ж.к. Младост ІV
ДОКУМЕНТАЦИЯ ЗА УЧАСТИЕ
“Софийска вода” АД
Процедура № ТТ001730
„Закупуване на комуникационно оборудване с тригодишна поддръжка”
Документацията изготви:
Отдел “Снабдяване”
“Софийска вода” АД
град София 1766
район Младост
ж.к. Младост ІV
ул. "Бизнес парк" №1, сграда 2А
“СОФИЙСКА ВОДА” АД
Процедура ТТ001730 с предмет: “Закупуване на комуникационно оборудване с тригодишна поддръжка ”
СЪДЪРЖАНИЕ:
ИНСТРУКЦИИ КЪМ УЧАСТНИЦИТЕ
ПРОЕКТОДОГОВОР, включително:
РАЗДЕЛ А: ТЕХНИЧЕСКО ЗАДАНИЕ – ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
РАЗДЕЛ Б: ЦЕНИ И ДАННИ
РАЗДЕЛ В: СПЕЦИФИЧНИ УСЛОВИЯ НА ДОГОВОРА
РАЗДЕЛ Г: ОБЩИ УСЛОВИЯ НА ДОГОВОРА
ПРИЛОЖЕНИЯ/ОБРАЗЦИ
ИНСТРУКЦИИ КЪМ УЧАСТНИЦИТЕ
Тези инструкции се издават като ръководство на участниците, участващи в процедурата и не представляват част от договора.
Документацията за обществена поръчка се получава само от преписката на процедурата в Профила на купувача от сайта на „Софийска вода“ АД.
Участниците могат да уведомят лицето за контакт по процедурата за явни двусмислия, грешки или пропуски в документацията за обществена поръчка.
Предмет на обществената поръчка: „Закупуване на комуникационно оборудване с тригодишна поддръжка“.
Прогнозна стойност на обществената поръчка, която не е гарантирана и е само за информация: 180 000 (сто и осемдесет хиляди) лева без включен ДДС.
Гаранция за изпълнение:
Размерът на гаранцията за изпълнение е 5% (пет процента) от стойността на договора. Условията й са упоменати в договора. Гаранцията за изпълнение се предоставя в една от следните форми:
Парична сума:
Внесена в Център за услуги Младост 4 на „Софийска вода” АД, намиращ се на адрес: град София 1766, район Младост, ж. к. Младост ІV, ул. "Бизнес парк" №1, сграда 2А, (тази опция е валидна само за суми до 10 000 лв.).
Преведена по банков път на сметка на "Софийска вода" АД: Общинска банка, клон Денкоглу, IBAN: XX00 XXXX 0000 0000 0000 00, BIC: SOMB BGSF, като в основанието се посочват номерът на търга.
Банкова гаранция: оригинал за периода, предвиден в Проекто – договора.
Застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя.
Изисквания към гаранцията за изпълнение:
Участникът, определен за изпълнител, избира сам формата на гаранцията.
При представяне на застраховка или банкова гаранция, същите следва да бъдат неотменими и безусловни.
Паричната и банковата гаранция може да се предоставят от името на изпълнителя за сметка на трето лице-гарант.
Когато избраният изпълнител е обединение, което не е юридическо лице, всеки от съдружниците в него може да е наредител по банковата гаранция, съответно вносител на сумата по гаранцията или титуляр на застраховката.
В случай на представяне на банкова гаранция от съдружник в обединение, гаранцията следва да обезпечава задълженията на обединението.
В издадената банкова гаранция трябва да е посочено, че същата се подчинява на “Еднообразните правила за гаранции, платими при поискване” (URDG – Uniform Rules for Demand Guarantees) на Международната търговска камара (ICC), Париж и тяхната последна действаща публикация и ревизия.
Ангажиментът на възложителя по освобождаването на предоставена банкова гаранция се изчерпва с връщането на нейния оригинал на изпълнителя, като възложителят не се ангажира и не дължи разходите за изготвяне на допълнителни потвърждения, изпращане на междубанкови SWIFT съобщения и заплащане на свързаните с това такси, в случай че обслужващата банка на участника/изпълнителя има някакви допълнителни специфични изисквания.
Всички разходи по гаранцията за изпълнение са за сметка на участника, избран за изпълнител. Участниците трябва да предвидят и заплатят своите такси по откриване и обслужване на гаранциите така, че размерът на гаранцията да не бъде по-малък от определения в процедурата. При представяне на гаранция във формата на застраховка, разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на валидността на застраховката за изисквания срок, както и по всяко изплащане на застрахователно обезщетение в полза на Възложителя, при наличието на основание за това, са за сметка на Изпълнителя.
В случай че гаранцията е под формата на застраховка, застрахователната премия следва да е платена изцяло при представянето на гаранцията на Възложителя преди сключване на договора за обществената поръчка.
Когато участникът, избран за изпълнител на процедурата, е чуждестранно физическо или юридическо лице или техни обединения, документите по гаранцията за изпълнение се представят и в превод на български език.
Условията и сроковете за задържане или освобождаване на гаранцията за изпълнение са уредени в договора за обществена поръчка.
Възложител:“Софийска вода” АД, град София 1766, район Младост, ж.к. Младост ІV, ул. "Бизнес парк" №1, сграда 2А. Лице за контакт по процедурата: Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, Старши специалист отдел „Снабдяване“ тел:x00000000 000,Факс:x00000000000/589,e-mail:XXxxxxxxx@xxxxxxxxxxxx.xx
Срокът на договора е посочен в проекта на договор.
Техническите спецификации, отнасящи се за изпълнението на обществената поръчка са описани в проекта на договор, включително разделите които са неразделна част от него.
Разяснения по условията на процедурата
Лицата могат да поискат писмено1 от възложителя разяснения по решението, обявлението, документацията за обществената поръчка до 5 дни преди изтичане на срока за получаване на офертите за участие.
При писмено искане за разяснения по условията на обществената поръчка, направено до 5 дни, преди изтичането на срока за получаване на оферти, възложителят публикува в профила на купувача писмени разяснения.
Разясненията се публикуват на профила на купувача в срок до три дни от получаване на искането и в тях не се посочва лицето, направило запитването.
Исканията се адресират и се изпращат само до лицето за контакт по процедурата по начините определени в тази документация.
В случай че писменото искане за разяснение се входира в Деловодството на възложителя, то важи датата на получаване на писмото в Деловодството на “Софийска вода” АД.
Деловодството на “Софийска вода” АД е с работно време от 08:00 до 16:30 часа всеки работен ден и адрес: “Софийска вода” АД, град София 1766, район Младост, ж.к. Младост ІV, ул. "Бизнес парк" №1, сграда 2А.
Всички действия на възложителя към участниците са в писмен вид. Обменът на информация се извършва чрез пощенска или друга куриерска услуга с препоръчана пратка с обратна разписка, по електронна поща, с електронен подпис съгласно изискванията на Закона за електронния документ и електронния подпис или чрез комбинация от тези средства.
Подготовка на офертата
При изготвяне на офертата си за участие, всеки участник трябва да се придържа точно към обявените от възложителя условия и изискванията на Закона за обществените поръчки (ЗОП) и Правилника за прилагане на Закона за обществените поръчки (ППЗОП), като спазва и приложимите нормативни актове, свързани с изпълнението на предмета на поръчката.
Участникът няма право да поставя условия, които са различни от условията и изискванията, заложени в документацията за обществена поръчка.
Опаковката с офертата следва да включва документите по чл.39, ал.2 и ал.3, т.1 от ППЗОП, опис на представените документи, както и отделен запечатан непрозрачен плик с надпис „Предлагани ценови параметри“, съдържащ ценово предложение по чл.39, ал.3, т.2 от ППЗОП. Конкретните документи са посочени по-долу в инструкциите.
Офертата се изготвя на български език.
Участниците трябва да използват съдържащите се в документацията за обществена поръчка образци като ги попълнят на определените за това места. Не се допускат промени в текстовете с изисквания, заложени в образците, освен в предвидените в документацията случаи. Участниците сами преценяват начина на попълване на образците (електронно или на ръка).
Документите и данните в офертата се подписват само от законния представител на участника или от упълномощени за това лица. При упълномощаване в офертата се представя пълномощно за изпълнението на такива функции. Представените копия на документи в офертата за участие следва да бъдат заверени от участника с гриф „Вярно с оригинала”, подпис и печат.
Подаване на офертата
Офертата се представя в запечатана непрозрачна опаковка, върху която се посочват:
наименованието на участника, включително участниците в обединението, когато е приложимо;
адрес за кореспонденция, телефон и по възможност - факс и електронен адрес;
наименованието на поръчката, за които се подават документите.
Място за подаване на офертата: Деловодството на “Софийска вода” АД, град София 1766, район Младост, ж. к. Младост ІV, ул. "Бизнес парк" №1, сграда 2А.
Краен срок за подаване на офертата: не по-късно от 16:30 часа в деня, определен за краен срок и посочен в обявлението. До изтичане на срока за подаване на оферти, всеки участник може да промени, да допълни или да оттегли офертата си.
Офертата се представя от участника, или от упълномощен от него представител - лично или чрез пощенска или друга куриерска услуга с препоръчана пратка с обратна разписка, на адреса, посочен от възложителя.
За получените оферти за участие при възложителя се води регистър, в който се отбелязват: подател на офертата за участие; номер, дата и час на получаване; причините за връщане на офертата за участие, когато е приложимо.
При получаване на офертата за участие върху опаковката се отбелязват поредният номер, датата и часът на получаването, за което на приносителя се издава документ.
Не се приемат оферти за участие, които са представени след изтичане на крайния срок за получаване или са в незапечатана опаковка или в опаковка с нарушена цялост.
Когато към момента на изтичане на крайния срок за получаване на оферти за участие пред мястото, определено за тяхното подаване, все още има чакащи лица, те се включват в списък, който се подписва от представител на възложителя и от присъстващите лица. Офертите за участие на лицата от списъка се завеждат в регистъра с подадени оферти.
В случаите по горната точка не се допуска приемане на оферти за участие от лица, които не са включени в списъка.
Не се допуска представяне на варианти в офертата.
Участниците не могат да се позовават на конфиденциалност по отношение на предложенията от офертите им, които подлежат на оценка.
Основания за отстраняване на участниците
За участниците да не са налице основанията за отстраняване посочени в чл.54, ал.1, т. 1-7 и чл.55, ал.1, т.1, 3, 4, 5 от ЗОП:
Възложителят отстранява от участие в процедура за възлагане на обществена поръчка участник, когато:
(чл. 54, ал. 1, т. 1) е осъден с влязла в сила присъда, освен ако е реабилитиран, за престъпление по чл. 108а, чл. 159а - 159г, чл. 172, чл. 192а, чл. 194 - 217, чл. 219 - 252, чл. 253 - 260, чл. 301 - 307, чл. 321, 321а и чл. 352 - 353е от Наказателния кодекс;
(чл. 54, ал. 1, т. 2) е осъден с влязла в сила присъда, освен ако е реабилитиран, за престъпление, аналогично на тези по т. 1, в друга държава членка или трета страна;
(чл. 54, ал. 1, т. 3) има задължения за данъци и задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях, към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, освен ако е допуснато разсрочване, отсрочване или обезпечение на задълженията или задължението е по акт, който не е влязъл в сила;
Точката не се прилага, когато: 1. се налага да се защитят особено важни държавни или обществени интереси; 2. размерът на неплатените дължими данъци или социалноосигурителни вноски е не повече от 1 на сто от сумата на годишния общ оборот за последната приключена финансова година.
(чл. 54, ал. 1, т. 4) е налице неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5;
(чл. 54, ал. 1, т. 5) е установено, че:
а) е представил документ с невярно съдържание, свързан с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор;
б) не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор;
(чл. 54, ал. 1, т. 6) е установено с влязло в сила наказателно постановление, принудителна административна мярка по чл. 404 от Кодекса на труда или съдебно решение, нарушение на чл. 61, ал. 1, чл. 62, ал. 1 или 3, чл. 63, ал. 1 или 2, чл. 118, чл. 128, чл. 228, ал. 3, чл. 245 и чл. 301 – 305 от Кодекса на труда или аналогични задължения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен;
(чл. 54, ал. 1, т. 7) е налице конфликт на интереси, който не може да бъде отстранен.
Основанията по ал. 1, т. 1, 2 и 7 на чл. 54 ЗОП се отнасят за лицата, които представляват участника или кандидата, членовете на управителни и надзорни органи и за други лица, които имат правомощия да упражняват контрол при вземането на решения от тези органи.
(чл. 55, ал. 1, т. 1) обявен е в несъстоятелност или е в производство по несъстоятелност, или е в процедура по ликвидация, или е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон, или е преустановил дейността си, а в случай че кандидатът или участникът е чуждестранно лице - се намира в подобно положение, произтичащо от сходна процедура, съгласно законодателството на държавата, в която е установен;
(чл. 55, ал. 1, т. 3) сключил е споразумение с други лица с цел нарушаване на конкуренцията, когато нарушението е установено с акт на компетентен орган;
(чл. 55, ал. 1, т. 4) доказано е, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за концесия за строителство или за услуга, довело до предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по-малко от 50 на сто от стойността или обема на договора;
(чл. 55, ал. 1, т. 5) опитал е да:
а) повлияе на вземането на решение от страна на възложителя, свързано с отстраняването, подбора или възлагането, включително чрез предоставяне на невярна или заблуждаваща информация, или
б) получи информация, която може да му даде неоснователно предимство в процедурата за възлагане на обществена поръчка.
Основанията по чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП се отнасят за лицата, които представляват участника или кандидата, членовете на управителни и надзорни органи и за други лица, които имат правомощия да упражняват контрол при вземането на решения от тези органи.
Участникът декларира липсата на съответните посочени по-горе основания за отстраняване в Раздели А, Б и В на Част III: Основания за изключване на Единен европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП) - по образец, приложен в документацията.
Доказване на предприетите мерки за доказване на надеждност по чл. 56 от ЗОП, когато е приложимо
Участник, за когото са налице основания по чл. 54, ал. 1 и посочените от възложителя обстоятелства по чл. 55, ал. 1 ЗОП, има право да представи доказателства, че е предприел мерки, които гарантират неговата надеждност, въпреки наличието на съответното основание за отстраняване.
За тази цел участникът може да докаже, че:
е погасил задълженията си по чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП, включително начислените лихви и/или глоби или че те са разсрочени, отсрочени или обезпечени;
За доказване на надеждността се представя документ за извършено плащане или споразумение, или друг документ, от който да е видно, че задълженията са обезпечени или че страните са договорили тяхното отсрочване или разсрочване, заедно с погасителен план и/или с посочени дати за окончателно изплащане на дължимите задължения или е в процес на изплащане на дължимо обезщетение.
е платил или е в процес на изплащане на дължимо обезщетение за всички вреди, настъпили в резултат от извършеното от него престъпление или нарушение;
За доказване на надеждността се представя документ за извършено плащане или споразумение, или друг документ, от който да е видно, че задълженията са обезпечени или че страните са договорили тяхното отсрочване или разсрочване, заедно с погасителен план и/или с посочени дати за окончателно изплащане на дължимите задължения или е в процес на изплащане на дължимо обезщетение.
е изяснил изчерпателно фактите и обстоятелствата, като активно е съдействал на компетентните органи, и е изпълнил конкретни предписания, технически, организационни и кадрови мерки, чрез които да се предотвратят нови престъпления или нарушения.
За доказване на надеждността се представя документ от съответния компетентен орган за потвърждение на описаните обстоятелства.
е платил изцяло дължимото вземане по чл. 128, чл. 228, ал. 3 или чл. 245 от Кодекса на труда.
За доказване на надеждността се представя документ за извършено плащане.
Предприетите мерки за доказване на надеждност по чл.56 ЗОП се описват в ЕЕДОП.
Възложителят преценява предприетите от участника мерки, като отчита тежестта и конкретните обстоятелства, свързани с престъплението или нарушението.
Участник, който с влязла в сила присъда или друг акт съгласно законодателството на държавата, в която е произнесена присъдата или е издаден актът, е лишен от правото да участва в процедури за обществени поръчки или концесии, няма право да използва предвидената в чл. 56, ал. 1 от ЗОП възможност за времето, определено с присъдата или акта.
Не могат да участват в процедура за възлагане на обществена поръчка участници, за които важи забраната по чл.3, т.8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, свързаните с тях лица и техните действителни собственици (ЗИФОДРЮПДРСЛТДС), освен ако не са приложими изключенията по чл.4 от същия закон.
Участникът декларира липсата на посочените основания за изключване в Раздел Г на Част III: Основания за изключване на ЕЕДОП.
В съответствие с чл. 101, ал.11 от ЗОП, свързани лица не могат да бъдат самостоятелни участници в една и съща процедура.
Участникът декларира липсата на посочените основания за изключване в Раздел Г на Част III: Основания за изключване на ЕЕДОП.
КРИТЕРИИ ЗА ПОДБОР – изисквания към участниците и посочване на информация относно съответствието с тях в ЕЕДОП
Изискване: Участникът трябва да е изпълнил дейности с предмет и обем идентичен или сходен с тези на поръчката, за последните три години, считано до датата на подаване на офертите. Под сходни с предмета на настоящата поръчка следва да се разбира доставка на мрежово оборудване.
В ЕЕДОП Участникът, представя списък на доставките или услугите, които са идентични или сходни с предмета на обществената поръчка, с посочване на стойностите, обема, датите и получателите, заедно с доказателство за извършената доставка или услуга.
Списъкът се посочва в Част IV: Критерии за подбор, Раздел В: технически и професионални способности, т. 1 б) от ЕЕДОП. Доказателството/ Доказателствата за извършената/ите доставка/и или услуга/и се представят преди сключване на договор от избрания за изпълнител участник.
Съдържание на опаковката с офертата
Единен европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП) за участника в съответствие с изискванията на закона и условията на възложителя, а когато е приложимо – ЕЕДОП за всеки от участниците в обединението, което не е юридическо лице, за всеки подизпълнител и за всяко лице, чиито ресурси ще бъдат ангажирани в изпълнението на поръчката;
Инструкции за попълване и представяне на ЕЕДОП:
ЕЕДОП следва да бъде попълнен само по отношение на приложимата информация, включително съобразно изискванията на възложителя, посочени в обявлението и настоящата документация за обществена поръчка. ЕЕДОП трябва да бъде подписан, като участникът посочва имената и в качеството на какви са положили подписите си съответните лица.
В ЕЕДОП се предоставя съответната информация, изисквана от възложителя, и се посочват националните бази данни, в които се съдържат декларираните обстоятелства, или компетентните органи, които съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен, са длъжни да предоставят информация.
В случай че участникът е обединение, което не е юридическо лице, ЕЕДОП се представя за всеки от участниците в него.
Когато участникът е посочил, че ще използва капацитета на трети лица за доказване на съответствието с критериите за подбор или че ще използва подизпълнители, за всяко от тези лица се представя отделен ЕЕДОП.
