетентни органи;
5.2.3. за разходи за закупуване на лични вещи, храна и безалкохолни напитки следствие на забавяне на багажа продължило по-малко от 4 часа от пристигане на Застрахования на летището по дестинацията му;
5.2.4. при забавяне на багажа при пътуване на Застрахования по обратния път – от последното летище от пътуването в чужбина към летище на територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване;
5.2.5. при забавяне на багажа на територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования.
5.3. Процедура за предявяване на претенции по покритието “Забавяне на багаж”
В допълнение на условията за предявяване на претенции по чл.Х по-горе, при настъпване на събитие, представляващо покрит риск по това покритие, Застрахованият или негов представител, трябва да предяви претенцията си, като спазва и условията посочени по-долу.
5.3.1. При настъпване на събитие, което е покрит риск по застраховката, Застрахованият е длъжен:
5.3.1.1. да уведоми авиокомпанията и да получи документи, удостоверяващи забавянето на багажа и времето на доставяне на багаж от превозвача до мястото на отсядане на Застрахования;
5.3.1.2. да осигури документи, удостоверяващи направени плащания за покупка на вещи от първа необходимост;
5.3.1.3. да се свърже с КОЛОНАД АСИСТАНС по телефона незабавно, не по-късно от 12 часа след настъпване на събитието, за да съобщи за събитието и свързаните с него обстоятелства, с изключение на случаите, в които уведомяването не може да се извърши в този период, следствие на природни бедствия или непреодолима сила (надлежно доказани от Застрахования);
5.3.1.4. да уведоми писмено Застрахователя за събитието и претенцията си до 7 (седем) дни от датата на връщането на територията на Република България, или на Държавата на постоянно пребиваване, но не по-късно от 30 (тридесет) дни от датата на настъпване на събитието. Уведомлението до Застрахователя за предявяване на претенция за плащане трябва да съдържа:
а) номера на застрахователния договор;
б) дата и място на настъпване на събитието;
в) документи, удостоверяващи забавянето багажа;
г) разходооправдателни документи, удостоверяващи направени плащания за покупка на вещи от първа необходимост.
6. ЗАБАВЯНЕ НА ПОЛЕТА С ПОВЕЧЕ ОТ 4-РИ ЧАСА
6.1. Предмет и обхват на покритието
6.1.1. В случай че през Застрахователния период полетът, с който трябва да пътува Застрахования, бъде забавен с повече от 4 часа от обявеното разписание, Застрахователят ще възстанови на Застрахования документално доказаните разходи в размер до посочената в договора застрахователна сума по покритието за: закупуване на лични вещи (дрехи и тоалетни принадлежности, които са абсолютно необходими); храна и безалкохолни напитки; за настаняване в хотел и трансфер от и до съответното летище; нов самолетен билет за продължаване на пътуването (в случаите, когато авиопревозвача не предостави заместващ полет). Стойността на подлежащите на възстановяване разходи следствие на забавянето на полета следва да се докаже от Застрахования с разходооправдателен документ.
6.1.2. Покриват се разходите извършени от Застрахования, в момент в който той се намира на летище извън територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване.
6.1.3. Покриват се разходите, до размера на застрахователната сума, извършени от Застрахования, които не подлежат на възстановяване от превозвача (авиокомпанията) или туроператора.
6.1.4. Покриват се разходите, до размера на застрахователната сума, извършени от Застрахования следствие на:
а) Отменяне, забавяне или отлагане на резервиран и потвърден от Застрахования полет повече от 4 часа от обявеното разписание;
б) Отказ от качване на борда, дължащ се на заетост на местата на резервиран и потвърден от Застрахования полет;
в) Забавяне на полета на Застрахования с повече от 4 часа от обявеното разписание, довело до изпускането на следваща връзка.
6.1.5. Застрахователното обезщетение по това покритие се намалява с всяко плащане, направено от превозвач, отговорен за забавянето или отменянето на полета.
