CPV- 09211100-2
ТРЪЖНА ДОКУМЕНТАЦИЯ
ЗА ВЪЗЛАГАНЕ НА ОБЩЕСТВЕНА ПОРЪЧКА ПО РЕДА НА ГЛАВА 25 ОТ ЗОП
1. Правно основание: Възложителят обявява настоящата процедура на основание чл. 178 от ЗОП. За нерегламентираните в настоящата документация условия се прилагат разпоредбите на ЗОП и подзаконовите му нормативни актове. За всички неуредени въпроси във връзка със сключването, изпълнението и прекратяването на договорите се прилагат разпоредбите на Търговския закон и на Закона за задълженията и договорите.
CPV- 09211100-2
NUTS: BG 331
2. Описание предмета на обществената поръчка: Доставка на моторни масла за GE Jenbacher JMS 616 GS-N.L.C и JMS 612 GS-N. L двигатели, работещи на природен газ; Анализ на отработени моторни масла за двигатели GE Jenbacher JMS 616 GS-
N.L.C и JMS 612 GS-N. L, работещи на природен газ; Доставка на антифриз за охладителни системи на двигатели на GE Jenbacher JMS 616 GS-N.L.C и JMS 612 GS-
N. L, работещи на природен газ.
3. Обект на поръчката:
1. Обособена позиция 1 (ОП1) - Доставка на моторни масла за GE Jenbacher JMS 616 GS-N.L.C двигатели, работещи на природен газ;
2. Обособена позиция 2 (ОП2) - Доставка на моторни масла за GE Jenbacher JMS 612 GS-N. L двигатели, работещи на природен газ;
3. Обособена позиция 3 (ОП3) - Анализ на отработени моторни масла за двигатели GE Jenbacher JMS 616 GS-N.L.C, работещи на природен газ;
4. Обособена позиция 4 (ОП4) - Анализ на отработени моторни масла за двигатели GE Jenbacher JMS 612 GS-N.L, работещи на природен газ;
5. Обособена позиция 5(ОП5) - Доставка на антифриз за охладителни системи на двигатели на GE Jenbacher JMS 616 GS-N.L.C, работещи на природен газ.
6. Обособена позиция 6 (ОП6)- Доставка на антифриз за охладителни системи на двигатели на GE Jenbacher JMS 612 GS-N.L, работещи на природен газ.
4. Вид на поръчката: Публично състезание – чл.18 ал.1.т.12 и чл. 178.от ЗОП.
5. Прогнозна стойност на обществената поръчка – 106 900,00 лв. без ДДС общо за всички обособени позиции или поотделно, както следват:
5.1 Прогнозна стойност за ОП1: 77 000,00 лв. без ДДС.;
5.2 Прогнозна стойност за ОП2: 18 000,00 лв. без ДДС;
5.3 Прогнозна стойност за ОП3: 4 400,00 лв. без ДДС;
5.4 Прогнозна стойност за ОП4: 800,00 лв. без ДДС;
5.5 Прогнозна стойност за ОП5: 4 500,00лв. без ДДС;
5.6 Прогнозна стойност за ОП6: 2 200,00 лв. без ДДС;
Прогнозната стойност е лимитирана и не може да бъде превишавана.
6. Изисквания за изпълнение на поръчката.
6.1 Технически изисквания: Смазочните материали трябва да отговарят на нормативните
стандарти, определени в България и на изискванията за качество, регламентирани
⮚ Моторно масло за двигатели GE Jenbacher JMS 616 GS-N.L.C и GE Jenbacher JMS 612 GS-N. L , работещи на природен газ . Масло за газови двигатели с ниска пепелност:
Характеристики на моторното масло | Методи | Мерни единици | Данни |
SAE Grade | 40 | ||
Плътност при 15 °С | ISO 3676 | Kg/m3 | 890 |
Кинематичен вискозитет при 40° | ISO 3104 | Mm2/s | 142,2 |
Кинематичен вискозитет при 100° | ISO 3104 | Mm2/s | 14,8 |
Вискозитетен индекс | ISO 2909 | 105 | |
Точка на запалване ОС | ISO 2592 | °C | 250 |
Точка на прокапване | ISO 3016 | °C | -12 |
Сулфатна пепел | ISO 3987 | %wt | 0,45 |
BN | ASTM D 2896 | MgKOH/g | 5,5 |
Foam resistance - Seq I (24 °C) - Seq II (93,5 °C) - Seq III (24 °C) | ASTM D 892 | Tendency /Stability ml/ml | 0/0 20/0 0/0 |
Данните са усреднени стойности и са само за ориентировъчна информация.
Качествените и технически параметри трябва да съответстват на инструкциите и изискванията на производителя.
Качество на моторното масло: Да отговаря на посочените технически изисквания. Всяка доставка на маслото да бъде придружена с необходимите документи, гарантиращи качеството, екологични изисквания за токсичност и информация за производителя.
⮚ Антифриз – Охладител за двигател топло-пренос, за индустриални газови двигатели, готова охладителна течност, формулирана на базата на чист моно-етилен-гликол и корозионни инхибитори, разработен в съответствие правилата за защита на околната среда.
Характеристики на антифриза | Методи | Мерни единици | Данни |
Цвят | Флуоресцентно жълт | ||
Плътност при 15 °С | ISO 3976 | Kg/m3 | 1,060 |
Алкален резерв в еквивалентна точка (pH 3,5) | GFC Prl-L-111 | Cm3 HCI 0,1N | 14,8 |
pH | ASTM D 1287 | 8,2 | |
Температура, при която се появяват първите кристалчета в охладителната течност | °С | -26 |
Данните са усреднени стойности и само за ориентировъчна информация.
Качествените и технически параметри трябва да съответстват на инструкциите и изискванията на производителя.
Качество на антифриза: Да отговаря на посочените технически изисквания. Всяка доставка на антифриз да бъде придружена с необходимите документи, гарантиращи качеството, екологични изисквания за токсичност и информация за производителя.
⮚ Анализ на отработени моторни масла:
Параметри на анализа:
Wear | Contamination | Oil | Additives |
Iron - ppm | Silicon – ppm | B.N.-mgKOH/g | Boron - ppm |
Lead - ppm | Soot -% | A.N.-mgKOH/g | Sodium - ppm |
Cooper - ppm | Water -% | IpH | |
Tin - ppm | Cooling liq.-% | Visc.40°C- mm2/s | |
Chromium-ppm | Visc.100°C- mm2/s | ||
Aluminum - ppm | Visc.index | ||
Nickel - ppm | Oxidation – A/cm | ||
Nitration – A/cm | |||
Interpretation of the diagnosis: |
Участникът, предложил анализ на отработеното масло (ОП3 и ОП4) да представи Декларация за независимост на предложената лаборатория и дружеството на участника.
6.2 Икономически изисквания: Участникът трябва да представи копие на Финансов отчет за 2015 и др. доказателства за капацитет и възможности за изпълнение на поръчката.
7. Място на доставка - Доставката ще се извършва франко-склад на Възложителя, 9020 гр. Варна, бул. Xxxx Xxxxxx 5, Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxx XXX.