Когато изискванията по чл.54, ал.1, т.1, 2 и 7 и чл.55, ал.1, т.5 ЗОП се отнасят за повече от едно лице, всички лица подписват един и същ ЕЕДОП. Когато е налице необходимост от защита на личните данни или при различие в обстоятелствата, свързани с личното състояние, информацията относно изискванията по чл.54, ал.1, т.1, 2 и 7 и чл.55, ал.1, т.5 ЗОП се попълва в отделен ЕЕДОП за всяко лице или за някои от лицата.
В случаите по предходната точка, когато се подава повече от един ЕЕДОП, обстоятелствата, свързани с критериите за подбор, се съдържат само в ЕЕДОП, подписан от лице, което може самостоятелно да представлява съответния стопански субект.
Когато за участник е налице някое от основанията по чл.54, ал.1 ЗОП или посочените от възложителя основания по чл. 55, ал. 1 ЗОП и преди подаването на офертата той е предприел мерки за доказване на надеждност по чл.56 ЗОП, тези мерки се описват в ЕЕДОП.
Участниците могат да използват ЕЕДОП, който вече е бил използван при предходна процедура за обществена поръчка, при условие че потвърдят, че съдържащата се в него информация все още е актуална.
Участниците могат да използват тази възможност, когато е осигурен пряк и неограничен достъп по електронен път до вече изготвен и подписан електронно ЕЕДОП.
В тези случаи към документите за подбор вместо ЕЕДОП се представя декларация, с която се потвърждава актуалността на данните и автентичността на подписите в публикувания ЕЕДОП, и се посочва адресът, на който е осигурен достъп до документа.
Възложителят може да изисква от участниците по всяко време да представят всички или част от документите, чрез които се доказва информацията, посочена в ЕЕДОП, когато това е необходимо за законосъобразното провеждане на процедурата.
Списък с информация относно правно-организационната форма, под която участникът осъществява дейността с посочване на всички задължени лица по смисъла на чл.54, ал.2 и чл. 55, ал.3 от ЗОП, независимо от наименованието на органите, в които участват, или длъжностите, които заемат;
Списъкът се подписва от законния представител на участника или от надлежно упълномощено лице.
Задължените лица по смисъла на чл.54, ал.2 и чл. 55, ал.3 от ЗОП са лицата, които представляват участника, членовете на управителни и надзорни органи и за други лица, които имат правомощия да упражняват контрол при вземането на решения от тези органи и са посочени в чл. 40 от ППЗОП.
В случай че участникът е обединение, което не е юридическо лице, информацията се представя за всеки от участниците в него.
Информацията се представя и за всеки подизпълнител и за всяко лице, чиито ресурси ще бъдат ангажирани в изпълнението на поръчката - когато е приложимо.
Документи за доказване на предприетите мерки за надеждност по чл. 56 от ЗОП, когато е приложимо;
В случай че участникът е обединение, което не е юридическо лице, следва да представи копие от документ, от който да е видно правното основание за създаване на обединението, както и следната информация във връзка с обществената поръчка:
правата и задълженията на участниците в обединението;
разпределението на отговорността между членовете на обединението;
дейностите, които ще изпълнява всеки член на обединението.
В документа следва да е определен партньор, който да представлява обединението за целите на обществената поръчка и трябва по безусловен начин да се удостовери, че участниците в обединението поемат солидарна отговорност за участието в обществената поръчка и за задълженията си по време на изпълнение на договора.
„Техническо предложение, в което участникът не следва да посочва оферираните от него цени за изпълнение на настоящата обществена поръчка. Техническото предложение трябва да съдържа:
Документ за упълномощаване, когато лицето, което подава офертата, не е законният представител на участника;
Предложение за изпълнение на поръчката в съответствие с техническите спецификации и изискванията на възложителя (по образец);
Декларация за съгласие с клаузите на приложения проект на договор (по образец);
Декларация за срока на валидност на офертата (по образец). Офертите трябва да са със срок на валидност най-малко 5 месеца, считано от датата, определена за краен срок за получаване на офертите;
Заверено копие на оторизационно/и писмо/а от производителите на оборудването или от официалните им представителства за извършване на продажби и услуги по поддръжка на предложените продукти, с които Участника, кандидатства.
Документ от производителя на оборудването, удостоверяващ, че същият е информиран за участието на участника в настоящата процедура.
Декларация, че при доставка на стоките, предмет на обществената поръчка, всяка стока ще бъде придружавана с информация относно съхранение, употреба и гаранция, гаранционна карта, както и сертификат за съответствие (общ или индивидуален за стоката) с националните или европейски стандарти за електрическа надеждност и електромагнитна съвместимост или протокол за изпитания от оторизирана лаборатория.
Опис на представените документи в офертата за участие (по образец).
ОТДЕЛЕН запечатан непрозрачен плик „Предлагани ценови параметри”, който трябва да съдържа ценово предложение, отговарящо на изискванията на документацията за обществена поръчка. Ценовото предложение следва да съдържа:
Ценовa таблицa (по образец) от Раздел Б: “Цени и данни”.
Участникът трябва да попълни и подпише Ценовaтa таблицa, съгласно изискванията на документацията за обществена поръчка, включително:
Единичната цена, оферирана от участника в Ценовaтa таблицa трябва да се представя в български лева, без ДДС и до втория знак след десетичната запетая.
Единичните цени по договора включват доставната цена на оборудването с 3 (три) години гаранция – т.1 и т.2 от Раздел А: Техническо задание – предмет на договора.
Оферираната цена в Ценовaтa таблицa следва да включва всички договорни задължения на изпълнителя по договора.
Цените на участника, избран за изпълнител, ще са постоянни за срока на договора.
Участници, подизпълнители и ползване на капацитета на трети лица
Участник в процедурата за възлагане на обществена поръчка може да бъде всяко българско или чуждестранно физическо или юридическо лице или техни обединения, както и всяко друго образувание, което има право да изпълнява строителство, доставки или услуги съгласно законодателството на държавата, в която то е установено.
Всеки участник в процедура за възлагане на обществена поръчка има право да представи само една оферта.
Лице, което участва в обединение или е дало съгласие да бъде подизпълнител на друг участник, не може да подава самостоятелно оферта за участие.
В процедура за възлагане на обществена поръчка едно физическо или юридическо лице може да участва само в едно обединение.
Свързани лица не могат да бъдат самостоятелни участници в една и съща процедура.
Съгласно §2, т.45. от Допълнителни разпоредби на ЗОП, „Свързани лица" са тези по смисъла на § 1, т.13 и 14 от допълнителните разпоредби на Закона за публичното предлагане на ценни книжа:
а) лицата, едното от които контролира другото лице или негово дъщерно дружество;
б) лицата, чиято дейност се контролира от трето лице;
в) лицата, които съвместно контролират трето лице;
г) съпрузите, роднините по права линия без ограничения, роднините по съребрена линия до четвърта степен включително и роднините по сватовство до четвърта степен включително.
При участие на обединения, които не са юридически лица, съответствието с критериите за подбор се доказва от обединението участник, а не от всяко от лицата, включени в него, с изключение на съответна регистрация, представяне на сертификат или друго условие, необходимо за изпълнение на поръчката, съгласно изискванията на нормативен или административен акт и съобразно разпределението на участието на лицата при изпълнение на дейностите, предвидено в договора за създаване на обединението.
Клон на чуждестранно лице може да е самостоятелен участник в процедура за възлагане на обществена поръчка, ако може самостоятелно да подава заявления за участие или оферти и да сключва договори съгласно законодателството на държавата, в която е установен.
В случаите по горната точка, ако за доказване на съответствие с изискванията за икономическо и финансово състояние, технически и професионални способности клонът се позовава на ресурсите на търговеца, клонът представя доказателства, че при изпълнение на поръчката ще има на разположение тези ресурси.
Подизпълнители
Участниците посочват в офертата подизпълнителите и дела от поръчката, който ще им възложат, ако възнамеряват да използват такива. В този случай те трябва да представят доказателство за поетите от подизпълнителите задължения.
Подизпълнителите трябва да отговарят на съответните критерии за подбор съобразно вида и дела от поръчката, който ще изпълняват, и за тях да не са налице основания за отстраняване от процедурата.
Възложителят изисква замяна на подизпълнител, който не отговаря на условията по горната точка.
Участниците могат да използват капацитета на трети лица, изискванията за които са следните:
Участниците могат за конкретната поръчка да се позоват на капацитета на трети лица, независимо от правната връзка между тях, по отношение на критериите, свързани с икономическото и финансовото състояние, техническите способности и професионалната компетентност.
По отношение на критериите, свързани с професионална компетентност, участниците могат да се позоват на капацитета на трети лица само ако лицата, с чиито образование, квалификация или опит се доказва изпълнение на изискванията на възложителя, ще участват в изпълнението на частта от поръчката, за която е необходим този капацитет.
Когато участникът се позовава на капацитета на трети лица, той трябва да може да докаже, че ще разполага с техните ресурси, като представи документи за поетите от третите лица задължения.
Третите лица трябва да отговарят на съответните критерии за подбор, за доказването на които участникът се позовава на техния капацитет и за тях да не са налице основанията за отстраняване от процедурата.
Възложителят изисква от участника да замени посоченото от него трето лице, ако то не отговаря на някое от условията по предходната точка.
Когато участник в процедурата е обединение от физически и/или юридически лица, той може да докаже изпълнението на критериите за подбор с капацитета на трети лица при спазване на горните условия.
В случай, че участникът се е позавал на капацитета на трето лице, за изпълнението на поръчката участникът и третото лице, чийто капацитет се използва за доказване на съответствие с критериите, свързани с икономическото и финансовото състояние носят солидарна отговорност.
Отварянето на офертите и ценовите предложения, ще се състои в сградата на “Софийска вода” АД, град София 1766, район Младост, ж. к. Младост ІV, ул. "Бизнес парк" №1, сграда 2А. Отварянето на офертите и ценовите предложения е публично и на него могат да присъстват участниците в процедурата или техни упълномощени представители, както и представители на средствата за масово осведомяване.
Комисията прилага реда по чл.61 от ППЗОП, само в случай че това е посочено в обявлението за обществената поръчка.
Когато установи липса, непълнота или несъответствие на информацията, включително нередовност или фактическа грешка, или несъответствие с изискванията към личното състояние или критериите за подбор, комисията ги посочва в протокол и го изпраща на всички участници в деня на публикуването му в профила на купувача.
В срок до 5 работни дни от получаването на протокола по предходната точка участниците, по отношение на които е констатирано несъответствие или липса на информация, могат да представят на комисията нов ЕЕДОП и/или други документи, които съдържат променена и/или допълнена информация. Допълнително предоставената информация може да обхваща и факти и обстоятелства, които са настъпили след крайния срок за получаване на оферти за участие.
Възможността по предходната точка се прилага и за подизпълнителите и третите лица, посочени от участника. Участникът може да замени подизпълнител или трето лице, когато е установено, че подизпълнителят или третото лице не отговарят на условията на възложителя, когато това не води до промяна на техническото предложение.
Когато промените се отнасят до обстоятелства, различни от посочените по чл.54, ал.1, т.1, 2 и 7 и чл.55, ал.1, т.5 ЗОП, новият ЕЕДОП може да бъде подписан от едно от лицата, които могат самостоятелно да представляват участника.
При извършването на предварителния подбор и на всеки етап от процедурата комисията може при необходимост да иска разяснения за данни, заявени от участниците, и/или да проверява заявените данни, включително чрез изискване на информация от други органи и лица.
Не по-късно от два работни дни преди датата на отваряне на ценовите предложения комисията обявява най-малко чрез съобщение в профила на купувача датата, часа и мястото на отварянето. Комисията обявява резултатите от оценяването на офертите по другите показатели (когато е приложимо), отваря ценовите предложения и ги оповестява.
Комисията разглежда представените от участниците ценови предложения, като на оценка подлежат тези, които отговорят на изискванията на Възложителя.
В приложимите случаи констатираните аритметични грешки в ценовото предложение се отстраняват при спазване на следните правила:
При различия между суми, изразени с цифри и думи, за вярно се приема словесното изражение на сумата.
В случай че, е допусната аритметична грешка при пресмятането/изчисленията от участника, комисията извършва повторни изчисления и определя аритметично вярната сума.
При разминаване между единични цени и общи стойности, за верни се считат съответните оферирани единични цени.
Преди оценката по съответните показатели, комисията извършва проверка за наличие на основания по чл.72, ал.1 от ЗОП за необичайно благоприятни оферти. Когато предложение в офертата на участник, свързано с цена или разходи, което подлежи на оценяване, е с повече от 20% по-благоприятно от средната стойност на предложенията на останалите участници по същия показател за оценка, възложителят изисква от съответния участник подробна писмена обосновка за начина на негово образуване, която се представя от участника в 5-дневен срок от получаването на искането.
След извършване на действията по-горе, офертите, които отговарят на изискванията на документацията ще бъдат оценени.
Критерий зa възлагане на поръчката
Икономически най-изгодната оферта ще се определи по критерий за възлагане „най-ниска цена“ въз основа на следната методика за оценка:
На оценка подлежи стойността в клетка „Общо” от Ценова таблица, раздел Б: Цени и данни.Стойността в клетка „Общо” е равна на сборът от всички цени в колона „Обща сума (цена по количество) лв. без ДДС с включена три годишна поддръжка“. Участникът, предложил най-ниска цена, получава максималният брой точки 100. Оценката за всеки от останалите допуснати участници се получава като най-ниското оценявано ценово предложение се умножи по 100 точки и резултатът се раздели на оценяваното ценово предложение на съответния участник и частното се закръгли до втория знак след десетичната запетая.
На първо място се класира Участникът, получил най-много точки, а останалите участници ще бъдат класирани в низходящ ред, съобразно получените точки, съгласно методиката на оценка.
Получените резултати от оценката са единствено за целите на оценката.
Участникът, получил най-висока крайна оценка, ще бъде класиран на първо място и избран за изпълнител на договора.
В случай че, на първо място бъдат класирани 2-ма или повече участника, се прилагат разпоредбите на чл.58 от ППЗОП.
Участниците са длъжни да уведомят писмено възложителя в 3-дневен срок от настъпване на обстоятелство по чл.54, ал. 1, чл.101, ал.11 от ЗОП или посочено от възложителя основание по чл.55, ал.1 от ЗОП.
Процедурата приключва с решение за определяне на изпълнител по договора или решение за прекратяване на процедурата.
Изисквани документи от участника, определен за изпълнител преди подписване на договора:
подлежащите на представяне преди сключване на договор актуални документи, удостоверяващи съответствието с поставените критерии за подбор, изискани от възложителя, но несъдържащи се в ЕЕДОП /с изключение на такива, които са били вече предоставени на възложителя или са му служебно известни, или се отнасят за обстоятелства, които са достъпни чрез публичен безплатен регистър или информацията или достъпът до нея се предоставя от компетентния орган на възложителя по служебен път/:
- за обстоятелствата по чл. 54, ал. 1, т. 1 ЗОП - свидетелство за съдимост;
- за обстоятелството по чл. 54, ал. 1, т. 3 ЗОП - удостоверение от органите по приходите и удостоверение от общината по седалището на възложителя и на участника, издадено не по-късно от 30 дни преди сключване на договора;
- за обстоятелството по чл. 54, ал.1, т.6 и по чл.56, ал.1, т.4 - удостоверение от органите на Изпълнителна агенция "Главна инспекция по труда";
Когато в удостоверението по чл.58, ал. 1, т. 3 ЗОП се съдържа информация за влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение за нарушение по чл. 54, ал. 1, т. 6 ЗОП, участникът представя декларация, че нарушението не е извършено при изпълнение на договор за обществена поръчка.
Когато участникът, избран за изпълнител, е чуждестранно лице, той представя съответния документ по чл. 58, ал. 1 ЗОП, издаден от компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен.
Когато в съответната държава не се издават документи за посочените обстоятелства или когато документите не включват всички обстоятелства, участникът представя декларация, ако такава декларация има правно значение съгласно законодателството на съответната държава.
Когато декларацията няма правно значение, участникът представя официално заявление, направено пред компетентен орган в съответната държава.
Когато определеният изпълнител е неперсонифицирано обединение на физически и/или юридически лица и възложителят не е предвидил в обявлението изискване за създаване на юридическо лице, договорът за обществена поръчка се сключва, след като изпълнителят представи пред възложителя заверено копие от удостоверение за данъчна регистрация и регистрация по БУЛСТАТ или еквивалентни документи съгласно законодателството на държавата, в която обединението е установено.
определената гаранция за изпълнение на договора;
Договорът не се подписва с участник който не е представил документ или изпълнил друго изискване, което е необходимо за изпълнение на поръчката съгласно изискванията на нормативен или административен акт и е поставено от възложителя в условията на обявената поръчка.
Документите се представят и за подизпълнителите и третите лица, ако има такива.
Възложителят не дължи възстановяване на разходите, направени от Участник, във връзка с участието му по настоящата процедура.
По неуредените въпроси от настоящата документация ще се прилагат разпоредбите на Закона за обществените поръчки, Правилника за прилагане на Закона за обществените поръчки и действащото българско законодателство.
„Закупуване на комуникационно оборудване с тригодишна поддръжка”
Настоящият договор се сключи в гр. София на .................... год. на основание Решение ДР.........../........... г. на Възложителя за избор на изпълнител на обществена поръчка с № ТТ001730
между:
“СОФИЙСКА ВОДА” АД, регистрирано в Търговския регистър при Агенция по вписванията, ЕИК 130175000, представлявано от Xxxx Xxxxx Дx Xxxxxx x качеството му на Изпълнителен Директор, наричано за краткост в този договор Възложител
и
..........................................................................., рег. в Търговския регистър към Агенцията по вписванията, ЕИК №……………………………………, седалище и адрес на управление: град …………………………., район …………….., ж. к. …………………………….., ул. …………………....................……….. №……….., представлявано от ………………..................................………………. в качеството му на ………………...............……………………, наричано за краткост в този договор Изпълнител.
Възложителят възлага, а Изпълнителят приема и се задължава да извършва услугите, предмет на обществената поръчка с номер ТТ001730 за: „Закупуване на комуникационно оборудване с тригодишна поддръжка” съгласно одобрено от Възложителя техническо-финансово предложение на Изпълнителя по процедура за възлагане на обществена поръчка, което е неразделна част от настоящия Договор.
Възложителят и Изпълнителят се договориха за следното:
В този Договор думите и изразите имат същите значения, както са посочени съответно в Раздел Г: „Общи условия на договора”.
Следните документи трябва да се съставят, четат и тълкуват като част от настоящия Договор, и в случай на несъответствие при тълкуване имат предимство в посочения по – долу ред:
Раздел А: Техническо задание – предмет на договора;
Раздел Б: Цени и данни;
Раздел В: Специфични условия на договора;
Раздел Г: Общи условия на договора за доставка;
Изпълнителят приема и се задължава да извършва услугите, предмет на настоящия Договор, в съответствие с изискванията на Договора.
В съответствие с качеството на извършваните услуги, Възложителят се задължава да заплаща на Изпълнителя съгласно цени по Договора, вписани в ценовата таблица към настоящия Договор, по времето и начина, посочени в Раздел Б: Цени и данни и в Раздел Г: Общи условия на договора.
