Contract
СПОРАЗУМЕНИЕ
под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Кралство Мароко за реципрочни мерки за либерализация по отношение на селскостопански продукти, преработени селскостопански продукти, риба и рибни продукти, за замяна на протоколи № 1, № 2 и № 3 и приложенията към тях и за изменение на Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Кралство Мароко, от друга страна
А. Писмо от Съюза
Уважаема госпожо, Уважаеми господине,
Имам честта да се обърна към Вас във връзка с преговорите, които се проведоха в съответствие с Евро- средиземноморската пътна карта за селско стопанство (Пътна карта от Рабат), приета на 28 ноември 2005 г. от министрите на външните работи в рамките на Евро-средиземноморската конференция с цел ускоряване на либерализацията на търговията със селскостопански, преработени селскостопански продукти, риба и рибни продукти и в съответствие с членове 16 и 18 от Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Кралство Мароко, от друга страна (наричано по-нататък „споразумението за асоцииране“), което е в сила от 1 март 2000 г., което предвижда постепенното въвеждане на по-голяма либерализация на търговията между страните със селскос топански, преработени селскостопански продукти, риба и рибни продукти.
При приключването на преговорите Европейският съюз и Кралство Мароко се споразумяха за следните изменения в споразумението за асоцииране:
1) Член 7 се заменя със следното:
„Разпоредбите на настоящата глава се прилагат по отношение на продуктите с произход от Европейския съюз и от Мароко, различни от изброените в глави 1—24 на Комбинираната номенклатура (КН) и от изброените в точка 1, подточка ii) от приложение I към Споразумението за селското стопанство на СТО.“
2) Член 10 се отменя.
3) Заглавието на глава II се заменя със следното:
„СЕЛСКОСТОПАНСКИ ПРОДУКТИ, ПРЕРАБОТЕНИ СЕЛСКОСТОПАНСКИ ПРОДУКТИ, РИБА И РИБНИ ПРОДУКТИ“
4) Член 15 се заменя със следното:
„Изразите „селскостопански продукти“, „преработени селскостопански продукти“ и „риба и рибни продукти“ се отнасят до продуктите, изброени в глави 1—24 на Комбинираната номенклатура (КН) и до продуктите, изброени в точка 1, подточка ii) от приложение I към Споразумението за селското стопанство на СТО.“
5) Член 17 се заменя със следното:
„1. Селскостопанските продукти, преработените селскостопански продукти, рибата и рибните продукти с произход от Мароко, изброени в протокол № 1, се внасят в Европейския съюз в съответствие с предвидените в посочения протокол условия.
Разпоредбите на настоящата глава не са пречка Европейският съюз да запази един селскостопански компонент по отношение на вноса на фруктоза (код по КН 1702 50 00) от Мароко.
Този селскостопански компонент отразява разликата между цените на селскостопанските продукти, предназначени за влагане в производството на фруктоза, на пазара на Европейския съюз и цените на вноса на такива продукти от трети държави.
2. Селскостопанските продукти, преработените селскостопански продукти, рибата и рибните продукти с произход от Европейския съюз, изброени в протокол № 2, се внасят в Мароко в съответствие с предвидените в посочения протокол условия.
Разпоредбите на настоящата глава не са пречка Мароко да отдели селскостопански компонент в митата, прилагани за вноса на продукти от глава ХС 1902 (макаронени изделия), изброени в списък (3), приложен към протокол № 2.“
6) В член 18 параграф 1 се заменя със следното:
„1. Страните ще се срещнат не по-късно от три години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, за да обсъдят възможността да подобрят на реципрочна основа преференциалните отстъпки, като вземат предвид селскостопанската политика, значението и спецификата на всеки от разглежданите продукти.“
7) Протоколи № 1, 2 и 3 и приложенията към тях се заменят с текстовете в приложения I и II, приложени към настоящата размяна на писма.
Настоящото споразумение под формата на размяна на писма влиза в сила на първия ден от третия месец след датата на депозиране на последния инструмент за одобрение.
Ще Ви бъда благодарен, ако потвърдите съгласието на Вашето правителство с гореизложеното. Моля приемете, уважаема госпожо, уважаеми господине, моите най-дълбоки почитания.
Съставено в Брюксел на
Hecho en Bruselas, el V Bruselu dne
Udfærdiget i Bruxelles, den Geschehen zu Brüssel am Brüssel,
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
Done at Brussels, Fait à Bruxelles, le
Fatto a Bruxelles, addì
Briselē,
Priimta Briuselyje, Kelt Brüsszelben, Magħmul fi Brussell, Gedaan te Brussel,
Sporządzono w Brukseli, dnia Feito em Bruxelas,
Întocmit la Bruxelles, V Bruseli
V Bruslju,
Tehty Brysselissä Utfärdat i Bryssel den
За Европейския съюз Por la Unión Europea Za Evropskou unii
For Den Europæiske Union Für die Europäische Union Euroopa Liidu nimel
Гια την Ευρωπαϊκή Ένωση For the European Union Pour l’Union européenne Per l’Unione europea Eiropas Savienības vārdā – Europos Sąjungos vardu Az Európai Unió részéről Għall-Unjoni Ewropea Voor de Europese Unie
W imieniu Unii Europejskiej Pela União Europeia
Pentru Uniunea Europeană Za Európsku úniu
Za Evropsko unijo Euroopan unionin puolesta För Europeiska unionen
ПРИЛОЖЕНИЕ I
„ПРОТОКОЛ № 1
относно условията за внос в Европейския съюз на селскостопански продукти, преработени селскостопански продукти, риба и рибни продукти с произход от Кралство Мароко
Вносът в Европейския съюз на селскостопански продукти, преработени селскостопански продукти, риба и рибни продукти с произход от Мароко, се извършва съгласно посочените по-долу условия.
ДЯЛ I
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Член 1
1. С оглед на бързото либерализиране на двустранната търговия със селскостопански продукти, преработени селскос топански продукти, риба и рибни продукти между Кралство Мароко и Европейския съюз двете страни установяват нови разпоредби и отстъпки в съответствие с условията на Евро-средиземноморската пътна карта от Рабат 2005 г., изготвена с цел либерализация на търговията със селскостопански продукти, преработени селскостопански продукти, риба и рибни продукти.
2. Тези нови разпоредби и отстъпки, изложени в специалните разпоредби по-долу, ще уреждат двустранната търговия със селскостопански продукти, преработени селскостопански продукти, риба и рибни продукти.
ДЯЛ II
СПЕЦИАЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Член 2
Тарифни разпоредби
1. Към датата на влизане в сила на настоящия протокол, митническите тарифи (ad valorem и специфични), приложими към вноса в Европейския съюз на селскостопански продукти, преработени селскостопански продукти, риба и рибни продукти с произход от Мароко се премахват, освен ако не е предвидено друго в параграфи 2 и 3 — по отношение на селскостопанските продукти, и в член 5 — по отношение на преработените селскостопански продукти.
2. За продуктите с произход от Мароко, изброени в приложението към настоящия протокол, митническите тарифи са намалени с процента, посочен в колона „а“ в рамките на определената в колона „б“ тарифна квота за всеки от тях.
Митата за количествата над тарифната квота се намаляват с процент, посочен в колона „в“ за всеки от тях.
3. Чрез дерогация от разпоредбите на параграфи 1 и 2:
а) за продуктите, по отношение на които се прилагат входни цени в съответствие с член 140а от Регламент (ЕО) № 1234/2007 (1) и за които Общата митническа тарифа предвижда прилагането на мито ad valorem и на специфично мито, премахването на митото се отнася само до неговата част ad valorem;
б) за посочените в таблицата по-долу продукти договорените входни цени, на основата на които специфичните мита се намаляват до нулева ставка през посочените периоди, са равни на цените, посочени по-долу, и митата ad valorem се премахват в рамките на тарифните квоти, определени в приложението към настоящия протокол, и за неограничени количества — по отношение на продукти с кодове по КН 0709 90 80, 0805 10 20, 0806 10 10, 0809 10 00 и
0809 30.
Код по КН | Продукти | Период | Договорена входна цена (EUR/100 kg) |
0702 00 00 | Домати, пресни или охладени | 1.10 — 31.5 | 46,1 |
0707 00 05 | Краставици, пресни или охладени | 1.11 — 31.5 | 44,9 |
0709 90 70 | Тиквички, пресни или охладени | 1.10 — 31.1 1.2 — 31.3 1.4 — 20.4 | 42,4 41,3 42,4 |
0709 90 80 | Артишок (ангинарии), пресен или охладен | 1.11 — 31.12 | 57,1 |
(1) ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1.
Код по КН | Продукти | Период | Договорена входна цена (EUR/100 kg) |
0805 10 20 | Сладки портокали, пресни | 1.12 — 31.5 | 26,4 |
0805 20 10 | Пресни клементинки | 1.11 — края на февруари | 48,4 |
0806 10 10 | Прясно трапезно грозде | 21.7 — 20.11 | 35,8 |
0809 10 00 | Кайсии, пресни | 1.6 — 31.7 | 64,5 |
0809 30 | Праскови, включително праскови без мъх, пресни | 11.6 — 30.9 | 49,1 |
За изброените в таблицата по-горе продукти:
когато цената на определена партида е с 2 %, 4 %, 6 % или 8 % по-ниска от договорената входна цена, преференци алното специфично мито е равно съответно на 2 %, 4 %, 6 % или 8 % от договорената входна цена;
когато входната цена на определена партида е под 92 % от договорената входна цена, се прилага специфичното мито, което е обвързано в рамките на СТО;
намаляването на договорените входни цени съответства на обема и ритъма на намаляване на входните цени, които са обвързани в рамките на СТО;
в) по отношение на продуктите с кодове по КН 1701 и 1702 не се прилага никаква преференциална тарифна отстъпка, освен за тези с кодове по КН 1702 11 00, ex 1702 30 50, ex 1702 30 90 (лактоза и глюкоза, химически чисти, вече освободени от мита) и на продукта с код по КН 1702 50 00, посочен в приложението към настоящия протокол.
4. За продуктите с кодове по КН 0707 00 05 и 0709 90 70 обемите на тарифните квоти се увеличават с четири равни транша, всеки от които представлява 3% от стойностите в колона „б“ от приложението към настоящия протокол. Първото увеличение е на датата на повторно откриване на всяка тарифна квота, след влизането в сила на настоящия протокол.
5. За първата година от прилагането на настоящия протокол обемите на тарифните квоти, за които периодът на прилагане на квотата е започнал преди датата на влизане в сила на настоящия протокол, се изчисляват пропорционално на основните обеми, като се взема предвид периодът, изтекъл преди влизането в сила на настоящия протокол.
Член 3
Разпоредби относно доматите
1. Относно доматите, пресни или охладени, с код по КН 0702 00 00, за всеки период от 1 октомври до 31 май, наричан по-нататък „пазарна година“, преференциалното третиране, посочено в приложението към настоящия протокол, се прилага в рамките на следните месечни тарифни квоти и на следните допълнителни тарифни квоти:
Основни месечни тарифни квоти | 2011-2012 пазарна година | 2012-2013 пазарна година | 2013-2014 пазарна година | 2014-2015 пазарна година | 2015-2016 пазарна година и следващи |
октомври | 12 900 | 13 350 | 13 800 | 14 250 | 14 700 |
ноември | 33 700 | 34 900 | 36 100 | 37 300 | 38 500 |
декември | 38 100 | 39 450 | 40 800 | 42 150 | 43 500 |
януари | 38 100 | 39 450 | 40 800 | 42 150 | 43 500 |
февруари | 38 100 | 39 450 | 40 800 | 42 150 | 43 500 |
март | 38 100 | 39 450 | 40 800 | 42 150 | 43 500 |
Основни месечни тарифни квоти | 2011-2012 пазарна година | 2012-2013 пазарна година | 2013-2014 пазарна година | 2014-2015 пазарна година | 2015-2016 пазарна година и следващи |
април | 20 000 | 20 700 | 21 400 | 22 100 | 22 800 |
май | 6 000 | 6 250 | 6 500 | 6 750 | 7 000 |
Общо | 225 000 | 233 000 | 241 000 | 249 000 | 257 000 |
Допълнителна тарифна квота (1 ноември— 31 май) | 28 000 | 28 000 | 28 000 | 28 000 | 28 000 |
2. Мароко се задължава използването на допълнителната тарифна квота за даден месец да не надвишава 30 % от тази допълнителна квота.
3. Към 15 януари и на втория работен ден след 1 април от всяка пазарна година се отчита използваното от основните месечни тарифни квоти съответно от месец октомври до месец декември и от месец януари до месец март. На следващия работен ден службите на Комисията определят неизползваните количества по тези основни месечни квоти, като същите се прехвърлят към допълнителната квота за същата пазарна година. Считано от посочените дати всички заявления за ползване със задна дата на някоя от приключените основни месечни тарифни квоти, приложими за месеците ноември, декември и от януари до март, както и всяко евентуално връщане на неизползвани количества от тези приключени месечни тарифни квоти, се основават на допълнителната тарифна квота за същата пазарна година.
4. Мароко уведомява Комисията относно седмичния износ за Съюза в срок, позволяващ постигане на точно и достоверно отчитане. Този срок не може да е по-дълъг от 15 дни.
Член 4
Сътрудничество
1. Специфичният режим, установен в член 2, параграфи 2 и 3, и в член 3, цели поддържане на равнището на традиционния марокански внос в Европейския съюз, като се избягват смущения на общностния пазар.
2. С оглед постигането в пълна степен на набелязаната цел и подобряването на стабилността на пазара и непрекъсна тостта на доставките на плодове и зеленчуци, двете страни се консултират най-малко веднъж годишно, или по всяко време — по искане на някоя от страните — в срок до 5 работни дни.
3. Предмет на консултациите е търговията през предходната пазарна година наред с изгледите за настъпващата пазарна година, по-специално ситуацията на пазара, прогнозите за производството, прогнозните производствени и износни цени, възможните пазарни тенденции, условията за прилагане на специфичните режими, посочени в член 2, параграф 3 и в член
3. В рамките на тези консултации страните могат да ползват при необходимост съвета на експерти или на представители на сектора.
Член 5
Преработени селскостопански продукти
1. За изброените по-долу продукти със съдържание на захароза или изоглюкоза, равно или по-голямо от 70 % се прилага специален механизъм за наблюдение:
Код по КН (1) | Описание (2) |
ex 1704 90 99 | Други захарни изделия без какао, с тегловно съдържание на захароза (включително инвертна захар, изразена като захароза) или изоглюкоза, изразена като захароза, равно на или по- голямо от 70 % |
ex 1806 10 30 | Какао на прах с прибавка на захар или други подсладители, с тегловно съдържание на захароза (включително инвертна захар, изразена като захароза) или изоглюкоза, също изразена като захароза, равно на или по-голямо от 70 %, но по-малко от 80 % |
1806 10 90 | Какао на прах с прибавка на захар или други подсладители, с тегловно съдържание на захароза (включително инвертна захар, изразена като захароза) или изоглюкоза, също изразена като захароза, равно на или по-голямо от 80 % |
ex 1806 20 95 | Други хранителни продукти, съдържащи какао, на блокове или на пръчки, с тегло над 2 kg или в течно, кашесто или прахообразно състояние, на гранули или подобни форми, в съдове или директни опаковки със съдържание над 2 kg, тегловно съдържание на захароза (вклю чително инвертна захар, изразена като захароза) или изоглюкоза, равно на или по-голямо от 70 % |
Код по КН (1) | Описание (2) |
ex 1901 90 99 | Други хранителни продукти от брашна, едрозърнест или дребнозърнест грис, скорбяла, нишесте или екстракти от малц, с тегловно съдържание на захароза (включително инвертна захар, изразена като захароза) или изоглюкоза, равно на или по-голямо от 70 % |
ex 2101 12 98 | Продукти на базата на кафе, с тегловно съдържание на захароза (включително инвертна захар, изразена като захароза) или изоглюкоза, равно на или по-голямо от 70 % |
ex 2101 20 98 | Продукти на базата на чай, с тегловно съдържание на захароза (включително инвертна захар, изразена като захароза) или изоглюкоза, равно на или по-голямо от 70 % |
ex 2106 90 59 | Други захарни сиропи, ароматизирани или с прибавка на оцветители, с тегловно съдържание на захароза (включително инвертна захар, изразена като захароза) или изоглюкоза, равно на или по-голямо от 70 % |
ex 2106 90 98 | Други хранителни продукти, неупоменати, нито включени другаде, с тегловно съдържание на захароза (включително инвертна захар, изразена като захароза) или изоглюкоза, изразена като захароза, равно на или по-голямо от 70 % |
ex 3302 10 29 | Други смеси и препарати на базата на ароматични вещества, използвани за производството на напитки, с тегловно съдържание на захароза (включително инвертна захар, изразена като захароза) или изоглюкоза, равно на или по-голямо от 70 % |
(1) Кодове по КН, които съответстват на Регламент (ЕО) № 1031/2008 (ОВ L 291, 31.10.2008 г., стр. 1)
(2) Без да се засягат правилата за тълкуване на комбинираната номенклатура, описанието на продуктите служи само за информация; за целите на настоящото приложение преференциалният режим се определя от обхвата на кодовете по КН. Когато са посочени „ex“ кодове по КН, преференциалният режим се определя чрез прилагане на кода по КН заедно със съответстващото описание.
2. В случай на кумулативно увеличение на вноса на продукти с произход от Мароко, изброени в параграф 1, с повече от 20% в количествено измерение, през текущата календарна година в сравнение със средния годишен внос през предходните три календарни години, Европейският съюз ще спре прилагането на отстъпката за преференциално третиране за текущата календарна година.
3. Параграф 2 не се прилага, ако общите количество на вноса на всички продукти, посочени в параграф 1, от началото на календарната година е под 5 000 тона.
4. В рамките на пет работни дни след датата, на която започва да се прилага спирането на преференциалното третиране, страните ще се консултират, за да преценят заедно ситуацията на пазара по отношение на количеството и на тарифното класиране на разглежданите продукти с оглед постигане на съгласие относно условията за повторно въвеждане на префе ренциалното третиране.
5. След като условията, посочени в параграф 4, бъдат изпълнени, Европейският съюз ще приеме в срок от не повече от
15 работни дни всички мерки, целящи незабавната отмяна на спирането. При все това преференциалното третиране следва да се възстанови най-късно:
— до началото на следващата година, ако спирането започва да се прилага преди 30 юни,
— максимум до шест месеца след започването на прилагането на спирането, ако това е станало след 30 юни.
6. Най-късно в срок от три години след влизането в сила на настоящия протокол страните се споразумяват съвместно да направят преглед на действието на този механизъм за наблюдение.
Член 6
Клауза за срещи
Страните се срещат най-късно три години след датата на влизане в сила на настоящия протокол, за да обсъдят възмож ността за подобряване на реципрочна основа на преференциалните отстъпки, като вземат предвид селскостопанската политика, значението и спецификата на всеки от разглежданите продукти.
Член 7
Защитна мярка
Без да се засягат разпоредбите на членове 25—27 от настоящото споразумение и предвид особената чувствителност на пазарите за селскостопанска продукция, когато вносът в особено големи количества на продукти с произход от Мароко, за които са предоставени отстъпки съгласно настоящия протокол, доведе до сериозно смущение на пазарите и/или засегне чувствително производствения отрасъл, страните незабавно започват консултации с цел намиране на подходящо решение. До намирането на такова решение страната вносител може да предприеме мерките, които счита за необходими.
Защитната мярка, предприета в съответствие с предходната алинея, може да се прилага само за максимален срок от една година, който може да се поднови веднъж с решение на Комитета за асоцииране.