6.2. Изключения по покритието „Забавяне на полета”
В допълнение към изключенията, установени в чл.ХI “Изключения приложими при всички покрития”, отговорността на Застрахователя не се ангажира:
6.2.1. при забавяне на полета, за което Застрахованият не е уведомил Застрахователя или КОЛОНАД АСИСТАНС съгласно условията на застраховката, с изключение на случаите, когато това е следствие на стачка или непреодолима сила;
6.2.2. при забавяне на полета на летище на територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования;
6.2.3. за разходи за закупуване на лични вещи, храна и безалкохолни напитки следствие на забавяне на полета, продължило по-малко от 4 часа от обявеното разписание;
6.2.4. при разходи, които произтичат от чартърни полети;
6.2.5. при забавяне, следствие на стачка или на съществуващо промишлено действие или е обявено преди началото на пътуването;
6.2.6. при забавяне поради извеждане на самолета от употреба от надлежните органи на гражданската авиация;
6.2.7. за разходи, направени от Застрахования, в резултат на несъстоял се по разписание полет и за разходи, следствие на забавяне на полет по разписание, които разходи подлежат на възстановяване от превозвача (авиокомпанията), съгласно изискванията на действащото законодателство.
6.3. Процедура за предявяване на претенции по покритието „Забавяне на полета”
В допълнение на условията за предявяване на претенции по чл.Х по-горе, при настъпване на събитие, представляващо покрит риск по това покритие, Застрахованият или негов представител, трябва да предяви претенцията си, като спазва и условията посочени по-долу.
6.3.1. При настъпване на събитие, което е покрит риск по застраховката, Застрахованият е длъжен:
6.3.1.1. да уведоми авиокомпанията за забавянето и да получи документи, удостоверяващи забавянето на полета, които съдържат номера на полета, часа на полета по разписание, датата и часа на уведомяване от Застрахования;
6.3.1.2. да получи от авиокомпанията писмена информация за разходите на Застрахования, следствие забавянето на полета, които се поемат от авиокомпанията;
6.3.1.3. да получи разходооправдателни документи и доказателства за направените разходи за закупуване на лични вещи (дрехи и тоалетни принадлежности, които са абсолютно необходими), храна и безалкохолни напитки, за настаняване и трансфер от и до съответното летище, следствие забавянето на полета, които разходи не се поемат от авиокомпанията и за които ще претендира плащане на застрахователно обезщетение;
6.3.1.4. да се свърже с КОЛОНАД АСИСТАНС по телефона незабавно, не по-късно от 12 часа след настъпване на събитието, за да съобщи за събитието и свързаните с него обстоятелства, с изключение на случаите, в които уведомяването не може да се извърши в този период, следствие на природни бедствия или непреодолима сила (надлежно доказани от Застрахования);
6.3.1.5. да уведоми писмено Застрахователя за събитието и претенцията си до 7 (седем) дни от датата на връщането на територията на Република България, или на Държавата на постоянно пребиваване, но не по-късно от 30 (тридесет) дни от датата на настъпване на събитието. Уведомлението до Застрахователя за предявяване на претенция за плащане трябва да съдържа:
а) номера на застрахователния договор;
б) дата и място на настъпване на събитието;
в) документи, удостоверяващи забавянето на полета;
г) оригинали на разходооправдателни документи и доказателства за направените разходи за закупуване на лични вещи (дрехи и тоалетни принадлежности, които са абсолютно необходими), храна и безалкохолни напитки, за настаняване и трансфер от и до съответното летище.
7. ОТМЯНА НА ПЪТУВАНЕ
7.1. Предмет и обхват на покритието
7.1.1. По това покритие Застрахователят ще възстанови, до застрахователната сума, документално доказаните разходи, които Застрахованият е законово задължен да плати на Туроператора, в случай на отмяна на самолетен билет за редовен полет на лицензирана авиокомпания, направена от Застрахования преди началото на полета. Застрахователят заплаща на Застрахования и за направените разходи във връзка с отмяната на самолетен билет за редовен полет, които не подлежат на възстановяване на друго основание, като платени депозити за хотелско настаняване и извършени авансови плащания за транспорт, свързан с пътуването. Платимото обезщетение по това покритие не може да надвишава посочената застрахователна сума по товапокритие.