Договорът влиза в сила, считано от 01.09.2018 г.
В случай че договорът се подпише след посочената в т.5 дата, то същият влиза в сила считано от датата на подписването му.
Договорът е със срок до изтичане на гаранционната поддръжка на последното доставено оборудване.
Максималната стойност на договора, която няма да бъде надвишавана, ще бъде в размер на ………………………………………………………………………….
*Попълва се преди подписване на договора.
Задълженията на доставчика по отношение на гаранционния срок на стоките, предмет на договора запазват действието си до изтичане на уговореният гаранционен срок.
Изпълнителят е представил/внесъл гаранция за изпълнение на настоящия Договор в размер на 5% (пет процента) от максималната стойност на договора. Гаранцията за изпълнение на договора е с валидност срока на действието му.
В случай че в офертата си изпълнителят се е позовал на капацитета на трето лице, за изпълнението на поръчката изпълнителят и третото лице, чийто капацитет е използван за доказване на съответствие с критериите, свързани с икономическото и финансовото състояние, носят солидарна отговорност.
В случай че изпълнителят е обявил в офертата си ползването на подизпълнител/и, то той е длъжен да сключи договор/и за подизпълнение.
* Контролиращ служител по договора от страна на Възложителя: ...........................................................................................................
* Контролиращ служител по договора от страна на Изпълнителя: ...........................................................................................................
Настоящият Договор се сключи в два еднообразни екземпляра, по един за всяка от страните, въз основа и в съответствие с българското право.
* Попълва се от Възложителя на етап подписване на договора.
/……………………………./ ................................... “Софийска вода” АД Възложител |
/………………………………./ ………………………………………… ………………………………………… Изпълнител |
РАЗДЕЛ А: ТЕХНИЧЕСКО ЗАДАНИЕ – ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
ТЕХНИЧЕСКО ЗАДАНИЕ - ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
1. Доставка на комуникационно оборудване
Оборудването, предмет на договора, трябва да е оригинално, ново и неупотребявано.
Техническите изисквания за устройствата са указани в таблицата по-долу.
На Доставчика не са гарантирани количества на поръчваните по Договора устройства.
Място на доставка: обекти на “Софийска вода” АД на територията на град София.
Максималният срок на доставка е до 35 (тридесет и пет) работни дни, считано от датата на поръчка от страна на Възложителя.
Възложителят поръчва оборудването чрез поръчка, изпратена по пощата, по факс, по електронен път или чрез комбинация от тези средства.
В случай че при първоначално конфигуриране на доставеното оборудване, предмет на Договора, се установят фабрични дефекти, същото трябва да бъде подменено в рамките на следващия работен ден след установяване на дефекта и информиране на Доставчика.
При доставка, Доставчикът представя сертификати за съответствие (общи или индивидуален за всяко устройство) с националните или европейски стандарти за електрическа надеждност и електромагнитна съвместимост или протокол за изпитания от оторизирана лаборатория за Стоките, които доставя. При всяка доставка, Доставчикът предоставя документи относно съхранението, употребата и гаранция чрез гаранционна карта на Стоките.
Приемането на доставката, предмет на договора, се извършва от определени от страна на възложителя и доставчика лица и се удостоверява с двустранно подписан протокол.
N
|
Изискване |
Брой |
Мрежова инфраструктура |
||
|
Комутатор – тип 1 |
2 |
|
Да предоставя възможност за свързване на минимум 9 комутаторите в stack (единно комутационно устройство) със скорост на връзката минимум 480 Gbps, през специализирани модули, като не се заемат портове за данни |
|
|
Да има поне 24 Ethernet порта, поддържащи скорост от 10/100/1000 Mbps медни с RJ-45 конектор |
|
|
Да поддържа комутационна матрица с капацитет минимум 92 Gbps |
|
|
Да поддържа производителност минимум 68 Мpps |
|
|
Оперативна памет (DRAM) минимум 4 GB |
|
|
Flash памет минимум 2 GB |
|
|
Да поддържа минимум 32 000 MAC адреса |
|
|
Да поддържа минимум 24 000 IPv4 маршрута |
|
|
Да поддържа максимален размер на Ethernet рамката 9198 байта |
|
|
Да поддържа минимум 1000 виртуални интерфейса (SVI) |
|
|
Да поддържа минимум 4000 VLAN ID |
|
|
Да има конзолен порт за управление USB (Type B) или Ethernet (RJ-45) |
|
|
Да предоставя API за използване на комутатора в Software-Defined Networking (SDN) среда |
|
|
Да поддържа автоматично конфигуриране на портовете, при включване на устройства към тях |
|
|
Да поддържа вградена функционалност за засичане на събития в мрежата и възможност за автоматизация чрез изпълнение на команди или скриптове |
|
|
Да поддържа автоматично MDIX и автоматично избиране на half/full duplex режим на портовете |
|
|
Да поддържа Link Aggregation Control Protocol (LACP) за агрегиране на портове |
|
|
Master комутаторът в една stack система да може да проверява и обновява автоматично софтуерната версия на останалите комутатори от stack системата |
|
|
Да поддържа TFTP и NTP протоколи |
|
|
Да поддържа RMON за наблюдение и управление |
|
|
Да поддържа функционалност за отдалечено следене на трафика на даден порт |
|
|
Да поддържа защита на портовете от MAC flooding атаки |
|
|
Да поддържа DHCP snooping |
|
|
Да поддържа защита от ARP spoofing атаки |
|
|
Да поддържа защита от IP spoofing атаки |
|
|
Да поддържа удостоверяване на потребителите чрез 802.1Х, MAC authentication bypass и web authentication |
|
|
Възможност за автоматично изолиране на устройства в обособен VLAN при свързване към комутатора |
|
|
Да поддържа политики за сигурност на база VLAN |
|
|
Да поддържа политики за сигурност на база порт |
|
|
Да поддържа SSH и SNMPv3 |
|
|
Да поддържа удостоверяване чрез RADIUS протокол |
|
|
Да поддържа Rapid Spanning-tree Protocol (IEEE 802.1w) |
|
|
Да поддържа Rapid Spanning-tree Protocol за всеки VLAN по отделно |
|
|
Да поддържа STP (IEEE 802.1d) |
|
|
Да поддържа метод за защита и филтриране, който да предотвратява нежелани промени в STP топологията на мрежата |
|
|
Да поддържа IEEE 802.1Q VLAN |
|
|
Да поддържа механизъм за автоматично активиране на портовете, след отпадането им поради грешки в мрежата |
|
|
Да поддържа маршрутизиращи протоколи RIPv1, RIPv2, RIPng, OSPF, BGP, PIM и OSPFv3, VRRPv3 и да позволява добавянето на статични маршрути и Layer 3 виртуални интерфейси |
|
|
Да поддържа 802.1p Class of Service |
|
|
Да поддържа Differentiated Services Code Point (DSCP) класифициране на пакети според IP, MAC и TCP/UDP порт |
|
|
Да поддържа поне 8 бр. изходящи опашки на порт за различен тип класифициран трафик |
|
|
Да поддържа механизми за предотвратяване на задръствания в изходящите и входящите опашки (congestion avoidance) |
|
|
Да поддържа ограничаване на скоростта на предаване според IP адрес, MAC адрес и TCP/UDP порт |
|
|
Да поддържа технология за наблюдение на трафичните потоци, преминаващи през комутатора, с възможност за обработка на информация за поне 20 000 различни потока |
|
|
Да има възможност за вградена функционалност за управление и контрол на безжична мрежа, която да се отключва при необходимост с допълнителен лиценз |
|
|
Да има функционалност за защита на CPU от нежелан трафик или DoS атаки и приоритизиране на контролния и мениджмънт трафик |
|
|
Да осигурява Mean Time Between Failures (MTBF) не по-малко от 300 000 часа |
|
|
Да има AC захранване до 240 V с честота в обхват 50-60 Hz |
|
|
Захранващия модул да осигурява Mean Time Between Failures (MTBF) не по-малко от 500 000 часа |
|
|
Консумирана мощност не повече от 380 W на захранващ модул |
|
|
Да позволява споделяне на захранването между комутаторите в една stack система |
|
|
Възможност за монтаж в комуникационен шкаф, като заема не повече от 1 RU |
|
|
Работен температурен диапазон от -5º до 45 ºC |
|
|
Работна относителна влажност от 10 до 90 % (без кондензация) |
|
|
Да отговаря на сертификати EN55022, EN55024 (CISPR 24) за електромагнитна съвместимост |
|
|
Да се доставят всички SFP, комуникационни и захранващи кабели нужни за работата на предложената система. |
|
|
Комутатор – Тип 2 |
1 |
|
Да предоставя възможност за свързване на минимум 9 комутаторите в stack (единно комутационно устройство) със скорост на връзката минимум 160 Gbps, през специализирани модули, като не се заемат портове за данни |
|
|
Да има поне 48 Ethernet порта, поддържащи скорост от 10/100/1000 Mbps, медни с RJ-45 конектор |
|
|
Да разполага с минимум 2 порта 10 Gigabit Ethernet, с SFP+ портове |
|
|
Да поддържа комутационна матрица с капацитет минимум 176 Gbps |
|
|
Да поддържа производителност минимум 104 Мpps |
|
|
Оперативна памет (DRAM) минимум 4 GB |
|
|
Flash памет минимум 2 GB |
|
|
Да поддържа минимум 32 000 MAC адреса |
|
|
Да поддържа минимум 24 000 IPv4 маршрути |
|
|
Да поддържа максимален размер на Ethernet рамката 9198 байта |
|
|
Да поддържа минимум 1000 виртуални интерфейса (SVI) |
|
|
Да поддържа минимум 4000 VLAN ID |
|
|
Да има конзолен порт за управление USB (Type B) или Ethernet (RJ-45) |
|
|
Да предоставя API за използване на комутатора в Software-defined Networking (SDN) среда |
|
|
Да поддържа автоматично конфигуриране на портовете, при включване на устройства към тях |
|
|
Да поддържа вградена функционалност за засичане на събития в мрежата и възможност за автоматизация чрез изпълнение на команди или скриптове |
|
|
Да поддържа автоматично MDIX и автоматично избиране на half/full duplex режим на портовете |
|
|
Да поддържа Link Aggregation Control Protocol (LACP) за агрегиране на портове |
|
|
Master комутаторът в една stack система да може да проверява и обновява автоматично софтуерната версия на останалите комутатори от stack системата |
|
|
Да поддържа TFTP и NTP протоколи |
|
|
Да поддържа RMON за наблюдение и управление |
|
|
Да поддържа функционалност за отдалечено следене на трафика на даден порт |
|
|
Да поддържа защита на портовете от MAC flooding атаки |
|
|
Да поддържа DHCP snooping |
|
|
Да поддържа защита от ARP spoofing атаки |
|
|
Да поддържа защита от IP spoofing атаки |
|
|
Да поддържа удостоверяване на потребителите чрез 802.1Х, MAC authentication bypass и web authentication |
|
|
Възможност за автоматично изолиране на устройства в обособен VLAN при свързване към комутатора |
|
|
Да поддържа политики за сигурност на база VLAN |
|
|
Да поддържа политики за сигурност на база порт |
|
|
Да поддържа SSH и SNMPv3 |
|
|
Да поддържа удостоверяване чрез RADIUS протокол |
|
|
Да поддържа Rapid Spanning-tree Protocol (IEEE 802.1w) |
|
|
Да поддържа Rapid Spanning-tree Protocol за всеки VLAN по отделно |
|
|
Да поддържа STP (IEEE 802.1d) |
|
|
Да поддържа метод за защита и филтриране, който да предотвратява нежелани промени в STP топологията на мрежата |
|
|
Да поддържа IEEE 802.1Q VLAN |
|
|
Да поддържа механизъм за автоматично активиране на портовете, след отпадането им поради грешки в мрежата |
|
|
Да поддържа маршрутизиращи протоколи RIPv1, RIPv2, RIPng, OSPF, BGP, PIM и OSPFv3, VRRPv3 и да позволява добавянето на статични маршрути и Layer 3 виртуални интерфейси |
|
|
Да поддържа 802.1p Class of Service |
|
|
Да поддържа Differentiated Services Code Point (DSCP) класифициране на пакети според IP, MAC и TCP/UDP порт |
|
|
Да поддържа поне 8 бр. изходящи опашки на порт за различен тип класифициран трафик |
|
|
Да поддържа механизми за предотвратяване на задръствания в изходящите и входящите опашки (congestion avoidance) |
|
|
Да поддържа ограничаване на скоростта на предаване според IP адрес, MAC адрес и TCP/UDP порт |
|
|
Да поддържа технология за наблюдение на трафичните потоци, преминаващи през комутатора, с възможност за обработка на информация за поне 40 000 различни потока |
|
|
Да има възможност за вградена функционалност за управление и контрол на безжична мрежа, която да се отключва при необходимост с допълнителен лиценз |
|
|
Да има функционалност за защита на CPU от нежелан трафик или DoS атаки и приоритизиране на контролния и мениджмънт трафик |
|
|
Да има AC захранване до 240 V с честота в обхват 50-60 Hz |
|
|
Консумирана мощност не повече от 380 W на захранващ модул |
|
|
Възможност за монтаж в комуникационен шкаф, като заема не повече от 1 RU |
|
|
Работен температурен диапазон от -5º до 45 ºC |
|
|
Работна относителна влажност от 10 до 90 % (без кондензация) |
|
|
Да отговаря на сертификати EN55022, EN55024 (CISPR 24) за електромагнитна съвместимост |
|
|
Да се доставят всички SFP, комуникационни и захранващи кабели нужни за работата на предложената система. |
|
|
Комутатор – Тип 3 |
4 |
|
Да предоставя възможност за свързване на минимум 9 комутаторите в stack (единно комутационно устройство) със скорост на връзката минимум 480 Gbps, през специализирани модули, като не се заемат портове за данни |
|
|
Да има поне 24 Ethernet порта, поддържащи скорост от 10/100/1000 Mbps RJ-45 |
|
|
Да разполага с минимум 4 порта 1 Gigabit Ethernet, SFP |
|
|
Да поддържа комутационна матрица с капацитет минимум 92 Gbps |
|
|
Да поддържа производителност минимум 65 Мpps |
|
|
Оперативна памет (DRAM) минимум 4 GB |
|
|
Flash памет минимум 2 GB |
|
|
Да поддържа минимум 32 000 MAC адреса |
|
|
Да поддържа минимум 24 000 IPv4 маршрута |
|
|
Да поддържа максимален размер на Ethernet рамката 9198 байта |
|
|
Да поддържа минимум 1000 виртуални интерфейса (SVI) |
|
|
Да поддържа минимум 4000 VLAN ID |
|
|
Да има конзолен порт за управление USB (Type B) или Ethernet (RJ-45) |
|
|
Да предоставя API за използване на комутатора в Software-defined Networking (SDN) среда |
|
|
Да поддържа автоматично конфигуриране на портовете, при включване на устройства към тях |
|
|
Да поддържа вградена функционалност за засичане на събития в мрежата и възможност за автоматизация чрез изпълнение на команди или скриптове |
|
|
Да поддържа автоматично MDIX и автоматично избиране на half/full duplex режим на портовете |
|
|
Да поддържа Link Aggregation Control Protocol (LACP) за агрегиране на портове |
|
|
Master комутаторът в една stack система да може да проверява и обновява автоматично софтуерната версия на останалите комутатори от stack системата |
|
|
Да поддържа TFTP и NTP протоколи |
|
|
Да поддържа RMON за наблюдение и управление |
|
|
Да поддържа функционалност за отдалечено следене на трафика на даден порт |
|
|
Да поддържа защита на портовете от MAC flooding атаки |
|
|
Да поддържа DHCP snooping |
|
|
Да поддържа защита от ARP spoofing атаки |
|
|
Да поддържа защита от IP spoofing атаки |
|
|
Да поддържа удостоверяване на потребителите чрез 802.1Х, MAC authentication bypass и web authentication |
|
|
Възможност за автоматично изолиране на устройства в обособен VLAN при свързване към комутатора |
|
|
Да поддържа политики за сигурност на база VLAN |
|
|
Да поддържа политики за сигурност на база порт |
|
|
Да поддържа SSH и SNMPv3 |
|
|
Да поддържа удостоверяване чрез RADIUS протокол |
|
|
Да поддържа Rapid Spanning-tree Protocol (IEEE 802.1w) |
|
|
Да поддържа Rapid Spanning-tree Protocol за всеки VLAN по отделно |
|
|
Да поддържа STP (IEEE 802.1d) |
|
|
Да поддържа метод за защита и филтриране, който да предотвратява нежелани промени в STP топологията на мрежата |
|
|
Да поддържа IEEE 802.1Q VLAN |
|
|
Да поддържа механизъм за автоматично активиране на портовете, след отпадането им поради грешки в мрежата |
|
|
Да поддържа базови Layer 3 функционалности - маршрутизиращи протоколи RIPv1, RIPv2, RIPng, OSPF for routed access, VRRPv3 да позволява добавянето на статични маршрути и Layer 3 виртуални интерфейси |
|
|
Да поддържа 802.1p Class of Service |
|
|
Да поддържа Differentiated Services Code Point (DSCP) класифициране на пакети според IP, MAC и TCP/UDP порт |
|
|
Да поддържа поне 8 бр. изходящи опашки на порт за различен тип класифициран трафик |
|
|
Да поддържа механизми за предотвратяване на задръствания в изходящите и входящите опашки (congestion avoidance) |
|
|
Да поддържа ограничаване на скоростта на предаване според IP адрес, MAC адрес и TCP/UDP порт |
|
|
Да поддържа технология за наблюдение на трафичните потоци, преминаващи през комутатора, с възможност за обработка на информация за поне 20 000 различни потока |
|
|
Да има възможност за вградена функционалност за управление и контрол на безжична мрежа, която да се отключва при необходимост с допълнителен лиценз |
|
|
Да има функционалност за защита на CPU от нежелан трафик или DoS атаки и приоритизиране на контролния и мениджмънт трафик |
|
|
Да осигурява Mean Time Between Failures (MTBF) не по-малко от 300 000 часа |
|
|
Да има AC захранване до 240 V с честота в обхват 50-60 Hz |
|
|
Консумирана мощност не повече от 380 W на захранващ модул |
|
|
Да позволява споделяне на захранването между комутаторите в една stack система |
|
|
Възможност за монтаж в комуникационен шкаф, като заема не повече от 1 RU |
|
|
Работен температурен диапазон от -5º до 45 ºC |
|
|
Работна относителна влажност от 10 до 90 % (без кондензация) |
|
|
Да отговаря на сертификати EN55022, EN55024 (CISPR 24) за електромагнитна съвместимост |
|
|
Да се доставят всички SFP, комуникационни и захранващи кабели нужни за работата на предложената система. |
|
|
Комутатор – Тип 4 |
2 |
|
Да предоставя възможност за свързване на минимум 9 комутаторите в stack (единно комутационно устройство) със скорост на връзката минимум 480 Gbps, през специализирани модули, като не се заемат портове за данни |
|
|
Да има поне 24 Ethernet порта, поддържащи скорост от 10/100/1000 Mbps RJ-45 |
|
|
Да поддържа комутационна матрица с капацитет минимум 92 Gbps |
|
|
Да поддържа производителност минимум 68 Мpps |
|
|
Оперативна памет (DRAM) минимум 4 GB |
|
|
Flash памет минимум 2 GB |
|
|
Да поддържа минимум 32 000 MAC адреса |
|
|
Да поддържа минимум 24 000 IPv4 маршрута |
|
|
Да поддържа максимален размер на Ethernet рамката 9198 байта |
|
|
Да поддържа минимум 1000 виртуални интерфейса (SVI) |
|
|
Да поддържа минимум 4000 VLAN ID |
|
|
Да има конзолен порт за управление USB (Type B) или Ethernet (RJ-45) |
|
|
Да предоставя API за използване на комутатора в Software-defined Networking (SDN) среда |
|
|
Да поддържа автоматично конфигуриране на портовете, при включване на устройства към тях |
|
|
Да поддържа вградена функционалност за засичане на събития в мрежата и възможност за автоматизация чрез изпълнение на команди или скриптове |
|
|
Да поддържа автоматично MDIX и автоматично избиране на half/full duplex режим на портовете |
|
|
Да поддържа Link Aggregation Control Protocol (LACP) за агрегиране на портове |
|
|
Master комутаторът в една stack система да може да проверява и обновява автоматично софтуерната версия на останалите комутатори от stack системата |
|
|
Да поддържа TFTP и NTP протоколи |
|
|
Да поддържа RMON за наблюдение и управление |
|
|
Да поддържа функционалност за отдалечено следене на трафика на даден порт |
|
|
Да поддържа защита на портовете от MAC flooding атаки |
|
|
Да поддържа DHCP snooping |
|
|
Да поддържа защита от ARP spoofing атаки |
|
|
Да поддържа защита от IP spoofing атаки |
|
|
Да поддържа удостоверяване на потребителите чрез 802.1Х, MAC authentication bypass и web authentication |
|
|
Възможност за автоматично изолиране на устройства в обособен VLAN при свързване към комутатора |