Член 8
Санитарни и фитосанитарни разпоредби, технически регламенти и стандарти
С оглед на премахването на пречките пред търговията със селскостопански продукти, преработени селскостопански продукти, риба и рибни продукти страните се договарят да прилагат в рамките на двустранната им търговия следните разпоредби в областта на санитарните и фитосанитарни мерки, техническите регламенти и стандартите:
1. Правата и задълженията на страните по отношение на санитарните и фитосанитарните мерки произтичат от Спораз умението на СТО за санитарните и фитосанитарните мерки (наричано по-долу „споразумение за СФМ“).
2. При прилагането на санитарните и фитосанитарни мерки трябва да се отчитат стандартите, процедурите и препоръките на международните организации по стандартизация, включително на Комисията „Codex Alimentarius“, Световната организация за здравеопазване на животните, Международното бюро по епизоотии, Международната конвенция по растителна защита и Европейската и средиземноморска организация за растителна защита.
3. Правата и задълженията на страните в областта на техническите регламенти, стандартите и оценката на съответствието, се уреждат от разпоредбите на Споразумението на СТО за техническите пречки пред търговията (наричано по-долу
„споразумение за ТПТ“).
4. Страните съобщават имената и адресите на звената за контакт с оглед улесняване разглеждането и решаването на проблеми, свързани с прилагането на параграфи 1, 2 и 3.
Член 9
Географски означения
С оглед популяризирането, повишаването на стойността на качествената продукция и защитата на отличителните знаци за качество и съгласно условията на Евро-средиземноморската пътна карта за селското стопанство от 2005 г., двете страни започнаха разговори по този въпрос.
В резултат на разговорите и предвид общия интерес за постигане на договореност между двете страни относно защитата на географските означения за селскостопанските продукти, преработените селскостопански продукти, рибата и рибните продукти, те се съгласиха да започнат преговори не по-късно от три месеца след датата на влизане в сила на настоящия протокол.
Член 10
Вина с наименование за произход
Вината с географски означения с произход от Мароко, означени като вина с „контролирано наименование за произход“, съгласно мароканското законодателство, трябва да бъдат придружени от документ V I 1 или V I 2 в съответствие с разпоредбите на Регламент (ЕО) № 555/2008 (1), и по-специално член 50, параграф 2, относно сертификатите и анализите, необходими за внос на вина, гроздов сок и гроздова мъст.
(1) ОВ L 170, 30.6.2008 г., стр.1
ПРИЛОЖЕНИЕ
относно режима на внос в Европейския съюз на селскостопански продукти, преработени селскостопански продукти, риба и рибни продукти с произход от Кралство Мароко
Код по КН (1) | Описание (2) | а | б | в |
Намаление на митническата ставка в рамките на НОН квотата (%) | Годишна тарифна квота или квота за посочения период (в тонове нетно тегло) | Намаление на митническата ставка за НОН митото извън съществуващите тарифни квоти (%) | ||
0702 00 00 | Домати, пресни или охладени, от 1 октомври до 31 май | 100 % | вж. член 3 | 60 % |
0702 00 00 | Домати, пресни или охладени, от 1 юни до 30 септември | 60 % | неограничена | |
0703 20 00 | Чесън, пресен или охладен | 100 % | 1 500 | — |
0707 00 05 | Краставици, пресни или охладени, от 1 ноември дo 31 май | 100 % | 15 000 | — |
0707 00 05 | Краставици, пресни или охладени, от 1 юни до 31 октомври | 100 % | неограничена | |
0709 90 70 | Тиквички, пресни или охладени, от 1 октомври дo 20 април | 100 % | 50 000 | — |
0709 90 70 | Тиквички, пресни или охладени, от 21 април до 31 май | 60 % | неограничена | |
0805 20 10 | Клементинки, пресни, от 1 ноември до края на февруари | 100 % | 175 000 | 80 % |
0805 20 10 | Клементинки, пресни, от 1 март дo 31 октомври | 100 % | неограничена | |
0810 10 00 | Ягоди, пресни, от 1 ноември до 31 март | 100 % | неограничена | |
0810 10 00 | Ягоди, пресни, от 1 април до 30 април | 100 % | 3 600 | — |
0810 10 00 | Ягоди, пресни, от 1 май до 31 май | 50 % | 1 000 | — |
0810 10 00 | Ягоди, пресни, от 1 юни до 31 октомври | 0 % | — | |
1702 50 00 | Фруктоза, химически чиста | 100 % | 600 | 100 % върху митото ad valorem + 30 % върху СК (3) в продължение на 3 години (10 % годишно) |
(1) Кодове по КН, които съответстват на Регламент (ЕО) № 1031/2008 (ОВ L 291, 31.10.2008 г., стр.1).
(2) Без да се засягат правилата за тълкуване на комбинираната номенклатура, описанието на продуктите служи само за информация; за целите на настоящото приложение преференциалният режим се определя от обхвата на кодовете по КН. Когато са посочени „ex“ кодове по КН, преференциалният режим се определя чрез прилагане на кода по КН заедно със съответстващото описание.
(3) СК: селскостопански компонент, както е посочен в Регламент (ЕО) № 3448/93 от 6 декември 1993 г. (ОВ L 318, 20.12.1993 г., стр.18)“
ПРИЛОЖЕНИЕ II
„ПРОТОКОЛ № 2
Относно режима на внос в Кралство Мароко на селскостопански продукти, преработени селскостопански продукти, риба и рибни продукти с произход от Европейския съюз
Вносът в Мароко на селскостопански продукти, преработени селскостопански продукти, риба и рибни продукти с произход от Европейския съюз, се извършва съгласно посочените по-долу условия.
ДЯЛ I
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Член 1
1. С оглед на бързото либерализиране на двустранната търговия със селскостопански продукти, преработени селскос топански продукти, риба и рибни продукти между Кралство Мароко и Европейския съюз двете страни установяват нови разпоредби и отстъпки в съответствие с условията на Евро-средиземноморската пътна карта от Рабат 2005 г., изготвена с цел либерализация на търговията със селскостопански продукти, преработени селскостопански продукти, риба и рибни продукти.
2. Тези нови разпоредби и отстъпки, изложени в специалните разпоредби по-долу, ще уреждат двустранната търговия със селскостопански продукти, преработени селскостопански продукти, риба и рибни продукти.
ДЯЛ II
СПЕЦИАЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Член 2
Тарифни разпоредби
1. Към датата на влизане в сила на настоящия протокол, за вноса в Кралство Мароко на селскостопански продукти, преработени селскостопански продукти, риба и рибни продукти с произход от Европейския съюз, се прилагат условията, посочени в списъци (1), (2) и (3), приложени към настоящия протокол.
2. Продуктите, изброени в списък (1), приложен към настоящия протокол, са в процес на либерализация, основан на ежегодно премахване на линеен принцип (на равни части) на митата в съответствие със следните указания, посочени в колона „а“, от влизането в сила на споразумението:
— G1, митата се премахват от датата на влизане в сила на настоящия протокол;
— G2, митата се премахват на линеен принцип от влизането в сила на настоящия протокол до постигане на нулево мито в рамките на 5 години; за продуктите от тази група, означени със звездичка в колона „а“, периодът за премахване на митата е две години, считано от 1 март 2010 г.;
— G3, митата се премахват на линеен принцип от влизането в сила на настоящия протокол до постигане на нулево мито в рамките на 10 години.
3. За продуктите с произход от Европейския съюз, изброени в списък (2), приложен към настоящия протокол, и при отчитане прилагането на параграф 2, митата се намаляват с процента, посочен в колона „а“ в рамките на определената за всеки от тях тарифна квота в колона „б“.
Митата за количествата над тарифната квота се премахват на линеен принцип от влизането в сила на споразумението, съгласно схемата, посочена за всяка от двете групи — G2 или G3, посочени в параграф 2.
4. За продуктите с произход от Европейския съюз, които не са в процес на либерализация, изброени в списък (3), приложен към настоящия протокол, митата се намаляват с процента, посочен в колона „а“ в рамките на определената за всеки от тях тарифна квота в колона „б“. Към количествата извън квотата се прилага действащото НОН мито.
5. За продукти с кодове по ХС 1701 не се прилагат никакви преференциални тарифни отстъпки, освен за продуктите с кодове по ХС 1701 99 10 11; 1701 99 10 19; 1701 99 20 00 и 1701 99 99 00, изброени в списък (1), приложен към настоящия протокол.
Член 3
Разпоредби относно житните растения
1. За житните растения с код по номенклатурата на Мароко 1001 90 90 10 тарифната квота съгласно бележката под линия на стр. 2 от списък (3) към настоящия протокол, се определя въз основа на мароканското производство за съответната година по официално оповестените през месец май оценки на мароканските власти. При нужда квотата се адаптира в края на месец юли въз основа на съобщение на мароканските власти, в което се определя окончателният обем на мароканското производство. Резултатът от тези адаптация обаче може да бъде коригиран по общо съгласие между страните — като корекцията може да бъде в рамките на 5% както към увеличение, така и към намаление, в зависимост от резултатите от консултациите, посочени в параграф 4.
2. Горепосочената тарифна квота не се прилага за месеците юни и юли. В консултациите, предвидени в предходния параграф, страните се договарят да разгледат възможността за удължаване на този период предвид прогнозите за маро канския пазар. Периодът обаче не може да бъде удължаван след 31 август.
3. По отношение на продуктите от позиция 1001 90 90 10, посочени в списък (3) от настоящия протокол, митото, посочено в колона „а“, е това, което се прилага от 1 октомври 2003 г. и остава на това ниво при изчислението на тарифното намаление.
Ако след тази дата това мито бъде намалено erga omnes, процентът, посочен в колона „а“ се променя в съответствие със следните правила:
— при намаление на митото erga omnes, процентът се увеличава с 0,275 % за всеки пункт намаление,
— при последващо увеличаване на митото erga omnes, процентът се намалява с 0,275 % за всеки пункт увеличение,
— при всяко ново увеличение или намаляване на митото процентът, получен при прилагането на предходните тирета се изменя по съответната формула.
4. Ако след влизането в сила на настоящия протокол Мароко предостави по-голямо тарифно намаление на трета държава (в рамките на международен договор) по отношение на житните растения с код по номенклатурата на Мароко 1001 90 90 10, Мароко се задължава да предостави отделно същото тарифно намаление на Европейския съюз.
Член 4
Сътрудничество
1. За доброто прилагане на разпоредбите от член 3, параграф 1 и гарантиране на снабдяването на мароканския пазар и неговата стабилност и непрекъснатост на доставките, както и за ценова стабилност на мароканския пазар и поддържане на традиционните търговски потоци, към разглеждания отрасъл се прилагат следните договорености за сътрудничество: преди началото на всяка пазарна година и най-късно през първата половина на месец юни двете страни провеждат консултации.
2. По време на тези консултации се обсъжда ситуацията на пазара за житни растения, и по-специално, прогнозите за производство на мека пшеница в Мароко, състоянието на наличните запаси, потреблението, цените на производство и евентуалните пазарни тенденции, както и възможностите за адаптиране на предлагането към търсенето.
Член 5
Клауза за срещи
Страните се срещат най-късно три години след датата на влизане в сила на настоящия протокол, за да обсъдят възмож ността за подобряване на реципрочна основа на преференциалните отстъпки, като вземат предвид селскостопанската политика, значението и спецификата на всеки от разглежданите продукти.
Член 6
Защитна мярка
Без да се засягат разпоредбите на членове 25—27 от настоящото споразумение и предвид особената чувствителност на пазарите за селскостопанска продукция, когато вносът в особено големи количества на продукти с произход от Европейския съюз, за които са предоставени отстъпки съгласно настоящия протокол, доведе до сериозно смущение на пазарите и/или засегне чувствително производствения отрасъл, страните незабавно започват консултации с цел намиране на подходящо решение. До намирането на такова решение страната вносител може да предприеме мерките, които счита за необходими.
Защитната мярка, предприета в съответствие с предходната алинея, може да се прилага само за максимален срок от една година, който може да се поднови веднъж с решение на Комитета за асоцииране.
Член 7
Санитарни и фитосанитарни разпоредби, технически регламенти и стандарти
С оглед на премахването на пречките пред търговията със селскостопански продукти, преработени селскостопански продукти, риба и рибни продукти страните се договарят да прилагат в рамките на двустранната им търговия следните разпоредби в областта на санитарните и фитосанитарни разпоредби, техническото регламентиране и стандартите:
1. Правата и задълженията на страните по отношение на санитарните и фитосанитарни мерки произтичат от Спораз умението за санитарните и фитосанитарните мерки (Споразумение СФМ) на СТО.
2. При прилагането на санитарните и фитосанитарни мерки трябва да се отчитат стандартите, процедурите и препоръките на международните организации по стандартизация, включително на Комисията „Codex Alimentarius“, Световната организация за здравеопазване на животните, Международното бюро по епизоотии, Международната конвенция по растителна защита и Европейската и средиземноморска организация за растителна защита.
3. Правата и задълженията на страните в областта на техническите регламенти, стандартите и оценката на съответствието се уреждат от разпоредбите на Споразумението на СТО за техническите пречки пред търговията (наричано по-долу „спо разумение за ТПТ“).