8. Прогнозните количества:
No. позиция. | Описание на продукта | Вискозитет | Опаковка | Прогнозни количество в литри |
ОП 1 | Моторно масло за двигатели GE Jenbacher JMS 616 GS-N.L.C, работещи на природен газ. | SAE 40 | ВАРЕЛ =200 литра /предложената разфасовка е примерна, участникът може да предложи друг тип разфасовка, но не по-малка от предложената от Възложителя/ | 18 000 л. за една година |
ОП 2 | Моторно масло за двигатели GE Jenbacher JMS 612 GS-N.L, работещи на природен газ. | SAE 40 | ВАРЕЛ =200 литра /предложената разфасовка е примерна, участникът може да предложи друг тип разфасовка, но не по-малка от предложената от Възложителя/ | 4 000 л. за една година |
ОП 3 | Анализ на Моторно масло за двигатели GE Jenbacher JMS 616 GS-N.L.C, работещи | 55 бр. анализа за периода на договора |
на природен газ. | ||||
ОП 4 | Анализ Моторно масло за двигатели GE Jenbacher JMS 612 GS-N.L, работещи на природен газ. | 10 бр.анализи за периода на договора | ||
ОП 5 | Антифриз за охладителна система на GE Jenbacher JMS 616 GS-N.L.C, работещи на природен газ. | Одобрен за експлоатация за двигатели с вътр. горене, работещи на природен газ с Темп. На замръзване - 26°С. | ВАРЕЛ =200 литра /предложената разфасовка е примерна, участникът може да предложи друг тип разфасовка, но не по-малка от предложената от Възложителя/ | 1 200 л. за една година |
ОП 6 | Антифриз за охладителна система на GE Jenbacher JMS 616 GS-N.L., работещи на природен газ. | Одобрен за експлоатация за двигатели с вътр. горене, работещи на природен газ с Темп. На замръзване - 26°С. | ВАРЕЛ =200 литра /предложената разфасовка е примерна, участникът може да предложи друг тип разфасовка, но не по-малка от предложената от Възложителя/ | 600 л. за една година |
9. Срок за доставка и изпълнение : Максимален срок за осъществяване на доставка е 5 /пет/ календарни дни, считано от деня на получаване на писмената заявка, изготвена и подписана от страна на Възложителя.
10. Критерий за възлагане: “най-ниска цена “: На оценка подлежи общата стойност на предложението, като сбор от посочените общи цени по видове доставки и услуги, по обособени позиции, формирани от единичните цени на отделните обособени позиции, умножени по техните прогнозни количества и намалени с предложената търговска отстъпка.
11. Срок на получаване на офертите: 26.07.2016г. до 16,00 ч.
12. Място на получаване на офертите: Офертите се подават в деловодството на Веолия Енерджи Варна ЕАД, ет.1, Рецепция, бул. Xxxx Xxxxxx 5,гр.Варна в непрозрачен плик с надпис:“ Доставка на моторни масла за GE Jenbacher JMS 616 GS-N.L.C и JMS 612 GS-N. L двигатели, работещи на природен газ; Анализ на отработени моторни масла за двигатели GE Jenbacher JMS 616 GS-N.L.C и JMS 612 GS-N. L, работещи на природен газ; Доставка на антифриз за охладителни системи на двигатели на GE Jenbacher JMS 616 GS-N.L.C и JMS 612 GS-N. L, работещи на природен газ.“
13. Дата, час и място на отваряне на офертите:29.07.2016г.,9:00ч. офис на Веолия Енерджи Варна ЕАД.
14. Офертите на участниците следва да съдържат:
14.1. Списък на документите, съдържащи се в офертата, поставен в началото на офертата
/подписан от участника/.
14.2. Административни сведения за участника – Приложение 1.
14.3. Декларация свободен текст за срока на валидност на офертата.
14.4. Техническо предложение за изпълнение на поръчката – Приложение 2.
14.5. Ценово предложение за изпълнение на поръчката – Приложение 3.
14.6. Декларация по чл. 54, ал. 1, т. 1, 2 и 7 от ЗОП -Приложение 4.
14.7. Декларация по чл. 54, ал. 1, т. 3-5 от ЗОП -Приложение 5.
15. Срок на валидност на офертите: 60 календарни дни, считано от крайния срок за подаване на офертите.
16. Документи необходими при сключване на договор: При подписване на договора за обществена поръчка участникът, определен за изпълнител, е длъжен да представи актуални документи, удостоверяващи декларираните обстоятелства по чл.54 от ЗОП.
17. Указания за подготовка и подаване на офертите:
17.1. Документите , свързани с настоящата процедура, се представят от Кандидата или от участника, или от упълномощен от него представител – лично или чрез пощенска или друга куриерска услуга с препоръчана пратка с обратна разписка, на адрес посочен от Възложителя.
17.2. Документите се представят в запечатана непрозрачна опаковка, върху която се посочват:
- Наименованието на кандидата или участника, включително участниците в обединението, когато е приложимо;
- Адрес за кореспонденция, телефон и по възможност – факс и електронен адрес;
- Наименованието на поръчката, а когато е приложимо – и обособените позиции, за които се подават документите;
17.3. При процедура „публично състезание“ опаковката по т.15.2.включва документите по чл.39,ал.2 и ал.3 т.1.от ППЗОП, опис на представените документи, както и отделен запечатан непрозрачен плик с надпис „Предлагани ценови параметри“, който съдържа ценовото предложение по чл.39,ал.3,т.2. от ППЗОП.
17.4. Когато участник подава оферта за повече от една обособена позиция, в опаковката по т.15.2. от настоящата документация , за всяка от позициите се представят поотделно комплектовани документи по чл.39,ал.3т.1. от ППЗОП и отделни непрозрачни пликове с надпис „Предлагани ценови параметри“, с посочване на позицията, за която се отнасят.
17.5. Участниците и/или кандидатите изготвят и представят Заявление за участие. Заявлението за участие включва следните документи: Единен европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП) за кандидатата в съответствие с изискванията на ЗОП и условията на възложителя, а когато е приложимо – ЕЕДОП за всеки от участниците в обединението, което не е юридическо лице, за всеки подизпълнител и за всяко лице ,чиито ресурси ще бъдат ангажирани в изпълнението на поръчката.
17.6. Участниците и/или кандидатите изготвят и представят Xxxxxxxxxx предложение, което съдържа: 1) документ за упълномощаване, когато лицето, което подава офертата, не е законният представител на участника; 2) предложение за изпълнение на поръчката в съответствие с техническите спецификации и изисквания на възложителя; 3)декларация за съгласие с клаузите на приложения проект на договор; 4)декларация за срока за валидност на офертата; 5)декларация ,че при изготвяне на офертата са спазени задълженията, свързани с данъци и осигуровки, опазване на околната среда, закрила на заетостта и условията на труд.6) друга информация и документи, когато това се налага от предмета на поръчката.
17.7. При изготвяне на офертата си всеки участник трябва да се придържа точно към обявените от Възложителя условия.
17.8. Ценовото предложение съдържа предложението на участника относно цената за придобиване и предложенията по други показатели с парично изражение.
17.9. Оферти, чиято цялост е нарушена или са подадени след изтичане на крайният срок за подаване не се приемат и незабавно се връщат.
17.10. Всички документи, представени на чужд език следва да бъдат придружени с превод на български език, издаден от лицензирана фирма за официални преводи. Представените преводи се представят във формата на оригинал и заверени копия с „Вярно с оригинала“.
17.11. При подготовката на Техническото предложение на поръчката, всеки участник, следва да се придържа стриктно към образеца част от настоящата документация.
17.12. При подготовката на Ценовото предложение на поръчката, всеки участник, следва да се придържа стриктно към образеца част от настоящата документация.
17.13. Оферти, които не отговарят на предварително обявените условия или не са подготвен съгласно т.17.1 до 17.13. не се разглеждат и се отстраняват участниците.
18. Разглеждане и оценка на офертите:
18.1. Комисията, назначена със заповед на Възложителя, разглежда постъпилите в предварително обявения срок оферти.
18.2. Отварянето на офертите е публично и се извършва съгласно условията в от настоящата документация. При отваряне на офертите могат да присъстват участниците в процедурата или техни упълномощени представители, както и представители на средствата за масово осведомяване и на юридически лица с нестопанска цел.
18.3. Отварянето на офертите се извършва по реда на тяхното постъпване.