|
|
Да поддържа политики за сигурност на база VLAN |
|
|
Да поддържа политики за сигурност на база порт |
|
|
Да поддържа SSH и SNMPv3 |
|
|
Да поддържа удостоверяване чрез RADIUS протокол |
|
|
Да поддържа Rapid Spanning-tree Protocol (IEEE 802.1w) |
|
|
Да поддържа Rapid Spanning-tree Protocol за всеки VLAN по отделно |
|
|
Да поддържа STP (IEEE 802.1d) |
|
|
Да поддържа метод за защита и филтриране, който да предотвратява нежелани промени в STP топологията на мрежата |
|
|
Да поддържа IEEE 802.1Q VLAN |
|
|
Да поддържа механизъм за автоматично активиране на портовете, след отпадането им поради грешки в мрежата |
|
|
Да поддържа базови Layer 3 функционалности - маршрутизиращи протоколи RIPv1, RIPv2, RIPng, OSPF for routed access, VRRPv3 да позволява добавянето на статични маршрути и Layer 3 виртуални интерфейси |
|
|
Да поддържа 802.1p Class of Service |
|
|
Да поддържа Differentiated Services Code Point (DSCP) класифициране на пакети според IP, MAC и TCP/UDP порт |
|
|
Да поддържа поне 8 бр. изходящи опашки на порт за различен тип класифициран трафик |
|
|
Да поддържа механизми за предотвратяване на задръствания в изходящите и входящите опашки (congestion avoidance) |
|
|
Да поддържа ограничаване на скоростта на предаване според IP адрес, MAC адрес и TCP/UDP порт |
|
|
Да поддържа технология за наблюдение на трафичните потоци, преминаващи през комутатора, с възможност за обработка на информация за поне 20 000 различни потока |
|
|
Да има възможност за вградена функционалност за управление и контрол на безжична мрежа, която да се отключва при необходимост с допълнителен лиценз |
|
|
Да има функционалност за защита на CPU от нежелан трафик или DoS атаки и приоритизиране на контролния и мениджмънт трафик |
|
|
Да осигурява Mean Time Between Failures (MTBF) не по-малко от 300 000 часа |
|
|
Да има AC захранване до 240 V с честота в обхват 50-60 Hz |
|
|
Консумирана мощност не повече от 380 W на захранващ модул |
|
|
Да позволява споделяне на захранването между комутаторите в една stack система |
|
|
Възможност за монтаж в комуникационен шкаф, като заема не повече от 1 RU |
|
|
Работен температурен диапазон от -5º до 45 ºC |
|
|
Работна относителна влажност от 10 до 90 % (без кондензация) |
|
|
Да отговаря на сертификати EN55022, EN55024 (CISPR 24) за електромагнитна съвместимост |
|
|
Да се доставят всички SFP, комуникационни и захранващи кабели нужни за работата на предложената система. |
|
|
Комутатор – Тип 5 |
3 |
|
Да има поне 48 Gigabit Ethernet порта, поддържащи скорост от 10/100/1000 Mbps, медни RJ-45 |
|
|
Да има поне 4 Gigabit Ethernet порта, поддържащи скорост от 1000 Mbps, оптични SFP |
|
|
Да има възможност за свързване на минимум 8 комутаторите в stack (единно комутационно устройство) със скорост на връзката минимум 80 Gbps, през специализирани модули, като не се заемат портове за данни |
|
|
Да поддържа комутационна матрица с капацитет минимум 108 Gbps |
|
|
Комутаторът да има производителност брой 64 байтови пакети за секунда не по-малка от 107 Mpps; |
|
|
Оперативна памет (DRAM) минимум 512 MB |
|
|
Flash памет минимум 128 MB |
|
|
Да поддържа до 16 000 MAC адреса |
|
|
Да поддържа работа с 1000 unicast маршрута |
|
|
Да поддържа минимум 1000 IGMP групи и multicast маршрута |
|
|
Да поддържа максимален размер на Ethernet рамката 9198 байта |
|
|
Да има конзолен порт за управление USB (Type B) или Ethernet (RJ-45) |
|
|
Mean Time Between Failures не по-малко от 440 000часа |
|
|
Да поддържа автоматично MDIX и autonegotiation за half/full duplex на портовете |
|
|
Да поддържа Link Aggregation Control Protocol (LACP) за агрегиране на портове |
|
|
Да поддържа Rapid Spanning-tree Protocol (RSTP, IEEE 802.1w) |
|
|
Да поддържа 802.1q tagging (VLAN) |
|
|
Да поддържа RSTP за всеки VLAN по отделно |
|
|
Да поддържа STP (IEEE 802.1d) |
|
|
Да поддържа до 255 802.1Q виртуални локални мрежи (VLANs) и до 4000 идентификатора за виртуални мрежи (VLAN IDs); |
|
|
Комутаторът да поддържа виртуална мрежа за глас (Voice VLAN); |
|
|
Да поддържа 802.1p Class of Service |
|
|
Да поддържа Differentiated Services Code Point (DSCP) класифициране на пакети според IP, MAC и TCP/UDP порт |
|
|
Да поддържа поне 8 бр. изходящи опашки на порт за различен тип класифициран трафик |
|
|
Да поддържа приоритизация на опашки с цел обработка на пакети с висок приоритет преди обработка на останалия трафик; |
|
|
Да поддържа механизми за предотвратяване на задръствания в изходящите и входящите опашки (congestion avoidance) |
|
|
Да поддържа ограничаване на скоростта на предаване според IP адрес, MAC адрес и TCP/UDP порт |
|
|
Да може да контролира генерираните от крайните устройства broadcast, multicast и unicast storm пакети на ниво отделен порт |
|
|
Да поддържа IEEE 802.1x |
|
|
Да поддържа политики за сигурност на база порт |
|
|
Да има възможност за проследяване и контролиране на потребителите чрез MAC Address Notification; |
|
|
Да може да контролира трафика от даден порт на база MAC адрес на източника, както и да ограничава броя MAC адреси за даден порт; |
|
|
Да поддържа списъци за контрол на достъпа (ACL), чрез които да се прилагат политика за сигурност върху отделни портове; |
|
|
Да притежава механизъм за предотвратяване на крайни устройства, които не се администрират от мрежовия администратор, да взимат участие в Spanning Tree топологията; |
|
|
Да поддържа SSH и SNMPv3 |
|
|
Да поддържа защитен механизъм предпазващ от DHCP spoofing |
|
|
Да поддържа удостоверяване чрез RADIUS протокол |
|
|
Да поддържа RMON |
|
|
Да поддържа port-mirroring за отдалечено следене на трафика на даден порт |
|
|
Да поддържа TFTP и NTP протоколи |
|
|
Да позволява управление и конфигуриране през Web интерфейс |
|
|
Да има вътрешно променливотоково захранване в диапазон 200-240 V AC |
|
|
Консумирана мощност не повече от 60 W |
|
|
Възможност за монтаж в 19” комуникационен шкаф, максимална височина на стойката 1 RU |
|
|
Работен температурен диапазон от -5º до 45 ºC |
|
|
Работна относителна влажност от 10 до 95 % (без кондензация) |
|
|
EN55022/CISPR 22 EN55024/CISPR 24 |
|
|
AS/NZS 60950-1 |
|
|
Да се доставят всички комуникационни и захранващи кабели нужни за работата на предложената система. |
|
|
Комутатор – Тип 6 |
2 |
|
Да има поне 8 Fast Ethernet порта, поддържащи скорост от 10/100 Mbps, медни RJ-45 |
|
|
Да има поне 2 Gigabit Ethernet порта, медни RJ-45 или SFP |
|
|
Да поддържа комутационна матрица с капацитет минимум 10 Gbps |
|
|
Комутаторът да има производителност брой 64 байтови пакети за секунда не по-малка от 4 Mpps; |
|
|
Оперативна памет (DRAM) минимум 128 MB |
|
|
Flash памет минимум 64 MB |
|
|
Да поддържа максимален размер на Ethernet рамката до 9000 байта |
|
|
Mean Time Between Failures не по-малко от 515 000 часа |
|
|
Да поддържа автоматично MDIX и autonegotiation за half/full duplex на портовете |
|
|
Да поддържа Link Aggregation Control Protocol (LACP) за агрегиране на портове |
|
|
Да поддържа Rapid Spanning-tree Protocol (RSTP, IEEE 802.1w) |
|
|
Да поддържа 802.1q tagging (VLAN) |
|
|
Да поддържа STP (IEEE 802.1d) |
|
|
Да поддържа до 255 802.1Q виртуални локални мрежи (VLANs) и до 4000 идентификатора за виртуални мрежи (VLAN IDs); |
|
|
Комутаторът да поддържа виртуална мрежа за глас (Voice VLAN); |
|
|
Да поддържа 802.1p Class of Service |
|
|
Да може да контролира генерираните от крайните устройства broadcast, multicast и unicast storm пакети на ниво отделен порт |
|
|
Да поддържа IEEE 802.1x |
|
|
Да поддържа политики за сигурност на база порт |
|
|
Да има възможност за проследяване и контролиране на потребителите чрез MAC Address Notification; |
|
|
Да може да контролира трафика от даден порт на база MAC адрес на източника, както и да ограничава броя MAC адреси за даден порт; |
|
|
Да поддържа списъци за контрол на достъпа (ACL), чрез които да се прилагат политика за сигурност върху отделни портове; |
|
|
Да притежава механизъм за предотвратяване на крайни устройства, които не се администрират от мрежовия администратор, да взимат участие в Spanning Tree топологията; |
|
|
Да поддържа SSH и SNMPv3 |
|
|
Да поддържа защитен механизъм предпазващ от DHCP spoofing |
|
|
Да поддържа удостоверяване чрез RADIUS протокол |
|
|
Да поддържа RMON |
|
|
Да поддържа port-mirroring за отдалечено следене на трафика на даден порт |
|
|
Да поддържа TFTP и NTP протоколи |
|
|
Да има вътрешно променливотоково захранване в диапазон 100-240 V AC |
|
|
Консумирана мощност не повече от 11 W |
|
|
Възможност за монтаж в 19” комуникационен шкаф, максимална височина на стойката 1 RU |
|
|
Работен температурен диапазон от -5º до 45 ºC |
|
|
Работна относителна влажност от 5 до 90 % (без кондензация) |
|
|
EN55022/CISPR 22 EN55024/CISPR 24 |
|
|
UL 60950-1; IEC 60950-1; EN 60950-1 |
|
|
Да се доставят всички комуникационни и захранващи кабели нужни за работата на предложената система. |
|
|
Защитна стена – Тип 1 |
1 |
|
За монтаж в стандартен 19-inch комуникационен шкаф, 1 RU |
|
|
Най-малко 8 x 10/100/1000Base-T RJ-45 Ethernet интерфейси |
|
|
Минимум 100 GB solid state drive за съхранение на логове и операционна система |
|
|
Минимум 900 Мbps пропускателна способност в режим на защитна стена (firewall throughput multiprotocol TCP-базирани протоколи) |
|
|
Минимум 440 Mbps пропускателна способност в режим на защитна стена и IPS система (firewall и IPS throughput) |
|
|
Минимум 250 Мbps пропускателна способност за VPN Site-to-Site при AES 128 bit криптиране |
|
|
Минимален брой поддържани VPN Site-to-Site тунели 300 |
|
|
Защитната стена да няма ограничение за броя на потребителите |
|
|
Минимум 250,000 поддържани едновременни сесии (concurrent sessions) |
|
|
Минимум 20,000 новоизградени конекции в секунда |
|
|
Минимум 100 поддържани интерфейси или VLAN |
|
|
Да притежава отделен интерфейс за управление |
|
|
Да притежава вграден софтуерен модул за управление и конфигуриране |
|
|
Минимум 1 брой USB порт |
|
|
Поддръжка на висока надеждност в active/standby и active/active режим |
|
|
Минимум 8 GB памет |
|
|
Системна флаш памет 8 GB |
|
|
Поддръжка на работа с възможност за изграждане на IPSec VPN тунели |
|
|
Възможност за поддръжка на работа с IPS инспекция |
|
|
Поддръжка на работа с контрол на ниво приложение |
|
|
Възможност за поддръжка на работа с възможност за филтриране на трафика на база URL |
|
|
Да притежава възможност за конфигуриране на независими виртуални устройства върху хардуерното шаси с независимо управление |
|
|
Поддръжка на работа с функционалност за информация и политики за контрол според идентичността на потребителите |
|
|
Системата трябва да съдържа възможност за интегрирано управление на политиките за сигурност и анализ на логовете, чрез централизиран мениджмънт център |
|
|
Работна температура от 5 до 40°C |
|
|
Работна относителна влажност от 10 до 90 % (без кондензация) |
|
|
Акустичен шум максимум 65 dBA |
|
|
Да се доставят всички комуникационни и захранващи кабели нужни за работата на предложената система. |
|
|
Защитна стена – Тип 2 |
1 |
|
За монтаж в стандартен 19-inch комуникационен шкаф, 1 RU |
|
|
Най-малко 8 x 10/100/1000Base-T RJ-45 Ethernet интерфейси |
|
|
Минимум 100 GB solid state drive за съхранение на логове и операционна система |
|
|
Минимум 900 Мbps пропускателна способност в режим на защитна стена (firewall throughput multiprotocol TCP-базирани протоколи) |
|
|
Минимум 440 Mbps пропускателна способност в режим на защитна стена и IPS система (firewall и IPS throughput) |
|
|
Минимум 250 Мbps пропускателна способност за VPN Site-to-Site при AES 128 bit криптиране |
|
|
Минимален брой поддържани VPN Site-to-Site тунели 300 |
|
|
Защитната стена да няма ограничение за броя на потребителите |
|
|
Минимум 250,000 поддържани едновременни сесии (concurrent sessions) |
|
|
Минимум 20,000 новоизградени конекции в секунда |
|
|
Минимум 100 поддържани интерфейси или VLAN |
|
|
Да притежава отделен интерфейс за управление |
|
|
Да притежава вграден софтуерен модул за управление и конфигуриране |
|
|
Минимум 1 брой USB порт |
|
|
Поддръжка на висока надеждност в active/standby и active/active режим |
|
|
Минимум 8 GB памет |
|
|
Системна флаш памет 8 GB |
|
|
Поддръжка на работа с възможност за изграждане на IPSec VPN тунели |
|
|
Поддръжка на работа с IPS инспекция с абонамент за мин. 1 година |
|
|
Поддръжка на работа с контрол на ниво приложение с абонамент за мин. 1 година |
|
|
Поддръжка на работа с възможност за филтриране на трафика на база URL с абонамент за мин. 1 година |
|
|
Да притежава възможност за конфигуриране на независими виртуални устройства върху хардуерното шаси с независимо управление |
|
|
Поддръжка на работа с функционалност за информация и политики за контрол според идентичността на потребителите |
|
|
Системата трябва да съдържа възможност за интегрирано управление на политиките за сигурност и анализ на логовете, чрез централизиран мениджмънт център |
|
|
Работна температура от 5 до 40°C |
|
|
Работна относителна влажност от 10 до 90 % (без кондензация) |
|
|
Акустичен шум максимум 65 dBA |
|
|
Да се доставят всички комуникационни и захранващи кабели нужни за работата на предложената система. |
|
|
Безжична точка за достъп |
10 |
|
4x4 MIMO с 4 пространствени потока. |
|
|
До 80 MHz канали. |
|
|
До 1.7 Gbps скорост на предаване на данни. |
|
|
Разпознаване на неистинско устройство. |
|
|
802.11 DFS. |
|
|
Поддръжка на CSD. |
|
|
802.11ac. |
|
|
Максимален брой не препокриващи се канали 25. |
|
|
Системна памет 1 GB DRAM. |
|
|
Флаш памет 256 MB. |
|
|
Интерфейс 1 x 10/100/1000 BASE-T с автоматично следене RJ-45, PoE. |
|
|
Интерфейс 1 x 10/100/1000 BASE-T с автоматично следене RJ-45, АUX. |
|
|
Мениджмънт порт RJ-45. |
|
|
Да има USB 2.0 порт. |
|
|
Вградена антена 2.4 GHz, усилване 3 dBi, многопосочна, хоризонтално разпространение 360° 5 GHz, усилване 5 dBi, многопосочна, хоризонтално разпространение 360°. |
|
|
С възможност за добавяне на външна антена сертифицирана за използване с усилване до 6 dBi 2.4 GHz и 5 GHz. |
|
|
Температура на работа в диапазона от 5 до 35 °C. |
|
|
Работна относителна влажност от 10 до 90 % (без кондензация). |
|
|
Захранване и инжектор 100 до 240 VAC; 50 до 60 Hz. |
|
|
В съответствие със стандарти UL 60950-1 IEC 60950-1 EN 60950-1 EN 50155. |
|
|
Да бъдат съвместими и да могат да бъдат управлявани от вградените модули за управление и контрол на безжични мрежи на комутаторите от т.1, т.2, т.3 и т.4 |
|
|
Да се доставят всички комуникационни и захранващи кабели нужни за работата на предложената точка за достъп. |
|
|
Комутатор – Тип 7 |
2 |
|
Да предоставя възможност за свързване на минимум 9 комутаторите в stack (единно комутационно устройство) със скорост на връзката минимум 480 Gbps, през специализирани модули, като не се заемат портове за данни |
|
|
Да има поне 24 Ethernet порта, поддържащи скорост от 100 Mbps/1/2.5/5/10 Gbps RJ-45 |
|
|
Да разполага с минимум 1 допълнителен слот за интерфейсни модули, с инсталиран в него модул с 8 порта по 10 Gigabit Ethernet, SFP+ |
|
|
Да поддържа комутационна матрица с капацитет минимум 640 Gbps |
|
|
Да поддържа производителност минимум 480 Мpps |
|
|
Оперативна памет (DRAM) минимум 4 GB |
|
|
Flash памет минимум 2 GB |
|
|
Да поддържа минимум 32 000 MAC адреса |
|
|
Да поддържа минимум 24 000 IPv4 маршрута |
|
|
Да поддържа максимален размер на Ethernet рамката 9198 байта |
|
|
Да поддържа минимум 255 виртуални интерфейса (SVI) |
|
|
Да поддържа минимум 4000 VLAN ID |
|
|
Да има конзолен порт за управление USB (Type B) или Ethernet (RJ-45) |
|
|
Да предоставя API за използване на комутатора в Software-defined Networking (SDN) среда |
|
|
Да поддържа автоматично конфигуриране на портовете, при включване на устройства към тях |
|
|
Да поддържа вградена функционалност за засичане на събития в мрежата и възможност за автоматизация чрез изпълнение на команди или скриптове |
|
|
Да поддържа автоматично MDIX и автоматично избиране на half/full duplex режим на портовете |
|
|
Да поддържа Link Aggregation Control Protocol (LACP) за агрегиране на портове |
|
|
Master комутаторът в една stack система да може да проверява и обновява автоматично софтуерната версия на останалите комутатори от stack системата |
|
|
Да поддържа TFTP и NTP протоколи |
|
|
Да поддържа RMON за наблюдение и управление |
|
|
Да поддържа функционалност за отдалечено следене на трафика на даден порт |
|
|
Да поддържа защита на портовете от MAC flooding атаки |
|
|
Да поддържа DHCP snooping |
|
|
Да поддържа защита от ARP spoofing атаки |
|
|
Да поддържа защита от IP spoofing атаки |
|
|
Да поддържа удостоверяване на потребителите чрез 802.1Х, MAC authentication bypass и web authentication |
|
|
Възможност за автоматично изолиране на устройства в обособен VLAN при свързване към комутатора |
|
|
Да поддържа политики за сигурност на база VLAN |
|
|
Да поддържа политики за сигурност на база порт |
|
|
Да поддържа SSH и SNMPv3 |
|
|
Да поддържа удостоверяване чрез RADIUS протокол |
|
|
Да поддържа Rapid Spanning-tree Protocol (IEEE 802.1w) |
|
|
Да поддържа Rapid Spanning-tree Protocol за всеки VLAN по отделно |
|
|
Да поддържа STP (IEEE 802.1d) |
|
|
Да поддържа метод за защита и филтриране, който да предотвратява нежелани промени в STP топологията на мрежата |
|
|
Да поддържа IEEE 802.1Q VLAN |
|
|
Да поддържа механизъм за автоматично активиране на портовете, след отпадането им поради грешки в мрежата |
|
|
Да поддържа базови Layer 3 функционалности – добавяне на статични маршрути и Layer 3 виртуални интерфейси |
|
|
Да поддържа 802.1p Class of Service |
|
|
Да поддържа Differentiated Services Code Point (DSCP) класифициране на пакети според IP, MAC и TCP/UDP порт |
|
|
Да поддържа поне 8 бр. изходящи опашки на порт за различен тип класифициран трафик |
|
|
Да поддържа механизми за предотвратяване на задръствания в изходящите и входящите опашки (congestion avoidance) |
|
|
Да поддържа ограничаване на скоростта на предаване според IP адрес, MAC адрес и TCP/UDP порт |
|
|
Да поддържа технология за наблюдение на трафичните потоци, преминаващи през комутатора, с възможност за обработка на информация за поне 20 000 различни потока |
|
|
Да се поддържа Power over Ethernet функционалност отговаряща на спецификация IEEE 802.3at (PoE+) |
|
|
Да има функционалност за защита на CPU от нежелан трафик или DoS атаки и приоритизиране на контролния и мениджмънт трафик |
|
|
Да осигурява Mean Time Between Failures (MTBF) не по-малко от 200 000 часа |
|
|
Да има резервирано AC захранване до 240 V с честота в обхват 50-60 Hz, със замяна без спиране на комутатора |
|
|
Да има резервирани вентилатори, със замяна без спиране на комутатора. |
|
|
Да позволява споделяне на захранването между комутаторите в една stack система |
|
|
Възможност за монтаж в комуникационен шкаф, като заема не повече от 1 RU |
|
|
Работен температурен диапазон от -5º до 45 ºC |
|
|
Работна относителна влажност от 10 до 90 % (без кондензация) |
|
|
Да отговаря на сертификати EN55022, EN55024 (CISPR 24) за електромагнитна съвместимост |
|
|
Да се доставят всички SFP, комуникационни и захранващи кабели нужни за работата на предложената система. |
|
2. Гаранционна поддръжка
Гаранционният срок на доставеното оборудване е 3(три) години от датата на доставка на оборудването.