4. Страните съобщават имената и адресите на звената за контакт с оглед улесняване разглеждането и решаването на проблеми, свързани с прилагането на параграфи 1, 2 и 3.
Член 8
Географски означения
С оглед популяризирането, повишаването на стойността на качествената продукция и защитата на отличителните знаци за качество и съгласно условията на Евро-средиземноморската пътна карта за селското стопанство от 2005 г., двете страни започнаха разговори по този въпрос.
В резултат на разговорите и предвид общия интерес за постигане на договореност между двете страни относно защитата на географските означения за селскостопанските продукти, преработените селскостопански продукти, рибата и рибните продукти, те се съгласиха да започнат преговори не по-късно от три месеца след датата на влизане в сила на настоящия протокол.
Списък (1): Продукти, предмет на либерализация
Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) |
0101 10 10 00 | G1 | 0106 19 50 00 | G1 | 0204 21 00 90 | G1 | 0208 90 00 99 | G3 |
0101 10 20 00 | G1 | 0106 19 61 00 | G1 | 0204 22 00 90 | G1 | 0209 00 00 11 | G1 |
0101 90 10 00 | G1 | 0106 19 69 00 | G1 | 0204 23 00 90 | G1 | 0209 00 00 19 | G1 |
0101 90 20 00 | G1 | 0106 19 90 00 | G1 | 0204 30 00 90 | G1 | 0209 00 00 30 | G1 |
0101 90 30 10 | G1 | 0106 20 10 00 | G1 | 0204 41 00 90 | G1 | 0209 00 00 90 | G1 |
0101 90 30 90 | G1 | 0106 20 91 00 | G1 | 0204 42 00 90 | G1 | 0210 11 00 10 | G1 |
0101 90 90 10 | G1 | 0106 20 92 00 | G1 | 0204 43 00 90 | G1 | 0210 11 00 90 | G1 |
0101 90 90 90 | G1 | 0106 20 99 00 | G1 | 0205 00 00 00 | G1 | 0210 12 00 10 | G1 |
0102 10 00 10 | G1 | 0106 31 10 00 | G1 | 0206 10 10 00 | G2 | 0210 12 00 90 | G1 |
0102 10 00 90 | G1 | 0106 31 90 00 | G1 | 0206 10 99 00 | G1 | 0210 19 00 10 | G1 |
Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) |
0102 90 22 00 | G1 | 0106 32 10 00 | G1 | 0206 21 00 10 | G2 | 0210 19 00 90 | G1 |
0102 90 31 00 | G1 | 0106 32 90 00 | G1 | 0206 21 00 99 | G1 | 0210 20 11 00 | G3 |
0102 90 90 00 | G1 | 0106 39 11 00 | G1 | 0206 22 00 10 | G1 | 0210 20 15 00 | G3 |
0103 10 00 10 | G1 | 0106 39 12 00 | G1 | 0206 22 00 99 | G1 | 0210 20 17 00 | G3 |
0103 10 00 90 | G1 | 0106 39 19 00 | G1 | 0206 29 10 00 | G1 | 0210 20 90 00 | G1 |
0103 91 10 00 | G1 | 0106 39 20 00 | G1 | 0206 29 99 00 | G1 | 0210 91 00 10 | G1 |
0103 91 90 00 | G1 | 0106 39 30 00 | G1 | 0206 30 00 10 | G1 | 0210 91 00 90 | G1 |
0103 92 10 10 | G1 | 0106 39 91 00 | G1 | 0206 30 00 91 | G1 | 0210 92 00 10 | G1 |
0103 92 10 90 | G1 | 0106 39 99 00 | G1 | 0206 30 00 99 | G1 | 0210 92 00 90 | G1 |
0103 92 90 00 | G1 | 0106 90 10 00 | G1 | 0206 41 00 10 | G1 | 0210 93 00 10 | G1 |
0104 10 10 10 | G1 | 0106 90 21 00 | G1 | 0206 41 00 91 | G1 | 0210 93 00 90 | G1 |
0104 10 10 90 | G1 | 0106 90 29 00 | G1 | 0206 41 00 99 | G1 | 0210 99 10 00 | G3 |
0104 10 90 90 | G1 | 0106 90 30 00 | G1 | 0206 49 00 10 | G1 | 0210 99 90 11 | G3 |
0104 20 10 10 | G1 | 0106 90 91 00 | G1 | 0206 49 00 91 | G1 | 0210 99 90 19 | G3 |
0104 20 10 90 | G1 | 0106 90 92 00 | G1 | 0206 49 00 99 | G1 | 0210 99 90 20 | G1 |
0104 20 90 90 | G1 | 0106 90 99 00 | G1 | 0206 80 00 10 | G1 | 0210 99 90 31 | G1 |
0105 11 10 00 | G1 | 0201 10 00 90 | G1 | 0206 80 00 91 | G1 | 0210 99 90 32 | G1 |
0105 11 90 00 | G2 | 0201 20 90 10 | G1 | 0206 90 10 10 | G1 | 0210 99 90 33 | G1 |
0105 12 00 10 | G1 | 0201 20 90 90 | G1 | 0206 90 10 91 | G1 | 0210 99 90 34 | G1 |
0105 12 00 90 | G1 | 0201 30 90 10 | G1 | 0206 90 90 10 | G1 | 0210 99 90 35 | G1 |
0105 19 00 11 | G1 | 0201 30 90 90 | G1 | 0206 90 90 91 | G1 | 0210 99 90 36 | G1 |
0105 19 00 19 | G1 | 0202 10 00 90 | G1 | 0207 32 00 00 | G3 | 0210 99 90 39 | G1 |
0105 19 00 23 | G1 | 0202 20 90 10 | G1 | 0207 33 00 10 | G3 | 0210 99 90 40 | G3 |
0105 19 00 29 | G1 | 0202 20 90 90 | G1 | 0207 33 00 20 | G3 | 0210 99 90 50 | G3 |
0105 19 00 93 | G1 | 0202 30 11 00 | G2 | 0207 33 00 90 | G3 | 0210 99 90 90 | G3 |
0105 19 00 99 | G1 | 0202 30 90 00 | G1 | 0207 34 10 00 | G3 | 0301 10 00 10 | G1 |
0105 92 00 00 | G1 | 0203 11 00 10 | G1 | 0207 34 90 00 | G3 | 0301 10 00 90 | G2 |
0105 93 00 00 | G1 | 0203 11 00 90 | G1 | 0207 36 10 00 | G3 | 0301 91 10 00 | G1 |
0105 99 00 10 | G1 | 0203 12 00 11 | G1 | 0208 10 00 10 | G1 | 0301 91 90 00 | G1 |
Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) |
0105 99 00 20 | G1 | 0203 12 00 19 | G1 | 0208 10 00 91 | G3 | 0301 92 10 00 | G1 |
0105 99 00 30 | G2 | 0203 12 00 91 | G1 | 0208 10 00 99 | G3 | 0301 92 90 10 | G1 |
0105 99 00 90 | G2 | 0203 12 00 99 | G1 | 0208 20 00 00 | G1 | 0301 92 90 90 | G1 |
0106 11 10 00 | G1 | 0203 19 00 10 | G1 | 0208 30 00 10 | G1 | 0301 93 10 00 | G1 |
0106 11 90 00 | G1 | 0203 19 00 90 | G1 | 0208 30 00 90 | G1 | 0301 93 90 00 | G1 |
0106 12 10 00 | G1 | 0203 21 00 10 | G1 | 0208 40 00 10 | G1 | 0301 99 11 00 | G1 |
0106 12 90 00 | G1 | 0203 21 00 90 | G1 | 0208 40 00 20 | G1 | 0301 99 19 10 | G1 |
0106 19 11 00 | G1 | 0203 22 00 11 | G1 | 0208 40 00 90 | G1 | 0301 99 19 20 | G1 |
0106 19 19 00 | G3 | 0203 22 00 19 | G1 | 0208 50 00 10 | G1 | 0301 99 19 90 | G1 |
0106 19 21 00 | G1 | 0203 22 00 91 | G1 | 0208 50 00 90 | G1 | 0301 99 90 01 | G2 |
0106 19 29 00 | G1 | 0203 22 00 99 | G1 | 0208 90 00 10 | G1 | 0301 99 90 11 | G2 |
0106 19 30 00 | G1 | 0203 29 00 10 | G1 | 0208 90 00 20 | G1 | 0301 99 90 15 | G2 |
0106 19 41 00 | G1 | 0203 29 00 90 | G1 | 0208 90 00 91 | G1 | 0301 99 90 21 | G2 |
0106 19 49 00 | G1 | 0204 10 00 90 | G1 | 0208 90 00 93 | G1 | 0301 99 90 25 | G2 |
0301 99 90 31 | G2 | 0303 41 00 00 | G2 | 0304 10 00 37 | G3 | 0305 49 00 90 | G2 |
0301 99 90 35 | G2 | 0303 42 00 00 | G1 | 0304 10 00 38 | G3 | 0305 51 00 10 | G2 |
0301 99 90 41 | G2 | 0303 43 00 00 | G2 | 0304 10 00 39 | G3 | 0305 51 00 90 | G2 |
0301 99 90 45 | G2 | 0303 44 00 00 | G2 | 0304 10 00 41 | G3 | 0305 59 00 10 | G2 |
0301 99 90 51 | G2 | 0303 45 00 00 | G2 | 0304 10 00 42 | G3 | 0305 59 00 21 | G2 |
0301 99 90 55 | G2 | 0303 46 00 00 | G2 | 0304 10 00 43 | G3 | 0305 59 00 23 | G2 |
0301 99 90 90 | G2 | 0303 49 00 00 | G2 | 0304 10 00 44 | G3 | 0305 59 00 29 | G2 |
0302 11 00 00 | G3 | 0303 50 00 00 | G2 | 0304 10 00 90 | G3 | 0305 59 00 30 | G2 |
0302 12 00 00 | G2 | 0303 60 00 00 | G2 | 0304 20 00 11 | G3 | 0305 59 00 40 | G2 |
0302 19 00 10 | G2 | 0303 71 00 11 | G2 | 0304 20 00 12 | G3 | 0305 59 00 50 | G2 |
0302 19 00 90 | G2 | 0303 71 00 13 | G2 | 0304 20 00 13 | G3 | 0305 59 00 90 | G2 |
0302 21 00 00 | G2 | 0303 71 00 19 | G2 | 0304 20 00 14 | G3 | 0305 61 00 00 | G2 |
0302 22 00 00 | G2 | 0303 71 00 90 | G2 | 0304 20 00 19 | G3 | 0305 62 00 00 | G2 |
0302 23 00 00 | G2 | 0303 72 00 00 | G2 | 0304 20 00 91 | G3 | 0305 63 00 00 | G1 |
0302 29 00 00 | G2 | 0303 73 00 00 | G2 | 0304 20 00 92 | G3 | 0305 69 00 11 | G2 |
0302 31 00 00 | G1 | 0303 74 00 00 | G2 | 0304 20 00 93 | G3 | 0305 69 00 12 | G2 |
0302 32 00 00 | G1 | 0303 75 00 00 | G2 | 0304 20 00 94 | G3 | 0305 69 00 19 | G2 |
0302 33 00 00 | G1 | 0303 76 00 10 | G3 | 0304 20 00 95 | G3 | 0305 69 00 91 | G2 |
0302 34 00 00 | G1 | 0303 76 00 90 | G3 | 0304 20 00 96 | G3 | 0305 69 00 92 | G2 |
0302 35 00 00 | G1 | 0303 77 00 00 | G2 | 0304 20 00 99 | G3 | 0305 69 00 99 | G2 |
0302 36 00 00 | G1 | 0303 78 00 00 | G2 | 0304 90 00 11 | G3 | 0306 11 00 10 | G2 |
0302 39 00 00 | G1 | 0303 79 00 10 | G3 | 0304 90 00 12 | G3 | 0306 11 00 90 | G2 |
Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) |
0302 40 00 00 | G2 | 0303 79 00 91 | G2 | 0304 90 00 13 | G3 | 0306 12 00 10 | G2 |
0302 50 00 00 | G2 | 0303 79 00 93 | G2 | 0304 90 00 14 | G3 | 0306 12 00 90 | G2 |
0302 61 00 11 | G1 | 0303 79 00 94 | G2 | 0304 90 00 19 | G3 | 0306 13 00 11 | G2 |
0302 61 00 13 | G1 | 0303 79 00 99 | G2 | 0304 90 00 21 | G3 | 0306 13 00 12 | G2 |
0302 61 00 19 | G2 | 0303 80 00 10 | G3 | 0304 90 00 22 | G3 | 0306 13 00 19 | G2 |
0302 61 00 90 | G1 | 0303 80 00 90 | G2 | 0304 90 00 23 | G3 | 0306 13 00 90 | G2 |
0302 62 00 00 | G2 | 0304 10 00 01 | G3 | 0304 90 00 24 | G3 | 0306 14 00 00 | G2 |
0302 63 00 00 | G1 | 0304 10 00 02 | G3 | 0304 90 00 25 | G3 | 0306 19 00 10 | G2 |
0302 64 00 00 | G1 | 0304 10 00 03 | G3 | 0304 90 00 26 | G3 | 0306 19 00 91 | G2 |
0302 65 00 00 | G2 | 0304 10 00 04 | G3 | 0304 90 00 27 | G3 | 0306 19 00 99 | G2 |
0302 66 00 10 | G3 | 0304 10 00 09 | G3 | 0304 90 00 28 | G3 | 0306 21 00 10 | G2 |
0302 66 00 90 | G2 | 0304 10 00 11 | G3 | 0304 90 00 29 | G3 | 0306 21 00 90 | G2 |
0302 69 00 10 | G3 | 0304 10 00 12 | G3 | 0304 90 00 31 | G3 | 0306 22 00 10 | G2 |
0302 69 00 91 | G2 | 0304 10 00 13 | G3 | 0304 90 00 32 | G3 | 0306 22 00 91 | G2 |
0302 69 00 93 | G1 | 0304 10 00 14 | G3 | 0304 90 00 33 | G3 | 0306 22 00 99 | G2 |
0302 69 00 94 | G2 | 0304 10 00 15 | G3 | 0304 90 00 34 | G3 | 0306 23 00 11 | G1 |
0302 69 00 99 | G2 | 0304 10 00 16 | G3 | 0304 90 00 90 | G3 | 0306 23 00 12 | G1 |
0302 70 00 10 | G3 | 0304 10 00 19 | G3 | 0305 10 00 00 | G2 | 0306 23 00 19 | G1 |
0302 70 00 90 | G2 | 0304 10 00 21 | G3 | 0305 20 00 00 | G2 | 0306 23 00 90 | G1 |
0303 11 00 00 | G2 | 0304 10 00 22 | G3 | 0305 30 00 10 | G2 | 0306 24 00 00 | G2 |
0303 19 00 00 | G2 | 0304 10 00 23 | G3 | 0305 30 00 20 | G2 | 0306 29 00 10 | G2 |
0303 21 00 00 | G3 | 0304 10 00 24 | G3 | 0305 30 00 30 | G2 | 0306 29 00 91 | G2 |
0303 22 00 00 | G2 | 0304 10 00 29 | G3 | 0305 30 00 40 | G2 | 0306 29 00 99 | G2 |
0303 29 00 10 | G2 | 0304 10 00 31 | G3 | 0305 30 00 90 | G2 | 0307 10 10 00 | G1 |
0303 29 00 90 | G2 | 0304 10 00 32 | G3 | 0305 41 00 00 | G2 | 0307 10 20 00 | G3 |
0303 31 00 00 | G2 | 0304 10 00 33 | G3 | 0305 42 00 00 | G2 | 0307 10 30 00 | G1 |
0303 32 00 00 | G2 | 0304 10 00 34 | G3 | 0305 49 00 10 | G2 | 0307 10 40 00 | G3 |
0303 33 00 00 | G2 | 0304 10 00 35 | G3 | 0305 49 00 20 | G2 | 0307 10 90 00 | G3 |
0303 39 00 00 | G2 | 0304 10 00 36 | G3 | 0305 49 00 30 | G2 | 0307 21 00 00 | G1 |
0307 29 00 00 | G1 | 0402 10 91 20 | G3 | 0403 90 01 20 | G3 | 0406 30 00 00 | G3 |
0307 31 00 00 | G2 | 0402 10 91 90 | G3 | 0403 90 01 91 | G3 | 0406 40 00 00 | G2 |
0307 39 00 00 | G2 | 0402 10 99 10 | G3 | 0403 90 01 99 | G3 | 0406 90 12 00 | G1 |
0307 41 00 10 | G1 | 0402 10 99 20 | G3 | 0403 90 11 00 | G3 | 0406 90 19 11 | G2 |
0307 41 00 90 | G1 | 0402 10 99 30 | G3 | 0403 90 19 00 | G3 | 0406 90 19 19 | G2 |
0307 49 00 10 | G1 | 0402 10 99 91 | G3 | 0403 90 21 00 | G3 | 0406 90 19 91 | G2 |
0307 49 00 90 | G1 | 0402 10 99 92 | G3 | 0403 90 29 00 | G3 | 0406 90 19 93 | G2 |
Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) |
0307 51 00 00 | G2 | 0402 10 99 99 | G3 | 0403 90 30 00 | G3 | 0406 90 19 99 | G2 |
0307 59 00 00 | G2 | 0402 29 10 10 | G1 | 0403 90 40 00 | G3 | 0406 90 90 10 | G2 |
0307 60 00 00 | G3 | 0402 29 10 20 | G1 | 0403 90 51 00 | G3 | 0406 90 90 91 | G2 |
0307 91 11 00 | G1 | 0402 29 10 90 | G1 | 0403 90 59 00 | G3 | 0406 90 90 99 | G2 |
0307 91 19 00 | G1 | 0402 29 21 10 | G3 | 0403 90 60 00 | G3 | 0407 00 10 00 | G3 |
0307 91 90 10 | G1 | 0402 29 21 20 | G3 | 0403 90 70 00 | G3 | 0407 00 21 00 | G3 |
0307 91 90 90 | G1 | 0402 29 21 30 | G3 | 0403 90 81 00 | G3 | 0407 00 29 00 | G3 |
0307 99 00 11 | G1 | 0402 29 21 91 | G3 | 0403 90 89 00 | G3 | 0407 00 91 00 | G1 |
0307 99 00 19 | G1 | 0402 29 21 92 | G3 | 0403 90 91 00 | G3 | 0407 00 92 00 | G3 |
0307 99 00 21 | G1 | 0402 29 21 99 | G3 | 0403 90 99 00 | G3 | 0407 00 99 00 | G3 |
0307 99 00 29 | G1 | 0402 29 29 10 | G3 | 0404 10 10 00 | G1 | 0408 11 00 10 | G3 |
0307 99 00 90 | G1 | 0402 29 29 20 | G3 | 0404 10 21 00 | G1 | 0408 11 00 90 | G3 |
0401 10 00 11 | G3 | 0402 29 29 90 | G3 | 0404 10 29 10 | G1 | 0408 19 00 11 | G3 |
0401 10 00 19 | G3 | 0402 29 91 10 | G3 | 0404 10 29 20 | G1 | 0408 19 00 12 | G3 |
0401 10 00 20 | G3 | 0402 29 91 20 | G3 | 0404 10 29 90 | G1 | 0408 19 00 19 | G3 |
0401 10 00 99 | G3 | 0402 29 91 90 | G3 | 0404 10 30 00 | G1 | 0408 19 00 90 | G3 |
0401 20 00 11 | G3 | 0402 29 99 11 | G3 | 0404 10 41 00 | G1 | 0408 91 00 10 | G3 |
0401 20 00 19 | G3 | 0402 29 99 12 | G3 | 0404 10 49 00 | G1 | 0408 91 00 90 | G3 |
0401 20 00 20 | G3 | 0402 29 99 19 | G3 | 0404 10 91 00 | G1 | 0408 99 00 10 | G3 |
0401 20 00 99 | G3 | 0402 29 99 91 | G3 | 0404 10 99 00 | G1 | 0408 99 00 90 | G3 |
0401 30 00 11 | G2 | 0402 29 99 92 | G3 | 0404 90 10 00 | G1 | 0409 00 00 10 | G3 |
0401 30 00 19 | G2 | 0402 29 99 99 | G3 | 0404 90 21 00 | G1 | 0409 00 00 90 | G3 |
0401 30 00 20 | G2 | 0402 91 00 10 | G3 | 0404 90 29 00 | G1 | 0410 00 00 00 | G3 |
0401 30 00 30 | G2 | 0402 91 00 91 | G3 | 0404 90 31 00 | G1 | 0501 00 00 00 | G1 |
0401 30 00 40 | G2 | 0402 91 00 99 | G3 | 0404 90 39 00 | G1 | 0502 10 00 10 | G1 |
0401 30 00 99 | G2 | 0402 99 00 11 | G3 | 0404 90 40 00 | G1 | 0502 10 00 90 | G1 |
0402 10 11 10 | G3 | 0402 99 00 12 | G3 | 0404 90 50 00 | G1 | 0502 90 00 00 | G1 |
0402 10 11 90 | G3 | 0402 99 00 19 | G3 | 0404 90 61 00 | G1 | 0503 00 00 10 | G1 |
0402 10 12 00 | G3 | 0402 99 00 21 | G3 | 0404 90 69 00 | G1 | 0503 00 00 90 | G1 |
0402 10 18 00 | G3 | 0402 99 00 22 | G3 | 0404 90 91 00 | G1 | 0504 00 10 00 | G1 |
0402 10 20 10 | G3 | 0402 99 00 29 | G3 | 0404 90 99 00 | G1 | 0504 00 21 11 | G1 |
0402 10 20 91 | G3 | 0402 99 00 91 | G3 | 0405 10 00 10 | G2 | 0504 00 21 19 | G1 |
0402 10 20 99 | G3 | 0402 99 00 92 | G3 | 0405 10 00 90 | G2 | 0504 00 21 20 | G1 |
0402 10 30 10 | G1 | 0402 99 00 99 | G3 | 0405 20 00 00 | G2 | 0504 00 21 90 | G1 |
0402 10 30 20 | G1 | 0403 10 10 00 | G3 | 0405 90 00 00 | G1 | 0504 00 29 00 | G1 |