18.4. Комисията оповестява документите и проверява съответствието със списъка приложен от участника.
18.5. С извършване на действията по т.18.1 до 18.4., приключва публичната част от заседанието на комисията. Комисията се оттегля на закрито заседание, където разглежда документите и информацията съдържаща се в тях за съответствие с изискванията на Възложителя и съставя протокол.
18.6. Комисията предлага за отстраняване от участие, Участник, когато: не са представени документи, които задължително се изискват за участие в процедурата или липсват документи, посочени в списъка на документите, съдържащи се в офертата или предоставената не отговаря на предварително обявените условия от Възложителя.
18.7. Възложителят може по всяко време да проверява достоверността на данните и да изисква в подходящ срок от участниците допълнителна информация относно техните възможности за изпълнение на поръчката, икономическо и финансово състояние или относно качество и произхода на предлаганата стока, без това да ограничава правата му по смисъла на ЗОП.
18.8. Комисията разглежда допуснатите оферти и оценява в съответствие с предварително обявените условия от Възложителя.
Приложение 1.
АДМИНИСТРАТИВНИ СВЕДЕНИЯ
1. | Наименование на участника: XXX:………………………………………. | …………………………………………………………………………………………………… |
2. | Координати/ адрес за кореспонденция: | Адрес:……………………………………………………………………………………….. Тел.:…………………………………………………………………………………………… Факс:…………………………………………………………………………………………. |
Е-mail:………………………………………………………………………………………. | ||
3. | Лице, представляващо участника, трите имена, данни по документ за самоличност, длъжност: | ………………………………………………………………………………………………………. X.x.Xx………………………………и дата на изд…………………………………….. Длъжност:……………………………………………………………………………………… Т:………………………………………..Е-mail:……………………………………………… |
4. | Лице за контакти: трите имена и длъжност. Тел. и Е- mail. | ……………………………………………………………………………………………………… Длъжност:………………………………………………………………………………….. Т:………………………………………..Е-mail:……………………………………………… |
5. | Обслужваща банка: | ……………………………………………………………………………………………………….. Адрес на банката:………………………………………………………………………… IBAN сметка:………………………………………………………………………………… BIC код на банката:…………………………………………………………………….. |
Дата:……………………………………… | Подпис и печат:………………………………………………………………………….. |
Приложение 2.
ТЕХНИЧЕСКО ПРЕДЛОЖЕНИЕ
За участие в поръчка по реда на глава 25 от ЗОП с предмет: Доставка на моторни масла за GE Jenbacher JMS 616 GS-N.L.C и JMS 612 GS-N. L двигатели, работещи на природен газ; Анализ на отработени моторни масла за двигатели GE Jenbacher JMS 616 GS-
N.L.C и JMS 612 GS-N. L, работещи на природен газ; Доставка на антифриз за охладителни системи на двигатели на GE Jenbacher JMS 616 GS-N.L.C и JMS 612 GS-N. L, работещи на природен газ. “ за нуждите на Веолия Енерджи Варна ЕАД.
ОТ
Наименование на Участника: | |
Правно организационна форма на участника | |
Седалище по регистрация: | |
Булстат номер: |
Точен адрес за кореспонденция: | (дxxxxxx, xxxx, xxxxxxxx xxx, xxxxx, x) |
Телефонен номер: | |
Факс номер: | |
Лице за контакти: | |
e-mail: |
ПО ОБОСОБЕНИ ПОЗИЦИИ:
1. Обособена позиция 1 (ОП1) - Доставка на моторни масла за GE Jenbacher JMS 616 GS-N.L.C двигатели, работещи на природен газ;
2. Обособена позиция 2 (ОП2) - Доставка на моторни масла за GE Jenbacher JMS 612 GS-N. L двигатели, работещи на природен газ;
3. Обособена позиция 3 (ОП3) - Анализ на отработени моторни масла за двигатели GE Jenbacher JMS 616 GS-N.L.C, работещи на природен газ;
4. Обособена позиция 4 (ОП4) - Анализ на отработени моторни масла за двигатели GE Jenbacher JMS 612 GS-N.L, работещи на природен газ;
5. Обособена позиция 5(ОП5) - Доставка на антифриз за охладителни системи на двигатели на GE Jenbacher JMS 616 GS-N.L.C, работещи на природен газ.
6. Обособена позиция 6 (ОП6)- Доставка на антифриз за охладителни системи на двигатели на GE Jenbacher JMS 612 GS-N.L, работещи на природен газ.
/Попълват се обособените позиции за които се участва/
УВАЖАЕМИ ДАМИ И ГОСПОДА,
С настоящото представяме нашето техническо предложение ЗА ВЪЗЛАГАНЕ НА ОБЩЕСТВЕНА ПОРЪЧКА ПО РЕДА НА ГЛАВА 25 ОТ ЗОП - С ПРЕДМЕТ:
При условие, че бъдем определени за изпълнител на обществената поръчка ще съблюдаваме следните условия, за които с подаване на настоящето техническо предложение удостоверяваме съгласие да залегнат като договорни клаузи, както следва:
Декларираме, че сме запознати с документация, указанията и условията за участие в обявения от Вас конкурс и изискванията на ЗОП. Съгласни сме с поставените от Вас условия и ги приемаме без възражения.
Запознати сме с проекта на договора, приемаме го и ако бъдем определени за изпълнител, ще сключим договор в законоустановения срок.
Срока на валидност на нашето предложение е ………….. дни след датата, определена като краен срок за подаване на предложенията за участие.
Във връзка с обявения конкурс за възлагане обществена поръчка с горепосочения предмет, Ви представяме нашето предложение за изпълнение на поръчката, както следва:
Преференциални условия:
Предлагаме ………………. % отстъпка върху предложената единична цена без ДДС.
До подготвяне на официалния договор, тази оферта, заедно с потвърждението от Ваша страна за възлагане на договора ще формират обвързващо споразумение между двете страни.
Дата: .................... Участник: ……….
(подпис и печат)
Приложение 3.
ЦЕНОВО ПРЕДЛОЖЕНИЕ
За изпълнение на поръчка с предмет:“ Доставка на моторни масла за GE Jenbacher JMS 616 GS-N.L.C и JMS 612 GS-N. L двигатели, работещи на природен газ; Анализ на отработени моторни масла за двигатели GE Jenbacher JMS 616 GS-N.L.C и JMS 612 GS-N. L, работещи на природен газ; Доставка на антифриз за охладителни системи на двигатели
на GE Xxxxxxxxx JMS 616 GS-N.L.C и JMS 612 GS-N. L, работещи на природен газ. “ за нуждите на Веолия Енерджи Варна ЕАД.
От……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
(наименование на участника , ЕИК)
Със седалище и адрес на управление: гр…………………………ул………………………………………..No………
Тел.:…………………………………..факс:………………………………………………….E-mail ,
Представлявано от , в качеството си
на /длъжност/,
Представяме настоящото ценово предложение, с което се задължаваме при възлагане на обществената поръчка да извършваме доставките и анализа при следните условия: Цените на предлаганите стоки и услуги са, както следват:
No. | Описание на продукта | Прогнозно количество | Цена за литър/брой без ДДС с вкл.търговска отстъпка | Цена за прогнозното количество без ДДС и с вкл.търговска отстъпка. |
1 | Моторно масло за двигатели GE Jenbacher JMS 616 GS-N.L.C, работещи на природен газ. | 18 000 л. | ||
2 | Моторно масло за двигатели GE Jenbacher JMS 612 GS-N.L, работещи на природен газ. | 4 000 л. | ||
3 | Антифриз за охладителна система на GE Jenbacher JMS 616 GS-N.L.C, работещи на природен газ. | 1 200 л. | ||
4 | Антифриз за охладителна система на GE Jenbacher JMS 616 | 600 л. |
GS-N.L., работещи на природен газ. | ||||
5 | Анализ на Моторно масло за двигатели GE Jenbacher JMS 616 GS-N.L.C, работещи на природен газ. | 55 бр. анализа за периода на договора | ||
6 | Анализ Моторно масло за двигатели GE Jenbacher JMS 612 GS-N.L, работещи на природен газ. | 10 бр.анализи за периода на договора |
/Попълват се обособените позиции за които се участва/
Обща стойност на предложението:…………………………../ /лв. без ДДС.