Осъществяване на гаранционна поддръжка на оборудването описано в настоящия раздел, включително диагностика и ремонт, трябва да е в съответствие с гаранционните условия и техническите изисквания за този вид оборудване на фирмата производител. Поддръжката трябва да е 8х5(8 часа на ден, 5 дни в седмицата), с фиксирано време за отстраняване на проблема на следващият работен ден.
Гаранционната поддръжка трябва да се извършва след постъпване на заявка, подадена от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по имейл, факс, телефон, система за регистриране на инциденти и проблеми и след потвърждаване на заявката от Изпълнителя в писмена форма за кореспонденция (имейл, факс, система за регистриране на инциденти и проблеми) към Възложителя.
В гаранционната поддръжка на оборудването да влизат още :
разходи за оригинални резервни части или цяла машина/и;
обновявания, „updates“ и „patches” на операционната система;
разходи за труд;
транспортни и командировъчни разходи;
диагностика и текущ ремонт за поддържане или възстановяване на доброто работно състояние на оборудването.
2.5. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да извършва и осигурява:
2.5.1 ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава в срок от 2 /два/ часа след получаване на заявка от Възложителя по имейл, факс, телефон, или система за регистриране на инциденти и проблеми да потвърди писмено (по имейл, система за регистриране на инциденти и проблеми или факс), че заявката е приета и да стартира процедура (започне изпълнението на необходимите дейности) с цел отстраняването на повредата.
2.5.2 ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава отдалечено или на място, да съдейства за определяне на проблема и отстраняването му, чрез квалифициран персонал. Тези дейности трябва да бъдат приключени не по-късно от следващият работен ден, след информирането от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
2.5.3 Услуги по ремонтно обслужване по отдалечен начин или на място в съответствие с официално публикувани спецификации на фирмата производител и чрез квалифициран персонал и оригинални, нови резервни части, за да се извършат дейностите по привеждане на оборудването в нормално работно състояние.
2.6. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ ще извършва дейностите по гаранционно обслужване чрез ремонт или замяна на повредени модули или повредена част или чрез подмяна на цяла машина с нови, неупотребявани, изправни и оригинални модули или части. Всички заменени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ - съгласно настоящия договор, повредени части, модули или цели машини, стават собственост на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Същевременно вложените от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ изправни оригинални части, модули или цели машини стават собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
2.7. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи пълна отговорност за загуба или повреда на записите или данните на Възложителя вследствие на дефект на машината/ите в случай, че не е предприел необходимите действия в съответният срок за отстраняване на проблема/повредата.
2.8. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ води отчетност за извършената работа по изпълнение на този договор, като за целта се изготвя протокол за типа на извършените работи, вложените оригинални резервни части и материали, описание на предприетите действия и резултатите от тях подписан от представители на двете страни по договора.
2.9. Изпълнителят се задължава през целият период на договора да поддържа актуална оторизация от Производителя, в противен случай Възложителят има право да прекрати договорът без предизвестие.
ПОДИЗПЪЛНИТЕЛ
Изпълнителят сключва договор за подизпълнение с подизпълнителите, посочени в офертата при участие в процедурата.
В срок до 3 дни от сключването на договор за подизпълнение или на допълнително споразумение за замяна на посочен в офертата подизпълнител изпълнителят изпраща копие на договора или на допълнителното споразумение на възложителя заедно с доказателства, че са изпълнени условията по чл.66, ал.2 и 11 от ЗОП.
Подизпълнителите нямат право да превъзлагат една или повече от дейностите, които са включени в предмета на договора за подизпълнение.
Не е нарушение на забраната по предходната точка доставката на стоки, материали или оборудване, необходими за изпълнението на обществената поръчка, когато такава доставка не включва монтаж, както и сключването на договори за услуги, които не са част от договора за обществената поръчка, съответно от договора за подизпълнение.
При изпълнението на договора изпълнителят и техните подизпълнители са длъжни да спазват всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право съгласно приложение №10 от ЗОП.
Когато частта от поръчката, която се изпълнява от подизпълнител, може да бъде предадена като отделен обект на изпълнителя или на възложителя, възложителят заплаща възнаграждение за тази част на подизпълнителя. Възложителят има право да откаже плащане по този член, когато искането за плащане е оспорено, до момента на отстраняване на причината за отказа.
Разплащанията по предходната точка се осъществяват въз основа на искане, отправено от подизпълнителя до възложителя чрез изпълнителя, който е длъжен да го предостави на възложителя в 15-дневен срок от получаването му.
Към искането по предходната точка изпълнителят предоставя становище, от което да е видно дали оспорва плащанията или част от тях като недължими.
Независимо от възможността за използване на подизпълнители отговорността за изпълнение на договора за обществена поръчка е на изпълнителя.
Замяна или включване на подизпълнител по време на изпълнението на договора се допуска по изключение, когато възникне необходимост, ако са изпълнени едновременно следните условия:
за новия подизпълнител не са налице основанията за отстраняване в процедурата;
новият подизпълнител отговаря на критериите за подбор, на които е отговарял предишният подизпълнител, включително по отношение на дела и вида на дейностите, които ще изпълнява, коригирани съобразно изпълнените до момента дейности.
При замяна или включване на подизпълнител изпълнителят представя на възложителя всички документи, които доказват изпълнението на условията по предходната точка.
РАЗДЕЛ Б: ЦЕНИ И ДАННИ
ЦЕНОВИ ДОКУМЕНТ
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
Цените по договора, оферирани от изпълнителя в хода на процедурата са в български лева, без ДДС и с точност до втория знак след десетичната запетая.
Единичните цени по договора включват всички договорни задължения на изпълнителя, включително транспортните разходи до обектите на изпълнение.
Единичните цени по договора включват доставната цена на оборудването с 3 (три) години гаранция – т.1 и т.2 от Раздел А: Техническо задание – предмет на договора.
Цените са крайни и от тях следва да са приспаднати всички възможни отстъпки.
Цените по договора са постоянни за срока му, считано от датата на влизане на договора в сила, освен в посочените в договора случаи.
НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
Срокът за плащане, посочен в Общите Условия, започва да тече след като Изпълнителят представи в отдел Счетоводство на Възложителя, коректно попълнена фактура.
Плащането се извършва съгласно т. 6 Плащане, ДДС и гаранции за изпълнение от Раздел Г: Общи условия на договора за услуга.
Ценова таблица
N
|
Наименование |
Марка/Модел |
Брой |
Единична цена (лв. без ДДС) |
Обща сума (цена по количество) лв. без ДДС с включена три годишна поддръжка |
Мрежова инфраструктура |
|||||
1. |
Комутатор – тип 1 |
|
2 |
|
|
2. |
Комутатор – Тип 2 |
|
1 |
|
|
3. |
Комутатор – Тип 3 |
|
4 |
|
|
|
Комутатор – Тип 4 |
|
2 |
|
|
|
Комутатор – Тип 5 |
|
1 |
|
|
|
Комутатор – Тип 6 |
|
2 |
|
|
|
Защитна стена – Тип 1 |
|
1 |
|
|
|
Защитна стена – Тип 2 |
|
1 |
|
|
|
Безжична точка за достъп |
|
10 |
|
|
|
Комутатор – тип 7 |
|
2 |
|
|
|
ОБЩО: |
|
|
|
|
Подпис и печат на участника: ...............................
РАЗДЕЛ В: СПЕЦИФИЧНИ УСЛОВИЯ НА ДОГОВОРА
СПЕЦИФИЧНИ УСЛОВИЯ НА ДОГОВОРА
НЕУСТОЙКИ
В случай че Изпълнителят не спази срока за реакция от 2 (два) часа, съгласно т.2.5.1. от Раздел А:Техническо задание – предмет на договора, Изпълнителят дължи на Възложителя неустойка в размер на 500 (петстотин) лева, за всеки час забава в рамките на стандартното работно време, но не повече от 4000 (четири хиляди) лева. При закъснение повече от 8 часа след срока по т.2.5.1 от Раздел А, ще се счита, че Изпълнителя е в съществено неизпълнение. В този случай Възложителят има право:
1.1.1.да прекрати едностранно Договора поради неизпълнение от страна на Изпълнителя и да задържи представената от него гаранция за изпълнение и/или
1.1.2. да възложи неизвършените дейности на трета страна, като Изпълнителят не получава заплащане за тази част от договора, а допълнителните разходи и/или щети, претърпени от Възложителя в следствие на неизпълнението на Изпълнителя са за сметка на Изпълнителя
В случай че Изпълнителят забави изпълнението на доставката на оборудването (35 дни - т.1.5 от Раздел А:Техническо задание – предмет на договора), дължи неустойка 2% (два процента) от стойността на поръчката за всеки ден на забава, но не повече от 10% (десет процента). В случай на забава повече от 5 дни след изтичане на срока по т.1.5 от Раздел А:Техническо задание – предмет на договора, ще се счита, че Изпълнителят е в съществено неизпълнение на Договора, като в такъв случай Възложителят има право:
1.3.1.да прекрати едностранно Договора поради неизпълнение от страна на Изпълнителя и да задържи представената от него гаранция за изпълнение и/или
1.3.2. да възложи неизвършените дейности на трета страна, като Изпълнителят не получава заплащане за тази част от договора, а допълнителните разходи и/или щети, претърпени от Възложителя в следствие на неизпълнението на Изпълнителя са за сметка на Изпълнителя.
В случай че Изпълнителят предостави услуги, които не съответстват на уговореното по този Договор, независимо дали в качествено или количествено отношение, Изпълнителят дължи неустойка в размер на 2% (два процента) от стойността на Договора за всеки отделен случай.
В случай че Изпълнителят едностранно прекрати настоящия договор, без да има правно основание за това, той дължи на Възложителя неустойка в размер на 20% (двадесет процента) от стойността на договора без ДДС.
Изпълнителят е длъжен да изплати наложената му неустойка в срок до 5 (пет) дни от получаването на писмено уведомление от Възложителя за налагането й.
САНКЦИИ, НАЛАГАНИ НА “СОФИЙСКА ВОДА” АД
Ако в който и да е момент, поради действие или бездействие от страна на Изпълнителя и/или негови служители, на “Софийска вода” АД бъдат наложени санкции по силата на действащото законодателство, Изпълнителят се задължава да обезщети Възложителя по всички санкции в пълния им размер.
ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДОГОВОРА
Гаранцията за изпълнение на договора е в размер 5% от максималната стойност на договора и е с валидност срока на договора, като Възложителят не дължи лихви на Изпълнителя за периода, през който гаранцията е престояла при него.
Възложителят ще освободи гаранцията за изпълнение след изтичане срока на договора или след прекратяване на договора поради изчерпване на стойността му, което събитие се случи първо.
Изпълнителят отправя исканията за освобождаване на гаранцията за изпълнение към контролиращия служител по договора.
При изтичане срока на договора или прекратяването му по взаимно съгласие, анганжиментът на Възложителя по освобождаването на предоставена банкова гаранция се изчерпва с връщането на нейния оригинал на изпълнителя, като Възложителят не се анганжира и не дължи разходите за изготвяне на допълнителни потвърждения, изпращане на междубанкови SWIFT съобщения и заплащане на свързаните с това такси, в случай че обслужващата банка на изпълнителя има някакви допълнителни специфични изисквания.
Банковите разходи по откриването и поддържането на Гаранцията за изпълнение във формата на банкова гаранция, както и по усвояването на средства от страна на Възложителя, при наличието на основание за това, са за сметка на Изпълнителя.
Когато като Гаранция за изпълнение се представя застраховка, Изпълнителят предава на Възложителя оригинален екземпляр на застрахователна полица, издадена в полза на Възложителя /в която Възложителят е посочен като трето ползващо се лице (бенефициер)/, която трябва да отговаря на следните изисквания:
да обезпечава изпълнението на този Договор чрез покритие на отговорността на Изпълнителя;
да бъде за изискания в договора срок.
В случай че гаранцията е под формата на застраховка, застрахователната премия по същата следва да е платена изцяло при представянето й на възложителя преди сключване на договора за обществената поръчка.
Разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на валидността на застраховката за изисквания срок, както и по всяко изплащане на застрахователно обезщетение в полза на Възложителя, при наличието на основание за това, са за сметка на Изпълнителя.
Гаранцията или съответната част от нея не се освобождава от Възложителя, ако в процеса на изпълнение на Договора е възникнал спор между Страните относно неизпълнение на задълженията на Изпълнителя и въпросът е отнесен за решаване пред съд. При решаване на спора в полза на Възложителя той може да пристъпи към усвояване на гаранциите.
В случай че изпълнителят откаже да изплати неустойка, или санкция, наложена съгласно изискванията на настоящия договор, възложителят има право да задържи плащане или да прихване сумите срещу насрещни дължими суми или да приспадне дължимата му сума от гаранцията за изпълнение на договора, внесена/представена от доставчика. Изпълнителят е длъжен да поддържа стойността на гаранцията за изпълнение за срока на договора.
В случай че стойността на гаранцията за изпълнение се окаже недостатъчна, доставчикът се задължава в срок от 5 (пет) работни дни да заплати стойността на дължимата неустойка и да допълни своята гаранция за изпълнение до нейния пълен размер.
В случай че възложителят прекрати договора поради неизпълнение от страна на изпълнителя, то възложителят има право да задържи гаранцията за изпълнение, представена от изпълнителя.