0402 10 30 90 | G1 | 0403 10 20 00 | G3 | 0406 10 10 10 | G2 | 0504 00 91 00 | G1 |
Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) |
0402 10 41 10 | G3 | 0403 10 31 10 | G3 | 0406 10 10 90 | G2 | 0504 00 99 00 | G1 |
0402 10 41 20 | G3 | 0403 10 31 90 | G3 | 0406 10 90 10 | G2 | 0505 10 00 10 | G1 |
0402 10 41 30 | G3 | 0403 10 39 00 | G3 | 0406 10 90 90 | G2 | 0505 10 00 90 | G1 |
0402 10 41 91 | G3 | 0403 10 40 00 | G3 | 0406 20 00 10 | G2 | 0505 90 00 10 | G1 |
0402 10 41 92 | G3 | 0403 10 50 00 | G3 | 0406 20 00 21 | G2 | 0505 90 00 91 | G1 |
0402 10 41 99 | G3 | 0403 10 61 00 | G3 | 0406 20 00 29 | G2 | 0505 90 00 99 | G1 |
0402 10 49 10 | G3 | 0403 10 69 00 | G3 | 0406 20 00 30 | G2 | 0506 10 00 00 | G1 |
0402 10 49 20 | G3 | 0403 10 91 00 | G3 | 0406 20 00 40 | G2 | 0506 90 10 00 | G1 |
0402 10 49 90 | G3 | 0403 10 99 00 | G3 | 0406 20 00 50 | G2 | 0506 90 91 00 | G1 |
0402 10 91 10 | G3 | 0403 90 01 10 | G3 | 0406 20 00 90 | G2 | 0506 90 99 00 | G1 |
0507 10 00 00 | G1 | 0602 20 31 00 | G1 | 0705 11 00 10 | G1 | 0710 10 00 00 | G2 |
0507 90 11 00 | G1 | 0602 20 39 00 | G1 | 0705 11 00 90 | G1 | 0710 21 00 00 | G2 |
0507 90 19 00 | G1 | 0602 20 91 11 | G1 | 0705 19 00 00 | G1 | 0710 22 00 00 | G2 |
0507 90 90 10 | G1 | 0602 20 91 19 | G1 | 0705 21 00 00 | G1 | 0710 29 00 10 | G2 |
0507 90 90 21 | G1 | 0602 20 91 21 | G1 | 0705 29 00 00 | G1 | 0710 29 00 90 | G2 |
0507 90 90 29 | G1 | 0602 20 91 29 | G1 | 0706 10 00 10 | G1 | 0710 30 00 00 | G1 |
0507 90 90 30 | G1 | 0602 20 91 91 | G1 | 0706 10 00 90 | G1 | 0710 40 00 00 | G3 |
0507 90 90 40 | G1 | 0602 20 91 99 | G1 | 0706 90 00 11 | G1 | 0710 80 10 00 | G1 |
0507 90 90 50 | G1 | 0602 20 99 10 | G1 | 0706 90 00 19 | G1 | 0710 80 20 00 | G1 |
0507 90 90 60 | G1 | 0602 20 99 20 | G1 | 0706 90 00 91 | G1 | 0710 80 30 00 | G1 |
0507 90 90 91 | G1 | 0602 20 99 90 | G1 | 0706 90 00 92 | G1 | 0710 80 40 00 | G1 |
0507 90 90 99 | G1 | 0602 30 10 10 | G1 | 0706 90 00 99 | G1 | 0710 80 50 00 | G1 |
0508 00 10 10 | G1 | 0602 30 10 90 | G1 | 0707 00 00 10 | G1 | 0710 80 60 00 | G1 |
0508 00 10 90 | G1 | 0602 30 90 00 | G1 | 0707 00 00 90 | G1 | 0710 80 70 00 | G1 |
0508 00 91 00 | G1 | 0602 40 10 00 | G1 | 0708 10 00 11 | G1 | 0710 80 90 00 | G1 |
0508 00 99 00 | G1 | 0602 40 90 00 | G1 | 0708 10 00 19 | G1 | 0710 90 10 00 | G1 |
0509 00 00 10 | G1 | 0602 90 10 00 | G1 | 0708 10 00 91 | G1 | 0710 90 90 00 | G1 |
0509 00 00 90 | G1 | 0602 90 20 00 | G1 | 0708 10 00 99 | G1 | 0711 20 10 00 | G1 |
0510 00 10 00 | G1 | 0602 90 91 11 | G1 | 0708 20 11 00 | G1 | 0711 20 90 10 | G1 |
0510 00 91 00 | G1 | 0602 90 91 19 | G1 | 0708 20 13 00 | G1 | 0711 20 90 90 | G1 |
0510 00 99 00 | G1 | 0602 90 91 90 | G1 | 0708 20 19 00 | G1 | 0711 30 10 00 | G1 |
0511 10 00 10 | G1 | 0602 90 99 00 | G1 | 0708 20 91 00 | G1 | 0711 30 90 00 | G1 |
0511 10 00 90 | G1 | 0603 10 00 10 | G1 | 0708 20 93 00 | G1 | 0711 40 00 10 | G1 |
0511 91 11 00 | G1 | 0603 10 00 20 | G1 | 0708 20 99 00 | G1 | 0711 40 00 90 | G1 |
0511 91 19 00 | G1 | 0603 10 00 90 | G1 | 0708 90 00 10 | G1 | 0711 51 00 10 | G1 |
0511 91 20 00 | G1 | 0603 90 00 00 | G1 | 0708 90 00 90 | G1 | 0711 51 00 90 | G1 |
Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) |
0511 91 31 00 | G1 | 0604 10 00 10 | G1 | 0709 10 00 00 | G1 | 0711 59 00 11 | G1 |
0511 91 39 00 | G1 | 0604 10 00 91 | G1 | 0709 20 00 00 | G1 | 0711 59 00 19 | G1 |
0511 91 90 10 | G1 | 0604 10 00 93 | G1 | 0709 30 00 00 | G1 | 0711 59 00 90 | G1 |
0511 91 90 90 | G1 | 0604 10 00 99 | G1 | 0709 40 00 00 | G1 | 0711 90 12 00 | G1 |
0511 99 10 10 | G1 | 0604 91 00 00 | G1 | 0709 51 00 00 | G1 | 0711 90 13 00 | G1 |
0511 99 10 90 | G1 | 0604 99 00 10 | G1 | 0709 52 00 10 | G1 | 0711 90 19 00 | G1 |
0511 99 20 10 | G1 | 0604 99 00 90 | G1 | 0709 52 00 90 | G1 | 0711 90 93 00 | G1 |
0511 99 20 90 | G1 | 0701 10 00 00 | G1 | 0709 59 00 10 | G1 | 0711 90 94 00 | G3 |
0511 99 30 00 | G1 | 0701 90 00 11 | G2 | 0709 59 00 20 | G1 | 0711 90 95 00 | G1 |
0511 99 90 10 | G1 | 0701 90 00 19 | G2 | 0709 59 00 90 | G1 | 0711 90 96 00 | G1 |
0511 99 90 20 | G1 | 0701 90 00 91 | G2 | 0709 60 00 10 | G1 | 0711 90 99 10 | G1 |
0511 99 90 30 | G1 | 0701 90 00 99 | G2 | 0709 60 00 91 | G1 | 0711 90 99 20 | G1 |
0511 99 90 90 | G1 | 0702 00 00 10 | G1 | 0709 60 00 92 | G1 | 0711 90 99 30 | G1 |
0601 10 00 00 | G1 | 0702 00 00 90 | G1 | 0709 60 00 99 | G1 | 0711 90 99 40 | G1 |
0601 20 10 00 | G1 | 0703 10 00 11 | G1 | 0709 70 00 00 | G1 | 0711 90 99 50 | G1 |
0601 20 91 00 | G1 | 0703 10 00 19 | G1 | 0709 90 10 00 | G1 | 0711 90 99 90 | G1 |
0601 20 99 00 | G1 | 0703 10 00 90 | G1 | 0709 90 20 00 | G1 | 0712 20 00 00 | G2 |
0602 10 10 00 | G1 | 0703 20 00 00 | G1 | 0709 90 30 10 | G1 | 0712 31 00 00 | G1 |
0602 10 21 00 | G1 | 0703 90 00 00 | G1 | 0709 90 30 90 | G1 | 0712 32 00 00 | G1 |
0602 10 29 00 | G1 | 0704 10 00 10 | G1 | 0709 90 40 00 | G1 | 0712 33 00 00 | G1 |
0602 10 90 10 | G1 | 0704 10 00 90 | G1 | 0709 90 50 00 | G1 | 0712 39 00 10 | G1 |
0602 10 90 20 | G1 | 0704 20 00 00 | G1 | 0709 90 90 10 | G1 | 0712 39 00 90 | G1 |
0602 10 90 30 | G1 | 0704 90 00 10 | G1 | 0709 90 90 20 | G1 | 0712 90 10 10 | G1 |
0602 10 90 90 | G1 | 0704 90 00 20 | G1 | 0709 90 90 30 | G1 | 0712 90 10 90 | G1 |
0602 20 10 00 | G1 | 0704 90 00 90 | G1 | 0709 90 90 90 | G1 | 0712 90 91 00 | G1 |
0712 90 93 00 | G2 | 0801 32 00 00 | G1 | 0809 20 00 10 | G2 | 0814 00 00 00 | G1 |
0712 90 99 00 | G2 | 0802 11 00 11 | G3 | 0809 20 00 90 | G2 | 0901 11 00 00 | G1 |
0713 10 11 00 | G1 | 0802 11 00 19 | G3 | 0809 30 00 00 | G2 | 0901 12 00 00 | G1 |
0713 10 19 00 | G1 | 0802 12 00 11 | G3 | 0809 40 00 10 | G2 | 0901 21 00 00 | G3 |
0713 10 91 00 | G1 | 0802 12 00 19 | G3 | 0809 40 00 90 | G2 | 0901 22 00 00 | G3 |
0713 10 99 10 | G3 | 0802 21 00 10 | G2 | 0810 10 00 10 | G1 | 0901 90 11 00 | G1 |
0713 10 99 20 | G3 | 0802 21 00 90 | G2 | 0810 10 00 90 | G1 | 0901 90 19 00 | G1 |
0713 10 99 30 | G1 | 0802 22 00 10 | G2 | 0810 20 00 10 | G1 | 0901 90 90 00 | G3 |
0713 10 99 90 | G3 | 0802 22 00 90 | G2 | 0810 20 00 90 | G1 | 0902 10 00 00 | G2 |
0713 20 11 00 | G1 | 0802 31 00 10 | G2 | 0810 30 00 11 | G1 | 0902 20 00 00 | G1 |
0713 20 19 00 | G1 | 0802 31 00 90 | G2 | 0810 30 00 19 | G1 | 0902 30 00 00 | G1 |
Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) |
0713 20 90 10 | G3 | 0802 32 00 10 | G2 | 0810 30 00 90 | G1 | 0902 40 00 00 | G1 |
0713 20 90 90 | G3 | 0802 32 00 90 | G2 | 0810 40 00 10 | G1 | 0903 00 00 00 | G1 |
0713 31 10 00 | G1 | 0802 40 00 00 | G1 | 0810 40 00 90 | G1 | 0904 11 00 10 | G1 |
0713 31 90 10 | G3 | 0802 50 00 00 | G1 | 0810 50 00 00 | G1 | 0904 11 00 90 | G1 |
0713 31 90 90 | G3 | 0802 90 00 10 | G1 | 0810 60 00 00 | G1 | 0904 12 00 00 | G1 |
0713 32 10 00 | G1 | 0802 90 00 90 | G1 | 0810 90 00 10 | G1 | 0904 20 10 00 | G1 |
0713 32 90 10 | G3 | 0803 00 00 10 | G3 | 0810 90 00 20 | G1 | 0904 20 90 11 | G1 |
0713 32 90 90 | G3 | 0803 00 00 90 | G2 | 0810 90 00 80 | G1 | 0904 20 90 12 | G1 |
0713 33 10 00 | G1 | 0804 10 00 00 | G3 | 0811 10 00 11 | G2 | 0904 20 90 19 | G1 |
0713 33 90 10 | G3 | 0804 20 10 00 | G1 | 0811 10 00 19 | G2 | 0904 20 90 91 | G1 |
0713 33 90 90 | G3 | 0804 20 91 00 | G2 | 0811 10 00 90 | G2 | 0904 20 90 99 | G1 |
0713 39 10 00 | G1 | 0804 20 99 00 | G1 | 0811 20 00 11 | G1 | 0905 00 00 10 | G1 |
0713 39 90 10 | G3 | 0804 30 00 00 | G1 | 0811 20 00 19 | G1 | 0905 00 00 90 | G1 |
0713 39 90 90 | G3 | 0804 40 00 00 | G2 | 0811 20 00 91 | G1 | 0906 10 00 00 | G1 |
0713 40 11 10 | G1 | 0804 50 00 00 | G1 | 0811 20 00 99 | G1 | 0906 20 00 00 | G1 |
0713 40 11 90 | G1 | 0805 10 00 11 | G1 | 0811 90 00 11 | G2 | 0907 00 00 10 | G1 |
0713 40 19 10 | G1 | 0805 10 00 19 | G1 | 0811 90 00 19 | G2 | 0907 00 00 90 | G1 |
0713 40 19 90 | G1 | 0805 10 00 91 | G1 | 0811 90 00 91 | G2 | 0908 10 00 11 | G1 |
0713 40 90 10 | G3 | 0805 10 00 99 | G1 | 0811 90 00 99 | G2 | 0908 10 00 19 | G1 |
0713 40 90 90 | G3 | 0805 20 00 10 | G1 | 0812 10 00 00 | G1 | 0908 10 00 90 | G1 |
0713 50 11 00 | G1 | 0805 20 00 20 | G1 | 0812 90 00 11 | G1 | 0908 20 00 11 | G1 |
0713 50 19 00 | G1 | 0805 20 00 30 | G1 | 0812 90 00 19 | G1 | 0908 20 00 19 | G1 |
0713 90 10 00 | G1 | 0805 20 00 90 | G1 | 0812 90 00 91 | G2 | 0908 20 00 90 | G1 |
0713 90 90 10 | G1 | 0805 40 00 00 | G1 | 0812 90 00 92 | G2 | 0908 30 00 11 | G1 |
0713 90 90 90 | G2 | 0805 50 00 00 | G1 | 0812 90 00 93 | G2 | 0908 30 00 19 | G1 |
0714 10 00 00 | G1 | 0805 90 00 00 | G1 | 0812 90 00 99 | G2 | 0908 30 00 90 | G1 |
0714 20 00 00 | G1 | 0806 10 00 11 | G3 | 0813 10 00 00 | G3 | 0909 10 00 11 | G1 |
0714 90 10 00 | G1 | 0806 10 00 19 | G3 | 0813 20 00 00 | G3 | 0909 10 00 19 | G1 |
0714 90 21 00 | G1 | 0806 10 00 91 | G3 | 0813 30 00 00 | G2 | 0909 10 00 91 | G1 |
0714 90 29 00 | G1 | 0806 10 00 99 | G3 | 0813 40 00 10 | G3 | 0909 10 00 99 | G1 |
0714 90 80 00 | G1 | 0806 20 00 10 | G3 | 0813 40 00 20 | G3 | 0909 20 00 11 | G1 |
0714 90 92 00 | G1 | 0806 20 00 90 | G3 | 0813 40 00 30 | G1 | 0909 20 00 19 | G1 |
0714 90 98 00 | G1 | 0807 11 00 00 | G1 | 0813 40 00 90 | G3 | 0909 20 00 90 | G1 |
0801 11 00 10 | G1 | 0807 19 00 00 | G1 | 0813 50 10 00 | G1 | 0909 30 00 11 | G1 |
0801 11 00 90 | G1 | 0807 20 00 00 | G1 | 0813 50 20 00 | G2 | 0909 30 00 19 | G1 |
0801 19 00 10 | G1 | 0808 20 11 00 | G2 | 0813 50 90 10 | G2 | 0909 30 00 90 | G1 |
Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) |
0801 19 00 90 | G1 | 0808 20 19 10 | G2 | 0813 50 90 20 | G2 | 0909 40 00 11 | G1 |
0801 21 00 00 | G1 | 0808 20 19 90 | G2 | 0813 50 90 30 | G2 | 0909 40 00 19 | G1 |
0801 22 00 00 | G1 | 0808 20 90 00 | G2 | 0813 50 90 40 | G2 | 0909 40 00 90 | G1 |
0801 31 00 00 | G1 | 0809 10 00 00 | G2 | 0813 50 90 90 | G2 | 0909 50 10 00 | G1 |
0909 50 90 11 | G1 | 1008 10 10 00 | G1 | 1103 20 10 90 | G3 | 1104 29 42 00 | G1 |
0909 50 90 19 | G1 | 1008 10 90 00 | G1 | 1103 20 90 10 | G1 | 1104 29 43 00 | G1 |
0909 50 90 90 | G1 | 1008 20 10 00 | G1 | 1103 20 90 20 | G1 | 1104 29 44 00 | G1 |
0910 10 00 11 | G1 | 1008 20 90 00 | G1 | 1103 20 90 30 | G1 | 1104 29 45 00 | G1 |
0910 10 00 19 | G1 | 1008 30 10 00 | G1 | 1103 20 90 40 | G1 | 1104 29 46 00 | G1 |
0910 10 00 90 | G1 | 1008 30 90 00 | G1 | 1103 20 90 50 | G1 | 1104 29 49 00 | G1 |
0910 20 00 10 | G1 | 1008 90 11 00 | G1 | 1103 20 90 90 | G2 | 1104 29 50 10 | G1 |
0910 20 00 90 | G1 | 1008 90 19 00 | G1 | 1104 12 00 10 | G1 | 1104 29 50 20 | G3 |
0910 30 00 10 | G1 | 1008 90 20 00 | G1 | 1104 12 00 90 | G1 | 1104 29 50 30 | G1 |
0910 30 00 19 | G1 | 1008 90 81 00 | G1 | 1104 19 11 00 | G3 | 1104 29 50 90 | G1 |
0910 40 00 11 | G1 | 1008 90 89 00 | G1 | 1104 19 12 00 | G1 | 1104 29 91 00 | G1 |
0910 40 00 19 | G1 | 1008 90 91 00 | G1 | 1104 19 13 00 | G1 | 1104 29 92 00 | G1 |
0910 40 00 90 | G1 | 1008 90 99 00 | G1 | 1104 19 14 00 | G1 | 1104 29 93 00 | G1 |
0910 50 00 10 | G1 | 1102 10 00 00 | G1 | 1104 19 15 00 | G1 | 1104 29 94 00 | G1 |
0910 50 00 90 | G1 | 1102 20 00 11 | G2 | 1104 19 16 00 | G1 | 1104 29 95 00 | G1 |
0910 91 00 10 | G1 | 1102 20 00 19 | G2 | 1104 19 17 00 | G1 | 1104 29 96 00 | G1 |
0910 91 00 90 | G1 | 1102 20 00 91 | G2 | 1104 19 18 00 | G1 | 1104 29 98 00 | G1 |
0910 99 11 00 | G1 | 1102 20 00 99 | G2 | 1104 19 19 10 | G1 | 1104 30 00 10 | G1 |
0910 99 19 10 | G1 | 1102 30 00 10 | G3 | 1104 19 19 90 | G1 | 1104 30 00 90 | G1 |
0910 99 19 90 | G1 | 1102 30 00 90 | G3 | 1104 19 20 10 | G1 | 1105 10 00 10 | G1 |
0910 99 90 10 | G1 | 1102 90 11 00 | G3 | 1104 19 20 20 | G3 | 1105 10 00 90 | G1 |
0910 99 90 90 | G1 | 1102 90 19 00 | G3 | 1104 19 20 90 | G1 | 1105 20 00 10 | G1 |
1001 10 11 00 | G1 | 1102 90 20 00 | G1 | 1104 19 91 00 | G1 | 1105 20 00 90 | G1 |
1001 10 19 00 | G1 | 1102 90 40 00 | G1 | 1104 19 92 00 | G1 | 1106 10 00 10 | G1 |
1001 90 11 10 | G1 | 1102 90 51 00 | G1 | 1104 19 93 00 | G1 | 1106 10 00 90 | G1 |
1001 90 11 90 | G1 | 1102 90 59 00 | G1 | 1104 19 94 00 | G1 | 1106 20 00 10 | G1 |
1001 90 19 10 | G1 | 1102 90 60 00 | G1 | 1104 19 95 00 | G1 | 1106 20 00 91 | G1 |
1001 90 19 90 | G1 | 1102 90 71 00 | G2 | 1104 19 96 00 | G1 | 1106 20 00 99 | G1 |
1002 00 10 00 | G1 | 1102 90 79 00 | G2 | 1104 19 97 00 | G1 | 1106 30 00 10 | G1 |
1002 00 90 00 | G1 | 1102 90 90 00 | G1 | 1104 19 98 00 | G1 | 1106 30 00 20 | G1 |
1003 00 11 00 | G1 | 1103 13 00 01 | G2 | 1104 22 00 11 | G1 | 1106 30 00 90 | G1 |
1003 00 19 00 | G1 | 1103 13 00 09 | G2 | 1104 22 00 19 | G1 | 1107 10 00 11 | G1 |
Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) |
1003 00 90 10 | G1 | 1103 13 00 20 | G2 | 1104 22 00 20 | G1 | 1107 10 00 19 | G1 |
1003 00 90 90 | G1 | 1103 13 00 31 | G2 | 1104 22 00 90 | G1 | 1107 10 00 91 | G1 |
1004 00 11 00 | G1 | 1103 13 00 39 | G2 | 1104 23 00 10 | G2 | 1107 10 00 99 | G1 |
1004 00 19 00 | G1 | 1103 13 00 80 | G2 | 1104 23 00 20 | G2 | 1107 20 00 00 | G1 |
1004 00 90 00 | G1 | 1103 19 10 10 | G3 | 1104 23 00 90 | G2 | 1108 11 00 00 | G2 |
1005 10 10 00 | G1 | 1103 19 10 90 | G3 | 1104 29 10 10 | G1 | 1108 12 00 00 | G2 |
1005 10 90 00 | G1 | 1103 19 20 00 | G1 | 1104 29 10 20 | G3 | 1108 13 00 00 | G1 |
1005 90 00 00 | G2 | 1103 19 30 00 | G1 | 1104 29 10 90 | G1 | 1108 14 00 00 | G1 |
1006 10 10 00 | G1 | 1103 19 40 10 | G1 | 1104 29 21 00 | G1 | 1108 19 00 10 | G1 |
1006 10 90 10 | G3 | 1103 19 40 90 | G1 | 1104 29 22 00 | G1 | 1108 19 00 90 | G1 |
1006 10 90 90 | G3 | 1103 19 50 10 | G2 | 1104 29 23 00 | G1 | 1108 20 00 00 | G1 |
1006 20 10 00 | G1 | 1103 19 50 90 | G2 | 1104 29 24 00 | G1 | 1109 00 00 10 | G3 |