Обща стойност с отстъпката:………………………………../ / лв. без ДДС.
Декларираме ,че предлаганите цени включват всички разходи, включително транспортни, всички вносни мита, такси и акцизи, действащи към момента на доставката.
Декларираме, че предлаганата търговска отстъпка ще остане непроменена през целия срок на действие на договора.
Срокът на валидност на офертите ни е………………./ / дни, считано от крайния срок
за подаване на офертите. Към
Приложение № 4.
ДЕКЛАРАЦИЯ
(за обстоятелствата по чл. 54, ал. 1, т. 1, 2 и 7 от ЗОП)
Долуподписаният ………………………………........................................……….................…………….......
ЕГН...............……...….........................................................................................................
в качеството си на ……………………………………….........................................................................
на участника ...................................................................................................................
Декларирам, че:
1. Не съм осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 108а, чл. 159а – 159г, чл. 172, чл. 192а, чл. 194 – 217, чл. 219 – 252, чл. 253 – 260, чл. 301 – 307, чл. 321, 321а и чл. 352 – 353е от Наказателния кодекс.
2. Не съм осъден с влязла в сила присъда за престъпление, аналогично на тези по т. 1, в друга държава членка или трета страна.
3. С влязла в сила присъда имам постановено осъждане за престъпление съгласно т.1 или т.2 от настоящата декларация, но съм реабилитиран.
( невярното се зачертава)
4. Не е налице конфликт на интереси, който не може да бъде отстранен.
Известно ми е, че при деклариране на неверни данни нося наказателна отговорност по чл.313 от НК.
Дата: ………........…….. ДЕКЛАРАТОР: .................................
*Забележка: Декларацията се попълва от лицата, които представляват участника.
Приложение № 5.
ДЕКЛАРАЦИЯ
(за обстоятелствата по чл. 54, ал. 1, т. 3-5 от ЗОП)
Долуподписаният …………………………............................................................................………… ..
ЕГН.……...…........................................…………......
в качеството си на ……….................................................................................……………………….
………………………….................................................................................……………….……… ……………
на участника .....................................................................................................................
Декларирам, че:
1.1. Участникът, който представлявам няма задължения за данъци и задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях, към държавата и към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен*, или
- има задължения за данъци и задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях, към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, но е допуснато разсрочване, отсрочване или обезпечение на задълженията или задължението е по акт, който не е влязъл в сила;
- няма задължения за данъци или вноски за социалното осигуряване съгласно законодателството на държавата, в която е установен*;
( невярното се зачертава)
2. Не е налице неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП
3. Участникът, който представлявам не е представил документ с невярно съдържание, свързан с удостоверяване на условията, на които следва да отговарят участниците, (включително изискванията за финансови и икономически условия, технически способности и квалификация, когато е приложимо).
4. Участникът, който представлявам е предоставил изискващата се информация, свързана с удостоверяване условията, на които следва да отговарят участниците, (включително изискванията за финансови и икономически условия, технически способности и квалификация, когато е приложимо)
Декларирам, че посочената информация е вярна и съм наясно с последствията при представяне на неверни данни.
Дата: …………….. ДЕКЛАРАТОР: .............................
Забележка: Декларацията се подписва от лицето, което може самостоятелно да представлява Участника, когато участникът се представлява от повече от едно лице.
Приложение № 6.
ДЕКЛАРАЦИЯ
за съгласие с клаузите на приложения проект на договор ПО ОБОСОБЕНИ ПОЗИЦИИ:
ОБОСОБЕНА ПОЗИЦИЯ № 1 – „Доставка на ”
ОБОСОБЕНА ПОЗИЦИЯ № 2 – „Доставка на ”.
/Попълват се обособените позиции за които се участва/
Долуподписаният
..….....……………………..................................................................................................
(име, презиме, фамилия)
представляващ
...........................................................................................................................
(наименование на фирмата-участник)
ЕИК
…........................................................................................................................,
адрес на управление:
...........................................................................................................................
…………………………………………....…………………………………….............……………………………………………………..……
в качеството ми на
...........................................................................................................................
(длъжност)
Д Е К Л А Р И Р А М:
Запознат съм и приемам всички условия на проекта на договора за възлагане на обществена поръчка с предмет: „ Доставка на моторни масла за GE Jenbacher JMS 616 GS-N.L.C и JMS 612 GS-N. L двигатели, работещи на природен газ; Анализ на отработени моторни масла за двигатели GE Jenbacher JMS 616 GS-N.L.C и JMS 612 GS-N. L, работещи на природен газ; Доставка на антифриз за охладителни системи на двигатели на GE Jenbacher JMS 616 GS-N.L.C и JMS 612 GS-N. L, работещи на природен газ за нуждите на Веолия Енерджи Варна ЕАД.
Известна ми е отговорността по чл. 313 от Наказателния кодекс за посочване на неверни данни.
......................................г. Декларатор:
град...................................
(подпис и печат)
Приложение 7.
ПРОЕКТ НА ДОГОВОР
Доставка на моторни масла за GE Jenbacher JMS 616 GS-N.L.C и JMS 612 GS-N. L двигатели, работещи на природен газ; Анализ на отработени моторни масла за двигатели GE Jenbacher JMS 616 GS-N.L.C и JMS 612 GS-N. L, работещи на природен газ; Доставка на
антифриз за охладителни системи на двигатели на GE Jenbacher JMS 616 GS-N.L.C и JMS 612 GS-N. L, работещи на природен газ. “ за нуждите на Веолия Енерджи Варна ЕАД.
Днес, 2016г., в гр.Варна, между:
1. XXXXXX XXXXXXX ВАРНА“ с ЕИК: 103195446,седалище и адрес на управление: общ. Варна, гр. Варна, ул. Xxxx Xxxxxx №5, представлявано от……………………………………………………………………………………
Изпълнителния директор- Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxx от една страна наричано за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ, и
2. ................. „ .........................” с ЕИК ...............
седалище и адрес на управление: гр. ...................., ж.к. „ ..................” , вх.
............., ап........, адрес за кореспонденция: гр. ................., ул. „..................” № ,
магазин „................”, тел./факс: ................, е-mail представлявано от
управител: ............................................. с ЕГН ............................
Изпълнителят е определен за такъв след провеждане процедура „Публично състезание“ по реда на ЗОП, приключил с протоколи на Комисията от .............2016г. и Решение за класиране и определяне на изпълнител №
.............../.........2016г. на Изпълнителния директор на Xxxxxx Xxxxxxx Варна ЕАД с уникален номер на поръчката в регистъра на АОП.......................
I. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
1. Чл.1. (1). Изпълнителят се задължава да достави на Възложителя прогнозни количества смазочни материали, антифриз и анализ на отработени масла, за нуждите на Веолия Енерджи Варна ЕАД, по артикул, минимални технически характеристики и мярка/разфасовка, както следва:
No. позиция. | Описание на продукта | Вискозитет | Опаковка | Прогнозни количество в литри |
ОП 1 | Моторно масло за двигатели GE Jenbacher JMS 616 | SAE 40 | ВАРЕЛ =200 литра /предложената разфасовка е примерна, участникът може да | 18 000 л. за една година |
GS-N.L.C, работещи на природен газ. | предложи друг тип разфасовка, но не по-малка от предложената от Възложителя/ | |||
ОП 2 | Моторно масло за двигатели GE Jenbacher JMS 612 GS-N.L, работещи на природен газ. | SAE 40 | ВАРЕЛ =200 литра /предложената разфасовка е примерна, участникът може да предложи друг тип разфасовка, но не по-малка от предложената от Възложителя/ | 4 000 л. за една година |
ОП 3 | Анализ на Моторно масло за двигатели GE Jenbacher JMS 616 GS-N.L.C, работещи на природен газ. | 55 бр. анализа за периода на договора | ||
ОП 4 | Анализ Моторно масло за двигатели GE Jenbacher JMS 612 GS-N.L, работещи на природен газ. | 10 бр.анализи за периода на договора | ||
ОП 5 | Антифриз за охладителна система на GE Jenbacher JMS 616 GS-N.L.C, работещи на природен газ. | Одобрен за експлоатация за двигатели с вътр. горене, работещи на природен газ с Темп. На замръзване - 26°С. | ВАРЕЛ =200 литра /предложената разфасовка е примерна, участникът може да предложи друг тип разфасовка, но не по-малка от предложената от Възложителя/ | 1 200 л. за една година |
ОП 6 | Антифриз за охладителна система на GE Jenbacher JMS 616 GS-N.L., работещи на природен газ. | Одобрен за експлоатация за двигатели с вътр. горене, работещи на природен газ с Темп. На замръзване - 26°С. | ВАРЕЛ =200 литра /предложената разфасовка е примерна, участникът може да предложи друг тип разфасовка, но не по-малка от предложената от Възложителя/ | 600 л. за една година |
/Попълват се обособените позиции за които се участва/
(2) За краткост предмета на настоящия договор /ал.1/ ще се нарича " доставка и услуга". (3). Изисквания при изпълнение на поръчката:
1. Всички стоки следва да бъдат нови, във фабрично запечатани опаковки без скрити или явни дефекти, произведени от качествени суровини, осигуряващи нормална и безпроблемна експлоатация за периода на ползването им, с етикети на български език и да съдържат информация за вида на
материала, съдържанието, производителя, качеството, датата на производство, срок на годност, гаранционни условия на производителя и гаранционен срок.
2. Доставките ще се изпълняват по заявка от Възложителя според нуждите му в момента на заявката, като сключването на договор не обвързва Възложителя със задължителни поръчки за доставка за прогнозната му стойност, ако нуждите му не изискват такава.
3. Заявката ще се извършва по електронен път на ел. адрес на
Изпълнителя. Когато заявката е направена по ел. път същата е по реда и условията на Закона за електронния документ и електронния подпис. Потвърждаване за получаването на електронно изявление от страна на Изпълнителя не е необходимо, за да се смята, че е получено от адресата.
4. Уговорените в договора условия се прилагат автоматично за всяка конкретната доставка за вид и количество, като стойността на всяка поръчка се определя въз основа на единични продажни цени съгласно представена от Изпълнителя ценова оферта и по приложената спецификация
ІІ. СРОК И МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 2.(1). Срок за изпълнение на договора:
1. Срок за доставка за всяка представена заявка - до 5 ( пет) календарни дни, след заявка на Възложителя.
2. Срок на договора – 31.08.2017г. или до изчерпване на финансовия ресурс от 106 900.00лв. (сто и шест хиляди и деветстотин лева) без вкл. ДДС и се прекратява при настъпване на всяко едно от посочените две основания.
(2). Място на доставка - производствена база на Възложителя, находяща се в гр. Варна, ул. „ Янош Хуняди» No.5, Веолия Енерджи Варна” № 5, общ. Варна.
ІІІ. ЦЕНИ И ПЛАЩАНИЯ
Чл. 3. (1). Пределна прогнозна обща стойност за обекта на поръчката е в размер на 106 900.00лв. ( осем хиляди лева) без вкл. ДДС, франко място на доставката, като стойността на всяка поръчка се определя въз основа на единични цени съгласно представеното ценово предложение на Изпълнителя, неразделна част от настоящия договор, които са окончателни и не подлежат на промяна за срока на договора.
(2). В посочените единични цени са включени всички разходи за опаковка, такси, транспорт и други съпътстващи доставката разходи, както и печалбата на Изпълнителя, същата е в лева без ДДС
- франко място на доставката – производствена база на Възложителя находяща се в гр. Варна, ул. „ Янош Хуняди” № 5, общ. Варна.
(3). Сключването на договор не обвързва Възложителя със задължителни поръчки за доставка за прогнозната му стойност, ако нуждите му не изискват такава.
(4). Заплащането се извършва от Възложителя в лева по банков път с платежно нареждане по сметка на Изпълнителя в срок от 15 (петнадесет) календарни дни от датата на издаване и представяне на данъчна фактура от страна на изпълнителя.
(5).Данъчна фактура се издава след подписване от Възложителя на двустранен- приемо- предавателен протокол (стокова разписка или еквивалентен документ) за извършената доставка.
(6). Всички плащания в полза на Изпълнителя се извършват
по б.сметка: IВАN .................................., ВIС ............................................
(7). ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да уведомява писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички последващи промени по чл.3, ал.6 в срок от 1(един) дни считано от момента на промяната. В случай че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в този срок, счита се, че плащанията са надлежно извършени.
(8). Когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е сключил договор/договори за подизпълнение, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ извършва окончателно плащане към него, след като бъдат представени доказателства, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е заплатил на подизпълнителя/подизпълнителите за изпълнените от тях работи, които са приети по реда на чл.5, ал.3 от настоящия договор.
ІV. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ
Чл.4. (1). ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
1. Да изисква от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да изпълнява в срок и без отклонения съответните дейности съгласно Техническата спецификация на обществената поръчка;
2. Да извършва проверка във всеки момент от изпълнението на договора относно качество, количества, стадии на изпълнение, технически параметри, без това да пречи на оперативната дейност на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
3. Да задържи гаранцията за изпълнение при неизпълнение от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на коя да е клауза от договора и да получи неустойка в размера, определен в чл. 8, ал.2 от настоящия договор.
4. Да прави рекламации при установяване на некачествена доставка, която не е в съответствие с техническата спецификация и с техническото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(2). ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен:
1. Да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ възнаграждение в размер, при условия и в срокове съгласно настоящия договор.
2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да не разпространява под каквато и да е форма всяка предоставена му от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ информация, имаща характер на търговска тайна и изрично упомената от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ като такава в представената от него оферта.
(3). ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право:
1. При точно изпълнение на доставката, предмет на настоящия договор да получи уговореното възнаграждение при условията и в сроковете, посочени в настоящия договор.
2. Да иска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ необходимото съдействие за осъществяване на работата по договора, включително предоставяне на нужната информация и документи за изпълнение на договора.
(4). ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ e длъжен:
1. Да изпълни поръчката качествено в съответствие с предложеното в офертата му, включително техническо и ценово предложения, които са неразделна част от настоящия договор.
2. Да не предоставя документи и информация на трети лица относно изпълнението на поръчката, както и да не използва информация, станала му известна при изпълнение на задълженията му по настоящия договор.
3. В случай, че се установят недостатъци на извършената доставка ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да ги отстрани за своя сметка
V. ПРИЕМАНЕ
Чл.5. (1). Приемането и предаването на доставката/услугата по конкретната доставка се извършва по вид и количество с приемо - предавателен протокол (стокова разписка или еквивалентен документ) подписан от двете страни в два екземпляра.
(2). За дата на доставката се счита датата на подписване от Възложителя на приемо-предавателния протокол (стокова разписка или еквивалентен документ).