РАЗДЕЛ Г: ОБЩИ УСЛОВИЯ НА ДОГОВОРА ЗА УСЛУГИ
РАЗДЕЛ Г: ОБЩИ УСЛОВИЯ НА ДОГОВОРА ЗА УСЛУГИ
Съдържание:
Член Наименование
ДЕФИНИЦИИИ
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
НЕУСТОЙКИ
ПЛАЩАНЕ, ДДС И ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
ИНТЕЛЕКТУАЛНА СОБСТВЕНОСТ
КОНФИДЕНЦИАЛНОСТ
ПУБЛИЧНОСТ
СПЕЦИФИКАЦИЯ
ВЪТРЕШНИ ПРАВИЛА
ЗАПОЗНАВАНЕ С УСЛОВИЯТА НА ОБЕКТИТЕ
ИНСПЕКТИРАНЕ И ДОСТЪП ДО ОБЕКТИ И СЪОРЪЖЕНИЯ
ПРЕДОСТАВЕНИ АКТИВИ
СЛУЖИТЕЛИ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
УВЕДОМЯВАНЕ ЗА ИНЦИДЕНТИ
ПРИЕМАНЕ
НЕИЗПЪЛНЕНИЕ
XXXX XXXXX
ЗАСТРАХОВАНЕ И ОТГОВОРНОСТ
ПРЕОТСТЪПВАНЕ И ПРЕХВЪРЛЯНЕ НА ЗАДЪЛЖЕНИЯ
ПРЕКРАТЯВАНЕ
РАЗДЕЛНОСТ
ПРИЛОЖИМО ПРАВО
Общи условия на договора за услуги
Общите условия на договора за услуги, са както следва:
Следните понятия следва да имат определеното им по-долу значение. Думи в единствено число следва да се приемат и в множествено и обратно, думи в даден род следва да се възприемат, в който и да е род, ако е необходимо при тълкуването на волята на страните по настоящия договор. Думите, които описват дадено лице, включват всички представлявани от това лице страни по договора, независимо дали са свързани лица по смисъла на Търговския закон или не, освен ако от контекста не е ясно, че са изключени.
Препращането към даден документ следва да се разбира като препращане към посочения документ, както и всички други документи, които го изменят и/ или допълват.
“Възложител” означава “Софийска вода” АД, което възлага изпълнението на услугите по договора.
“Изпълнител” означава физическото или юридическо лице, посочено в договора като изпълнител на съответните услуги, както и техни обединения, и неговите представители и правоприемници.
“Контролиращ служител” означава лицето, определено от Възложителя, за което Изпълнителят е уведомен и което действа от името на Възложителя и като представител на Възложителя за целите на този договор.
“Договор” означава цялостното съглашение между Възложителя и Изпълнителя, състоящо се от следните части, които в случай на несъответствие при тълкуване имат предимство в посочения по – долу ред:
Договор;
Раздел А: Техническо задание – предмет на договора;
Раздел Б: Цени и данни;
Раздел В: Специфични условия;
Раздел Г: Общи условия.
“Цена по договора” означава цената/те, посочена/и в Раздел Б: Цени и данни
„Максимална стойност на договора” означава пределната сума, която не може да бъде надвишавана при възлагане и изпълнение на договора.
“Услуги” – означава всички услуги, описани в Раздел А: Техническо задание – предмет на договора.
“Обект” означава всяко местоположение (земя или сграда), в което се предоставят услугите или е предоставено от Възложителя за целите на договора.
“Системи за безопасност на работата” означава комплект от документи на Възложителя или нормативни актове съгласно българското законодателство, които определят начините и методите за опазване здравето и безопасността при предоставяне на услугите, предмет на договора.
“Дата на влизане в сила на договора” означава датата на подписване на договора, освен ако не е уговорено друго.
“Срок на Договора” означава предвидената продължителност на предоставяне на услугите, както е определено в договора.
“Официална инструкция” означава възлагане, чрез което Възложителят определя началната дата на предоставяне на конкретни услуги, съобразно Раздел А: Техническо задание – предмет на договора.
“Неустойки” означава санкции или обезщетения, които могат да бъдат налагани на Изпълнителя, в случай, че услугите не бъдат предоставени в съответствие с изискванията, установени в договора и действащата нормативна уредба.
“Машини и съоръжения” означава всички активи, материали, хардуер и други подобни, предоставени от Възложителя на Изпълнителя във връзка с предоставянето на услугите.
“Отговорно лице” означава лицето, определено от Изпълнителя, което осъществява задълженията на Изпълнителя, посочени или произтичащи от договора.
“Гаранция за изпълнение” означава паричната сума или банковата гаранция, която Изпълнителят предоставя на Възложителя, за да гарантира доброто изпълнение на задълженията си по договора.
-
При изпълнение на условията на настоящия договор, Възложителят възлага на Изпълнителя да предоставя услугите за срока на договора срещу заплащане на договорната цена.
Всяка страна приема, че този договор представлява цялостното споразумение между страните, както и че не се базира на различна информация, предоставена от другата страна или нейни служители.
Настоящият договор не учредява представителство или сдружение между страните по него и никоя от страните няма право да извършва разходи от името и за сметка на другата. В изпълнение на задълженията си по договора нито една от страните не следва да предприема каквото и да е действие, което би могло да накара трето лице да приеме, че действа като законен представител на другата страна.
Номерът и датата на влизане в сила на договора следва да се цитират на всяка релевантна кореспонденция.
Заглавията в този договор са само с цел препращане и не следва да се ползват като водещи при тълкуването на клаузите, до които се отнасят.
Всяко съобщение, изпратено от някоя от страните до другата, следва да се изпраща чрез пратка с обратна разписка или по факс и ще се счита за получено от адресата от датата, отбелязана на обратната разписка, съответно от получаване на факса, ако той е пуснат до правилния факс номер (когато на доклада от факса за изпращане на насрещния факс е изписано „OK”) на адресата.
Всяка страна трябва да уведоми другата за промяна или придобиване на нов адрес, телефонен или факс номер за кореспонденция при най-ранна възможност, но не по-късно от четиридесет и осем (48) часа след такава промяна.
Неуспехът или невъзможността на някоя от страните да изпълни, в който и да е момент, някое от условията на настоящия договор не трябва да се приема като отмяна на съответното условие или на правото да се прилагат всички условия на настоящия договор.
Приема се, че на Изпълнителя е известна отговорността, която би могъл да понесе, съгласно българското законодателство по повод на дейността му, касаеща предоставянето на услугите по договора. Отговорности или разходи, възникнали в резултат на сключването на договора се приема, че са включени в договорната цена.
Евентуален спор или разногласие във връзка с тълкуването и изпълнението на настоящия договор, страните ще решават в дух на разбирателство и взаимен интерес. В случай, че това се окаже невъзможно, спорът ще бъде решен по съдебен ред, освен ако страните не подпишат арбитражно споразумение.
Изпълнителят се задължава да обезщети изцяло Възложителя за всички щети и пропуснати ползи, както и да възстанови в пълния им размер санкциите, наложени от съд или административен орган ведно с дължимите лихви, направените разноски, разходи, предявени към Възложителя във връзка с изпълнението на настоящия договор и дължащи се на действия, бездействия или забава на необходими действия на Изпълнителя и/или негови подизпълнители при или по повод предоставянето на услугите.
Никоя клауза извън чл.8 КОНФИДЕНЦИАЛНОСТ не продължава действието си след изтичане срока или прекратяването на договора, освен ако изрично не е определено друго в договора.
Без да се ограничават специфичните задължения на Изпълнителя съгласно договора, общите му задължения са, както следва:
Изпълнителят ще предоставя услугите точно и с грижата на добър търговец, като ползва в максимална степен познанията си и тези на подизпълнителите си, за да осигури използването на най-ефективни и ефикасни способи за предоставянето на услугите.
Изпълнителят следва да предприеме необходимото предоставените услуги да отговарят на поетите задължения и гаранции за качество, както са посочени в договора.
За срока на договора Изпълнителят ползва така своя персонал, време и способности, както е необходимо за точното изпълнение на задълженията му по договора.
Изпълнителят следва да се съобразява с инструкциите на Възложителя, както и да пази добросъвестно интересите на последния, във всеки един момент.
Изпълнителят предоставя услугите съгласно изискванията на договора, а когато те не са подробно описани, по начин, приемлив за Възложителя.
Изпълнителят договаря подходящи условия с подизпълнители, когато е допуснато използването на подизпълнители, които условия да отговарят на разпоредбите на настоящия договор.
Изпълнителят спазва и предприема необходимото, така че неговите служители и подизпълнители да спазват точно изискванията на приложимото право по повод на здравословните и безопасни условия на труда и изискванията на Възложителя за безопасност при работа.
Изпълнителят носи отговорност за предоставянето на услугите, включително и за тези, предоставени от подизпълнителите му.
Изпълнителят представя фактури за плащане съгласно чл.6 ПЛАЩАНЕ, ДДС И ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ.
Изпълнителят трябва да предостави на Възложителя документи и/или сертификати , които доказват качеството на използваните от него материали.
Изпълнителят се задължава да не допуска съхраняване и/или ползване на обекта на напитки с алкохолно съдържание и/или други вещества, които могат да препятстват нормалното изпълнение на работите, както и да допуска до строителната площадка/до обекта, на който се предоставят услугите само квалифицирани работници, които не са употребили алкохол и са в добро здравословно състояние, позволяващо им да изпълняват нормално задълженията си.
Без да се ограничават специфичните задължения на Възложителя съгласно договора, общите му задължения са, както следва:
Възложителят определя Контролиращ служител, за което своевременно уведомява Изпълнителя. Възложителят може да заменя Контролиращия служител за срока на договора по свое усмотрение.
Контролиращият служител може да упражнява правата на Възложителя съгласно договора, с изключение на правата, свързани с прекратяване и/или изменение на договора. Ако съгласно условията на назначаването си Контролиращият служител следва да получава изрично упълномощаване от Възложителя за упражняването на дадено правомощие, следва да се приеме, че такова му е дадено и липсата му не може да се противопостави на Изпълнителя.
Контролиращият служител може да определи Представител на контролиращия служител, като писмено уведомява Изпълнителя за това.
Представителят на Контролиращия служител не може да упражнява правата на Възложителя по договора, свързани с прекратяване и/или изменение на договора.
Неустойките за забава при предоставяне на услугите и некачествено изпълнение на предоставените услуги, предмет на договора, са определени в Раздел В: Специфични условия на договора.
ПЛАЩАНЕ, ДДС И ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Контактите между Възложителя и Изпълнителя по повод на ежедневното предоставяне на услугите се осъществяват между Контролиращия служител или Представителя на контролиращия служител и Изпълнителя.
След предоставяне на всички услуги Изпълнителят изготвя Приемо-предавателен протокол и го представя на Контролиращия служител за одобрение. След получаване на Приемо-предавателния протокол Контролиращият служител проверява данните по него не по-късно от 15 (петнадесет) работни дни след получаването. Възникнали въпроси се разрешат в рамките на този срок.
След като протоколът се подпише от двете страни без възражения, Изпълнителят издава коректно съставена фактура в петдневен срок от възникване на основанието за плащане, съгласно документите, потвърждаващи изпълнението на услугата.
Плащането се извършва в срок от четиридесет и пет дни от датата на представяне от Изпълнителя на коректно съставена фактура в дирекция “Финанси” на Възложителя.
Възложителят може да задържи плащане или да прихване суми срещу насрещни дължими суми без допълнителни разходи за него в случай, че има основания за това.
Всички суми, посочени в договора, са без ДДС, освен ако изрично не е посочено друго. ДДС, което се дължи по повод на тези суми, се начислява допълнително към сумите.
Задържането и освобождаването на Гаранцията за изпълнение на Договора се осъществява съобразно условията и сроковете, посочени в Раздел В: Специфични условия на договора.
-
Извън права на Изпълнителя или трети лица, съществуващи преди подписването на договора, документи, включително проекти, чертежи, обяснителни записки и други резултати, следствие от работата по договора, включително изобретения, става собственост на Възложителя, освен ако изрично не е уговорено друго.
Всяко изобретение, проект, откритие, полезен модел или подобрение в процедурите, направени от Изпълнителя или негови служители по време на изпълнението на договора с Възложителя или отнасящи се по какъвто и да е начин към дейността на Възложителя, или биха могли да бъдат използвани от Възложителя, следва да бъдат предоставени на Възложителя като негова собственост. Изпълнителят следва веднага да съобщи на Възложителя и да му предостави цялата необходима информация по повод на направата на такова изобретение, проект, откритие, полезен модел, или подобрение.
Изпълнителят следва да отбелязва или да осигури отбелязването на правата на интелектуалната собственост на Възложителя, както следва: “Собственост на “Софийска вода” АД ............(дата)”.
Ако бъде поискано от Възложителя, Изпълнителят оказва необходимото съдействие при регистрирането на интелектуалната собственост, независимо в коя държава, за сметка на Възложителя, и предприема всичко необходимо така, че правата на интелектуална собственост да са за Възложителя. В случай, че се наложи и бъде поискано от Възложителя, Изпълнителят следва да предприеме всички действия за прехвърлянето на право на интелектуална собственост на Възложителя, като възможността на Възложителя да ползва обектите на такава собственост следва да е неограничена.
Правото на интелектуална собственост върху компютърна програма, проект за такава или друг софтуерен обект на интелектуална собственост, изготвен от Изпълнителя, негови служители, или подизпълнители за Възложителя във връзка с изпълнението на този договор, се прехвърля върху Възложителя при получаването от Изпълнителя на плащането по договора и от този момент Възложителят отговаря за предприемането на всички стъпки за защита на правата на интелектуална собственост, както Възложителят намери за добре.
Разходи, направени от Изпълнителя и предварително одобрени от Възложителя в изпълнение на чл.7.4 и чл.7.5 от този раздел, следва да се възстановят от Възложителя.
-
Освен с писмено съгласие на другата страна, никоя от страните не може да използва договора или информация, придобита по повод на договора, за цели извън изрично предвидените в договора.
Освен с писмено съгласие на другата страна, никоя страна не може по време на договора или след това да разкрива и/или да разрешава разкриването на трети лица всякаква информация, свързана с дейността на другата страна, както и друга конфиденциална информация, която е получена или е могла да бъде получена по време на договора.
В случай, че Възложителят поиска, Изпълнителят прави необходимото, така че неговите служители или подизпълнители да поемат директни задължения към Възложителя по повод на конфиденциалността във форма, приемлива за Възложителя.
Освен ако не е необходимо за подписването или е уговорено като необходимо за изпълнението на договора, Изпълнителят не публикува по своя инициатива и не разрешава публикуването, заедно или с друго лице, на информация, статия, снимка, илюстрация или друг материал от какъвто и да е вид по повод на договора или дейността на Възложителя преди предварителното представяне на материала на Възложителя и получаването на неговото писмено съгласие. Такова съгласие от Възложителя важи само за конкретното публикуване, което е изрично поискано.
-
Изпълнителят се задължава да изпълнява услугите съгласно Раздел А: Техническо задание – предмет на договора, спецификациите, чертежите, мострите или други описания на услугите, част от договора.
Ако Изпълнителят предостави услуги, които не отговарят на изискванията на договора, Възложителят може да откаже да приеме тези услуги и да търси обезщетение за претърпени вреди и пропуснати ползи. Възложителят може да представи на Изпълнителя възможност да повтори изпълнението на неприетите услуги преди да потърси други изпълнители.
Преди започване на предоставяне на услугите или на някоя част от тях, Изпълнителят уведомява за това Контролиращият служител и подписва декларация, че е запознат с приложимите вътрешни правила на Възложителя, ако има такива, и ще ги спазва в процеса на работата си.
ЗАПОЗНАВАНЕ С УСЛОВИЯТА НА ОБЕКТИТЕ
Приема се, че Изпълнителят се е запознал и приел достъпа и другите комуникации към даден обект, рисковете от наранявания и увреждане на собственост на или около обекта, както и на живеещите около обекта лица, условията, при които ще бъдат предоставяни услугите, условията на труд, местата за получаване на материали и друга информация, необходима на Изпълнителя за осъществяване на услугите на този обект.
Изпълнителят няма право да търси допълнителни плащания поради недоразумение или неправилно възприемане на условията на обектите или на основание, че не му е била предоставена точна информация от Възложителя или негови служители или че не е успял да получи правилна информация, или да предвиди възникването на някакви условия, които да повлияят на работата му. Изпълнителят няма право да търси освобождаване или облекчаване на отговорност или някое от задълженията му по договора на същите основания.
ИНСПЕКТИРАНЕ И ДОСТЪП ДО ОБЕКТИ И СЪОРЪЖЕНИЯ
Във всеки момент Възложителят има право на достъп до обекта (обектите), на които се предоставят услугите, за да провежда инспектиране или по други причини.
Възложителят предоставя на оторизирани представители на Изпълнителя достъп до обекта, където се предоставя услугата. Достъпът се предоставя след предварително предизвестие от страна на Изпълнителя.
Изпълнителят предприема необходимите действия оторизираните му служители да не навлизат в части от обекта, където не е необходимо, и да ползват посочените от Възложителя пътища, маршрути, подстъпи и др.
Изпълнителят осигурява за своя сметка всичко необходимо за предоставянето на услугите, освен ако писмено не е уговорено друго.
Изпълнителят осигурява за собствена сметка и риск доставката, разтоварването и извеждането от обекта на цялата необходима му апаратура, машини и съоръжения. Освен ако страните не се споразумеят друго, Изпълнителят е отговорен за стопанисването, поддръжката, охраната и др. на такива машини и съоръжения, както и за извеждането им от обекта, като трябва да го остави почистен на края на всяко свое посещение.
Изпълнителят се задължава в процеса на предоставяне на услугите да не пречи или възпрепятства дейността на Възложителя или на друг изпълнител или да не се пречи на правата на трети лица да ползват дадени обекти, освен ако подобно възпрепятстване е неизбежно, като в този случай следва да е минимално.
-
В случай, че Възложителят предоставя Машини и съоръжения на Изпълнителя, те остават собственост на Възложителя. Изпълнителят поддържа тези Машини и съоръжения в добро състояние съгласно добрата търговска практика и отговаря за тях, от момента на предоставяне до приемането им обратно от Възложителя. Изпълнителят може да използва тези Машини и съоръжения само и единствено за изпълнението на договора. Вреди на тези Машини и съоръжения, причинени от недобро стопанисване от Изпълнителя, се поправят за сметка на Изпълнителя.
-
Изпълнителят осигурява компетентен персонал за изпълнение предмета на договора. Възложителят може да инструктира този персонал. Инструкции, получени от служителите на Изпълнителя във връзка с изпълнението на настоящия договор, са обвързващи за Изпълнителя.
Възложителят има право да поиска удостоверение за компетентността на лицата, наети от Изпълнителя за предоставяне на услугите.
Възложителят има право да отхвърли участието на даден служител или представител на Изпълнителя при предоставянето на услугите на даден обект в случай, че той/ тя наруши трудовата дисциплина, прояви небрежност или некомпетентност. От този момент Изпълнителят не може да ползва това лице за предоставянето на услугите по настоящия договор и не може да го включи отново, освен със съгласието на Възложителя. Прилагането на този член не може да бъде причина за забава или неизпълнение на услугите съгласно договора.
Извършването на заваръчни, огневи и други работи с повишена опасност от Изпълнителя, се започва след предварително получаване на разрешително за това от Възложителя /ръководителя на обекта, на чиято територия се предоставят услугите/, когато това е необходимо за изпълнение предмета на договора.