1006 20 90 10 | G3 | 1103 19 60 00 | G1 | 1104 29 25 00 | G1 | 1109 00 00 90 | G3 |
1006 20 90 90 | G3 | 1103 19 70 00 | G1 | 1104 29 26 00 | G1 | 1201 00 10 00 | G1 |
1006 30 10 00 | G3 | 1103 19 90 11 | G3 | 1104 29 29 00 | G1 | 1201 00 81 00 | G1 |
1006 30 90 00 | G3 | 1103 19 90 19 | G3 | 1104 29 30 10 | G1 | 1201 00 89 00 | G1 |
1006 40 00 00 | G3 | 1103 19 90 90 | G3 | 1104 29 30 20 | G3 | 1202 10 10 00 | G1 |
1007 00 10 00 | G1 | 1103 20 10 10 | G3 | 1104 29 30 90 | G1 | 1202 10 90 10 | G3 |
1007 00 90 00 | G1 | 1103 20 10 20 | G3 | 1104 29 41 00 | G1 | 1202 10 90 90 | G3 |
1202 20 10 00 | G1 | 1207 99 90 90 | G1 | 1212 10 00 91 | G1 | 1401 90 10 00 | G1 |
1202 20 90 10 | G1 | 1208 10 00 00 | G1 | 1212 10 00 92 | G1 | 1401 90 90 10 | G1 |
1202 20 90 90 | G1 | 1208 90 10 00 | G1 | 1212 10 00 99 | G1 | 1401 90 90 21 | G1 |
1203 00 00 00 | G1 | 1208 90 90 10 | G1 | 1212 20 11 00 | G1 | 1401 90 90 29 | G1 |
1204 00 10 00 | G1 | 1208 90 90 20 | G1 | 1212 20 19 00 | G1 | 1401 90 90 31 | G1 |
1204 00 90 00 | G1 | 1208 90 90 30 | G1 | 1212 20 90 10 | G1 | 1401 90 90 39 | G1 |
1205 10 10 10 | G1 | 1208 90 90 40 | G1 | 1212 20 90 91 | G1 | 1401 90 90 41 | G1 |
1205 10 10 90 | G1 | 1208 90 90 90 | G1 | 1212 20 90 99 | G1 | 1401 90 90 49 | G1 |
1205 10 90 11 | G1 | 1209 10 00 00 | G1 | 1212 30 00 00 | G1 | 1401 90 90 51 | G1 |
1205 10 90 19 | G1 | 1209 21 00 00 | G1 | 1212 91 00 10 | G1 | 1401 90 90 59 | G1 |
1205 10 90 91 | G1 | 1209 22 00 00 | G1 | 1212 91 00 90 | G2 | 1401 90 90 91 | G1 |
1205 10 90 99 | G1 | 1209 23 00 00 | G1 | 1212 99 00 11 | G1 | 1401 90 90 99 | G1 |
1205 90 10 10 | G1 | 1209 24 00 00 | G1 | 1212 99 00 19 | G1 | 1402 00 10 10 | G1 |
1205 90 10 90 | G1 | 1209 25 00 00 | G1 | 1212 99 00 20 | G1 | 1402 00 10 91 | G1 |
1205 90 90 11 | G1 | 1209 26 00 00 | G1 | 1212 99 00 30 | G1 | 1402 00 10 99 | G1 |
1205 90 90 19 | G1 | 1209 29 10 00 | G1 | 1212 99 00 90 | G1 | 1402 00 90 11 | G1 |
1205 90 90 91 | G1 | 1209 29 90 00 | G1 | 1213 00 10 11 | G1 | 1402 00 90 19 | G1 |
Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) |
1205 90 90 99 | G1 | 1209 30 00 00 | G1 | 1213 00 10 19 | G1 | 1402 00 90 81 | G1 |
1206 00 10 00 | G1 | 1209 91 00 01 | G1 | 1213 00 10 91 | G1 | 1402 00 90 89 | G1 |
1206 00 81 00 | G1 | 1209 91 00 05 | G1 | 1213 00 10 99 | G1 | 1403 00 10 10 | G1 |
1206 00 89 00 | G1 | 1209 91 00 11 | G1 | 1213 00 90 00 | G1 | 1403 00 10 90 | G1 |
1207 10 10 00 | G1 | 1209 91 00 15 | G1 | 1214 10 00 00 | G1 | 1403 00 90 11 | G1 |
1207 10 90 10 | G1 | 1209 91 00 21 | G1 | 1214 90 00 00 | G1 | 1403 00 90 19 | G1 |
1207 10 90 90 | G1 | 1209 91 00 25 | G1 | 1301 10 00 10 | G1 | 1403 00 90 21 | G1 |
1207 20 10 00 | G1 | 1209 91 00 31 | G1 | 1301 10 00 90 | G1 | 1403 00 90 29 | G1 |
1207 20 90 00 | G1 | 1209 91 00 35 | G1 | 1301 20 00 00 | G1 | 1403 00 90 31 | G1 |
1207 30 10 00 | G1 | 1209 91 00 41 | G1 | 1301 90 00 10 | G1 | 1403 00 90 39 | G1 |
1207 30 90 00 | G1 | 1209 91 00 45 | G1 | 1301 90 00 90 | G1 | 1403 00 90 90 | G1 |
1207 40 10 00 | G1 | 1209 91 00 51 | G1 | 1302 11 00 10 | G1 | 1404 10 00 11 | G1 |
1207 40 90 00 | G1 | 1209 91 00 55 | G1 | 1302 11 00 90 | G1 | 1404 10 00 12 | G1 |
1207 50 10 00 | G1 | 1209 91 00 60 | G1 | 1302 12 00 00 | G1 | 1404 10 00 13 | G1 |
1207 50 90 00 | G1 | 1209 91 00 90 | G1 | 1302 13 00 00 | G1 | 1404 10 00 14 | G1 |
1207 60 10 00 | G1 | 1209 99 00 10 | G1 | 1302 14 00 00 | G1 | 1404 10 00 15 | G1 |
1207 60 90 10 | G1 | 1209 99 00 90 | G1 | 1302 19 10 00 | G1 | 1404 10 00 16 | G1 |
1207 60 90 90 | G1 | 1210 10 00 00 | G1 | 1302 19 90 10 | G1 | 1404 10 00 19 | G1 |
1207 91 10 00 | G1 | 1210 20 00 10 | G1 | 1302 19 90 20 | G1 | 1404 10 00 21 | G1 |
1207 91 90 00 | G1 | 1210 20 00 90 | G1 | 1302 19 90 30 | G1 | 1404 10 00 22 | G1 |
1207 99 11 00 | G1 | 1211 10 00 00 | G1 | 1302 19 90 91 | G1 | 1404 10 00 23 | G1 |
1207 99 12 00 | G1 | 1211 20 00 00 | G1 | 1302 19 90 99 | G1 | 1404 10 00 29 | G1 |
1207 99 13 00 | G1 | 1211 30 00 00 | G1 | 1302 20 00 10 | G1 | 1404 10 00 30 | G1 |
1207 99 19 00 | G1 | 1211 40 00 00 | G1 | 1302 20 00 90 | G1 | 1404 10 00 41 | G1 |
1207 99 90 01 | G1 | 1211 90 10 00 | G1 | 1302 31 10 00 | G1 | 1404 10 00 42 | G1 |
1207 99 90 02 | G1 | 1211 90 20 00 | G1 | 1302 31 90 00 | G1 | 1404 10 00 49 | G1 |
1207 99 90 10 | G1 | 1211 90 30 00 | G1 | 1302 32 10 00 | G1 | 1404 10 00 51 | G1 |
1207 99 90 20 | G1 | 1211 90 40 00 | G1 | 1302 32 90 00 | G1 | 1404 10 00 59 | G1 |
1207 99 90 30 | G1 | 1211 90 50 00 | G1 | 1302 39 10 00 | G1 | 1404 10 00 60 | G1 |
1207 99 90 40 | G1 | 1211 90 60 00 | G1 | 1302 39 90 00 | G1 | 1404 10 00 91 | G1 |
1207 99 90 50 | G1 | 1211 90 80 00 | G1 | 1401 10 00 10 | G1 | 1404 10 00 92 | G1 |
1207 99 90 60 | G1 | 1211 90 90 00 | G1 | 1401 10 00 90 | G1 | 1404 10 00 93 | G1 |
1207 99 90 70 | G1 | 1212 10 00 11 | G1 | 1401 20 00 10 | G1 | 1404 10 00 99 | G1 |
1207 99 90 80 | G1 | 1212 10 00 19 | G1 | 1401 20 00 90 | G1 | 1404 20 00 10 | G1 |
1404 20 00 91 | G1 | 1512 11 00 00 | G1 | 1517 90 99 19 | G2 | 1604 13 00 90 | G3 |
1404 20 00 99 | G1 | 1512 19 00 00 | G2 | 1517 90 99 21 | G2 | 1604 14 00 11 | G3 |
Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) |
1404 90 00 10 | G1 | 1512 21 00 00 | G1 | 1517 90 99 29 | G2 | 1604 14 00 19 | G3 |
1404 90 00 20 | G1 | 1512 29 00 00 | G1 | 1517 90 99 31 | G2 | 1604 14 00 90 | G3 |
1404 90 00 91 | G1 | 1513 11 00 00 | G1 | 1517 90 99 39 | G2 | 1604 15 00 10 | G3 |
1404 90 00 99 | G1 | 1513 19 00 00 | G1 | 1517 90 99 90 | G2 | 1604 15 00 90 | G3 |
1501 00 10 00 | G1 | 1513 21 00 00 | G1 | 1518 00 10 00 | G2 | 1604 16 00 10 | G3 |
1501 00 90 00 | G1 | 1513 29 00 00 | G1 | 1518 00 20 00 | G2 | 1604 16 00 90 | G3 |
1502 00 00 10 | G1 | 1514 11 00 00 | G1 | 1518 00 90 00 | G2 | 1604 19 00 11 | G3 |
1502 00 00 21 | G1 | 1514 19 00 00 | G2 | 1520 00 00 00 | G1 | 1604 19 00 15 | G3 |
1502 00 00 29 | G1 | 1514 91 00 00 | G1 | 1521 10 00 10 | G1 | 1604 19 00 19 | G3 |
1502 00 00 31 | G1 | 1514 99 00 00 | G2 | 1521 10 00 90 | G1 | 1604 19 00 90 | G3 |
1502 00 00 39 | G1 | 1515 11 00 00 | G1 | 1521 90 10 00 | G1 | 1604 20 00 10 | G3 |
1502 00 00 91 | G1 | 1515 19 00 00 | G1 | 1521 90 90 11 | G1 | 1604 20 00 20 | G3 |
1502 00 00 99 | G1 | 1515 21 00 00 | G1 | 1521 90 90 19 | G1 | 1604 20 00 30 | G3 |
1503 00 00 11 | G1 | 1515 29 00 00 | G1 | 1521 90 90 91 | G1 | 1604 20 00 40 | G3 |
1503 00 00 19 | G1 | 1515 30 00 00 | G1 | 1521 90 90 99 | G1 | 1604 20 00 50 | G3 |
1503 00 00 20 | G1 | 1515 40 10 00 | G1 | 1522 00 10 00 | G1 | 1604 20 00 61 | G3 |
1503 00 00 91 | G1 | 1515 40 90 00 | G1 | 1522 00 90 11 | G1 | 1604 20 00 63 | G3 |
1503 00 00 92 | G1 | 1515 50 10 00 | G1 | 1522 00 90 12 | G1 | 1604 20 00 69 | G3 |
1503 00 00 99 | G1 | 1515 50 90 00 | G1 | 1522 00 90 19 | G1 | 1604 20 00 71 | G3 |
1504 10 10 10 | G2 | 1515 90 11 00 | G1 | 1522 00 90 91 | G1 | 1604 20 00 79 | G3 |
1504 10 10 90 | G2 | 1515 90 19 00 | G1 | 1522 00 90 99 | G1 | 1604 20 00 90 | G3 |
1504 10 91 00 | G2 | 1515 90 91 00 | G1 | 1601 00 91 10 | G3 | 1604 30 00 10 | G3 |
1504 10 99 10 | G2 | 1515 90 99 00 | G1 | 1601 00 91 90 | G3 | 1604 30 00 90 | G3 |
1504 10 99 90 | G2 | 1516 10 10 10 | G1 | 1602 10 00 00 | G3 | 1605 10 00 10 | G3 |
1504 20 10 00 | G2 | 1516 10 10 90 | G3 | 1602 20 00 10 | G3 | 1605 10 00 90 | G3 |
1504 20 91 00 | G2 | 1516 10 21 00 | G1 | 1602 39 00 96 | G3 | 1605 20 00 10 | G3 |
1504 20 99 10 | G2 | 1516 10 29 00 | G1 | 1602 39 00 98 | G3 | 1605 20 00 91 | G3 |
1504 20 99 90 | G2 | 1516 10 90 10 | G1 | 1602 41 00 10 | G1 | 1605 20 00 99 | G3 |
1504 30 10 10 | G2 | 1516 10 90 20 | G1 | 1602 41 00 90 | G1 | 1605 30 00 10 | G3 |
1504 30 10 90 | G2 | 1516 10 90 30 | G1 | 1602 42 00 10 | G1 | 1605 30 00 91 | G3 |
1504 30 91 00 | G2 | 1516 10 90 90 | G1 | 1602 42 00 90 | G1 | 1605 30 00 99 | G3 |
1504 30 99 10 | G2 | 1516 20 10 10 | G2 | 1602 49 00 11 | G1 | 1605 40 00 10 | G3 |
1504 30 99 90 | G2 | 1516 20 10 90 | G2 | 1602 49 00 12 | G1 | 1605 40 00 91 | G3 |
1505 00 10 00 | G1 | 1516 20 20 00 | G2 | 1602 49 00 19 | G1 | 1605 40 00 99 | G3 |
1505 00 90 10 | G1 | 1516 20 31 10 | G2 | 1602 49 00 90 | G1 | 1605 90 00 10 | G3 |
Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) |
1505 00 90 20 | G1 | 1516 20 31 20 | G2 | 1602 50 00 10 | G1 | 1605 90 00 91 | G3 |
1505 00 90 90 | G1 | 1516 20 31 90 | G2 | 1602 90 00 10 | G1 | 1605 90 00 93 | G3 |
1506 00 10 10 | G2 | 1516 20 39 00 | G2 | 1602 90 00 20 | G3 | 1605 90 00 99 | G3 |
1506 00 10 20 | G2 | 1516 20 91 00 | G2 | 1603 00 00 10 | G2 | 1701 99 10 11 | G3 |
1506 00 10 90 | G2 | 1516 20 92 00 | G2 | 1603 00 00 21 | G2 | 1701 99 10 19 | G3 |
1506 00 91 00 | G2 | 1516 20 93 00 | G2 | 1603 00 00 29 | G2 | 1701 99 20 00 | G3 |
1506 00 99 10 | G2 | 1516 20 94 00 | G2 | 1603 00 00 30 | G2 | 1701 99 99 00 | G3 |
1506 00 99 90 | G2 | 1516 20 99 00 | G2 | 1603 00 00 90 | G2 | 1702 11 11 00 | G1 |
1507 10 00 00 | G1 | 1517 10 00 10 | G3 | 1604 11 00 10 | G3 | 1702 11 19 00 | G1 |
1507 90 00 00 | G2 | 1517 10 00 90 | G3 | 1604 11 00 90 | G3 | 1702 11 90 00 | G1 |
1508 10 00 00 | G1 | 1517 90 10 00 | G2 | 1604 12 00 10 | G3 | 1702 19 11 00 | G1 |
1508 90 00 00 | G1 | 1517 90 91 00 | G2 | 1604 12 00 90 | G3 | 1702 19 19 00 | G1 |
1511 10 00 00 | G1 | 1517 90 92 00 | G3 | 1604 13 00 11 | G3 | 1702 19 90 00 | G1 |
1511 90 00 00 | G1 | 1517 90 99 11 | G2 | 1604 13 00 19 | G3 | 1702 20 11 00 | G2 |
1702 20 19 00 | G2 | 1702 90 98 50 | G3 | 1806 20 90 19 | G3 | 1901 90 39 19 | G3 |
1702 20 90 10 | G2 | 1702 90 98 91 | G3 | 1806 20 90 91 | G3 | 1901 90 39 90 | G3 |
1702 20 90 90 | G2 | 1702 90 98 92 | G3 | 1806 20 90 99 | G3 | 1901 90 91 00 | G3 |
1702 30 11 00 | G2 | 1702 90 98 99 | G3 | 1806 31 00 11 | G3 | 1901 90 92 00 | G3 |
1702 30 19 11 | G2 | 1703 10 00 10 | G2 | 1806 31 00 19 | G3 | 1901 90 99 11 | G3 |
1702 30 19 19 | G2 | 1703 10 00 20 | G2 | 1806 31 00 91 | G3 | 1901 90 99 19 | G3 |
1702 30 19 91 | G2 | 1703 10 00 91 | G2 | 1806 31 00 99 | G3 | 1901 90 99 21 | G3 |
1702 30 19 99 | G2 | 1703 10 00 92 | G2 | 1806 32 00 11 | G3 | 1901 90 99 29 | G3 |
1702 30 91 00 | G2 | 1703 10 00 99 | G2 | 1806 32 00 19 | G3 | 1901 90 99 91 | G1 |
1702 30 99 10 | G2 | 1703 90 00 10 | G2 | 1806 32 00 20 | G3 | 1901 90 99 93 | G1 |
1702 30 99 90 | G2 | 1703 90 00 20 | G2 | 1806 32 00 90 | G3 | 1901 90 99 95 | G1 |
1702 40 11 10 | G2 | 1703 90 00 91 | G2 | 1806 90 00 10 | G3 | 1901 90 99 99 | G2 |
1702 40 11 90 | G2 | 1703 90 00 92 | G2 | 1806 90 00 20 | G3 | 1903 00 00 10 | G1 |
1702 40 19 10 | G2 | 1703 90 00 99 | G2 | 1806 90 00 30 | G3 | 1903 00 00 90 | G1 |
1702 40 19 90 | G2 | 1704 10 00 00 | G3 | 1806 90 00 50 | G3 | 1904 10 12 10 | G1 |
1702 40 90 10 | G3 | 1704 90 10 10 | G3 | 1806 90 00 61 | G3 | 1904 10 12 90 | G1 |
1702 40 90 90 | G3 | 1704 90 10 20 | G3 | 1806 90 00 69 | G3 | 1904 10 90 10 | G1 |
1702 50 00 00 | G1 | 1704 90 10 90 | G3 | 1806 90 00 71 | G3 | 1904 10 90 20 | G1 |
1702 60 11 00 | G2 | 1704 90 20 10 | G3 | 1806 90 00 79 | G3 | 1904 10 90 90 | G1 |
1702 60 19 00 | G2 | 1704 90 20 20 | G3 | 1806 90 00 91 | G3 | 1904 20 00 10 | G1 |
1702 60 90 10 | G3 | 1704 90 20 90 | G3 | 1806 90 00 99 | G3 | 1904 20 00 90 | G1 |
Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) |
1702 60 90 90 | G3 | 1704 90 91 00 | G3 | 1901 10 10 00 | G2 | 1904 30 10 10 | G1 |
1702 90 10 10 | G2 | 1704 90 92 00 | G3 | 1901 10 21 10 | G3 | 1904 30 10 90 | G1 |
1702 90 10 91 | G2 | 1704 90 99 11 | G3 | 1901 10 21 20 | G3 | 1904 30 90 00 | G1 |
1702 90 10 99 | G2 | 1704 90 99 12 | G3 | 1901 10 21 90 | G3 | 1904 90 00 12 | G1 |
1702 90 21 00 | G1 | 1704 90 99 13 | G3 | 1901 10 28 00 | G3 | 1904 90 00 18 | G1 |
1702 90 22 10 | G2 | 1704 90 99 14 | G3 | 1901 10 90 11 | G3 | 1904 90 00 91 | G1 |
1702 90 22 91 | G2 | 1704 90 99 19 | G3 | 1901 10 90 19 | G3 | 1904 90 00 99 | G1 |
1702 90 22 99 | G1 | 1704 90 99 91 | G3 | 1901 10 90 90 | G3 | 1905 10 00 00 | G2 |
1702 90 27 00 | G1 | 1704 90 99 99 | G3 | 1901 20 10 00 | G3 | 1905 20 00 10 | G2 |
1702 90 28 11 | G2 | 1801 00 00 00 | G1 | 1901 20 20 00 | G3 | 1905 20 00 20 | G2 |
1702 90 28 19 | G2 | 1802 00 00 00 | G1 | 1901 20 91 00 | G3 | 1905 20 00 31 | G2 |
1702 90 28 20 | G2 | 1803 10 00 00 | G1 | 1901 20 99 11 | G3 | 1905 20 00 39 | G2 |
1702 90 28 30 | G2 | 1803 20 00 00 | G1 | 1901 20 99 19 | G3 | 1905 20 00 90 | G2 |
1702 90 28 90 | G2 | 1804 00 00 00 | G1 | 1901 20 99 21 | G3 | 1905 31 00 21 | G3 |
1702 90 91 00 | G1 | 1805 00 00 00 | G1 | 1901 20 99 29 | G3 | 1905 31 00 22 | G3 |
1702 90 92 00 | G1 | 1806 10 10 10 | G3 | 1901 20 99 90 | G3 | 1905 31 00 29 | G3 |
1702 90 98 03 | G3 | 1806 10 10 90 | G3 | 1901 90 10 10 | G1 | 1905 31 00 91 | G3 |
1702 90 98 05 | G3 | 1806 10 20 10 | G3 | 1901 90 10 90 | G1 | 1905 31 00 92 | G3 |
1702 90 98 07 | G3 | 1806 10 20 90 | G3 | 1901 90 21 11 | G3 | 1905 31 00 93 | G3 |
1702 90 98 13 | G3 | 1806 10 30 10 | G3 | 1901 90 21 21 | G3 | 1905 31 00 99 | G3 |
1702 90 98 15 | G3 | 1806 10 30 90 | G3 | 1901 90 21 29 | G3 | 1905 32 00 00 | G3 |
1702 90 98 17 | G3 | 1806 10 40 11 | G3 | 1901 90 21 91 | G3 | 1905 40 10 00 | G3 |
1702 90 98 21 | G3 | 1806 10 40 19 | G3 | 1901 90 21 92 | G3 | 1905 40 90 10 | G3 |
1702 90 98 22 | G3 | 1806 10 40 91 | G3 | 1901 90 21 99 | G3 | 1905 40 90 90 | G3 |
1702 90 98 29 | G3 | 1806 10 40 99 | G3 | 1901 90 28 10 | G3 | 1905 90 10 00 | G3 |
1702 90 98 31 | G3 | 1806 20 10 00 | G3 | 1901 90 28 20 | G3 | 1905 90 21 00 | G3 |
1702 90 98 39 | G3 | 1806 20 20 00 | G3 | 1901 90 28 90 | G3 | 1905 90 22 00 | G3 |
1702 90 98 41 | G3 | 1806 20 30 00 | G3 | 1901 90 31 00 | G3 | 1905 90 29 10 | G3 |