VI. ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл.6. (1). ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ гарантира изпълнението на произтичащите от настоящия договор свои задължения с гаранция за добро изпълнение в размер на 2% или …………………………………………
(.................) лева, представляващи 2(два) процента от пределната прогнозна стойност на договора без вкл. ДДС.
(2). ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ задържа и се удовлетворява от гаранцията, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни кое да е от задълженията си по договора.
(3). ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да усвои сумата от гаранцията, без това да го лишава от правото да търси обезщетение за претърпени вреди.
(4). При липса на възражения по изпълнението на договора ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ освобождава гаранцията по чл.6, ал.1 в срок от 3(три) дни след приключване на изпълнението, без да дължи лихви за периода, през който средствата законно са престояли при него.
(5). Гаранцията за изпълнение не се освобождава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ако в процеса на изпълнение на договора е възникнал спор между страните относно неизпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и въпросът е отнесен за решаване пред съд. При решаване на спора в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ той може да пристъпи към усвояване на гаранцията за изпълнение.
VІI. ГАРАНЦИОННИ СРОКОВЕ И РЕКЛАМАЦИИ
Чл. 7. (1) Гаранционен срок, предмет на доставка - .... ( ), считано от дата на доставка.
(2). Срок за рекламации при несъответствие на доставените стоки или дефектирала стока (
...........) календарни дни, считано от дата на всяка доставка.
(3) Възложителят е длъжен да уведоми незабавно Изпълнителя за недостатъци на стоките, за които не е знаел и не е могъл да узнае при приемането й. Той има право да иска заместване на стоката, връщане на част от цената или разваляне на договора, ако е действал добросъвестно и е изпълнил задълженията си, посочени в договора.
(4) Изпълнителят гарантира, че доставката отговаря на изискванията на производителите на посочените доставки, за което разполага със съответните декларации или сертификати от производители и се задължава да приеме всички рекламации на Възложителя.
(5) Рекламираните стоки се съхраняват от Възложителя. Връщането им се извършва от и за сметка на Изпълнителя.
VІІІ. НЕУСТОЙКИ, ОСВОБОЖДАВАНЕ ОТ ОТГОВОРНОСТ
Чл.8.(1). При неплащане на дължимите суми в срок, Възложителят дължи на Изпълнителя неустойка за забава в размер на законната лихва, която се начислява върху просрочената сума до окончателното й изплащане от Възложителя.
(2). При неизпълнение на което и да е задължение от страна на Изпълнителя по настоящия договор същия дължи на Възложителя неустойка в размер на 10 % ( десет процента)от стойността на договора.
(3). Изплащането на неустойки и обезщетения по този раздел не лишава изправната страна по договора от право да търси обезщетение за вреди и пропуснати ползи над уговорените размери на общо основание.
(4). Страните по настоящия договор не дължат обезщетение за претърпени вреди и загуби, в случай че последните са причинени от непреодолима сила.
(5). В случай че страната, която е следвало да изпълни свое задължение по договора, е била в забава, тя не може да се позовава на непреодолима сила.
(6). Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в срок 1( един) ден от настъпването на непреодолимата сила. При неуведомяване се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди.
(7). Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията на свързаните с тях насрещни задължения се спира.
ІХ. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл.9. (1). Настоящият договор се прекратява:
1. С изтичане срока на договора или изчерпване прогнозната стойност на договора.
2. По взаимно съгласие на страните, изразено в писмена форма.
3. При виновно неизпълнение на задълженията на една от страните по договора - с 10( десет)- дневно писмено предизвестие от изправната до неизправната страна;
4. Едностранно от Възложителя без предизвестие при констатирано неизпълнение на договорните задължения от страна на Изпълнителя..
5. При констатирани нередности и/или конфликт на интереси - с изпращане на едностранно писмено предизвестие от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
6. С окончателното му изпълнение;
7. По реда на Закона за обществените поръчки;
8. Когато са настъпили съществени промени във финансирането на обществената поръчка - предмет на договора, извън правомощията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, които той не е могъл или не е бил длъжен да предвиди или да предотврати - с писмено уведомление, веднага след настъпване на обстоятелствата.
(2). ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прекрати договора без предизвестие, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ:
1. забави изпълнението на някое от задълженията си по договора с повече от 3(три) дни;
2. не отстрани в срок, определен от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, констатирани недостатъци;
3. не изпълни точно някое от задълженията си по договора;
4. използва подизпълнител, без да е декларирал това в офертата си, или използва подизпълнител, който е различен от този, посочен в офертата му;
5. бъде обявен в несъстоятелност или когато е в производство по несъстоятелност или ликвидация.
(3). ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прекрати договора едностранно с 10(десет) дневно предизвестие, без дължими неустойки и обезщетения и без необходимост от допълнителна обосновка. Прекратяването става след уреждане на финансовите взаимоотношения между страните за извършените от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и одобрени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ дейности по изпълнение на договора.
VIII. ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Чл.8. Страните по настоящия договор следва да отправят всички съобщения и уведомления помежду си само в писмена форма. Писмената форма се смята за спазена и когато те са отправени по телекс, телефакс или друго техническо средство, което изключва възможността за неточно възпроизвеждане на изявлението. Писмената кореспонденцията между страните ще се осъществява на следните адреси:
(1). За Възложител : гр.Варна, ул. „ Янош Хуняди“ № 2, тел. 052/…., факс 052/ e-mail:
…………………………@veolia.com
За Изпълнител : гр................, бул.".............................." № .....
(2). Промяна на адрес може да се извърши едностранно от страните, за което са длъжни да уведомят другата страна.
(3). При виновно неизпълнение на това задължение, писмените и електронни документи изпратени на адресите по ал.1 се считат за получени.
(4). Всички възникнали между страните спорове във връзка с прилагането на настоящия договор се решават по взаимно съгласие, а при непостигане на споразумение – от компетентния съд.
(5). В случай, че някоя от клаузите по настоящия договор бъде отменена или обявена за недействителна, то това няма да води до отмяна на останалите клаузи от договора.
(6). За неуредените въпроси в договора се прилагат разпоредбите на ЗОП и ППЗОП, както и действащото българско законодателство.
(7). Изменение на сключен договор за обществена поръчка се допуска по изключение, при условията на чл. 116, ал. 1,3,4 и 5 от Закона за обществените поръчки.
(8). Нито една от страните няма право да прехвърля правата и задълженията, произтичащи от този договор, на трета страна, освен в случаите по ЗОП.
Неразделна част от настоящия договор са:
1. Техническа спецификация - приложение № 1 към настоящия договор
2. Ценово предложение на Изпълнителя- приложение № 2 към настоящия договор
3. Техническо предложение за изпълнение на поръчката на Изпълнителя - приложение № 3 към настоящия договор.
Този договор се състои от .... (. ) страници и се състави, подписа и подпечата от страните
в два еднообразни екземпляра - един за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, един за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ - всеки със силата на оригинал.
За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:............................ За ИЗПЪЛНИТЕЛЯ: .......................................
Фредерик Фарош
Изпълнителен директор ( )
Приложение 8.
СПОРАЗУМЕНИЕ
Към Договор No……………………/от 2016г. за
Доставка на моторни масла за GE Jenbacher JMS 616 GS-N.L.C и JMS 612 GS-N. L двигатели, работещи на природен газ; Анализ на отработени моторни масла за двигатели GE Jenbacher JMS 616 GS-N.L.C и JMS 612 GS-N. L, работещи на природен газ; Доставка на антифриз за охладителни системи на двигатели на GE Jenbacher JMS 616 GS-N.L.C и JMS 612 GS-N. L, работещи на природен газ. “ за нуждите на Веолия Енерджи Варна ЕАД.