-
За всички трудови злополуки, инциденти, наранявания, оказана първа помощ, включително и на трети лица, Изпълнителят се задължава да уведоми незабавно Контролиращия служител, който уведомява отдел БЗР на Възложителя, чийто служители имат право на достъп и следва да им бъде оказвано пълно съдействие при констатиране и документално обработване на инцидента.
Сигнали за аварийни ситуации, възникнали при или в резултат на изпълнението на услугите, незабавно се докладват на Контролиращия служител.
Предоставените услуги се приемат съгласно уговореното в Раздел А: Техническо задание – предмет на договора и/или Раздел Б: Цени и данни.
НЕИЗПЪЛНЕНИЕ
В случай на неточно и/или некачествено изпълнение, за което Изпълнителят е отговорен, Възложителят писмено уведомява Изпълнителя. Изпълнителят трябва да отстрани последиците от некачественото изпълнение в срок, указан от Възложителя, който не може да бъде по-кратък от 3 дни от получаване на уведомлението или ако това не е възможно, да обоснове писмено защо не е възможно да се отстранят.
Ако Изпълнителят не отстрани последиците от неточното и/или некачественото изпълнение в предписания срок, Възложителят има право да поиска друг изпълнител да ги отстрани за сметка на Изпълнителя или Възложителят да ги отстрани за своя сметка и да приспадне направените разходи, ако Изпълнителя не заплати доброволно съответните разноски.
-
При възникване на форсмажорни обстоятелства по смисъла на чл.306 от Търговския закон на Република България, водещи до неизпълнение на договора, Изпълнителят или негов представител уведомяват писмено Възложителя в какво се състои непреодолимата сила и възможните последици от нея за изпълнението на договора.
Изпълнителят или неговите представители трябва да направят това уведомление до 3 (три) дни от настъпването на обстоятелствата.
-
Изпълнителят носи пълна имуществена отговорност за вреди, причинени по повод предоставянето на услугите, предмет на този договор, както следва:
Нараняване или смърт на някое лице (служител на Възложителя, служител на Изпълнителя или наето от него лице или на трети лица, намиращи се в границите на обекта);
Повреда или погиване имуществото на Възложителя или на трети лица, намиращи се в границите на обекта.
Тази отговорност обхваща и претенциите на трети лица, съдебни процедури, имуществени и/или неимуществени вреди, разноски и всякакви други разходи, свързани с гореизложеното.
Изпълнителят следва да притежава всички задължителни застраховки, съгласно действащата нормативна уредба, както и поддържа валидни застраховки за своя сметка за срока на договора за рисковете професионална отговорност за вреди, причинени на други участници при предоставянето на услугите и/или на трети лица в следствие на неправомерни действия или бездействие при или по повод изпълнение на задълженията му по договора.
Застрахователните полици се представят на Възложителя при поискване.
ПРЕОТСТЪПВАНЕ И ПРЕХВЪРЛЯНЕ НА ЗАДЪЛЖЕНИЯ
Договорът не може да бъде прехвърлен или преотстъпен като цяло на трето лице.
-
Възложителят може да прекрати договора без каквито и да е компенсации или обезщетения с писмено известие до Изпълнителя при следните обстоятелства:
ако Изпълнителят и/или служителите на Изпълнителя виновно и/или нееднократно предоставят невярна информация или сведения, значително нарушат правилата за безопасност и здраве при работа, продължително и/или съществено не изпълняват задълженията си по договора. Конкретните случаи на значително нарушаване на правилата за безопасност и здраве при работа, както и случаите на продължително и/или съществено неизпълнение на задълженията по договора от страна на Изпълнителя, които могат да доведат до прекратяване на договора по реда на настоящата точка, са описани в Раздел В: Специфични условия на договора.
ако за Изпълнителя е започнала процедура е открито производство по несъстоятелност.
Всяка страна има право едностранно да прекрати Договора изцяло или отчасти, в случай че другата страна е в неизпълнение на Договора и не поправи това положение в четиринадесетдневен срок от получаването на писмено уведомление за това неизпълнение от изправната страна.
В случай, че Възложителят прекрати Договора поради неизпълнение от страна на Изпълнителя, то Възложителят има право да задържи изцяло гаранцията за изпълнение, внесена от Изпълнителя.
Възложителят има право да прекрати договора с едномесечно писмено предизвестие. Възложителят не носи отговорност за разходи след срока на предизвестието.
Страните могат да прекратят договора по всяко време по взаимно съгласие.
Прекратяването на договора не влияе на правата на всяка от страните, възникнали преди или на датата на прекратяване. При прекратяване на договора всяка страна връща на другата цялата информация, материали и друга собственост.
При изтичане или прекратяване на договора Изпълнителят се задължава да съдейства на нов изпълнител за поемане изпълнението на услугите съгласно инструкциите на Възложителя. Направените от Изпълнителя разходи за това се поемат от Възложителя, след неговото предварително одобрение.
В случай, че някоя разпоредба или последваща промяна в договора се окаже недействителна, останалите разпоредби продължават да бъдат валидни и подлежащи на изпълнение.
Към този договор ще се прилагат и той ще се тълкува съобразно разпоредбите на българското право.
ПРИЛОЖЕНИЯ и ОБРАЗЦИ
Образец
Стандартен образец за единния европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП)
Част І: Информация за процедурата за възлагане на обществена поръчка и за възлагащия орган или възложителя
При
процедурите за възлагане на обществени
поръчки, за които в Официален вестник
на Европейския съюз се публикува покана
за участие в състезателна процедура,
информацията, изисквана съгласно част
I, ще бъде извлечена автоматично, при
условие че ЕЕДОП е създаден и попълнен
чрез електронната система за ЕЕДОП2.
Позоваване
на съответното
обявление3,
публикувано в Официален вестник на
Европейския съюз:
OВEС
S брой[], дата [], стр.[],
Номер
на обявлението в ОВ S: [ ][ ][ ][ ]/S [ ][ ][ ]–[
][ ][ ][ ][ ][ ][ ]
Когато поканата за участие в състезателна процедура не се публикува в Официален вестник на Европейския съюз, възлагащият орган или възложителят трябва да включи информация, която позволява процедурата за възлагане на обществена поръчка да бъде недвусмислено идентифицирана.
В случай, че не се изисква публикуването на обявление в Официален вестник на Европейския съюз, моля, посочете друга информация, която позволява процедурата за възлагане на обществена поръчка да бъде недвусмислено идентифицирана (напр. препратка към публикация на национално равнище): [……]
Информация за процедурата за възлагане на обществена поръчка
Информацията, изисквана съгласно част I, ще бъде извлечена автоматично, при условие че ЕЕДОП е създаден и попълнен чрез посочената по-горе електронна система за ЕЕДОП. В противен случай тази информация трябва да бъде попълнена от икономическия оператор.
Идентифициране на възложителя4 |
Отговор: |
Име: |
Софийска вода АД |
За коя обществена поръчки се отнася? |
Отговор: |
Название или кратко описание на поръчката5: |
Закупуване на комуникационно оборудване с тригодишна поддръжка |
Референтен номер на досието, определен от възлагащия орган или възложителя (ако е приложимо)6: |
ТТ001730 |
Останалата информация във всички раздели на ЕЕДОП следва да бъде попълнена от икономическия оператор
Част II: Информация за икономическия оператор
А: Информация за икономическия оператор
Идентификация: |
Отговор: |
Име: |
[ ] |
Идентификационен номер по ДДС, ако е приложимо: Ако не е приложимо, моля посочете друг национален идентификационен номер, ако е необходимо и приложимо |
[ ] [ ] |
Пощенски адрес: |
[……] |
Лице или лица за контакт7: Телефон: Ел. поща: Интернет адрес (уеб адрес) (ако е приложимо): |
[……] [……] [……] [……] |
Обща информация: |
Отговор: |
Икономическият оператор микро-, малко или средно предприятие ли е8? |
[] Да [] Не |
Само
в случай че поръчката е запазена9:
икономическият
оператор защитено предприятие ли е
или социално предприятие10,
или ще осигури изпълнението на поръчката
в контекста на програми за създаване
на защитени работни места? |
[]
Да [] Не |
Ако е приложимо, посочете дали икономическият оператор е регистриран в официалния списък на одобрените икономически оператори или дали има еквивалентен сертификат (напр. съгласно национална квалификационна система (система за предварително класиране)? |
[] Да [] Не [] Не се прилага |
Ако „да“: Моля, отговорете на въпросите в останалите части от този раздел, раздел Б и, когато е целесъобразно, раздел В от тази част, попълнете част V, когато е приложимо, и при всички случаи попълнете и подпишете част VI.
а)
Моля посочете наименованието на
списъка или сертификата и съответния
регистрационен или сертификационен
номер, ако е приложимо: |
|
Форма на участие: |
Отговор: |
Икономическият оператор участва ли в процедурата за възлагане на обществена поръчка заедно с други икономически оператори12? |
[] Да [] Не |
Ако „да“, моля, уверете се, че останалите участващи оператори представят отделен ЕЕДОП. |
|
Ако
„да“: |
|
Обособени позиции |
Отговор: |
Когато е приложимо, означение на обособената/ите позиция/и, за които икономическият оператор желае да направи оферта: |
[ ] |
Б: Информация за представителите на икономическия оператор
Ако е приложимо, моля, посочете името/ната и адреса/ите на лицето/ата, упълномощено/и да представляват икономическия оператор за целите на настоящата процедура за възлагане на обществена поръчка:
Представителство, ако има такива: |
Отговор: |
Пълното
име |
[……]; |
Длъжност/Действащ в качеството си на: |
[……] |
Пощенски адрес: |
[……] |
Телефон: |
[……] |
Ел. поща: |
[……] |
Ако е необходимо, моля да предоставите подробна информация за представителството (форми, обхват, цел...): |
[……] |
В: Информация относно използването на капацитета на други субекти
Използване на чужд капацитет: |
Отговор: |
Икономическият оператор ще използва ли капацитета на други субекти, за да изпълни критериите за подбор, посочени в част IV, и критериите и правилата (ако има такива), посочени в част V по-долу? |
[]Да []Не |
Ако
„да“,
моля, представете отделно за всеки
от съответните субекти надлежно попълнен
и подписан от тях ЕЕДОП, в който се
посочва информацията, изисквана съгласно
раздели
А
и Б от настоящата част и от част III.
Обръщаме
Ви внимание, че следва да бъдат включени
и техническите лица или органи, които
не са свързани пряко с предприятието
на икономическия оператор, и особено
тези, които отговарят за контрола на
качеството, а при обществените поръчки
за строителство — тези, които предприемачът
може да използва за извършване на
строителството.
Посочете
информацията съгласно части IV и V за
всеки от съответните субекти13,
доколкото тя има отношение към специфичния
капацитет, който икономическият оператор
ще използва.
Г: Информация за подизпълнители, чийто капацитет икономическият оператор няма да използва
(разделът се попълва само ако тази информация се изисква изрично от възлагащия орган или възложителя)
Възлагане на подизпълнители:
Отговор:
Икономическият оператор възнамерява ли да възложи на трети страни изпълнението на част от поръчката?
[]Да []Не Ако да и доколкото е известно, моля, приложете списък на предлаганите подизпълнители:
[……]
Ако възлагащият орган или възложителят изрично изисква тази информация в допълнение към информацията съгласно настоящия раздел, моля да предоставите информацията, изисквана съгласно раздели А и Б от настоящата част и част ІІІ за всяка (категория) съответни подизпълнители.
Част III: Основания за изключване
А: Основания, свързани с наказателни присъди
Член 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС съдържа следните основания за изключване:
Участие в престъпна организация14:
Корупция15:
Измама16:
Терористични престъпления или престъпления, които са свързани с терористични дейности17:
Изпиране на пари или финансиране на тероризъм18
Детски труд и други форми на трафик на хора19
Основания, свързани с наказателни присъди съгласно националните разпоредби за прилагане на основанията, посочени в член 57, параграф 1 от Директивата: |
Отговор: |
Издадена ли е по отношение на икономическия оператор или на лице, което е член на неговия административен, управителен или надзорен орган или което има правомощия да го представлява, да взема решения или да упражнява контрол в рамките на тези органи, окончателна присъда във връзка с едно от изброените по-горе основания, която е произнесена най-много преди пет години, или съгласно която продължава да се прилага период на изключване, пряко определен в присъдата? |
[] Да [] Не Ако
съответните документи са на разположение
в електронен формат, моля, посочете:
(уеб адрес, орган или служба, издаващи
документа, точно позоваване на
документа): |
Ако
„да“, моля посочете21: б)
посочете лицето, което е осъдено [
]; |
Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, моля, посочете: (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……]22 |
В случай на присъда, икономическият оператор взел ли е мерки, с които да докаже своята надеждност въпреки наличието на съответните основания за изключване23 („реабилитиране по своя инициатива“)? |
[] Да [] Не |
Ако „да“, моля опишете предприетите мерки24: |
[……] |
Б: Основания, свързани с плащането на данъци или социалноосигурителни вноски
Плащане на данъци или социалноосигурителни вноски: |
Отговор: |
|
Икономическият оператор изпълнил ли е всички свои задължения, свързани с плащането на данъци или социалноосигурителни вноски, както в страната, в която той е установен, така и в държавата членка на възлагащия орган или възложителя, ако е различна от страната на установяване? |
[] Да [] Не |
|
б)
размера на съответната сума; Решението или актът с окончателен и обвързващ характер ли е? Моля, посочете датата на присъдата или решението/акта. В случай на присъда — срокът на изключване, ако е определен пряко в присъдата: 2) по друг начин? Моля, уточнете: г) Икономическият оператор изпълнил ли е задълженията си, като изплати или поеме обвързващ ангажимент да изплати дължимите данъци или социалноосигурителни вноски, включително, когато е приложимо, всички начислени лихви или глоби? |
Данъци |
Социалноосигурителни вноски |
[] Да [] Не
[……]
[……]
в2)
[ …] г)
[] Да [] Не |
[] Да [] Не
[……]
[……]
в2)
[ …] г) [] Да [] Не Ако „да“, моля, опишете подробно: [……] |
|
Ако съответните документи по отношение на плащането на данъци или социалноосигурителни вноски е на разположение в електронен формат, моля, посочете: |
(уеб
адрес, орган или служба, издаващи
документа, точно позоваване на
документа):
25 |
В: Основания, свързани с несъстоятелност, конфликти на интереси или професионално нарушение26
Моля, имайте предвид, че за целите на настоящата процедура за възлагане на обществена поръчка някои от следните основания за изключване може да са формулирани по-точно в националното право, в обявлението или в документацията за поръчката. Така например в националното право може да е предвидено понятието „сериозно професионално нарушение“ да обхваща няколко различни форми на поведение.
Информация относно евентуална несъстоятелност, конфликт на интереси или професионално нарушение |
Отговор: |
Икономическият оператор нарушил ли е, доколкото му е известно, задълженията си в областта на екологичното, социалното или трудовото право27? |
[] Да [] Не |
Ако
„да“, икономическият
оператор взел ли е мерки, с които да
докаже своята надеждност въпреки
наличието на основанието за изключване
(„реабилитиране по своя инициатива“)? Ако да“, моля опишете предприетите мерки: [……] |
|
Икономическият
оператор в една от следните ситуации
ли е: б) предмет на производство по несъстоятелност или ликвидация, или
в)
споразумение с
кредиторите, или
е)
стопанската му дейност е прекратена? Моля представете подробности: Мxxx, посочете причините, поради които икономическият оператор ще бъде в състояние да изпълни поръчката, като се вземат предвид приложимите национални норми и мерки за продължаване на стопанската дейност при тези обстоятелства29? Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, моля, посочете: |
[]
Да [] Не [……]
[……]
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
Икономическият
оператор извършил ли е тежко
професионално нарушение30?
|
[]
Да [] Не, |
Ако „да“, икономическият оператор предприел ли е мерки за реабилитиране по своя инициатива? [] Да [] Не Ако „да“, моля опишете предприетите мерки: [……] |
|
Икономическият
оператор сключил ли е
споразумения
с други икономически оператори,
насочени към нарушаване
на конкуренцията? |
[]
Да [] Не |
Ако „да“, икономическият оператор предприел ли е мерки за реабилитиране по своя инициатива? [] Да [] Не Ако „да“, моля опишете предприетите мерки: [……] |
|
Икономическият
оператор има ли информация
за конфликт на интереси31,
свързан с участието му в процедурата
за възлагане на обществена поръчка? |
[]
Да [] Не |
Икономическият
оператор или свързано
с него предприятие, предоставял ли е
консултантски
услуги на възлагащия орган или на
възложителя или участвал
ли е по друг начин в подготовката
на процедурата за възлагане на
обществена поръчка? |
[]
Да [] Не |
Случвало
ли се е в миналото договор за обществена
поръчка, договор за поръчка с възложител
или договор за концесия на икономическия
оператор да е бил предсрочно
прекратен или да са
му били налагани обезщетения или други
подобни санкции във връзка с такава
поръчка в миналото? |
[]
Да [] Не |
Ако „да“, икономическият оператор предприел ли е мерки за реабилитиране по своя инициатива? [] Да [] Не Ако „да“, моля опишете предприетите мерки: [……] |
|
Може
ли икономическият оператор да потвърди,
че: б) не е укрил такава информация; в) може без забавяне да предостави придружаващите документи, изисквани от възлагащия орган или възложителя; и г) не се е опитал да упражни непозволено влияние върху процеса на вземане на решения от възлагащия орган или възложителя, да получи поверителна информация, която може да му даде неоправдани предимства в процедурата за възлагане на обществена поръчка, или да предостави поради небрежност подвеждаща информация, която може да окаже съществено влияние върху решенията по отношение на изключването, подбора или възлагането? |
[] Да [] Не |
Г: Други основания за изключване, които може да бъдат предвидени в националното законодателство на възлагащия орган или възложителя на държава членка
Специфични национални основания за изключване |
Отговор: |
Прилагат
ли се специфичните
национални основания за изключване,
които са посочени в съответното
обявление или в документацията за
обществената поръчка? |
[…]
[] Да [] Не (уеб
адрес, орган или служба, издаващи
документа, точно позоваване на
документа): |
В
случай че се прилага някое специфично
национално основание за изключване,
икономическият оператор предприел
ли е мерки за реабилитиране по своя
инициатива? |
[]
Да [] Не |
Част IV: Критерии за подбор
Относно критериите за подбор (раздел или раздели А—Г от настоящата част) икономическият оператор заявява, че
: Общо указание за всички критерии за подбор
Икономическият оператор следва да попълни тази информация само ако възлагащият орган или възложителят е посочил в съответното обявление или в документацията за поръчката, посочена в обявлението, че икономическият оператор може да се ограничи до попълването й в раздел от част ІV, без да трябва да я попълва в друг раздел на част ІV:
Спазване на всички изисквани критерии за подбор |
Отговор: |
Той отговаря на изискваните критерии за подбор: |
[] Да [] Не |
А: Годност
Икономическият оператор следва да предостави информация само когато критериите за подбор са били изисквани от възлагащия орган или възложителя в обявлението или в документацията за поръчката, посочена в обявлението.