1702 90 98 42 | G3 | 1806 20 40 00 | G3 | 1901 90 32 00 | G3 | 1905 90 29 90 | G3 |
1702 90 98 49 | G3 | 1806 20 90 11 | G3 | 1901 90 39 11 | G3 | 1905 90 91 00 | G3 |
1905 90 99 10 | G3 | 2004 90 37 00 | G3 | 2005 70 00 13 | G3 | 2008 19 21 10 | G3 |
1905 90 99 20 | G3 | 2004 90 39 10 | G3 | 2005 70 00 19 | G3 | 2008 19 21 90 | G3 |
1905 90 99 30 | G3 | 2004 90 39 30 | G3 | 2005 70 00 91 | G3 | 2008 19 29 10 | G3 |
1905 90 99 91 | G3 | 2004 90 39 90 | G3 | 2005 70 00 92 | G3 | 2008 19 29 90 | G3 |
1905 90 99 99 | G3 | 2004 90 40 00 | G3 | 2005 70 00 93 | G3 | 2008 19 90 10 | G3 |
Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) |
2001 10 00 11 | G1 | 2004 90 51 10 | G2 | 2005 70 00 99 | G3 | 2008 19 90 90 | G3 |
2001 10 00 19 | G1 | 2004 90 51 90 | G2 | 2005 80 00 00 | G3 | 2008 20 00 10 | G2 |
2001 10 00 21 | G1 | 2004 90 52 10 | G2 | 2005 90 10 00 | G3 | 2008 20 00 21 | G2 |
2001 10 00 29 | G1 | 2004 90 52 90 | G2 | 2005 90 20 00 | G3 | 2008 20 00 29 | G2 |
2001 10 00 90 | G1 | 2004 90 53 11 | G3 | 2005 90 31 00 | G2 | 2008 20 00 91 | G2 |
2001 90 10 00 | G1 | 2004 90 53 19 | G3 | 2005 90 33 00 | G2 | 2008 20 00 99 | G2 |
2001 90 20 00 | G1 | 2004 90 53 91 | G2 | 2005 90 35 00 | G3 | 2008 30 00 10 | G2 |
2001 90 30 00 | G3 | 2004 90 53 92 | G2 | 2005 90 37 10 | G3 | 2008 30 00 21 | G2 |
2001 90 50 00 | G1 | 2004 90 53 93 | G2 | 2005 90 37 90 | G3 | 2008 30 00 29 | G2 |
2001 90 90 11 | G1 | 2004 90 53 94 | G2 | 2005 90 41 00 | G3 | 2008 30 00 31 | G2 |
2001 90 90 12 | G1 | 2004 90 53 95 | G2 | 2005 90 43 00 | G3 | 2008 30 00 32 | G2 |
2001 90 90 13 | G1 | 2004 90 53 96 | G2 | 2005 90 49 00 | G3 | 2008 30 00 33 | G2 |
2001 90 90 19 | G1 | 2004 90 53 97 | G2 | 2005 90 51 00 | G2 | 2008 30 00 34 | G2 |
2001 90 90 21 | G1 | 2004 90 53 98 | G2 | 2005 90 53 00 | G3 | 2008 30 00 39 | G2 |
2001 90 90 22 | G1 | 2004 90 55 11 | G3 | 2005 90 59 00 | G3 | 2008 30 00 90 | G2 |
2001 90 90 23 | G1 | 2004 90 55 19 | G3 | 2005 90 90 00 | G3 | 2008 40 00 10 | G2 |
2001 90 90 29 | G1 | 2004 90 55 91 | G3 | 2006 00 00 10 | G2 | 2008 40 00 21 | G2 |
2001 90 90 91 | G1 | 2004 90 55 99 | G3 | 2006 00 00 91 | G2 | 2008 40 00 29 | G2 |
2001 90 90 99 | G1 | 2004 90 61 00 | G3 | 2006 00 00 99 | G2 | 2008 40 00 91 | G2 |
2002 10 10 00 | G3 | 2004 90 62 00 | G3 | 2007 10 00 11 | G3 | 2008 40 00 99 | G2 |
2002 10 90 10 | G3 | 2004 90 69 00 | G3 | 2007 10 00 19 | G3 | 2008 50 00 11 | G2 |
2002 10 90 90 | G3 | 2004 90 71 00 | G3 | 2007 10 00 90 | G3 | 2008 50 00 19 | G2 |
2003 10 10 00 | G2 | 2004 90 72 00 | G3 | 2007 91 00 11 | G3 | 2008 50 00 21 | G2 |
2003 10 90 10 | G2 | 2004 90 79 00 | G3 | 2007 91 00 13 | G3 | 2008 50 00 29 | G2 |
2003 10 90 90 | G2 | 2004 90 90 00 | G3 | 2007 91 00 19 | G3 | 2008 50 00 91 | G2 |
2003 20 10 00 | G2 | 2005 10 00 00 | G3 | 2007 91 00 21 | G3 | 2008 50 00 92 | G2 |
2003 20 90 11 | G2 | 2005 20 10 00 | G3 | 2007 91 00 23 | G3 | 2008 50 00 99 | G2 |
2003 20 90 19 | G2 | 2005 20 20 00 | G1 | 2007 91 00 29 | G3 | 2008 60 00 10 | G2 |
2003 20 90 91 | G2 | 2005 20 90 10 | G3 | 2007 91 00 91 | G3 | 2008 60 00 21 | G2 |
2003 20 90 99 | G2 | 2005 20 90 90 | G3 | 2007 91 00 93 | G3 | 2008 60 00 29 | G2 |
2003 90 10 00 | G2 | 2005 40 10 00 | G3 | 2007 91 00 99 | G3 | 2008 60 00 91 | G2 |
2003 90 90 10 | G2 | 2005 40 20 00 | G3 | 2007 99 10 11 | G3 | 2008 60 00 99 | G2 |
2003 90 90 90 | G2 | 2005 40 90 11 | G3 | 2007 99 10 19 | G3 | 2008 70 00 10 | G2 |
2004 10 10 00 | G3 | 2005 40 90 19 | G3 | 2007 99 10 90 | G3 | 2008 70 00 21 | G2 |
2004 10 20 00 | G2 | 2005 40 90 91 | G3 | 2007 99 20 00 | G1 | 2008 70 00 29 | G2 |
Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) |
2004 10 91 00 | G1 | 2005 40 90 99 | G3 | 2007 99 90 11 | G3 | 2008 70 00 30 | G2 |
2004 10 99 10 | G3 | 2005 51 00 10 | G3 | 2007 99 90 13 | G3 | 2008 70 00 91 | G2 |
2004 10 99 90 | G3 | 2005 51 00 90 | G3 | 2007 99 90 19 | G3 | 2008 70 00 99 | G2 |
2004 90 10 00 | G3 | 2005 59 10 00 | G3 | 2007 99 90 91 | G3 | 2008 80 00 10 | G2 |
2004 90 20 00 | G3 | 2005 59 20 00 | G3 | 2007 99 90 93 | G3 | 2008 80 00 21 | G2 |
2004 90 31 00 | G3 | 2005 59 90 10 | G3 | 2007 99 90 98 | G3 | 2008 80 00 29 | G2 |
2004 90 32 00 | G3 | 2005 59 90 90 | G3 | 2008 11 11 00 | G3 | 2008 80 00 91 | G2 |
2004 90 33 00 | G2 | 2005 60 00 10 | G2 | 2008 11 19 00 | G3 | 2008 80 00 99 | G2 |
2004 90 34 00 | G3 | 2005 60 00 90 | G2 | 2008 11 90 00 | G3 | 2008 91 00 00 | G2 |
2004 90 35 00 | G3 | 2005 70 00 11 | G3 | 2008 19 10 10 | G3 | 2008 92 00 10 | G2 |
2004 90 36 00 | G3 | 2005 70 00 12 | G3 | 2008 19 10 90 | G3 | 2008 92 00 20 | G2 |
2008 92 00 31 | G2 | 2009 71 00 91 | G3 | 2103 30 00 11 | G2* | 2202 10 00 11 | G2* |
2008 92 00 39 | G2 | 2009 71 00 99 | G3 | 2103 30 00 19 | G2* | 2202 10 00 19 | G2* |
2008 92 00 91 | G2 | 2009 79 00 10 | G1 | 2103 30 00 91 | G2* | 2202 10 00 90 | G2* |
2008 92 00 99 | G2 | 2009 79 00 91 | G2 | 2103 30 00 99 | G2* | 2202 90 00 11 | G2* |
2008 99 00 10 | G2 | 2009 79 00 99 | G2 | 2103 90 10 00 | G2* | 2202 90 00 19 | G2* |
2008 99 00 21 | G2 | 2009 80 00 11 | G3 | 2103 90 91 00 | G2* | 2202 90 00 90 | G2* |
2008 99 00 29 | G2 | 2009 80 00 19 | G3 | 2103 90 99 10 | G2* | 2203 00 10 00 | G3 |
2008 99 00 31 | G2 | 2009 80 00 22 | G1 | 2103 90 99 91 | G2* | 2203 00 90 10 | G3 |
2008 99 00 32 | G2 | 2009 80 00 26 | G3 | 2103 90 99 99 | G2* | 2203 00 90 90 | G3 |
2008 99 00 39 | G2 | 2009 80 00 28 | G3 | 2104 10 10 00 | G2* | 2204 10 00 00 | G3 |
2008 99 00 41 | G2 | 2009 80 00 92 | G1 | 2104 10 90 10 | G2* | 2204 21 00 10 | G3 |
2008 99 00 42 | G2 | 2009 80 00 96 | G3 | 2104 10 90 91 | G2* | 2204 21 00 20 | G3 |
2008 99 00 49 | G2 | 2009 80 00 98 | G3 | 2104 10 90 99 | G2* | 2204 21 00 31 | G3 |
2008 99 00 51 | G2 | 2009 90 00 11 | G3 | 2104 20 00 10 | G2* | 2204 21 00 39 | G3 |
2008 99 00 52 | G2 | 2009 90 00 19 | G3 | 2104 20 00 90 | G2* | 2204 21 00 41 | G3 |
2008 99 00 59 | G2 | 2009 90 00 21 | G3 | 2105 00 00 10 | G3 | 2204 21 00 49 | G3 |
2008 99 00 61 | G2 | 2009 90 00 29 | G3 | 2105 00 00 90 | G3 | 2204 21 00 51 | G3 |
2008 99 00 69 | G2 | 2009 90 00 91 | G3 | 2106 10 00 00 | G1 | 2204 21 00 59 | G3 |
2008 99 00 91 | G2 | 2009 90 00 99 | G3 | 2106 90 10 00 | G1 | 2204 21 00 70 | G3 |
2008 99 00 99 | G2 | 2101 11 00 11 | G2* | 2106 90 21 00 | G2* | 2204 21 00 91 | G3 |
2009 11 10 00 | G3 | 2101 11 00 19 | G2* | 2106 90 29 00 | G2* | 2204 21 00 99 | G3 |
2009 11 90 00 | G3 | 2101 11 00 90 | G2* | 2106 90 31 00 | G2* | 2204 29 00 10 | G3 |
2009 12 10 00 | G3 | 2101 12 10 00 | G2* | 2106 90 39 00 | G2* | 2204 29 00 20 | G3 |
2009 12 90 00 | G3 | 2101 12 20 00 | G2* | 2106 90 40 10 | G3 | 2204 29 00 31 | G3 |
Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) |
2009 19 10 00 | G3 | 2101 12 30 00 | G2* | 2106 90 40 20 | G3 | 2204 29 00 39 | G3 |
2009 19 90 00 | G3 | 2101 12 90 10 | G2* | 2106 90 40 91 | G3 | 2204 29 00 41 | G3 |
2009 21 10 00 | G3 | 2101 12 90 90 | G2* | 2106 90 40 92 | G3 | 2204 29 00 49 | G3 |
2009 21 90 00 | G3 | 2101 20 10 00 | G1 | 2106 90 40 93 | G3 | 2204 29 00 51 | G3 |
2009 29 10 00 | G3 | 2101 20 20 00 | G1 | 2106 90 40 99 | G3 | 2204 29 00 59 | G3 |
2009 29 90 00 | G3 | 2101 20 30 00 | G1 | 2106 90 50 00 | G2* | 2204 29 00 70 | G3 |
2009 31 10 10 | G3 | 2101 20 90 11 | G1 | 2106 90 60 00 | G2* | 2204 29 00 91 | G3 |
2009 31 10 90 | G3 | 2101 20 90 19 | G1 | 2106 90 71 11 | G2* | 2204 29 00 99 | G3 |
2009 31 90 10 | G3 | 2101 20 90 90 | G1 | 2106 90 71 12 | G2* | 2204 30 00 00 | G3 |
2009 31 90 90 | G3 | 2101 30 10 10 | G2* | 2106 90 71 19 | G2* | 2205 10 00 10 | G2* |
2009 39 10 10 | G3 | 2101 30 10 90 | G2* | 2106 90 72 00 | G2* | 2205 10 00 20 | G2* |
2009 39 10 90 | G3 | 2101 30 90 10 | G2* | 2106 90 79 11 | G2* | 2205 10 00 90 | G2* |
2009 39 90 10 | G3 | 2101 30 90 90 | G2* | 2106 90 79 12 | G2* | 2205 90 00 10 | G2* |
2009 39 90 90 | G3 | 2102 10 00 10 | G2* | 2106 90 79 19 | G2* | 2205 90 00 20 | G2* |
2009 41 00 20 | G1 | 2102 10 00 21 | G2* | 2106 90 79 90 | G2* | 2205 90 00 90 | G2* |
2009 41 00 91 | G1 | 2102 10 00 29 | G2* | 2106 90 80 00 | G2* | 2206 00 00 10 | G3 |
2009 41 00 99 | G1 | 2102 10 00 30 | G2* | 2106 90 90 10 | G2* | 2206 00 00 21 | G3 |
2009 49 00 20 | G1 | 2102 10 00 90 | G2* | 2106 90 90 20 | G2* | 2206 00 00 29 | G3 |
2009 49 00 91 | G1 | 2102 20 00 11 | G2* | 2106 90 90 91 | G2* | 2206 00 00 30 | G3 |
2009 49 00 99 | G1 | 2102 20 00 19 | G2* | 2106 90 90 92 | G2* | 2206 00 00 91 | G3 |
2009 50 00 10 | G3 | 2102 20 00 30 | G2* | 2106 90 90 93 | G2* | 2206 00 00 99 | G3 |
2009 50 00 90 | G3 | 2102 20 00 40 | G2* | 2106 90 90 99 | G2* | 2207 10 00 00 | G2* |
2009 61 00 10 | G3 | 2102 20 00 91 | G2* | 2201 10 00 11 | G2* | 2207 20 00 00 | G2* |
2009 61 00 90 | G3 | 2102 20 00 99 | G2* | 2201 10 00 19 | G2* | 2208 20 00 10 | G1 |
2009 69 00 10 | G3 | 2102 30 00 00 | G2* | 2201 10 00 90 | G2* | 2208 20 00 90 | G1 |
2009 69 00 90 | G3 | 2103 10 00 00 | G1 | 2201 90 10 00 | G2* | 2208 30 00 10 | G1 |
2009 71 00 10 | G1 | 2103 20 00 00 | G2* | 2201 90 90 00 | G2* | 2208 30 00 90 | G1 |
2208 40 00 10 | G1 | 2304 00 00 90 | G3 | 2403 99 90 10 | G2* | 3301 90 90 00 | G2* |
2208 40 00 90 | G1 | 2305 00 00 10 | G2 | 2403 99 90 20 | G2* | 3302 10 10 00 | G2* |
2208 50 00 11 | G1 | 2305 00 00 90 | G2 | 2403 99 90 30 | G2* | 3302 10 20 00 | G2* |
2208 50 00 19 | G1 | 2306 10 00 10 | G1 | 2403 99 90 90 | G2* | 3302 10 30 00 | G2* |
2208 50 00 21 | G1 | 2306 10 00 90 | G2 | 2905 43 00 00 | G1 | 3302 10 81 00 | G2* |
2208 50 00 29 | G1 | 2306 20 00 00 | G2 | 2905 44 00 10 | G1 | 3302 10 89 00 | G2* |
2208 50 00 91 | G1 | 2306 30 00 10 | G2 | 2905 44 00 90 | G1 | 3501 10 00 10 | G2* |
2208 50 00 99 | G1 | 2306 30 00 90 | G3 | 3301 11 00 10 | G2* | 3501 10 00 20 | G2* |
Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) |
2208 60 00 21 | G1 | 2306 41 00 11 | G3 | 3301 11 00 90 | G2* | 3501 10 00 90 | G2* |
2208 60 00 29 | G1 | 2306 41 00 19 | G1 | 3301 12 00 10 | G2* | 3501 90 10 00 | G2* |
2208 60 00 91 | G1 | 2306 41 00 91 | G3 | 3301 12 00 90 | G2* | 3501 90 90 00 | G2* |
2208 60 00 99 | G1 | 2306 41 00 92 | G1 | 3301 13 00 10 | G2* | 3502 11 00 10 | G2* |
2208 70 00 21 | G1 | 2306 41 00 99 | G1 | 3301 13 00 90 | G2* | 3502 11 00 90 | G2* |
2208 70 00 29 | G1 | 2306 49 00 11 | G3 | 3301 14 00 10 | G2* | 3502 19 00 10 | G2* |
2208 70 00 91 | G1 | 2306 49 00 19 | G1 | 3301 14 00 90 | G2* | 3502 19 00 90 | G2* |
2208 70 00 99 | G1 | 2306 49 00 91 | G3 | 3301 19 00 11 | G2* | 3502 20 00 10 | G2* |
2208 90 00 12 | G1 | 2306 49 00 92 | G1 | 3301 19 00 13 | G2* | 3502 20 00 91 | G2* |
2208 90 00 18 | G1 | 2306 49 00 99 | G1 | 3301 19 00 19 | G2* | 3502 20 00 93 | G2* |
2208 90 00 22 | G1 | 2306 50 00 00 | G2 | 3301 19 00 90 | G2* | 3502 20 00 99 | G2* |
2208 90 00 28 | G1 | 2306 60 00 00 | G2 | 3301 21 00 11 | G2* | 3502 90 00 10 | G2* |
2208 90 00 32 | G1 | 2306 70 00 00 | G2 | 3301 21 00 19 | G2* | 3502 90 00 20 | G2* |
2208 90 00 38 | G1 | 2306 90 10 00 | G1 | 3301 21 00 90 | G2* | 3502 90 00 90 | G2* |
2208 90 00 41 | G1 | 2306 90 20 00 | G2 | 3301 22 00 10 | G2* | 3503 00 00 10 | G2* |
2208 90 00 49 | G1 | 2306 90 31 00 | G2 | 3301 22 00 90 | G2* | 3503 00 00 21 | G2* |
2208 90 00 61 | G1 | 2306 90 38 00 | G1 | 3301 23 00 10 | G2* | 3503 00 00 29 | G2* |
2208 90 00 68 | G1 | 2306 90 80 00 | G1 | 3301 23 00 90 | G2* | 3503 00 00 30 | G2* |
2208 90 00 71 | G1 | 2307 00 00 10 | G1 | 3301 24 00 10 | G2* | 3503 00 00 90 | G2* |
2208 90 00 79 | G1 | 2307 00 00 90 | G1 | 3301 24 00 90 | G2* | 3504 00 00 00 | G2* |
2208 90 00 91 | G1 | 2308 00 10 00 | G1 | 3301 25 11 00 | G2* | 3505 10 10 00 | G2* |
2208 90 00 98 | G1 | 2308 00 20 00 | G1 | 3301 25 19 00 | G2* | 3505 10 20 00 | G2* |
2209 00 00 10 | G2* | 2308 00 90 00 | G1 | 3301 25 90 00 | G2* | 3505 10 30 00 | G2* |
2209 00 00 90 | G2* | 2309 10 00 00 | G1 | 3301 26 00 10 | G2* | 3505 10 90 00 | G2* |
2301 10 00 00 | G1 | 2309 90 10 00 | G1 | 3301 26 00 90 | G2* | 3505 20 10 00 | G2* |
2301 20 00 00 | G3 | 2309 90 90 10 | G1 | 3301 29 11 00 | G2* | 3505 20 20 00 | G2* |
2302 10 00 10 | G1 | 2309 90 90 20 | G1 | 3301 29 13 00 | G2* | 3505 20 90 00 | G2* |
2302 10 00 91 | G1 | 2309 90 90 30 | G1 | 3301 29 18 11 | G2* | 3809 10 10 10 | G2* |
2302 10 00 99 | G1 | 2309 90 90 40 | G1 | 3301 29 18 12 | G2* | 3809 10 10 90 | G2* |
2302 20 00 10 | G1 | 2309 90 90 50 | G1 | 3301 29 18 21 | G2* | 3809 10 91 00 | G2* |
2302 20 00 91 | G1 | 2309 90 90 60 | G1 | 3301 29 18 29 | G2* | 3809 10 99 00 | G2* |
2302 20 00 99 | G1 | 2309 90 90 70 | G1 | 3301 29 18 30 | G2* | 3823 11 00 00 | G1 |
2302 30 00 10 | G1 | 2309 90 90 81 | G1 | 3301 29 18 50 | G2* | 3823 12 00 00 | G1 |
2302 30 00 90 | G1 | 2401 10 00 00 | G2 | 3301 29 18 70 | G2* | 3823 13 00 00 | G1 |
2302 40 00 10 | G1 | 2401 20 00 00 | G2 | 3301 29 90 00 | G2* | 3823 19 00 10 | G1 |
Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) |
2302 40 00 90 | G1 | 2401 30 00 00 | G2 | 3301 30 00 00 | G2* | 3823 19 00 90 | G1 |
2302 50 00 10 | G1 | 2402 10 00 00 | G2* | 3301 90 10 00 | G2* | 3823 70 10 00 | G1 |
2302 50 00 90 | G1 | 2402 20 00 00 | G2* | 3301 90 20 00 | G2* | 3823 70 90 90 | G1 |
2303 10 00 00 | G3 | 2402 90 00 10 | G2* | 3301 90 30 10 | G2* | 3824 60 00 10 | G1 |
2303 20 00 10 | G1 | 2402 90 00 90 | G2* | 3301 90 30 20 | G2* | 3824 60 00 90 | G1 |
2303 20 00 90 | G1 | 2403 10 00 00 | G2* | 3301 90 30 30 | G2* | 4101 20 11 00 | G2* |
2303 30 00 00 | G1 | 2403 91 00 00 | G2* | 3301 90 30 40 | G2* | 4101 20 19 10 | G1 |