7.1.2. Покритието се прилага към самолетни билети за редовен полет на всички лицeнзирани авиокомпании, закупени чрез Туроператор или Туристически агент.
7.1.3. Застрахователният договор, включващ покритието „Отмяна на пътуване” трябва да бъде сключен не по-късно от 5
дни след закупуването на самолетния билет.
7.1.4. Това покритие се предоставя само в случаите, когато Застрахованият няма сключена друга застраховка покриваща този риск.
7.1.5. Застрахователят ще възстанови документално доказаните разходи, направени от Застрахования следствие отмяната на пътуване, само при условие, че тази отмяна е в резултат на:
а) Злополука, телесно увреждане или хоспитализация в резултат на заболяване или злополука на Застрахования,
възпрепятстващи пътуването;
б) заболяване на Застрахования, възпрепятстващо пътуването и не предполагащо възстановяване преди плануваното пътуване;
в) заболяване или Злополука на Член на семейството на Застрахования или на спътника на Застрахования, изискващо незабавно хоспитализиране и не предполагащо възстановяване преди плануваното пътуване на Застрахования, или изискващо присъствието на Застрахования на територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване;
г) смърт на Застрахования, на спътника на Застрахования или на Член на семейството му;
д) увреждане жилището на Застрахования на територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване, в резултат на случайни събития (природно бедствие, пожар или престъпление), преди започване на пътуването, което изисква присъствие на Застрахования във връзка с действията, предприети от компетентните правоохранителни органи;
е) кражба на лични документи на Застрахованото лице, необходими по време на пътуването, например паспорт, лична карта, входна виза - при условие, че кражбата е настъпила в рамките на 14 дни преди датата на заминаване и е била съобщена на съответните правоохранителни органи;
ж) усложнения, свързани с бременността на Застрахования или на съпруг/партньора на Застрахования, в резултат на които се налага хоспитализация с продължителност от най-малко седем дни, започваща непосредствено преди датата на заминаване. Застрахователят покрива и отмяна на пътуване във връзка с преждевременно раждане от Застрахования или от съпруга/партньора на Застрахования, пътуващ заедно със Застрахования, при условие, че към момента на сключване на застрахователния договор Застрахованият и/или съпругата на Застрахования не е била в повече от 8-та седмица от бременността и отмяната на пътуването във връзка с преждевременно раждане е настъпило не по-късно от края на 24-та седмица от бременността;
з) кражба или пожар на моторно превозно средство, собственост на Застрахования, настъпили в рамките на 14 дни непосредствено преди датата на заминаване в мястото на пребиваване на Застрахования, което изисква предприемане на правни и административни действия, в рамките на които е необходимо присъствието на Застрахования.
7.2. Застрахователна сума по покритието „Отмяна на пътуване”
7.2.1. Застрахователната сума по покритието „ Отмяна на пътуване” е сумата за всеки отделен Застрахован.
7.3. Изключения по покритието „Отмяна на пътуване”
В допълнение към изключенията установени в чл.ХI “Изключения приложими при всички покрития”, отговорността на Застрахователя не се ангажира:
7.3.1. при отмяна на пътуване, следствие на медицински указания срещу пътуването на Застрахования или препоръки той да бъде подложен на лечение в Болница, които са направени преди резервацията на самолетния билет;
7.3.2. при отмяна на пътуване, следствие на усложнения и влошаване на здравословното състояние на Застрахования, които са съществували преди сключване на застраховката, както и при Хронично заболяване;
7.3.3. в случаите, когато събитията следствие на които е отменен самолетния билет са умишлено предизвикани или причинени от Застрахования или в резултат на груба небрежност;
7.3.4. при отмяна на пътуване в резултат на бременност и всякакви свързани с нея последици, включително прекъсване на бременност (аборт), освен ако не е извършен, с цел запазване живота и здравето на Застрахования;
7.3.5. при отмяна на пътуване в резултат на инвитро или лечение на безплодие;
7.3.6. при отмяна на пътуване в резултат на отмяна на пътуването на Застрахования от работодател или или промяна на датите на пътуване от Застрахования;
7.3.7. при отмяна на билет за чартърен полет;
7.3.8. при липса на уведомяване в писмена форма на Туроператора за отмяна на пътуване и причините за това.