Годност |
Отговор: |
1)
Той е вписан в съответния
професионален или търговски регистър
в държавата членка, в която е
установен33: |
[…] (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
2)
При поръчки за услуги: |
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
Б: икономическо и финансово състояние
Икономическият оператор следва да предостави информация само когато критериите за подбор са били изисквани от възлагащия орган или възложителя в обявлението, или в документацията за поръчката, посочена в обявлението.
Икономическо и финансово състояние |
Отговор: |
1а)
Неговият („общ“) годишен
оборот за броя финансови
години, изисквани в съответното
обявление или в документацията за
поръчката, е както следва: |
година:
[……] оборот:[……][…]валута (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
2а)
Неговият („конкретен“) годишен оборот
в стопанската област, обхваната от
поръчката и посочена
в съответното обявление,
или в документацията
за поръчката, за изисквания брой
финансови години, е както следва: 2б)
Неговият среден
годишен оборот в
областта и за броя години, изисквани
в съответното обявление или документацията
за поръчката, е както следва35: |
година: [……] оборот:[……][…]валута година: [……] оборот:[……][…]валута
година:
[……] оборот:[……][…]валута
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документацията): [……][……][……][……] |
3) В случай че липсва информация относно оборота (общия или конкретния) за целия изискуем период, моля, посочете датата, на която икономическият оператор е учреден или е започнал дейността си: |
[……] |
4)
Що се отнася до финансовите
съотношения36,
посочени в съответното обявление, или
в документацията за обществената
поръчка, икономическият оператор
заявява, че реалната им стойност е,
както следва: |
(посочване
на изискваното съотношение — съотношение
между х и у37
— и стойността): (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
5)
Застрахователната сума по неговата
застрахователна полица
за риска „професионална отговорност“
възлиза на: |
[……],[……][…]валута
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
6)
Що се отнася до другите
икономически или финансови изисквания,
ако има такива,
които може да са посочени в съответното
обявление или в документацията за
обществената поръчка, икономическият
оператор заявява, че: |
[…]
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документацията): [……][……][……][……] |
В: Технически и професионални способности
Икономическият оператор следва да предостави информация само когато критериите за подбор са били изисквани от възлагащия орган или възложителя в обявлението, или в документацията за поръчката, посочена в обявлението.
Технически и професионални способности |
Отговор: |
||||||||
1а)
Само за обществените
поръчки за
строителство: |
Брой години (този период е определен в обявлението или документацията за обществената поръчка): [……] Строителни работи: [……]
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
||||||||
1б)
Само за обществени
поръчки за доставки и обществени
поръчки за услуги: |
|
||||||||
2)
Той може да използва следните технически
лица или органи42,
особено тези, отговарящи за контрола
на качеството: |
[……] |
||||||||
3) Той използва следните технически съоръжения и мерки за гарантиране на качество, а съоръженията за проучване и изследване са както следва: |
[……] |
||||||||
4) При изпълнение на поръчката той ще бъде в състояние да прилага следните системи за управление и за проследяване на веригата на доставка: |
[……] |
||||||||
5)
За комплексни стоки или услуги или,
по изключение, за стоки или услуги,
които са със специално
предназначение: |
|
||||||||
6)
Следната образователна
и професионална квалификация
се притежава от: б) неговия ръководен състав: |
|
||||||||
7) При изпълнение на поръчката икономическият оператор ще може да приложи следните мерки за управление на околната среда: |
[……] |
||||||||
8) Средната годишна численост на състава на икономическия оператор и броят на ръководния персонал през последните три години са, както следва: |
Година,
средна годишна численост на
състава: [……],[……],
Година,
брой на ръководните кадри: [……],[……], [……],[……] |
||||||||
9) Следните инструменти, съоръжения или техническо оборудване ще бъдат на негово разположение за изпълнение на договора: |
[……] |
||||||||
10) Икономическият оператор възнамерява евентуално да възложи на подизпълнител44 изпълнението на следната част (процентно изражение) от поръчката: |
[……] |
||||||||
11)
За обществени
поръчки за доставки: |
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
||||||||
12)
За обществени
поръчки за доставки: |
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
Г: Стандарти за осигуряване на качеството и стандарти за екологично управление
Икономическият оператор следва да предостави информация само когато стандартите за осигуряване на качеството и/или стандартите за екологично управление са били изискани от възлагащия орган или възложителя в обявлението или в документацията за обществената поръчка, посочена в обявлението.
Стандарти за осигуряване на качеството и стандарти за екологично управление |
Отговор: |
Икономическият
оператор ще може ли да представи
сертификати,
изготвени от независими органи и
доказващи, че икономическият оператор
отговаря на стандартите
за осигуряване на качеството,
включително тези за достъпност за
хора с увреждания. |
[]
Да [] Не
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
Икономическият
оператор ще може ли да представи
сертификати,
изготвени от независими органи,
доказващи, че икономическият оператор
отговаря на задължителните стандарти
или системи за екологично управление? |
[]
Да [] Не
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
Част V: Намаляване на броя на квалифицираните кандидати
Икономическият
оператор следва да предостави информация
само
когато
възлагащият орган или възложителят е
посочил обективните и недискриминационни
критерии или правила, които трябва да
бъдат приложени с цел ограничаване броя
на кандидатите, които ще бъдат поканени
за представяне на оферти или за провеждане
на диалог. Тази информация, която може
да бъде съпроводена от изисквания
относно видовете сертификати или форми
на документални доказателства, ако
има такива,
които трябва да бъдат представени, се
съдържа в съответното обявление или в
документацията за обществената поръчка,
посочена в обявлението.
Само
при ограничени процедури, състезателни
процедури с договаряне, процедури за
състезателен диалог и партньорства за
иновации:
Икономическият оператор декларира, че:
Намаляване на броя |
Отговор: |
Той
изпълнява
целите и недискриминационните критерии
или правила, които трябва да бъдат
приложени, за да се ограничи броят на
кандидатите по следния начин: |
[……] |
Част VI: Заключителни положения
Долуподписаният декларира, че информацията, посочена в части II – V по-горе, е вярна и точна, и че е представена с ясното разбиране на последствията при представяне на неверни данни.
Долуподписаният официално декларира, че е в състояние при поискване и без забава да представи указаните сертификати и други форми на документални доказателства, освен в случаите, когато:
а) възлагащият орган или възложителят може да получи придружаващите документи чрез пряк достъп до съответната национална база данни във всяка държава членка, която е достъпна безплатно48; или
б) считано от 18 октомври 2018 г. най-късно49, възлагащият орган или възложителят вече притежава съответната документация.
Долуподписаният дава официално съгласие [посочете възлагащия орган или възложителя съгласно част I, раздел A] да получи достъп до документите, подкрепящи информацията, която е предоставена в [посочете съответната част, раздел/ точка/и] от настоящия Единен европейски документ за обществени поръчки за целите на [посочете процедурата за възлагане на обществена поръчка: (кратко описание, препратка към публикацията в Официален вестник на Европейския съюз, референтен номер)].
ДАТА, МЯСТО и, когато се изисква или е необходимо,
ПОДПИС(и), […………………………….]
ДЕКЛАРАЦИЯ
ЗА СЪГЛАСИЕ С КЛАУЗИТЕ В ПРОЕКТА НА ДОГОВОР
Долуподписаният/ата/…………………………………………………………………………………...
/собствено бащино фамилно име /
в качеството си на ………………………………………………………………………………….......
/посочва се качеството на лицето/
в…………………………………………………………………………………...................................
/наименование на участника/
Относно: Процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет: ТТ001730 с предмет „Закупуване на комуникационно оборудване с тригодишна поддръжка“,
С подаването на настоящия документ декларираме, че приемаме условията и че в случай че бъдем избрани за изпълнител на обществената поръчка ще подпишем, Проекто-договора, включително раздели А, Б, В, Г и приложенията, с които сме се запознали в качеството ни на участник от получената документация за обществена поръчка в настоящата процедура.
Известна ми е отговорността по чл.313 от Наказателния кодекс за посочване на неверни данни.
Документът се подписва от законния представител на участника или от надлежно упълномощено лице.
Подпис: .................................... Дата:....................................
ДЕКЛАРАЦИЯ
ЗА СРОКА НА ВАЛИДНОСТ НА ОФЕРТАТА
Долуподписаният/ата/ ……………………………………………………………………………
/собствено бащино фамилно име /
в качеството си на ….…………………………………………………………………………………
/посочва се качеството на лицето/
в..………………………………………………………………………………………………………………….
/наименование на участника/
Относно: Процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет: ТТ001730 с предмет „Закупуване на комуникационно оборудване с тригодишна поддръжка“,
Д Е К Л А Р И Р А М, ЧЕ:
С подаване на настоящата оферта декларираме, че сме съгласни валидността на нашата оферта да бъде 5 месеца.
Известна ми е отговорността по чл.313 от Наказателния кодекс за посочване на неверни данни.
Документът се подписва от законния представител на участника или от надлежно упълномощено лице.
Подпис: .................................... Дата:....................................
Опис на представените документи в офертата за участие |
||
№ |
Наименование на документа |
Документът е представен (отбелязва се с ДА или НЕ) |
|
Единен европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП) |
|
|
Списък с информация относно правно-организационната форма, под която участникът осъществява дейността с посочване на всички задължени лица по смисъла на чл.54, ал.2 и чл. 55, ал.3 от ЗОП, независимо от наименованието на органите, в които участват, или длъжностите, които заемат |
|
|
Документи за доказване на предприетите мерки за надеждност по чл. 56 от ЗОП, когато е приложимо; |
|
|
В случай че участникът е обединение, което не е юридическо лице, следва да представи копие от документ, от който да е видно правното основание за създаване на обединението, както и следната информация във връзка с обществената поръчка: правата и задълженията на участниците в обединението; разпределението на отговорността между членовете на обединението; дейностите, които ще изпълнява всеки член на обединението. |
|
|
Документ за упълномощаване, когато лицето, което подава офертата, не е законният представител на участника; |
|
Техническо предложение |
|
|
|
Предложение за изпълнение на поръчката в съответствие с техническите спецификации и изискванията на възложителя (по образец); |
|
|
Декларация за съгласие с клаузите на приложения проект на договор (по образец); |
|
|
Декларация за срока на валидност на офертата (по образец). Офертите трябва да са със срок на валидност 5 месеца, считано от датата, определена за краен срок за получаване на офертите; |
|
|
Заверено копие на оторизационно/и писмо/а от производителите на оборудването или от официалните им представителства за извършване на продажби и услуги по поддръжка на предложените продукти, с които Участника, кандидатства. |
|
|
Документ от производителя на оборудването, удостоверяващ, че същият е информиран за участието на участника в настоящата процедура. |
|
|
Декларация, че при доставка на стоките, предмет на обществената поръчка, всяка стока ще бъде придружавана с информация относно съхранение, употреба и гаранция, гаранционна карта, както и сертификат за съответствие (общ или индивидуален за стоката) с националните или европейски стандарти за електрическа надеждност и електромагнитна съвместимост или протокол за изпитания от оторизирана лаборатория. |
|
|
Опис на представените документи в офертата за участие (по образец). |
|
|
ОТДЕЛЕН запечатан непрозрачен плик „Предлагани ценови параметри” |
|
|
Други: |
|
Подпис на участника:
/………………………./
ПРИМЕРЕН ЕТИКЕТ
Наименование на плика: (оферта/„Предлагани ценови параметри”)
Процедура с номер: ТТ001730 с предмет „Закупуване на комуникационно оборудване с тригодишна поддръжка“
|
Наименование на участника:……………………………………………………… Адрес за кореспонденция:………………………………………………………………………………… Телефон:………………………….. Факс: (при наличие) ………………………………………………. Електронен адрес: (при наличие) .......................................................... |
1 Съгласно §2, т.33 от Допълнителни разпоредби: „Писмен" или „в писмена форма" е всеки израз, състоящ се от думи или цифри, който може да бъде прочетен, възпроизведен и впоследствие съобщен, включително информация, която се предава и съхранява с електронни средства.
2 Службите на Комисията ще предоставят безплатен достъп до електронната система за ЕЕДОП на възлагащите органи, възложителите, икономическите оператори, доставчиците на електронни услуги и други заинтересовани страни
3 За
възлагащите органи:
или обявление за
предварителна информация,
използвано като покана за участие в
състезателна процедура, или обявление
за поръчка.
За
възложителите:
периодично индикативно
обявление, използвано
като покана за участие в състезателна
процедура, обявление
за поръчка или обявление
за съществуването на квалификационна
система.
4 Информацията да се копира от раздел I, точка I.1 от съответното обявление. В случай на съвместна процедура за възлагане на обществена поръчка, моля, посочете имената на всички заинтересовани възложители на обществени поръчки.
5 Вж. точки II. 1.1 и II.1.3 от съответното обявление
6 Вж. точка II. 1.1 от съответното обявление
7 Моля повторете информацията относно лицата за контакт толкова пъти, колкото е необходимо.
8 Вж.
Препоръка на Комисията от 6 май 2003 г.
относно определението за микро-, малки
и средни предприятия (ОВ L
124, 20.5.2003 г., стр. 36).
Тази информация се изисква само за
статистически цели.
Микропредприятия:
.предприятие, в което са заети по-малко
от 10 лица и чийто годишен оборот и/или
годишен счетоводен баланс не надхвърля
2 млн. евро.
Малки
предприятия .предприятие, в което са
заети по-малко от 50 лица и чийто годишен
оборот и/или годишен счетоводен баланс
не надхвърля 10 млн. евро.
Средни
предприятия, предприятия, които не са
нито микро-, нито малки предприятия и
в които са заети по-малко
от 250 лица и чийто
годишен оборот не
надхвърля 50 млн. евро, и/или
годишният им счетоводен
баланс не надхвърля 43 милиона евро.
9 Вж. точка III.1.5 от обявлението за поръчка
10 Т.е. основната му цел е социалната и професионална интеграция на хора с увреждания или в неравностойно положение.
11 Позоваванията и класификацията, ако има такива, са определени в сертификацията.
12 По-специално като част от група, консорциум, съвместно предприятие или други подобни.
13 Например за технически органи, участващи в контрола на качеството: част IV, раздел В, точка 3:
14 Съгласно определението в член 2 от Рамково решение 2008/841/ПВР на Съвета от 24 октомври 2008 г. относно борбата с организираната престъпност (ОВ L 300, 11.11.2008 г., стр. 42).
15 Съгласно определението в член 3 от Конвенцията за борба с корупцията, в която участват длъжностни лица на Европейските общности или длъжностни лица на държавите — членки на Европейския съюз, ОВ С 195, 25.6.1997 г., стр. 1, и вчлен 2, параграф 1 от Рамково решение 2003/568/ПВР на Съвета от 22 юли 2003 г. относно борбата с корупцията в частния сектор (ОВ L 192, 31.7.2003 г., стp. 54). Това основание за изключване обхваща и корупцията съгласно определението в националното законодателство на възлагащия орган (възложителя) или на икономическия оператор.
16 По смисъла на член 1 от Конвенцията за защита на финансовите интереси на Европейските общности (ОВ C 316, 27.11.1995 г., стр. 48).
17 Съгласно определението в членове 1 и 3 от Рамково решение на Съвета от 13 юни 2002 г. относно борбата срещу тероризма (ОВ L 164, 22.6.2002 г., стр. 3). Това основание за изключване също обхваща подбудителство, помагачество или съучастие или опит за извършване на престъпление, както е посочено в член 4 от същото рамково решение.
18 Съгласно определението в член 1 от Директива 2005/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 26 октомври 2005 г. за предотвратяване използването на финансовата система за целите на изпирането на пари и финансирането на тероризъм (ОВ L 309, 25.11.2005 г., стр. 15).
19 Съгласно определението в член 2 от Директива 2011/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 5 април 2011 г. относно предотвратяването и борбата с трафика на хора и защитата на жертвите от него и за замяна на Рамково решение 2002/629/ПВР на Съвета (ОВ L 101, 15.4.2011 г., стр. 1).
20 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
21 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
22 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
23 В съответствие с националните разпоредби за прилагане на член 57, параграф 6 от Директива 2014/24/ЕС.
24 Като се има предвид естеството на извършените престъпления (еднократни, повтарящи се, системни...), обяснението трябва да покаже адекватността на мерките, които ще бъдат предприети.
25 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
26 Вж. член 57, параграф 4 от Директива 2014/24/ЕС
27 Както е посочено за целите на настоящата процедура за възлагане на обществена поръчка в националното право, в обявлението или документацията за обществената поръчката или в член 18, параграф 2 от Директива 2014/24/ЕС
28 Вж. националното законодателство, съответното обявление или документацията за обществената поръчка.
29 Тази информация не трябва да се дава, ако изключването на икономически оператори в един от случаите, изброени в букви а) — е), е задължително съгласно приложимото национално право без каквато и да е възможност за дерогация, дори ако икономическият оператор е в състояние да изпълни поръчката.
30 Ако е приложимо, вж. определенията в националното законодателство, съответното обявление или в документацията за обществената поръчка.
31 Както е посочено в националното законодателство, съответното обявление или в документацията за обществената поръчка.
32 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
33 Както е описано в приложение XI към Директива 2014/24/ЕС; възможно е по отношение на икономическите оператори от някои държави членки да се прилагат други изисквания, посочени в същото приложение
34 Само ако е разрешено в съответното обявление или в документацията за обществената поръчка.
35 Само ако е разрешено в съответното обявление или в документацията за обществената поръчка.
36 Например съотношението между активите и пасивите.
37 Например съотношението между активите и пасивите.
38 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
39 Възлагащите органи могат да изискат наличието на опит до пет години и да приемат опит отпреди повече от пет години.
40 Възлагащите органи могат да изискат наличието на опит до три години и да приемат опит отпреди повече от три години.
41 С други думи, всички получатели следва да бъдат изброени и списъкът следва да включва публичните и частните клиенти за съответните доставки или услуги.
42 За техническите лица или органи, които не са свързани пряко с предприятието на икономическия оператор, но чийто капацитет той използва съгласно посоченото в част II, раздел В, следва да се попълнят отделни ЕЕДОП.
43 Проверката се извършва от възлагащия орган или, при съгласие от негова страна, от негово име от компетентен официален орган на държавата, в която е установен доставчикът на стоки или услуги;
44 Ако икономическият оператор е решил да възложи подизпълнението на част от договора и ще използва капацитета на подизпълнителя, за да изпълни тази част, моля, попълнете отделен ЕЕДОП за подизпълнителите, вж. част II, раздел В по-горе.
45 Моля, посочете ясно към кой документ се отнася отговорът.
46 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
47 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
48 При условие, че икономическият оператор е предоставил необходимата информация (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документацията), която позволява на възлагащия орган или на възложителя да го направи. Когато се изисква, това трябва да бъде съпроводено от съответното съгласие за достъп.
49 В зависимост от националните разпоредби за прилагането на член 59, параграф 5, втора алинея от Директива 2014/24/ЕС
ТТ001730 - Закупуване на комуникационно оборудване с тригодишна поддръжка Стр.2/80