2304 00 00 10 | G2 | 2403 99 10 00 | G2* | 3301 90 30 90 | G2* | 4101 20 19 21 | G1 |
4101 20 19 29 | G1 | 4101 90 90 99 | G1 | 5102 11 00 00 | G1 | ||
4101 20 19 31 | G1 | 4102 10 00 11 | G1 | 5102 19 00 10 | G1 | ||
4101 20 19 39 | G1 | 4102 10 00 12 | G1 | 5102 19 00 20 | G1 | ||
4101 20 19 41 | G1 | 4102 10 00 19 | G1 | 5102 19 00 90 | G1 | ||
4101 20 19 49 | G1 | 4102 10 00 91 | G1 | 5102 20 00 00 | G1 | ||
4101 20 19 51 | G1 | 4102 10 00 92 | G1 | 5103 10 00 00 | G1 | ||
4101 20 19 59 | G1 | 4102 10 00 99 | G1 | 5103 20 00 10 | G1 | ||
4101 20 19 91 | G1 | 4102 21 10 00 | G2* | 5103 20 00 91 | G1 | ||
4101 20 19 92 | G1 | 4102 21 90 10 | G1 | 5103 20 00 99 | G1 | ||
4101 20 19 99 | G1 | 4102 21 90 90 | G1 | 5103 30 00 10 | G1 | ||
4101 20 80 00 | G1 | 4102 29 10 00 | G2* | 5103 30 00 91 | G1 | ||
4101 20 91 00 | G1 | 4102 29 90 10 | G1 | 5103 30 00 99 | G1 | ||
4101 20 93 00 | G1 | 4102 29 90 90 | G1 | 5201 00 00 10 | G1 | ||
4101 20 94 00 | G1 | 4103 10 10 00 | G2* | 5201 00 00 91 | G1 | ||
4101 20 99 00 | G1 | 4103 10 90 10 | G1 | 5201 00 00 99 | G1 | ||
4101 50 10 00 | G2* | 4103 10 90 20 | G1 | 5202 10 00 10 | G1 | ||
4101 50 90 11 | G1 | 4103 10 90 30 | G1 | 5202 10 00 90 | G1 | ||
4101 50 90 18 | G1 | 4103 10 90 90 | G1 | 5202 91 00 00 | G1 | ||
4101 50 90 19 | G1 | 4103 20 10 00 | G2* | 5202 99 00 00 | G1 | ||
4101 50 90 21 | G1 | 4103 20 90 10 | G1 | 5203 00 10 10 | G1 | ||
4101 50 90 29 | G1 | 4103 20 90 90 | G1 | 5203 00 10 20 | G1 | ||
4101 50 90 31 | G1 | 4103 30 10 00 | G2* | 5203 00 10 90 | G1 | ||
4101 50 90 39 | G1 | 4103 30 90 10 | G1 | 5203 00 90 00 | G1 | ||
4101 50 90 41 | G1 | 4103 30 90 90 | G1 | 5301 10 00 00 | G1 | ||
4101 50 90 49 | G1 | 4103 90 10 00 | G2* | 5301 21 00 00 | G1 | ||
4101 50 90 51 | G1 | 4103 90 90 11 | G1 | 5301 29 00 10 | G1 | ||
4101 50 90 52 | G1 | 4103 90 90 12 | G1 | 5301 29 00 90 | G1 |
Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) | Код по номенкла турата на Мароко | Третиране (a) |
4101 50 90 59 | G1 | 4103 90 90 19 | G1 | 5301 30 00 10 | G1 | ||
4101 50 90 91 | G1 | 4103 90 90 92 | G1 | 5301 30 00 90 | G1 | ||
4101 50 90 92 | G1 | 4103 90 90 99 | G1 | 5302 10 00 00 | G1 | ||
4101 50 90 93 | G1 | 4301 10 00 00 | G1 | 5302 90 10 00 | G1 | ||
4101 50 90 99 | G1 | 4301 30 00 00 | G1 | 5302 90 20 00 | G1 | ||
4101 90 10 00 | G2* | 4301 60 00 00 | G1 | 5302 90 30 00 | G1 | ||
4101 90 90 11 | G1 | 4301 70 00 00 | G1 | 5302 90 80 00 | G1 | ||
4101 90 90 12 | G1 | 4301 80 10 00 | G1 | ||||
4101 90 90 19 | G1 | 4301 80 20 00 | G1 | ||||
4101 90 90 21 | G1 | 4301 80 30 00 | G1 | ||||
4101 90 90 22 | G1 | 4301 80 90 00 | G1 | ||||
4101 90 90 29 | G1 | 4301 90 00 00 | G1 | ||||
4101 90 90 31 | G1 | 5001 00 00 00 | G1 | ||||
4101 90 90 39 | G1 | 5002 00 00 00 | G1 | ||||
4101 90 90 41 | G1 | 5003 10 00 00 | G1 | ||||
4101 90 90 49 | G1 | 5003 90 00 10 | G1 | ||||
4101 90 90 51 | G1 | 5003 90 00 90 | G1 | ||||
4101 90 90 59 | G1 | 5101 11 00 10 | G1 | ||||
4101 90 90 61 | G1 | 5101 11 00 90 | G1 | ||||
4101 90 90 62 | G1 | 5101 19 00 10 | G1 | ||||
4101 90 90 69 | G1 | 5101 19 00 90 | G1 | ||||
4101 90 90 91 | G1 | 5101 21 00 00 | G1 | ||||
4101 90 90 92 | G1 | 5101 29 00 00 | G1 | ||||
4101 90 90 93 | G1 | 5101 30 00 00 | G1 |
Списък (2): Продукти, предмет на либерализация с квоти
Код по ХС или код по номенклатурата на Мароко | Описание (1) | Намаление на НОН митата (%) | Годишна тарифна квота или квота за посочения период (в тонове нетно тегло) | Мито за количества извън квота | |
а | б | в | |||
0105 11 90 00 | Живи домашни петли, кокошки (Gallus domesticus) с тегло не повече от 185 g | 100 % | 600 | член 2, параграф 3 | |
0401 30 00 11 | |||||
0401 30 00 19 | |||||
0401 30 00 20 0401 30 00 30 | Сметана с тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 6 % | 88,50 % | 1 000 | член 2, параграф 3 | |
0401 30 00 40 | |||||
0401 30 00 99 |
Код по ХС или код по номенклатурата на Мароко | Описание (1) | Намаление на НОН митата (%) | Годишна тарифна квота или квота за посочения период (в тонове нетно тегло) | Мито за количества извън квота | |
а | б | в | |||
Ex Ex Ex | 0402 10 11 10 0402 10 11 90 0402 10 18 00 | Мляко и сметана на прах, гранули или в други твърди форми, с тегловно съдържание | |||
Ex Ex | 0402 10 20 10 0402 10 20 91 | на мазнини, непревишаващо 1,5 %, неконцентрирани, нито подсладени със захар или други | 50 % | 7 000 | член 2, параграф 3 |
подсладители, в директни | |||||
Ex | 0402 10 20 99 | опаковки с нетно съдържание, непревишаващо 5 kg | |||
Ex | 0402 10 12 00 | Мляко и сметана на прах, гранули или в други твърди форми, с тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 1,5 %, неконцентрирани, нито подсладени със захар или други подсладители, в директни опаковки с нетно съдържание, превишаващо 5 kg | 50 % | ||
Мляко и сметана, концентрирани, | |||||
Ex | 0402 91 00 10 | без прибавка на захар или други подсладители, с тегловно | |||
Ex Ex | 0402 91 00 91 0402 91 00 99 | съдържание на мазнини, преви шаващо 8 %, (с изключение на мляко и сметана, на прах, | 38,60 % | 2 600 | член 2, параграф 3 |
гранули или други твърди | |||||
форми, с тегловно съдържание | |||||
на мазнини, превишаващо 1,5 %) | |||||
0402 99 00 11 | |||||
0402 99 00 12 | |||||
0402 99 00 19 | |||||
0402 99 00 21 | Мляко и сметана, концентрирани, | ||||
0402 99 00 22 0402 99 00 29 | с прибавка на захар или други подсладители | 90,90 % | 1 000 | член 2, параграф 3 | |
0402 99 00 91 | |||||
0402 99 00 92 | |||||
0402 99 00 99 | |||||
Ex Ex Ex Ex Ex Ex Ex Ex Ex | 0403 90 40 00 0403 90 51 00 0403 90 59 00 0403 90 60 00 0403 90 70 00 0403 90 81 00 0403 90 89 00 0403 90 91 00 0403 90 99 00 | Мътеница, заквасени млека и сметана, кефир и други фермен тирали или подкиселени млека и сметана, неароматизирани, без прибавка на плодове или какао | 79,80 % | 300 | член 2, параграф 3 |
0405 10 00 10 0405 10 00 90 | Масло | 100 % | 16 000 | член 2, параграф 3 | |
0405 20 00 00 | Млечни пасти за намазване | 80 % |
Код по ХС или код по номенклатурата на Мароко | Описание (1) | Намаление на НОН митата (%) | Годишна тарифна квота или квота за посочения период (в тонове нетно тегло) | Мито за количества извън квота | |
а | б | в | |||
0406 20 00 10 0406 20 00 21 0406 20 00 29 0406 20 00 30 0406 20 00 40 0406 20 00 90 0406 20 00 50 | Сирена, стъргани или на прах, от всякакъв вид | 65,30 % | 100 | член 2, параграф 3 | |
0406 30 00 00 | Топени сирена, различни от стър ганите или от прахообразните | 65,30 % | 350 | член 2, параграф 3 | |
0406 40 00 00 | Сини сирена | 65,30 % | 100 | член 2, параграф 3 | |
0406 90 19 19 0406 90 19 99 0406 90 90 10 0406 90 90 91 0406 90 90 99 | Други сирена, с изключение на сирената, предназначени за преработка с код по КН 0406 90 01 | 100 % | 1 000 | член 2, параграф 3 | |
0406 90 19 11 0406 90 19 91 0406 90 19 93 | Други сирена, предназначени за преработка | 100 % | 300 | член 2, параграф 3 | |
Ex | 0407 00 10 00 | Яйца от домашни птици, за люпене (с изключение на яйца от пуйки и гъски) | 100 % | 200 | член 2, параграф 3 |
0408 99 00 10 | Птичи яйца без черупки, пресни, сушени, варени във вода или на пара, представени в различни форми, замразени или консер вирани по друг начин, дори с прибавка на захар или други подсладители (с изключение на сушени яйца и яйчни жълтъци) | 50 % | 90 | член 2, параграф 3 | |
0409 00 00 10 0409 00 00 90 | Естествен мед | 30 % | 500 | член 2, параграф 3 | |
Ex | 0712 90 99 00 | Моркови и други зеленчуци и смеси от зеленчуци, сушени, дори нарязани на парчета или резенки, смлени или на прах, но необработени по друг начин | 50 % | 150 | член 2, параграф 3 |
0713 10 99 10 0713 10 99 20 0713 10 99 90 | Грах (Pisum sativum), сушен, без шушулките, дори с обелени люспи или начупен (с изключение на грах за посев) | 24 % | 350 | член 2, параграф 3 |
Код по ХС или код по номенклатурата на Мароко | Описание (1) | Намаление на НОН митата (%) | Годишна тарифна квота или квота за посочения период (в тонове нетно тегло) | Мито за количества извън квота | |
а | б | в | |||
0713 33 90 10 0713 33 90 90 | Фасул, обикновен (Phaseolus vulgaris), сушен, без шушулките, дори с обелени люспи или начупен (с изключение на фасул за посев) | 50 % | 150 | член 2, параграф 3 | |
0713 90 90 90 | Други сухи бобови зеленчуци, без шушулките, дори с обелени люспи или начупени, различни от тези за посев | 42 % | 3 600 | член 2, параграф 3 | |
0802 22 00 10 0802 22 00 90 | Лешници (Corylus spp.), пресни или сушени, без черупки, дори с обелени люспи | 100 % | 100 | член 2, параграф 3 | |
0804 40 00 00 | Авокадо, прясно или сушено | 44,2 % | 1 000 | член 2, параграф 3 | |
0806 20 00 10 0806 20 00 90 | Грозде, сушено | 44,2 % | 100 | член 2, параграф 3 | |
0808 20 19 10 | Круши, пресни, от 1 февруари до 30 април | 100 % | 300 | член 2, параграф 3 | |
0813 20 00 00 | Сливи, сушени | 100 % | 200 | член 2, параграф 3 | |
1005 90 00 00 | Царевица, различна от тази за посев | 100 % | 9 000 | член 2, параграф 3 | |
1006 30 10 00 1006 30 90 00 | Ориз, полубланширан или бланширан (избелен), дори полиран или гланциран | 100 % | 200 | член 2, параграф 3 | |
1108 12 00 00 | Царевично нишесте | 23,1 % | 1 000 | член 2, параграф 3 | |
Ex | 1507 90 00 00 | Соево масло и неговите фракции, дори рафинирани, в опаковки | 100 % | 100 | член 2, параграф 3 |
Ex | 1514 19 00 00 | Масла от рапица или репица с ниско съдържание на ерукова киселина „нелетливи масла със съдържание на ерукова киселина, непревишаващо 2 %“ и техните фракции, дори рафи нирани, но не химически променени (с изключение на нерафинирано масло и на масло за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация), в опаковки | 100 % | 600 | член 2, параграф 3 |
2003 10 10 00 2003 10 90 10 2003 10 90 90 2003 90 10 00 2003 90 90 10 2003 90 90 90 | Гъби, приготвени или консер вирани по начин, различен от този с оцет или с оцетна киселина | 100 % | 200 | член 2, параграф 3 | |
2004 10 20 00 | Картофи, варени, замразени | 100 % | 2 000 | член 2, параграф 3 |
Код по ХС или код по номенклатурата на Мароко | Описание (1) | Намаление на НОН митата (%) | Годишна тарифна квота или квота за посочения период (в тонове нетно тегло) | Мито за количества извън квота | |
а | б | в | |||
2005 40 10 00 2005 40 20 00 2005 40 90 11 2005 40 90 19 2005 40 90 91 2005 40 90 99 2005 51 00 10 2005 51 00 90 | Грах (Pisum sativum) и фасул (Vigna spp., Phaseolus spp.), на зърна, приготвени или консер вирани по начин, различен от този с оцет или с оцетна киселина, незамразени | 50 % | 300 | член 2, параграф 3 | |
2005 70 00 11 2005 70 00 12 2005 70 00 13 2005 70 00 19 2005 70 00 91 2005 70 00 92 2005 70 00 93 2005 70 00 99 | Маслини, приготвени или консер вирани по начин, различен от този с оцет или с оцетна киселина, незамразени | 30 % | 100 | член 2, параграф 3 | |
Ex Ex Ex Ex Ex Ex Ex Ex | 2007 10 00 11 2007 10 00 19 2007 10 00 90 2007 99 10 11 2007 99 10 19 2007 99 10 90 2007 99 90 91 2007 99 90 93 | Конфитюри, желета, мармалади, пюрета и каши от плодове, различни от тези от цитрусови плодове, ягоди и кайсии | 50 % | 600 | член 2, параграф 3 |
Ex Ex Ex Ex | 2008 19 21 10 2008 19 21 90 2008 19 90 10 2008 19 90 90 | Бадеми и шамфъстък, печени, черупкови плодове и други семена, включително смесите, приготвени или консервирани, в директни опаковки с нетно съдържание по-малко от 1 kg | 50 % | 200 | член 2, параграф 3 |
2008 70 00 30 | Праскови, включително броньоните и нектарините, приготвени или консервирани, без прибавка на алкохол, но с прибавка на захар | 50 % | 300 | член 2, параграф 3 | |
Ex Ex Ex Ex | 2009 80 00 11 2009 80 00 19 2009 80 00 96 2009 80 00 98 | Плодови или зеленчукови сокове, неферментирали, концентрирани | 100 % | 1 000 | член 2, параграф 3 |
Код по ХС или код по номенклатурата на Мароко | Описание (1) | Намаление на НОН митата (%) | Годишна тарифна квота или квота за посочения период (в тонове нетно тегло) | Мито за количества извън квота | |
а | б | в | |||
Ex | 2009 90 00 99 | Смеси от плодови сокове (вклю чително мъст от грозде) и зелен чукови сокове, неферментирали (различни от ябълките, крушите, цитрусовите плодове, ананаса и тропическите плодове, без прибавка на захар) | 100 % | 300 | член 2, параграф 3 |
2204 10 00 00 | Пенливи вина | 53,80 % | 3 000 hl | член 2, параграф 3 | |
2204 21 00 10 2204 21 00 20 2204 21 00 31 2204 21 00 39 2204 21 00 41 2204 21 00 49 2204 21 00 51 2204 21 00 59 2204 21 00 70 2204 21 00 91 2204 21 00 99 | Други вина от прясно грозде, в съдове с вместимост, непреви шаваща 2 l | 53,80 % | 6 000 hl | член 2, параграф 3 | |
2204 29 00 10 2204 29 00 20 2204 29 00 31 2204 29 00 39 2204 29 00 41 2204 29 00 49 2204 29 00 51 2204 29 00 59 2204 29 00 70 2204 29 00 91 2204 29 00 99 | Други вина от прясно грозде, в съдове с вместимост, преви шаваща 2 l | 53,80 % | 12 000 hl | член 2, параграф 3 | |
Ex Ex | 2401 10 00 00 2401 20 00 00 | Сушени на слънце, ориенталски сортове тютюни, неочистени от твърдите жилки Черни сортове тютюни, сушени на въздух, неочистени от твърдите жилки Тютюни, частично или изцяло очистени от твърдите жилки, но необработени по друг начин | 100 % | 600 | член 2, параграф 3 |
(1) Без да се засягат правилата за тълкуване на комбинираната номенклатура, описанието на продуктите служи само за информация; за целите на настоящото приложение преференциалният режим се определя от обхвата на кода по ХС или на кода по тарифата на Мароко. Когато пред кода по тарифата на Мароко или пред кода по ХС има означение „ex“, преференциалният режим се определя чрез прилагане на кода заедно със съответстващото описание.