7.4. Процедура за предявяване на претенции по покритието „Отмяна на пътуване”
В допълнение на условията за предявяване на претенции по чл.Х по-горе, при настъпване на събитие, представляващо покрит риск по това покритие, Застрахованият или негов представител, трябва да предяви претенцията си, като спазва и условията посочени по-долу.
7.4.1. При отмяна на пътуване Застрахованият трябва да уведоми писмено Туроператора за тази отмяна и причините за нея до 24 часа от възникване на основанието, но не по-късно от 2 дни след възникване на събитието, довело до отмяната пътуването. При неизпълнение на задължението на Застрахования по предходното изречение, Застрахователят може да намали застрахователното обезщетение със сумата, която Застрахованият е задължен да плати на Туроператора като неустойка.
7.4.2. Застрахованият е длъжен да уведоми писмено Застрахователя за отмяната на пътуването и претенцията си до 7 (седем) дни от датата на настъпване на събитието. Уведомлението до Застрахователя за предявяване на претенция за плащане трябва да съдържа:
a) самолетния билет;
б) заявление, потвърждаващо отмяната на самолетния билет;
в) документ, удостоверяващ разходите, направени във връзка с отмяната наоътуването;
г) документи от компетентните органи, потвърждаващи събитието, довело до необходимост от отмяна на пътуването.
8. ПРАВНИ РАЗНОСКИ
8.1. Застрахователят плаща на Застрахования лице в размер до посочената в договора Застрахователна сума за направените в чужбина от или от името на Застрахования правни разноски, при предявяване на претенция за щети и/или обезщетение срещу трето лице, което е причинило Телесно нараняване, смърт или Заболяване на Застрахования при
инцидент, настъпил в чужбина през Срока на застраховката.
8.2. Правните разноски включват следните разходи:
а) Xxxxx, разходи и други суми, искани от Назначен представител във връзка и/или по повод претенция, съдебно,
досъдебно, административно и арбитражно производство, включително разходи за експертизи, както и тези, направени от Застрахователя във връзка с претенция, съдебно, досъдебно, административно или арбитражно производство, при
предявяване на претенция за щети и/или обезщетение срещу трето лице, което е причинило Телесно нараняване, смърт или Заболяване на Застрахованото лице;
б) Разходи, които Застрахования трябва да плати следствие на възлагане на разходите от съд или арбитраж, както и разходите, които трябва да плати при извънсъдебно уреждане на претенция или спор за щети и/или обезщетение срещу трето лице, което е причинило Телесно нараняване, смърт или Заболяване на Застрахования;
в) Такси, разходи и други суми, основателно направени от Назначения представител при обжалването или при защитата по жалба, срещу съдебно или арбитражно решение, или акт на компетентен орган в хода на съдебно, досъдебно, административно или арбитражно производство при предявяване на претенция за щети и/или обезщетение срещу трето лице, което е причинило Телесно нараняване, смърт или Заболяване на Застрахования.
8.3. Условия по отношение на претенции, приложими към покритието
8.3.1. Застрахованото лице първо трябва да получи писменото съгласие на Застрахователя за плащане на Правни разноски. Това съгласие се дава, ако Застрахования представи пред Застрахователя доказателства, че:
а) съществуват основания за предявяване на претенция и/или започване на съдебно, досъдебно, административно или арбитражно производство;
б) в конкретния случай е основателно да бъдат направени Правни разноски.