За съвместно осигуряване на ЗБУТ при извършване на дейност/услуги от
контрактори на територията на Веолия Енерджи Варна ЕАД, съгласно чл.18 от ЗБУТ и осигуряване и изпълнение на нормативните изисквания на околната среда при доставка на стоки и услуги съгласно чл.9 от ЗООС
Днес,. 2016 г., на основание чл. 18 от Закона за здравословни и безопасни условия
на труд, се сключи настоящото споразумение, между:
Изпълнителя - ……………………………………., със седалище и адрес на управление гр. …………….., „………………………..” № ….., ЕИК: ……………, представлявано от ……………………………, в качеството му на и
Възложителя - „Веолия Енерджи Варна “ ЕАД, със седалище и адрес на управление гр. Варна 9020, ул. „Янош Хуняди” № 5, ЕИК: 103195446, представлявано от Фредерик Фсарош, в качеството му на изпълнителен директор на Дружеството,
Страните се споразумяха за следното:
I. ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
1. Настоящото споразумение се отнася за извършване на дейности само в обхвата на задълженията по Договора – възложени работни процеси, свързаните с тях работни места, работно оборудване , помещения и организация на труда и безопасността на наетите от Възложителя и Изпълнителя работници и подизпълнители на територията на дружеството, находяща се на ул.Янош Хуняди 5 , град Варна;
2. За координирането на съвместните мероприятия по осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд, пожарна безопасност и опазване на околната среда отговорност носят:
o от страна на Изпълнителя ……………………………………… – ………………………………… на длъжност Сътрудник отдел Безопасност на труда и охрана с тел и
o от страна на Възложителя - „Веолия Енерджи Варна “ ЕАД – Йордан Грозев , на длъжност Инженер Техническа безопасност.
3. Координаторите имат следните основни задачи:
• контролират спазването на изискванията на настоящото Споразумение и изискванията на действащата нормативна уредба по отношение на безопасност и здраве при работа;
• организират съвместната работа между работещите на територията на Веолия Енерджи Варна ЕАД, информират се взаимно за рисковете при работа и координират дейностите си за предпазване на работещите от тези рискове.
4. За извършването на дейности, които не са описани в настоящето Споразумение, се спазват изискванията на вътрешните правила във Веолия Енерджи Варна ЕАД и действащите нормативни изисквания на Република България.
5. Всички работещи трябва да преминат начален инструктаж от страна на „Веолия Енерджи Варна “ ЕАД . Персоналът подлежи на последващ периодичен инструктаж от страна на представители на Веолия Енерджи Варна ЕАД, и вследствие на това е наясно с правилата, нормите и реда за спазване на пожарна и аварийна безопасност в дружеството. Всички нормативни документи, в т.ч. правилниците по безопасността на труда и правилата за ПАБ са задължителни за Изпълнителя и неговия персонал. Изпълнителят се задължава да съблюдава правилата и мерките установени във Веолия Енерджи Варна ЕАД за ликвидиране на опасности, оказване на първа помощ, противопожарната охрана и условия за евакуация на работниците и служителите.
6. „Веолия Енерджи Варна “ ЕАД е длъжна да не допуска работещи, които нямат необходимата квалификация, не са обучени за възложената им работа и не притежават необходимия документ за правоспособност.
II. РИСКОВЕ НА ТЕРИТОРИЯТА НА МАГАЗИН ИКЕА
• рискове, свързани с движението на моторни превозни средства
• рискове, свързани с дейности на външни изпълнители при извършване на транспортни и строителни и монтажни работи
• рискове, свързани с пожар и други аварийни ситуации
• рискове, свързани с употребата на опасни химични вещества
• рискове, свързани с експлоатацията на съоръжения с повишена опасност
1. При провеждането на началния инструктаж работещите се информират за конкретните рискове на територията на Веолия Енерджи Варна ЕАД.
2. На територията на Веолия Енерджи Варна ЕАД опасните дейности и места са обезопасени и/или обозначени със знаци за безопасност. Работещите са длъжни да спазват правилата, определени с тези знаци.
III. МЕРКИ ЗА КОНТРОЛИРАНЕ НА РИСКОВЕТЕ Инструктажи и обучения
1. На работещите да се провеждат начален, периодичен, извънреден и инструктаж на
работното място съгласно изискванията, определени в НАРЕДБА № РД-07-2 от 16 декември 2009 г. за условията и реда за провеждането на периодично обучение и инструктаж на работниците и служителите по правилата за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд.
2. Работещите трябва да са обучени за дейностите, които ще извършват съгласно изискванията на българското законодателство и настоящото споразумение.
3. Документите за придобити квалификация и правоспособност (копия от тях) трябва да се намират в работещите.
Придвижване, паркиране и достъп до други територии
4. Движението на пътни превозни средства трябва да се извършва с максимална скорост от 20 км/час и при спазване на правилата, определени в Закона за движението по пътищата.
5. Паркирането на МПС се извършва според указанията на координатора по настоящото споразумение от страна на „Веолия Енерджи Варна “ ЕАД
6. Пешеходците трябва да стоят на безопасно разстояние от движещи се пътни превозни средства или зони където се извършват товарно – разтоварни дейности.
7. За придвижване при зимни условия да се използват почистените маршрути.
8. Забранено е:
• паркирането и спирането на места, където ще се възпрепятства движението на други превозни средства, както и в близост до входове на сгради, пожарни хидранти (обозначени с червени пирамиди и знаци) и сборен пункт за евакуация, обозначен със зелени табели;
• пребиваването в зони, които не са свързани с целта на посещението, без разрешението на координатора по настоящото споразумение от страна на Веолия Енерджи Варна ЕАД;
• преминаването през тревни площи, ограждения или през територии, сигнализирани с обезопасителни ленти и знаци, освен ако работещите нямат разрешение за това;
• самоволното премахване на ограждения и обозопасителни средства;
Основни правила за извършване на товарно – разтоварни дейности
9. Товаренето и разтоварването на автомобили с ремаркета трябва да се извършва при изгасен двигател, задействана ръчна спирачка и поставени подпорни клинове (отпред и отзад) на едно от незавиващите колела.
10. Товарите, превозвани с автомобили и ремаркета трябва да бъдат сигурно укрепени.
11. При подреждане на товарите, трябва да се спазват нормите за допустимите товарни габарити.
12. Преди да потегли автомобилът, шофьорът е длъжен да провери дали товарно- разтоварните машини и работниците са на безопасно разстояние от автомобила.
13. Автомобилите потеглят след подаден сигнал от отговорника на товаро-разтоварните дейности.
14. При потегляне автомобилите подават необходимите установени светлинни сигнали.
15. Участниците в товарно-разтоварните дейности задължително използват светлоотразително (сигнално) облекло и защитни обувки.
16. Забранено е:
• на шофьора и други лица да бъдат в кабината на автомобила, когато той се товари и разтоварва.
• стоенето на работници върху товарите при транспортирането им;
• превозването на хора с транспортни, подемно-транспортни, товарни и други средства за транспорт, непредназначени за тази цел;
• стоенето на работници и товарно-разтоварни машини в непосредствена близост до автомобила при маневрирането му на товарно-разтоварната площадка;
• използването на транспортни средства с неизправни сигнални, светлинни, кормилни, спирачни, осветителни и звукови системи!
Използване на работно оборудване и енергопреносни системи
17. Използваното работно оборудване трябва да е технически изправно и безопасно, като това се удостоверява с периодични проверки, които се документират.
18. За всяко използвано оборудване трябва да е налична на мястото на използването му инструкция за безопасна работа.
19. Работещите, използващи работно оборудване трябва да са инструктирани и обучени за безопасната му употреба.
20. Работещите са длъжни да не оставят без контрол работното си оборудване и да го поддържат и съхраняват по начин изключващ употребата му от неквалифициран персонал.