Списък (3): Продукти, които не са предмет на либерализация
Код по ХС или код по тарифата на Марако | Описание (1) | Намаление на НОН митата (%) | Годишна тарифна квота или квота за посочения период (в тонове нетно тегло) | Мито за количества извън квота | |
а | б | в | |||
Ex | 0102 90 10 00 | Телета, с изключение на малки телета, с тегло, непревишаващо 150 kg (*) | Процент: 2,5 | 40 000 глави | член 2, параграф 4 |
0102 90 39 00 0102 90 41 00 0102 90 49 00 | Бикове, от домашни видове, с изключение на бикове и на бикове за бикоборство (*) | 40 % | 100 | член 2, параграф 4 | |
0104 10 90 10 | Овце, от домашни видове, различни от расови за разплод (*) | 40 % | 50 | член 2, параграф 4 | |
0104 20 90 10 | Кози, от домашни видове, различни от расови за разплод (*) | 40 % | 50 | член 2, параграф 4 | |
0201 20 11 10 0201 20 19 10 0201 30 11 10 0201 30 19 10 0202 20 10 10 0202 30 19 10 | Месо от животни от рода на едрия рогат добитък, високока чествено и предназначено за кате горизирани хотели и ресторан ти (*) | 100 % за 5 години на части по 20 % | 4 000 | член 2, параграф 4 | |
0201 10 00 11 0201 10 00 19 0201 20 11 90 0201 20 19 90 0201 30 11 90 0202 10 00 10 0202 20 10 90 0202 30 19 90 | Месо от едър рогат добитък със стандартно качество | 100 % за 10 години на части по 10 % | 1 000 + 100 тона/годишно за 5 години (A) | член 2, параграф 4 | |
0204 10 00 10 0204 30 00 10 | Овче и козе месо, с изключение на месо от овци и кози майки | 30 % | неограничена | ||
0207 11 00 00 0207 12 00 00 0207 24 00 00 0207 25 00 00 | Пиле, петли и пуйки, цели, охладени или замразени (*) | 50 % + 5 % годишно за 10 години (Б) | 400 | член 2, параграф 4 | |
0207 13 00 29 0207 14 92 91 | Бутчета и крилца на пилета и петли, разфасовани, необез костени, охладени или замразе ни (*) | 50 % + 5 % годишно за 10 години (Б) | 400 | член 2, параграф 4 | |
0207 14 92 12 | Месо от цели пилешки бутчета, без кожа, обезкостени, но не механично, замразени (*) | 50 % + 5 % годишно за 10 години (Б) | 500 | член 2, параграф 4 |
Код по ХС или код по тарифата на Марако | Описание (1) | Намаление на НОН митата (%) | Годишна тарифна квота или квота за посочения период (в тонове нетно тегло) | Мито за количества извън квота | |
а | б | в | |||
0207 14 92 19 | Друго месо от пилета и петли, обезкостени, но не механично, несмлени, замразени (*) | 50 % + 5 % годишно за 10 години (Б) | 700 | член 2, параграф 4 | |
0207 14 10 00 | Месо от пилета и пуйки, обез костено, смляно и замразено (*) | 70 % | 100 | член 2, параграф 4 | |
0207 27 10 00 | Месо от пуйки, обезкостено, смляно и замразено (*) | 50 % | 1 400 | член 2, параграф 4 | |
0401 10 00 91 0401 20 00 91 0401 30 00 91 | Млека, консервирани по друг начин, в опаковки (UHT) | 100 % | 1 500 | член 2, параграф 4 | |
0402 21 11 00 0402 21 19 00 0402 21 90 10 0402 21 90 91 0402 21 90 99 | Пълномаслено мляко на прах | 20,20 % | 3 200 | член 2, параграф 4 | |
0402 21 19 00 0402 21 90 99 | Пълномаслено мляко на прах, в разфасовки над 5 kg, неопаковани за продажба на дребно | 70 % | 200 | член 2, параграф 4 | |
0713 50 90 10 0713 50 90 90 | Видове бакла, суха, на зърна, различна от баклата за посев | 50 % | 2 000 | член 2, параграф 4 | |
0802 11 00 91 0802 11 00 99 0802 12 00 91 0802 12 00 99 | Негорчиви бадеми, пресни или сушени | 100 % | 200 | член 2, параграф 4 | |
Ex Ex Ex Ex | 0808 10 10 00 0808 10 90 10 0808 10 90 20 0808 10 90 90 | Ябълки, пресни, от 1 февруари до 31 май (екстра качество) | 100 % | 4 000 | член 2, параграф 4 |
1001 10 90 10 1001 10 90 90 | Твърда пшеница (от август до май) | 25 % | 50 000 | член 2, параграф 4 | |
1001 90 90 10 1001 90 90 90 | Лимец, мека пшеница и смес от пшеница и ръж, различни от тези за посев | 38 % член 3, параграф 3 | член 3, параграф 1 и параграф 2 (2) | член 2, параграф 4 |
Код по ХС или код по тарифата на Марако | Описание (1) | Намаление на НОН митата (%) | Годишна тарифна квота или квота за посочения период (в тонове нетно тегло) | Мито за количества извън квота | |
а | б | в | |||
1101 00 90 00 1103 11 00 20 1103 11 00 50 | Продукти от мека пшеница: брашно, грис | 38 % | 100 | член 2, параграф 4 | |
1101 00 10 00 1103 11 00 30 1103 11 00 80 1103 11 00 01 1103 11 00 09 1103 11 00 41 1103 11 00 49 | Продукти от твърда пшеница: брашно, грис … | 100 % на 10 части по 10 % | 100 | член 2, параграф 4 | |
Ex | 1509 10 00 10/ 90 | Необработеното маслиново масло от екстра качество | 100 % | 1 500 | член 2, параграф 4 |
Ex | 1509 10 00 10/ 90 | Необработено маслиново масло | 100 % | 500 | член 2, параграф 4 |
1601 00 10 00 1601 00 99 10 1601 00 99 90 1602 20 00 21 1602 20 00 23 1602 20 00 29 1602 20 00 91 1602 20 00 99 1602 31 00 10 1602 31 00 91 1602 31 00 99 1602 32 10 00 1602 32 90 00 1602 39 00 10 1602 50 00 90 1602 90 00 91 1602 90 00 92 1602 90 00 99 | Продукти на колбасарството (*) | Размер: 10 % | 1 000 | член 2, параграф 4 | |
1902 11 00 10 1902 11 00 90 1902 19 00 19 1902 19 00 99 1902 20 00 10 1902 20 00 20 1902 20 00 30 | Тестени изделия | 28,6 % (100 % на линеен принцип за 6 години) | 1 500 | член 2, параграф 4 |
Код по ХС или код по тарифата на Марако | Описание (1) | Намаление на НОН митата (%) | Годишна тарифна квота или квота за посочения период (в тонове нетно тегло) | Мито за количества извън квота | |
а | б | в | |||
1902 20 00 91 1902 20 00 99 1902 30 00 00 1902 40 11 10 1902 40 11 91 1902 40 11 99 1902 40 19 00 1902 40 91 10 1902 40 91 91 1902 40 91 99 1902 40 99 00 | |||||
1902 11 00 10 1902 11 00 90 1902 19 00 19 1902 19 00 99 1902 20 00 10 1902 20 00 20 1902 20 00 30 1902 20 00 91 1902 20 00 99 1902 30 00 00 1902 40 11 10 1902 40 11 91 1902 40 11 99 1902 40 19 00 1902 40 91 10 1902 40 91 91 1902 40 91 99 1902 40 99 00 | Тестени изделия | 28,60 % | 3 050 | член 2, параграф 4 | |
1902 11 00 20 | Оризово фиде | 100 % | 100 | член 2, параграф 4 | |
1902 11 00 30 1902 19 00 11 1902 19 00 91 | Диетични макаронени изделия с глутен | 100 % | 200 | член 2, параграф 4 | |
Ex Ex Ex Ex Ex | 2002 90 10 00 2002 90 90 11 2002 90 90 19 2002 90 90 91 2002 90 90 99 | Домати, приготвени или консер вирани по начин, различен от този с оцет или с оцетна киселина (различни от домати, цели или на резенки) в опаковки с нетно тегло от повече от 25 kg | 100 % | 1 000 | член 2, параграф 4 |
Код по ХС или код по тарифата на Марако | Описание (1) | Намаление на НОН митата (%) | Годишна тарифна квота или квота за посочения период (в тонове нетно тегло) | Мито за количества извън квота | |
а | б | в | |||
2309 90 90 89 | Комбинирани фуражи | 50 % (100 % след 10 годи ни) (Б) | 30 000 | член 2, параграф 4 |
(1) Без да се засягат правилата за тълкуване на комбинираната номенклатура, описанието на продуктите служи само за информация; за целите на настоящото приложение преференциалният режим се определя от обхвата на кода по номенклатурата на Мароко или на кода по ХС. Когато пред кода по номенклатурата на Мароко или пред кодовете по ХС има означение „ex“, преференциалният режим се определя чрез прилагане на кода заедно със съответстващото описание.
(2) В случай че мароканското производство на мека пшеница (P) превиши 2,1 милиона тона, тази квота (Q) ще бъде намалена по формулата Q (милиони тонове) = 2,59 – 0,73*P (милиони тонове), до минимум 400 000 тона при мароканско производство 3 000 000 тона или повече.
(A) Увеличаването на квотата се извършва от втората година след влизането в сила на споразумението.
(Б) Митата върху продуктите ще бъдат намалени с 50 % след влизането в сила на споразумението. Останалите мита ще бъдат премахнати на линеен принцип на 9 равни части (десета година — 0 %).
(*) В съответствие със специалните изисквания към категориите меса и зоотехническите разпоредби за внос, договорени между страните към момента на подписване на споразумението.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Съвместна декларация
Страните се договарят, че механизмът на входни цени се запазва във вида, описан в настоящото споразумение. Ако след влизането в сила на настоящото споразумение Европейският съюз предостави по-благоприятни отстъпки по отношение на входните цени на някоя средиземноморска държава партньор, Европейският съюз се ангажира незабавно да започне консултации с оглед предоставянето на същите условия на Мароко.
Във връзка с продуктите с кодове по КН 0703 20 00 и 0805 20 10 двете страни ще започнат консултации с оглед подобряване на условията за достъп на тези продукти, когато бъдат достигнати нивата на квотите, определени в колона
„б“ от приложението към протокол № 1.“
Б. Писмо на Кралство Мароко
Уважаема госпожо, Уважаеми господине,
Имам честта да потвърдя получаването на Вашето писмо с днешна дата и със следното съдържание:
„Имам честта да се обърна към Вас във връзка с преговорите, които се проведоха в съответствие с Евро- средиземноморската пътна карта за селско стопанство (Пътна карта от Рабат), приета на 28 ноември 2005 г. от министрите на външните работи в рамките на Евро-средиземноморската конфе ренция с цел ускоряване на либерализацията на търговията със селскостопански, преработени селскос топански продукти, риба и рибни продукти и в съответствие с членове 16 и 18 от Евро-средиземно морското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Кралство Мароко, от друга страна (наричано по-нататък „споразумението за асоцииране“), което е в сила от 1 март 2000 г., което предвижда постепенното въвеждане на по-голяма либерализация на търговията между страните със селскостопански, преработени селскостопански продукти, риба и рибни продукти.
При приключването на преговорите Европейският съюз и Кралство Мароко се споразумяха за следните изменения в споразумението за асоцииране:
1) Член 7 се заменя със следното:
„Разпоредбите на настоящата глава се прилагат по отношение на продуктите с произход от Евро пейския съюз и от Мароко, различни от изброените в глави 1—24 на Комбинираната номенклатура (КН) и от изброените в точка 1, подточка ii) от приложение I към Споразумението за селското стопанство на СТО.“
2) Член 10 се отменя.
3) Заглавието на глава II се заменя със следното:
„СЕЛСКОСТОПАНСКИ ПРОДУКТИ, ПРЕРАБОТЕНИ СЕЛСКОСТОПАНСКИ ПРОДУКТИ, РИБА И РИБНИ ПРОДУКТИ“
4) Член 15 се заменя със следното:
„Изразите „селскостопански продукти“, „преработени селскостопански продукти“ и „риба и рибни продукти“ се отнасят до продуктите, изброени в глави 1—24 на Комбинираната номенклатура (КН) и до продуктите, изброени в точка 1, подточка ii) от приложение I към Споразумението за селското стопанство на СТО.“
5) Член 17 се заменя със следното:
„1. Селскостопанските продукти, преработените селскостопански продукти, рибата и рибните продукти с произход от Мароко, изброени в протокол № 1 се внасят в Европейския съюз в съответствие с предвидените в посочения протокол условия.
Разпоредбите на настоящата глава не са пречка Европейският съюз да запази един селскосто пански компонент по отношение на вноса на фруктоза (код по КН 1702 50 00) от Мароко.
Този селскостопански компонент отразява разликата между цените на селскостопанските продукти, предназначени за влагане в производството на фруктоза, на пазара на Европейския съюз и цените на вноса на такива продукти от трети държави.
2. Селскостопанските продукти, преработените селскостопански продукти, рибата и рибните продукти с произход от Европейския съюз, изброени в протокол № 2, се внасят в Мароко в съответствие с предвидените в посочения протокол условия.
Разпоредбите на настоящата глава не са пречка Мароко да отдели селскостопански компонент в митата, прилагани за вноса на продукти от глава ХС 1902 (макаронени изделия), изброени в списък (3), приложен към протокол № 2.“
6) В член 18 параграф 1 се заменя със следното:
„1. Страните ще се срещнат не по-късно от три години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение, за да обсъдят възможността да подобрят на реципрочна основа преференциалните отстъпки, като вземат предвид селскостопанската политика, значението и спецификата на всеки от разглежданите продукти.“
7) Протоколи № 1, 2 и 3 и приложенията към тях се заменят с текстовете в приложения I и II,
приложени към настоящата размяна на писма.
Настоящото споразумение под формата на размяна на писма влиза в сила на първия ден от третия месец след датата на депозиране на последния инструмент за одобрение.
Ще Ви бъда благодарен, ако потвърдите съгласието на Вашето правителство с гореизложеното.“ Мога да Ви потвърдя, че Кралство Мароко приема изложеното във Вашето писмо.
Моля приемете, уважаема госпожо, уважаеми господине, моите най-дълбоки почитания.
Съставено в Брюксел на
Hecho en Bruselas, el V Bruselu dne
Udfærdiget i Bruxelles, den Geschehen zu Brüssel am Brüssel,
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
Done at Brussels, Fait à Bruxelles, le
Fatto a Bruxelles, addì
Briselē, Xxxxxxx Xxxxxxxxxx,
Kelt Brüsszelben, Magħmul fi Brussell, Gedaan te Brussel,
Sporządzono w Brukseli, dnia Feito em Bruxelas,
Întocmit la Bruxelles, V Bruseli
V Bruslju,
Tehty Brysselissä Utfärdat i Bryssel den
За Кралство Мароко
Por el Reino de Marruecos Za Marocké království
For Kongeriget Marokko
Für das Königreich Marokko Maroko Kuningriigi nimel Για το Βασίλειο του Μαρόκου
For the Kingdom of Morocco Pour le Royaume du Maroc Per il Regno del Marocco Marokas Karalistes vārdā – Maroko Karalystės vardu,
A Marokkói Királyság részéről Għar-Renju tal-Marokk
Voor het Koninkrijk Marokko W imieniu Królestwa Maroka Pelo Reino de Marrocos Pentru Regatul Maroc
Za Marocké kráľovstvo Za Kraljevino Maroko
Marokon kuningaskunnan puolesta För Konungariket Marocko