8.3.2. Решението за даване на съгласие отчита становището на Назначения представител, както и това на съветниците на Застрахователя по конкретния случай, за който се иска съгласие. Застрахователят може да изиска от Застрахования на
собствени разноски да осигури становище на Назначения представител по отношение на основанието или размера на претенцията. Ако искът бъде уважен, разходите, които Застрахования е направил за получаване на това становище, се покриват от застраховката.
8.3.3. Всички искове или съдебни, досъдебни, административни или арбитражни производства, включително обжалване на решение, основано на една и съща първоначална причина, събитие или обстоятелства, се разглеждат като един иск.
8.3.4. Ако претенцията на Застрахованото лице бъде уважена, сумите за Правните разноски, платени от Застрахователя, се възстановяват от Застрахованото лице на Застрахователя.
8.4. Изключения, приложими към покритието „Правни разноски“
В допълнение към изключенията установени в чл.ХI “Изключения приложими при всички покрития”, отговорността на Застрахователя не се ангажира при:
а) Правни разноски, направени в защита на граждански искове или дела, заведени срещу Застрахования;
б) Глоби или други санкции, наложени по наказателни, администратвинонаказателни или административни производства срещу Застрахования;
в) Правни разноски направени във връзка с наказателни, администратвинонаказателни или административни производства срещу Застрахования;
г) Правни разноски, направени във връзка с производства срещу пътнически агенти, туроператори, застраховател или техни агенти;
д) Претенция или производство по повод обстоятелство, за което е съобщено след повече от 2 (две) години след възникването на събитието, основание за претенцията;
е) Правни разноски, направени от Застраховано лице при предявяване на иск срещу Застраховащия, Застрахователя или лице, участващо в уреждането на тази застраховка, както и срещу свързани с тях лица по смисъла на §1. от Търговския
закон.
9. ПАРИ
9.1. Застрахователят обезщетява Застрахования за Кражба на Пари или финансова загуба, претърпяна в резултат на противоправно ползване на банкова платежна карта по време на пътуването в чужбина, в размер до реалния размер на претърпяната загуба, но не повече от посочената в договора Застрахователна сума.
9.2. Чуждестранна валута (различна от валутата на Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования) и пътнически чекове, закупени за Пътуването, са покрити, считано от момента на заминаването.
9.3. Условия по отношение на претенции, приложими към покритието
В случай на претенция, Застрахованият трябва незабавно да подаде писмено уведомление: а) до съответните правоохранителни органи в случай на кражба;
б) копие на документ, издаден от съответния правоохранителен орган трябва да бъде представено при предявяване на претенцията;
в) издаване на документ от съответния правоохранителен орган се изисква в зависимост от мястото, на което е настъпила загубата.
7.4. Изключения, приложими към покритието „Пари“
В допълнение към изключенията установени в чл.ХI “Изключения приложими при всички покрития”, отговорността на Застрахователя не се ангажира при:
а) загуба на Пари в брой;
б) загуба или кражба на кредитна или дебитна банкова платежна карта, когато Застраховащият или Застраховано лице
не са спазили условията за издаване, ползване и съхраняване на банковата платежна карта;
в) загуби, следствие на конфискация или задържане от компетентен орган, грешка, пропуск и овехтяване на вещи;
10. РАЗХОДИ ВЪВ ВРЪЗКА С ИЗПУСНАТ ПОЛЕТ
10.3. Предмет и обхват на покритието
10.3.1. В случай че през Застрахователния период Застрахования изпусне полетът, с който трябва да пътува, поради една от изброените в т.10.3.4. по-долу причини, Застрахователят ще възстанови на Застрахования документално доказаните разходи в размер до посочената в договора застрахователна сума по покритието за: храна, безалкохолни напитки, настаняване в хотел и трансфер от и до съответното летище и нов самолетен билет за продължаване на пътуването (в случаите, когато авиопревозвача не предостави заместващ полет). Стойността на подлежащите на възстановяване разходи следствие на забавянето на полета следва да се докаже от Застрахования с разходооправдателен документ.
10.3.2. Покриват се разходите извършени от Застрахования, в момент в който той се намира на летище извън територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване.