21. Веолия Енерджи Варна ЕАД има право да спира от експлоатация оборудване, което не отговаря на нормативните изисквания, или което крие потенциални опасности за здравето и безопасността на работещите.
22. Забранява се използването на чуждо работното оборудване, с изключение на случаите, когато има предварително съгласие за това от собственика.
23. Комутирането, присъединяването и използването на енергопреносните системи се извършва само след разрешение от страна на Веолия Енерджи Варна ЕАД.
24. Електрически удължители и захранващи кабели на ел. уредби се поставят по начин, изключващ спъвания в тях и увреждането на изолацията им.
Тютюнопушене и употреба на алкохол и други упойващи вещества
25. Разрешените места за пушене са обозначени с указателни знаци и табели.
26. Забранено е внасянето и употребата на алкохол, работа в нетрезво състояние или под въздействие на други упойващи вещества.
Докладване на инциденти, първа долекарска и спешна медицинска помощ
27. Работещите са длъжни да уведомят незабавно координатора по настоящото споразумение от страна на Веолия Енерджи Варна ЕАД за всички инциденти (смърт, тежко нараняване, увреждане и влошаване на здравето, пожар, разлив или разпиляване на химични вещества, бомбена заплаха, увреждане на околната среда и др.).
28. Работещите са длъжни да уведомят координатора по настоящото споразумение от страна на Веолия Енерджи Варна ЕАД за всяка опасност и риск за околната среда и здравето и безопасността на пребиваващите на територията на Веолия Енерджи Варна ЕАД, формирани в резултат от дейността им.
29. На работните места трябва да са налични аптечки, оборудвани с консумативи за оказване на първа долекарска помощ, съобразно рисковете на работното място. Аптечките трябва да са достъпни по всяко време и работещите трябва да знаят местонахождението им.
30. При нужда от спешна медицинска помощ работещите трябва да позвънят на ТЕЛ. и
да предоставят информация относно местонахождението, вида на наранявнията и броя на пострадалите лица.
31. При нужда от първа долекарска помощ работещите могат да ползва услугите на лекаря към здравната служба на територията на Веолия Енерджи Варна ЕАД.
Аварийни ситуации
32. Работещите са длъжни да поддържат пътищата и изходите за евакуация свободни по всяко време.
33. При възникване на аварийни ситуации работещите са длъжни да спазват указанията на съответните компетентни длъжностни лица от страна на Веолия Енерджи Варна ЕАД. Оценка на риска за здравето и безопасността на работещите
34. Изпълнителят - е длъжна да:
• да изготви оценка на риска ( само в обхвата на задълженията на дружеството – възложени работни процеси, свързаните с тях работни места, работно оборудване , помещения и организация на труда) за здравето и безопасността на наетите от Изпълнителя работници и подизпълнители;
• да запознае работещите под техен контрол с оценките на риска преди започване на договорените дейности.
Знаци по безопасност и противопожарна охрана
35. Двете страни са длъжни да обозначат опасностите, произтичащи от дейността им със знаци съгласно изискванията на НАРЕДБА № РД-07/8 за минималните изисквания за знаци и сигнали за безопасност и/или здраве при работа и да обучат работещите под техен контрол относно изискванията и правилата, които се определят с тези знаци.
36.
Специфични изисквания при използването на стълби
37. Използваните преносими стълби трябва да са индустриални, отговарящи на EN 131 и да имат идентификационен номер.
38. Двете страни са длъжни да използват само изправни преносими стълби съгласно правилата определени в Наредба 2 за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд при извършване на строителни монтажни работи, Наредба 7 за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд на работните места и при използване на работното оборудване и инструкцията за експлоатация на производителя.
Специфични изисквания при използването на скелета
39. Използваните скелета трябва да са придружени със сертификат и инструкция за експлоатация от производителя. Скелетата се изграждат и демонтират само от обучени за това работещи. Обучението се удостоверява със протокол, инструктажна книга или със съответен документ. Състоянието на скелетата се проверява от техническия ръководител или друг ръковдител непосредствено преди тяхната експлоатация и редовно през определени интевали, определени в инструкцията за експлоатация или приложимите нормативни актове. За извършената проверка се съставя протокол.
40. Двете страни са длъжни да използват само изправни скелета съгласно правилата определени в Наредба 2 за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд при извършване на строителни монтажни работи и Наредба 7 за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд на работните места и при използване на работното оборудване и инструкцията за експлоатация на производителя.
41. Във всички случаи, независимо от плановете за безопасност и/или инструкциите на завода производител работните зони на скелетата трябва да са обезопасени с борд дъска,
среден парапет монтиран на около 80 - 90 см. от пода и горен парапет, монтиран на около 110-120 см. от пода.
Дейности, изискващи издаването на писменни разрешителни от страна на Веолия Енерджи Варна ЕАД:
Работа на височина – работа на покрив, естакада, контур на сграда или друга специфична дейност на височина над 1,50 м., вкл. работа на скеле. Дейностите се извършват след предварително изготвен план или инструкция за безопасна работа;
• Работа в ограничени пространства – работа в шахта, камера, цистерна, резервоар,
яма, изкоп, закрит канал, тръбопровод, колектор, димоход, и др., в което поради затворения му характер се появява предвидима опасност. Дейностите се извършват след предварително изготвен план или инструкция за безопасна работа;
• Работа с повдигателно оборудване – работа с кранове, вишки, повдигателни съоръжения за хора и др. Дейностите се извършват след предварително изготвен план или инструкция за безопасна работа;
• Огневи дейности - огневите дейности се извършват само при наличие на пожарогасител или други подходящи уреди и средства за пожарогасене, съобразени с типа на възможния огън;
• Електрическа работа - дейностите по електрически уредби и съоръжения (електрически табла, подстанции, трафопостове, захранващи кабели);
Лични предпазни средства
42. При извършване на строителни и монтажни дейности, работещите трябва да използват защитни каски, сигнално облекло (сигнални елеци) и защитни обувки (обувки с метални бомбета/обувки с метални пластини в подметката).
43. Когато оценката на риска, Планът за безопасна работа, изискванията на Наредба № 3 за минималните изисквания за безопасност и опазване на здравето на работещите при използване на лични предпазни средства на работното място, специфичните нормативни актове или вътрешните правила на Веолия Енерджи Варна ЕАД изискват да се използват други лични предпазни средства, то ръководителят на дейността е длъжен да подсигури използването им.
Опазване на околната среда
44. Работещите са длъжни да поддържат територията Веолия Енерджи Варна ЕАД (вкл. въздуха, водите и почвата) незамърсена от дейността си. Отпадъците трябва да се изхвърлят разделно в определените за целта контейнери.
45. Отстраняването на отпадъците, за които на територията на Веолия Енерджи Варна ЕАД няма система за разделно събиране, се извършва от лицето, в резултат на чиято дейноста са се формирали. При отстраняването на отпадъците се спазват изискванията определени в Закона за управление на отпадъците.
46. Забранено е извършването на ремонт и техническо обслужване на моторни превозни средства, освен в случаите на възникнали аварии и извънредни положения, изискващи неотложно отстраняване на повредата. В такива случаи работещите трябва да уведомят координатора по настоящото споразумение от страна на Веолия Енерджи Варна ЕАД
Строителните и монтажни работи
47. При извършване на строителни и монтажни работи двете страни са длъжни да спазват изискванията, определени в Наредба № 2 за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд при извършване на строителни и монтажни работи.
48. Обезопасяването на работната площадка е задължение на фирмата изпълнител.
Достъпът до територията на Веолия Енерджи Варна ЕАД може да бъде забранен за лица, които не спазват гореописаните правила.
Настоящото Споразумение се състави и подписа в два еднообразни екземпляра по едно за всяка от страните.
За ИЗПЪЛНИТЕЛЯ: За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
………………………………………. …………………………………………..