10.3.3. Покриват се разходите, до размера на застрахователната сума, извършени от Застрахования, които не подлежат на възстановяване от превозвача (авиокомпанията) или туроператора.
10.3.4. Покриват се разходите, до размера на застрахователната сума, извършени от Застрахования следствие на: а) Закъснение на обществен транспорт с повече от 1 час, довело до изпускането наполета;
б) Пътно транспортно произшествие с участието на Застрахования, довело до изпускането на полета;
в) Механична повреда на рент-а-кар, наета от Застрахования или спътник на Застрахования, довела до изпускане на полета. Механичната повреда следва да бъде доказана със съответен протокол от сервиз или рент-а-кар компания.
10.3.5. Застрахователното обезщетение по това покритие се намалява с всяко плащане, направено от превозвач, отговорен за изпускането на полета.
10.4. Изключения по покритието „Разходи във връзка с изпуснат полет”
В допълнение към изключенията, установени в чл.ХI “Изключения приложими при всички покрития”, отговорността на Застрахователя не се ангажира:
10.4.1. при изпускане на полета, за което Застрахованият не е уведомил Застрахователя или КОЛОНАД АСИСТАНС съгласно условията на застраховката, с изключение на случаите, когато това е следствие на стачка или непреодолима сила;
10.4.2. при изпускане на полета на летище на територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования;
10.4.3. за разходи за закупуване на лични вещи;
10.4.4. при разходи, които произтичат от чартърни полети;
10.4.5. при изпускане на полет, следствие на стачка или на съществуващо промишлено действие, които са обявени преди началото на пътуването;
10.4.6. при изпускане на полет поради извеждане на самолета от употреба от надлежните органи на гражданската авиация;
10.4.7. за разходи, направени от Застрахования, в резултат на несъстоял се по разписание полет и за разходи, следствие на забавяне на полет по разписание, които разходи подлежат на възстановяване от превозвача (авиокомпанията), съгласно изискванията на действащото законодателство.
10.5.Процедура за предявяване на претенции по покритието „Разходи във връзка с изпуснат полет”
В допълнение на условията за предявяване на претенции по чл.Х по-горе, при настъпване на събитие, представляващо покрит риск по това покритие, Застрахованият или негов представител, трябва да предяви претенцията си, като спазва и условията посочени по-долу.
10.5.1. При настъпване на събитие, което е покрит риск по застраховката, Застрахованият е длъжен:
10.5.1.1. да уведоми авиокомпанията за забавянето и да получи документи, удостоверяващи забавянето на полета, които съдържат номера на полета, часа на полета по разписание, датата и часа на уведомяване от Застрахования;
10.5.1.2. да представи разходооправдателни документи и доказателства за направените разходи за закупуване на храна и безалкохолни напитки, за настаняване и трансфер от и до съответното летище, следствие изпускането на полета, които разходи не се поемат от авиокомпанията и за които ще претендира плащане на застрахователно обезщетение;
10.5.1.3.да се свърже с КОЛОНАД АСИСТАНС по телефона незабавно, не по-късно от 12 часа след настъпване на събитието, за да съобщи за събитието и свързаните с него обстоятелства, с изключение на случаите, в които уведомяването не може да се извърши в този период, следствие на природни бедствия или непреодолима сила (надлежно доказани от Застрахования);
10.5.1.4.да уведоми писмено Застрахователя за събитието и претенцията си до 7 (седем) дни от датата на връщането на територията на Република България, или на Държавата на постоянно пребиваване, но не по-късно от 30 (тридесет) дни от датата на настъпване на събитието. Уведомлението до Застрахователя за предявяване на претенция за плащане трябва да съдържа:
а) номера на застрахователния договор;
б) дата и място на настъпване на събитието;
в) документи, удостоверяващи изпускането на полета;
г) оригинали на разходооправдателни документи и доказателства за направените разходи за закупуване на храна и безалкохолни напитки, за настаняване и трансфер от и до съответното летище.